Sony DPF-E73, DPF-A73 Users guide [hu]

4-174-751-11(1)
Használat előtt
Digitális képkeret
DPF-A73, DPF-E73
Kézikönyv a digitális képkeret használatához
Kezelési útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra. Típusszám: DPF-A73, DPF-E73 Sorozatszám ________________________
Alapműveletek
Haladó műveletek
Hibaüzenetek
Hibaelhárítás
További információk
© 2010 Sony Corporation
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például közvetlen napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM!
Csak az előírt típusú csereakkumulátort használja. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy tűz keletkezhet. A használt elemeket a helyi előírásoknak megfelelően dobja ki.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják e digitális képkeret nyomtatási minőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. A fenti előírás erre a tartozékra is vonatkozik: távvezérlő
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti
szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépít ett elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elem megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a termék élettartamának végén adja le a terméket elektromos vagy elektronikus termékek gyűjtőhelyén.
Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
2
HU
A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Megjegyzés a felhasználók számára
Program © 2010 Sony Corporation Dokumentáció © 2010 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen számítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja a jogot a kezelési útmutatóban leírt adatok előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy a portrék vagy a szerzői jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
Az útmutatóban használt ábrákról és képernyőfényképekről
Az útmutatóban található ábrák és képernyőfényképek a DPF-A73 típusra vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.
Az útmutatóban található ábrák és képernyőfényképek eltérhetnek a ténylegesen láthatótól.
3
HU

A készülék használata elõtt

Megjegyzések a lejátszáshoz
A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Néhány szó a védjegyekről
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Felelősségvállalás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőhöz
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a lejátszás minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
4
HU

Tartalomjegyzék

A készülék használata elõtt .............4
Használat elõtt
A képkeret változatos felhasználási
lehetõségei .....................................7
Fõbb jellemzõk ................................8
A mellékelt tartozékok ...................10
A készülék kezelõszervei ...............11
Digitális fényképkeret .....................11
Távvezérlõ ......................................12
Alapmûveletek
A távvezérlõ elõkészítése ..............13
Az állvány használata ....................14
A képkeret felszerelése a falra
A díszkeret cseréje
(csak a DPF-E73 típusnál) ............16
A képkeret bekapcsolása ..............17
Az óra beállítása ............................19
A memóriakártya behelyezése ......20
Kijelzési módok .............................21
Diavetítés képernyõ ......................23
Óra és naptár kijelzési mód ...........24
Egyképes kijelzési mód .................25
Képindex kijelzés ..........................26
............15
A diavetítés paramétereinek beállítása 28
Képek másolása a memória-
kártyáról a belsõ memóriába ........30
A lejátszandó eszköz kiválasztása
Egy kép kimásolása a belsõ
memóriából a memóriakártyára ....32
Egy kép törlése .............................34
A képméret és helyzet
beállítása ......................................35
A kép nagyítása és kicsinyítése
A kép forgatása ..............................35
Az önmûködõ ki- és bekapcsolási
funkció beállítása ..........................36
Az alapbeállítások módosítása ......37
A beállítás menete ..........................37
Beállítható menüpontok .................38
..................................... 35
.....32
Számítógépes mûveletek
Csatlakoztatás számítógéphez ......40
Rendszerkövetelmények .................40
Csatlakoztatás számítógéphez, képek
másolásához ..................................40
A számítógép leválasztása .............. 41
Hibaüzenetek
Ha megjelenik egy hibaüzenet .......42
Haladó mûveletek
Diavetítés ......................................28
Hibaelhárítás
Ha hiba történik ............................44
HU
5
További információk
Óvintézkedések .............................48
Elhelyezés ......................................48
Tisztítás .......................................... 48
Korlátozások dokumentumok
másolásával kapcsolatban ............. 48
Ha a képkeretre már nincs
szüksége ........................................ 48
A memóriakártyákról ....................49
„Memory Stick” .............................49
SD memóriakártya .........................50
xD-Picture Card ............................. 50
Megjegyzések a memória-kártyák
használatához ................................50
Minõségtanúsítás .........................51
Védjegyek és szerzõi jogok ............52
Tárgymutató .................................53
6
HU

