SONY DSC-HX80, DSC-WX500 User Manual

4-572-610-22(1)
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/
DSC-HX90V/DSC-HX90/DSC-HX80/DSC-WX500
Français

En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel d'aide »)

« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d'aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet des nombreuses fonctions de l’appareil.
URL :
http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/

Afficher le guide

Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.
Fn (Fonction)
MENU
/ (Guide intégr. à l'app./Supprimer)
Guide intégr. à l'app.
L’appareil affiche des explications sur les éléments de MENU/Fn (Fonction) et les valeurs de réglage.
1 Appuyez sur le bouton MENU ou sur le bouton Fn (Fonction). 2 Sélectionnez l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton / (Guide
intégr. à l'app./Supprimer).
FR
2
Conseils de prise de vue
L’appareil affiche des conseils de prise de vue en fonction du mode de prise de vue sélectionné. 1 Appuyez sur le bouton / (Guide intégr. à l'app./Supprimer) en mode
prise de vue.
2 Sélectionnez le conseil de prise de vue souhaité puis appuyez sur z sur la
molette de commande. Le conseil de prise de vue s’affiche.
• Vous pouvez faire défiler l’écran à l’aide de v/V et modifier les conseils de prise de vue à l’aide de b/B.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
FR
3
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
FR
4
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
FR
5
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
FR
6
POUR LES CLIENTS RÉSIDANT EN EUROPE
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
7
[ Élimination des piles et accumulateurs et des Équipements
Électriques et Électroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
FR
8

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
• Appareil photo (1)
• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (fourni dans certains pays/régions) (1)
• Dragonne (1)
• Mode d’emploi (le présent manuel) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Ce guide décrit les fonctions nécessitant une connexion Wi-Fi.
Pour en savoir plus sur les fonctions Wi-Fi/par simple contact (NFC), consultez le « Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide » (fourni) ou le « Manuel d'aide » (page 2).
À propos du réglage de la langue
Modifiez si nécessaire la langue à l’écran avant d’utiliser l’appareil (page 22).
À propos des illustrations
Sauf indication contraire, les illustrations figurant dans ce manuel correspondent au DSC-HX90V.
FR
9

Identification des pièces

DSC-HX90V/HX90/HX80
• Lorsque vous utilisez le flash, faites glisser le commutateur
(sortie du flash). Si vous n’utilisez pas le flash, faites-le rentrer manuellement.
H Levier de réglage dioptrique I Viseur
A Bouton ON/OFF (Alimentation) B Déclencheur C Sélecteur de mode
(Auto intelligent)/
(Automat. supérieur)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mémoire)/
(Film)/ (i-Panorama
balayage)/ (Sélection scène)
D Pour la prise de vue :
Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier (index)/Levier zoom de lecture
E Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
F Récepteur GPS (intégré, DSC-
HX90V seulement)
G Flash
• Ne couvrez pas le flash avec les
FR
doigts.
10
• Lorsque vous utilisez le viseur, faites glisser le commutateur de sortie du viseur vers le bas (1), puis faites sortir l’oculaire de visée du viseur jusqu’au clic (2).
• Lorsque vous regardez à travers le viseur, le mode viseur s’active, pour revenir au mode écran lorsque vous éloignez votre visage du viseur.
J Commutateur de sortie du viseur K (Marque N)
• Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques des deux dispositifs.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
L Bague de commande (DSC-
HX90V/HX90 uniquement)
M Objectif
A Microphone B Commutateur (sortie du flash) C Écran
• L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre de réaliser un autoportrait ou des prises de vue sous un angle réduit tout en observant l’écran.
D Capteur de visée E Pour la prise de vue :
Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
F Bouton MOVIE (Film) G Bouton MENU H Témoin de charge
I Multi/micro connecteur USB
• Accepte les appareils compatibles micro-USB.
J Antenne Wi-Fi (intégrée) K Crochet pour bandoulière ou
dragonne
L Molette de commande M Bouton (Lecture) N Bouton / (Guide intégr. à
l'app./Supprimer)
A Levier de verrouillage de la
batterie
B Fente d’insertion de la batterie C Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
D Témoin d’accès E Fente de carte mémoire F Prise micro HDMI G Couvercle de batterie/carte
mémoire
H Haut-parleur
FR
11
DSC-WX500
A Bouton ON/OFF (Alimentation) B Déclencheur C Sélecteur de mode
(Auto intelligent)/
(Automat. supérieur)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
(Rappel de mémoire)/
(Film)/ (i-Panorama
balayage)/ (Sélection scène)
D Pour la prise de vue :
Levier W/T (zoom) Pour la visualisation : Levier (index)/Levier zoom de lecture
E Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
F Flash
• Ne couvrez pas le flash avec les doigts.
• Lorsque vous utilisez le flash, faites glisser le commutateur
(sortie du flash). Si vous n’utilisez pas le flash, faites-le rentrer manuellement.
FR
12
G (Marque N)
• Pour connecter l’appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les marques des deux dispositifs.
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à courte portée.
H Objectif
A Microphone B Commutateur (sortie du flash) C Écran
• L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position.
D Pour la prise de vue :
Bouton Fn (Fonction) Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
E Bouton MOVIE (Film) F Bouton MENU G Témoin de charge H Multi/micro connecteur USB
• Accepte les appareils compatibles micro-USB.
I Antenne Wi-Fi (intégrée) J Crochet pour bandoulière ou
dragonne
K Molette de commande L Bouton (Lecture) M Bouton / (Guide intégr. à
l'app./Supprimer)
A Levier de verrouillage de la
batterie
B Fente d’insertion de la batterie C Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
D Témoin d’accès E Fente de carte mémoire F Prise micro HDMI G Couvercle de batterie/carte
mémoire
H Haut-parleur
FR
13

Insertion de la batterie

Levier de verrouillage de la batterie
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez la batterie.
2
• Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier de verrouillage de la batterie est bien enclenché après insertion.
• Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n’est pas insérée correctement, vous risquez d’endommager l’appareil.
14
FR

Charge de la batterie

Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant :
Erreur de charge ou interruption momentanée de la charge parce que la température de l’appareil est en dehors de la plage recommandée
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en
1
utilisant le câble micro-USB (fourni).
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
2
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est encore partiellement
chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas
terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
• Pour certains pays ou régions : connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
FR
15
Loading...
+ 33 hidden pages