Használat elõtt

A képkeret változatos felhasználási lehetõségei

A Sony DPF-A73, DPF-A73E73 digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel készült képek számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
Használat előtt
7
HU

Fõbb jellemzõk

x Különféle memóriakártyák
támogatása
A készülék változatos fajtájú memóriakártyákat támogat, pl. “Memory Stick”, SD-memóriakártya és xD-Picture Card. Csak helyezze be a digitális fényképezőgépből vagy egyéb eszközből kivett memóriakártyát, és azonnal megnézheti a képeket. (.20., 49. oldal)
x Különböző üzemmódok
A megjelenített kép önműködően lapozható, ahogy például egy albumot lapozhat. Kiválaszthat különböző képvetítési módokat, például csak kép, óra és naptár nézet. Módosíthatja a lejátszási beállításokat, például a megjelenítési sorrendet. (.28. oldal)
x Képek másolása a belső memóriába
Az albumhoz hozzáadott képek mentésre kerülnek a belső memóriába. (.30. oldal)
x Különböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat alkalmazhat, például diavetítés, óra és naptár kijelzés, továbbá egyképes és képindex megjelenítés. (.21. oldal)
HU
8
* Ha miniSD, miniSDHC1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozót 3 kíván használni, helyezze azt a megfelelő illesztőbe.
xKépek kimásolása
Kimásolhatja a belső memóriában lévő képeket a memóriakártyára. (.32. oldal)
* Ha miniSD, miniSDHC1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozót 3 kíván használni, helyezze azt a megfelelő illesztőbe.
x Elhelyezés faliképként
A képkeretet falra akasztva is használhatja. (.lásd a Kezelési útmutató 11. oldalán)
Használat előtt
xÖnműködő képforgatás
A képkeret önműködően a megfelelő helyzetbe forgatja a képet. Ez a funkció a képkeret függőleges és vízszintes elhelyezése esetén is működik. (.14. oldal)
9
HU

A mellékelt tartozékok

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az alábbiakat.
Digitális képkeret (1 db)
Állvány (1 db)
Távvezérlő (1 db)
Hálózati tápegység (1 db)
Cserélhető díszkeret (csak DPF-E73)
Kezelési útmutató (ez az útmutató) (1 db)
CD-ROM (Digital Photo Frame Handbook) (1 db) Garanciaszelvény (1 db)
(Egyes országokban a garanciaszelvény nincs mellékelve.)
Az állvány felszerelése (.14. oldal)
,
A védőlap eltávolítása (.13. oldal)
,
Az áramforrás csatlakoztatása (.17. oldal)
,
A mellékelt CD-ROM a Digital Photo Frame Handbook kézikönyvet tartalmazza, mely részletesen ismerteti a képkeret beállításának és használatának lépéseit. A kézikönyv elolvasásához helyezze a CD-ROM lemezt a számítógépébe, és kattintson kétszer a kézikönyv ikonra. (A kézikönyv olvasásához telepített Adobe Acrobat Reader szoftver szükséges.)
10
HU

A készülék kezelõszervei

x Digitális fényképkeret

Előlap
LCD-képernyő
Távvezérlés érzékelő
Sony logo (csak a DPF-A73 típusnál) (.18. oldal)
Hátoldal
VIEW MODE gomb (.21. oldal)
1 (be/készenlét) gomb
Készenlét jelző
MENU gomb
Használat előtt
Kurzormozgató (B/b/v/V) gombok, ENTER ( ) gomb
BACK gomb
Működés jelző
Memóriakártya meghajtó (20. oldal)
Furatok a falra történő felerősítéshez
Az állvány tárolórekesze
folytatódik
HU
11

x Távvezérlõ

SLIDE-SHOW ( ) gomb
CLOCK ( ) gomb
MENU gomb
USB B aljzat (.40. oldal)
Állvány (.14. oldal)
DC IN 5 V aljzat
VIEW MODE gombok
1 (be/készenlét) gomb
SINGLE gomb
INDEX ( ) gomb
Nagyítás ( ) gomb
Kurzormozgató (B/b/v/V) gombok
BACK gomb
SELECT DEVICE gomb
ROTATE ( ) gomb
ENTER ( ) gomb
Kicsinyítés ( ) gomb
IMPORT ( ) gomb
DELETE ( ) gomb
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a távvezérlőre vonatkoznak. Ha a készülék kezelőszerveivel a távvezérlőtől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az útmutató hasznos tudnivalóként közli.
HU
12

Alapmûveletek

s

A távvezérlõ elõkészítése

Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje ki az elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van helyezve a távvezérlőbe. Használatba vétel előtt húzza ki a védőlapot az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső részét a képkeret távvezérlés érzékelője felé.
Távvezérlé érzékelő
1 Nyomja be a fület.
Alapműveletek
2 Húzza ki az elemtartót.
3 Vegye ki a régi elemet az
elemtartóból, és helyezze be az új elemet.
Az elem behelyezésekor a „+” oldal nézzen felfelé.
Megjegyzések
• Az előírttól eltérő elem használata az elem tönkremenetelét okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
Megjegyzés
A képkeret leeshet, ha falra akasztott állapotban a készülék kezelőszerveit használja. Működtesse inkább a távvezérlő kezelőszerveivel.
folytatódik
HU
13
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemet, nehogy a kifolyó elektrolit kárt okozzon a távvezérlőben.
– Az elem nem megfelelő behelyezése, rövidre
zárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe dobása az elem törését és szivárgását okozhatja.

Az állvány használata

1 Fogja meg szilárdan a képkeretet,
és illessze az állványt a hátoldalon lévő furatba.
2 Csavarozza be az állványt ütközésig
a készülékbe.
14
A készülék vízszintes vagy függőleges tájolása
Az állvány elmozdítása nélkül, a képkeretet függőleges vagy vízszintes helyzetben is felállíthatja.
HU
Ha a képkeretet álló tájolással helyezi el, a képeket önműködően elforgatja a készülék (ha szükséges).

A képkeret felszerelése a falra

1 Készítsen elő olyan csavarokat
(külön megvásárolható), melyek megfelelnek a képkeret hátoldalán lévő furatoknak.
4 mm
Több mint 25 mm
4,2 mm
Alapműveletek
Megjegyzések
• Ellenőrizze, hogy a képkeret biztosan áll-e. Nem megfelelő felállítás esetén a képkeret felborulhat.
• Ha a képkeretet álló tájolással helyezi el, a Sony logo nem világít (csak a DPF-A73-nál).
• A kép kézi vezérléssel is elfordítható (35. oldal).
• Az állvány tárolórekeszében mágnes található. Ne tegyen olyan tárgyat (pl. bankkártya vagy hitelkártya) a képkeret közelébe, melyre a mágneses tér veszélyt jelenthet. Ha a képkeretet hagyományos (katódsugárcsöves) tv-készülék közelébe helyezi, színelváltozás léphet fel a képernyőn.
Hasznos tudnivaló
Ha az állványt szeretné eltávolítani a készülékből, a forgatás megkönnyítése érdekében csévéljen gumiszalagot az állvány köré.
8,6 mm
Furatok a falra szereléshez
2 Csavarozza a külön
megvásárolható csavarokat a falba.
Csak annyira csavarozza be a csavarokat, hogy azok 2,5–3 mm-re kiálljanak a falból.
2,5–3 mm
3 Illessze a képkeret hátoldalán lévő
furatokat a csavarokhoz, majd akassza rájuk a készüléket.
folytatódik
HU
15
Megjegyzések
• A fal anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Ha nem a fal anyagának megfelelő csavarokat használ, a csavarok a becsavarozáskor megsérülhetnek. Ha lehetséges, a csavarokat a fal megerősített részébe csavarozza be.
• Ha szeretné kicserélni a memóriakártyát, vegye le a képkeretet a falról és helyezze biztos felületre, majd hajtsa végre a cserét.
• Ha a képkeretet a falra szereli, az állványt helyezze a tárolórekeszbe.
Mivel az állvány tárolórekeszében mágnes található, az állványt csatlakoztatva hagyhatja a készülékhez.
• Csatlakoztassa a hálózati tápegység vezetékét a képkerethez, majd akassza fel a képkeretet a falra, csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati tápegységhez és a hálózati aljzathoz.
• A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen felszerelés és használat, a természeti katasztrófa stb. miatt előforduló balesetekért és károkért.
A díszkeret cseréje
(csak a DPF-E73 típusnál)
Az eredeti díszkeretet kicserélheti a mellékelt díszkerettel.
1 Toljon be egy hosszú, vékony hegyű
eszközt az állvány tárolórekeszének közelében lévő nyílásba, és szabadítsa fel a készülék előlapját.
2 Válassza le a díszkeretet.
16
HU
3 Helyezze az új díszkeretet a
készülékre úgy, hogy a távvezérlés érzékelő számra fenntartott furat a helyére kerüljön.

A képkeret bekapcsolása

Távvezérlés érzékelő
4 Pattintsa a helyére a díszkeretet a
négy sarkánál.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegység vezetékét a képkeret hátoldalán lévő DC IN 5 V aljzathoz.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
A fényképkeret önműködően bekapcsol.
A DC IN 5 V
aljzathoz
DC dugasz
DC-vezeték
Hálózati tápegység
AC dugasz
Ha az AC dugasz nincs a tápegységen
Az AC dugasz felerősítése
Erősítse az AC dugaszt a hálózati tápegységhez az alábbiak szerint:
Ha a dugasz megfelelően a helyére kerül, a PUSH fül kattanó hangot ad.
Alapműveletek
Hálózati aljzathoz
folytatódik
HU
17
Az AC dugasz eltávolítása a hálózati aljzatból
Ha az AC dugasz véletlenül a hálózati aljzatban marad, az alábbi módon távolítsa el (segédeszköz nélkül):
Fém érintkezők az AC dugasz hátoldalán.
Ha a hálózati vezeték csatlakoztatásával már bekapcsolta a készüléket, ugorja át a következő fejezetet.
A képkeret bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a készülék vagy a távvezérlő 1 (be/készenlét) gombját. A készenlét jelző színe pirosról zöldre változik. Az előlapon lévő Sony logo világítani kezd (csak a DPF-A73 típusnál).
Kikapcsolás
Tartsa nyomva a 1 (be/készenlét) gombot a készüléken vagy a távvezérlőn mindaddig, míg a képkeret ki nem kapcsol. A készenlét jelző színe pirosról zöldre változik.
Megjegyzés
• Ne húzza ki a képkeretből a hálózati tápegységet, mielőtt a készenlét jelző pirosra vált, mert ezzel károsíthatja a képkeretet.
• A készülékhez lehető legközelebb lévő és könnyen hozzáférhető hálózati aljzatot használja.
• Ne helyezze el a képkeretet nem biztos helyzetbe, például egyenetlen vagy ferde felületre.
• A hálózati tápegységet könnyen elérhető hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha valamilyen probléma merül fel a tápegység használata közben, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység csatlakozódugaszát valamilyen fémtárggyal, mert az üzemzavart okozhat.
• Ne működtesse a hálózati tápegységet szűk térben, például a fal és a bútor között.
• A hálózati tápegység AC dugaszát megfelelően kell csatlakoztatni, mert a meglazult csatlakoztatás miatt a képkeret kikapcsolhat, ha arrébb helyezi azt.
• Használat után húzza ki a hálózati tápegységet a képkeret DC IN 5 V aljzatából, és a hálózati vezetéket húzza ki a hálózati aljzatból.
• Ne húzza ki a képkeretből a hálózati tápegységet és ne kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a készenlét jelző pirosra vált, mert ezzel károsíthatja a képkeretet.
• Az AC dugaszt a „PUSH” fül megnyomásával távolíthatja el a hálózati tápegységről. A hálózati tápegység használatakor azonban az AC dugaszt nem kell eltávolítani. Ellenőrizze, hogy az AC dugasz megfelelően csatlakozik-e a hálózati tápegységhez. Az AC dugaszt az ábra szerint, ütközésig rá kell tolni a hálózati tápegység megfelelő részére, amíg egy kattanás nem hallható.
• A képkeret forgalomba hozásának helyétől függően az AC dugasz alakja változhat.
• Ha nem kellő körültekintéssel jár el, az AC dugasz leválhat a hálózati tápegységről, és a hálózati aljzatban maradhat. Ilyen esetben fogja meg (száraz) kézzel az AC dugaszt az ábra szerint, és húzza ki a hálózati aljzatból. Ne használjon segédeszközt. Ne érjen hozzá a fém érintkezőkhöz.
18
HU
• Ellenőrizze, hogy az AC dugasszal és a hálózati tápegységgel minden rendben van-e, majd tolja rá az AC dugaszt a hálózati tápegységre, amíg kattanást nem hall.
• Ha bármilyen probléma lép fel az AC dugasszal vagy a hálózati tápegységgel, keresse fel a vásárlás helyét.
A legelső beállítások
Ha memóriakártya behelyezése nélkül bekapcsolja a képkeretet, az alábbi nyitóképernyő jelenik meg.
Ha 10 másodpercig nem működteti a képkeretet, bekapcsol a bemutató üzemmód. Ha az üzemi kapcsolón kívül bármilyen más gombot megnyom, a készülék visszakapcsol a nyitóképernyőre.
Ha a nyitóképernyő látható, nyomja meg a MENU gombot, majd állítsa be a dátumot és az időt.

Az óra beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(Settings) menüt.
Hasznos tudnivaló
A B/b gomb csak akkor működőképes, ha a készülék nem bemutató üzemmódban működik, vagy ha nem az óra- vagy naptárbeállító menü (24. oldal) látható a képernyőn.
3 A v/V gombbal válassza ki a [Date/
time settings] menüpontot, és nyomja meg a gombot
4
Állítsa be a dátumot.
1A v/V gombbal válassza ki a [Date]
funkciót, és nyomja meg a gombot.
2
A B/b
gombbal válassza ki az év, hónap
és nap beállítására szolgáló mezőt, majd
v/V gombbal állítsa be az értéket, és
a nyomja meg a
gombot.
.
Alapműveletek
5
Állítsa be az órát.
1A v/V gombbal válassza ki a [Time]
funkciót, és nyomja meg a gombot.
2A B/b gombbal válassza ki az óra, perc
és másodperc
mezőt, majd a értéket, és nyomja meg a
beállítására szolgáló
v/V gombbal állítsa be az
gombot.
6 Válassza ki a dátumformátumot.
1A
v/V gombbal válassza ki a [Date
Display Order] opciót, majd nyomja meg
gombot.
folytatódik
19
HU
2A v/V
gombbal válassza ki a formátumot,
majd nyomja meg a
• Y-M-D (év, hónap, nap)
• M-D-Y (hónap, nap, év)
• D-M-Y (nap, hónap, év)
gombot.
7 Állítsa be a naptárban a hét
kezdőnapját.
Beállíthatja a naptár bal szélső oszlopában megjelenő napot.
1A v/V gombbal válassza ki a [First day
of the week] opciót, majd nyomja meg a
gombot.
2A v/V gombbal válasszon a
(vasárnap) vagy [Monday]
beállítás közül, majd nyomja meg a gombot.
8
Válassza ki az időkijelzési módot.
1A
v
/V gombbal válassza ki a [12hr/ 24hr display] menüpontot, és nyomja meg a gombot.
2A
v
/V gombbal válassza ki a [12 hours] vagy [24 hours] kijelzési módot, és nyomja meg a gombot.
[Sunday]
(hétfő)
9 Nyomja meg a MENU gombot.
A menüképernyő kikapcsol.

A memóriakártya behelyezése

Óvatosan illessze be a memóriakártyát a megfelelő aljzatba úgy, hogy a címkés oldala Ön felé nézzen (ha a képkeretet hátulról nézi).
Ha a memóriakártyát megfelelően helyezte be, a memóriaműködés jelző villog. Ha a memória­működés jelző nem villog, vegye ki és helyezze be újból, megfelelő módon a memóriakártyát.
xD-Picture Card (A aljzat)
SD memó­riakártya (A aljzat)
„Memory Stick” (A aljzat)
“Memory Stick Duo” (Slot B aljzat)
Memóriaműködés jelző
20
Megjegyzés
Ha miniSD, miniSDHC 1, microSD, microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” memóriakártyát 3 használ, helyezze be a megfelelő illesztőbe.
1
2
3
HU
A képkerettel használható memóriakártyák részleteit lásd a 49–50. oldalon. A támogatott fájlformátumokat lásd a Kezelési útmutató 26. oldalán.
Amikor behelyez egy memóriakártyát
A memóriakártya behelyezésekor a memóriakártyán lévő képek önműködően megjelennek. Ha képmegjelenítés közben kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a készüléket, a képvetítés a legutoljára megjelenített képpel folytatódik.
Megjegyzés
Óra és naptár kijelzési mód esetén kapcsoljon át diavetítés, egyképes megjelenítés vagy index üzemmódba (lásd a következő fejezetet).
A lejátszandó eszköz kiválasztása
Nyomja meg a SELECT DEVICE (32. oldal) gombot.
A memóriakártya eltávolítása
Vegye ki a memóriakártyát az aljzatból, a behelyezéssel ellentétes irányban.
Amíg a memóriaműködés jelző villog, a memóriakártyát nem szabad kivenni.
Óra és naptár kijelzési módban a memóriaműködés jelző nem villog.

Kijelzési módok

A megjelenítési módot a VIEW MODE gombokkal választhatja ki.
1 Nyomja meg a megfelelő VIEW
MODE gombot.
VIEW MODE gombok
Alapműveletek
Megjelenik a kívánt kijelzési mód.
.
1
Diavetítés (.23. oldal)
2
Óra és naptár (.24. oldal)
Megjegyzések
• A képkeret memóriakártya-meghajtója szabványos és Duo „Memory Stick” kompatibilis, ezért nincs szüksége Memory Stick illesztőre.
• A „Memory Stick” (Standard, Duo), SD memóriakártya, MMC, xD-Picture Card több célú aljzat önműködően felismeri a kártyatípust.
• Ne helyezzen egyszerre több memóriakártyát az A, B aljzatokba. Ha több memóriakártyát helyez be, üzemzavar keletkezhet.
3
Egyképes kijelzés (.25. oldal)
4
Index (.26. oldal)
Hasznos tudnivalók
• Ha a képkeretet a készüléken lévő gombokkal működteti, nyomja meg a képernyő bal felső részén lévő VIEW MODE gombot, majd a V gombbal mozgassa a kurzort a kiválasztó mezőbe, és a B/b gombbal válassza ki a kívánt kijelzési módot.
folytatódik
21
HU
• A képkeret VIEW MODE gombját is használhatja, mozgassa a kurzort a kiválasztó mezőbe, és válassza ki a kívánt kijelzési módot.
Kijelzés kiválasztó mező
Stílusválasztó mező
2 A B/b/v/V gombbal válasszon
stílust, és nyomja meg a gombot.
A kijelző a kiválasztott megjelenési stílusra vált.
Hasznos tudnivalók
• Ha a kurzor a kijelzés kiválasztó mezőben van, a v gombbal mozgassa a stílusválasztó mezőbe.
• A stílusválasztó mezőben a kurzort a jelenleg kiválasztott mód ikonjával: ,
, vagy , illetve a képernyő VIEW MODE gombjával mozgathatja.
Megjegyzés
Ha a képkeretet hosszabb ideig nem működteti, a készülék önműködően azt a stílust alkalmazza, amelyiken a kurzor áll.
HU
22

Diavetítés képernyõ

Kijelzés Stílus Leírás
A képek egymás után, a teljes képernyőt kitöltve jelennek
Slideshow
Egyképes
Többképes
Óra
Naptár
Véletlenszerű
meg.
Egyszerre több kép megjelenítése.
A képek megjelenítése a pillanatnyi idő és dátum feltüntetésével.
A képek egymás utáni megjelenítése, a naptár feltüntetésével. A pillanatnyi dátum és idő is látható.
A képek megjelenítése a diavetítési stílusok és a képhatások véletlenszerű váltogatásával.
A képek véletlen sorrendű megjelenítése
Ez a funkció csak akkor elérhető, ha a [Slideshow Settings] menü [Shuffle] menüpontjának beállítása [ON] (.29. oldal).
Alapműveletek
Hasznos tudnivaló
• Beállíthatja a diavetítés képváltási időközét, képhatását, listázási sorrendjét vagy színhatását is. Lásd az „A diavetítés paramétereinek beállítása” című részt (28. oldal).
• Ha diavetítés közben megnyomja a gombot a készüléken, a képkeret egyképes megjelenítési módba kapcsol.
• Ha diavetítés közben kikapcsolja, majd újra bekapcsolja a készüléket, a képvetítés a legutoljára megjelenített képpel folytatódik.
23
HU

Óra és naptár kijelzési mód

Óra 1 Óra 2 Óra 3 Óra 4 Óra 5
Óra 6 Óra 7 Óra 8 Óra 9 Óra 10
Naptár 1 Naptár 2 Naptár 3
Megjegyzés
Óra és naptár kijelzési mód esetén csak a (Settings) menü használható.
24
HU

Egyképes kijelzési mód

Kijelzés Stílus Leírás
A kép eredeti méretarányú megjelenítése. A képváltáshoz használja a B/b gombot.
Teljes kép
A kép megjelenítése a teljes képernyőt kitöltve. (A fénykép képarányától függően a kép széléről lemaradhatnak részletek.)
A képváltáshoz használja a B/b gombot. Képernyőhöz igazítva
Teljes kép megjelenítése a képinformációkkal (kép száma, fájl
neve és a felvételi dátum) együtt. A képváltáshoz használja a
B/b gombot.
A képinformációkról bővebben a „Néhány szó az információs Teljes kép (Exif adatokkal)
Képernyőhöz igazítva (Exif adatokkal)
kijelzésről” című részben olvashat (27. oldal).
Képernyőhöz igazított megjelenítés a képinformációkkal (kép
száma, fájl neve és a felvételi dátum) együtt.
képarányától függően a kép széléről lemaradhatnak részletek.)
A képváltáshoz használja a B/b gombot.
A képinformációkról bővebben a „Néhány szó az információs
kijelzésről” című részben olvashat (27. oldal).
Alapműveletek
(A fénykép
25
HU

Képindex kijelzés

Kijelzés Stílus Leírás
Nagyméretű indexképek. A kívánt képet a
index
Index 1
Index 2
Hasznos tudnivaló
• Az indexkép a digitális fényképezőgéppel rögzített fénykép kisméretű előnézeti képe.
• Ha a képindex-képernyőn kiválasztja a kívánt képet a B/b/v/V gombbal, és megnyomja gombot, a képkeret egyképes megjelenítési módba kapcsol.
B/b/v/V gombokkal választhatja ki.
Normál méretű indexképek. A kívánt képet a B/b/v/V gombokkal választhatja ki.
26
HU
Néhány szó az információs kijelzésről
Az alábbi információkat ellenőrizheti.
1Kijelzési mód (egyképes módban)
– Teljes kép – Képernyőhöz igazított – Teljes kép (Exif képadatokkal) – Képernyőhöz igazított (Exif
képadatokkal)
2Képsorrend, képek összes száma
A kijelzett kép adathordozó információi:
Ikon Jelentés
Belső memória „Memory Stick” memóriakártya SD Memory Card memóriakártya xD-Picture Card memóriakártya
4Egyéb beállítások
Ikon Jelentés
Képvédelem jelzés Kapcsolt fájl jelzése
(Akkor jelenik meg, ha a pillanatnyi képhez egyéb fájl (pl. mozgókép vagy kisméretű email) is csatolva van.
5Kép száma (mappa-fájl száma)
Akkor jelenik meg, ha a kép kompatibilis a DCF szabvánnyal. Ha a kép nem kompatibilis a DCF szabvánnyal, a fájlnév jelenik meg. Ha a számítógépen nevezte el vagy nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz, elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja megfelelően megjeleníteni. A számítógépen vagy egyéb eszközön létrehozott fájl esetében a fájlnévből csak 10 karakter jelenik meg.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jelennek meg.
6Felvételi dátum, idő
Alapműveletek
3Képadatok
– Fájlformátum (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2,
JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW) – Képfelbontás (szélesség × magasság) – Adathordozó gyártmánya – Adathordozó típusjele – Zársebesség (pl. 1/8) – Zárnyílás (pl. F2.8) – Expozíció (pl. +0.0EV) – Képforgatási adat
27
HU

Haladó mûveletek

Diavetítés

1 Nyomja meg a (SLIDE-SHOW)
gombot.
Hasznos tudnivalók
• Ha a képkeretet a készüléken lévő gomb­okkal működteti, nyomja meg a képernyő felső részén lévő VIEW MODE gombot, majd a V gombbal mozgassa a kurzort a kiválasztó mezőbe, és a válassza ki a
Ha a kurzor a kijelzés kiválasztó mezőben van, a v gombbal mozgassa a stílusválasztó mezőbe
.
• A stílusválasztó mezőben a kurzort a VIEW MODE gomb ismételt megnyomásával mozgathatja.
kijelzés kiválasztó mező
B/b
gombbal
(Slideshow) opciót.

A diavetítés paramétereinek beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(Settings) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Slideshow Settings] menüpontot, és nyomja meg a gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a kívánt
paramétert, és nyomja meg a gombot.
A beállítható paramétereket lásd a következő oldalakon lévő táblázatban.
Stílusválasztó mező
2 A B/b/v/V gombbal válasszon
stílust, és nyomja meg a gombot.
A diavetítési módokat lásd a „Diavetítés képernyő” című részben (23. oldal).
HU
28
Megjegyzések
• Ha a memóriakártyán tárolt képeket diavetítésként játssza le, vegye figyelembe a következőket.
– A memóriakártyák sajátosságai miatt a képek
gyakori vetítése adatsérülést okozhat.
– Kevés számú képpel ne folytasson diavetítést
hosszú ideig. Adathiba fordulhat elő.
– Javasoljuk, hogy rendszeresen készítsen
biztonsági másolatot a memóriakártyán tárolt képekről.
• Ha a képkeret pl. diavetítés üzemmódban működik, bizonyos paraméterek nem módosíthatók. Az ilyen paraméterek kiszürkítve jelennek meg, és nem választhatók ki.
• Ha a képkeretet kikapcsolja, vagy alaphelyzetbe állítja, a
diavetítés az első képtől kezdődik
• Ha a képernyő fényerejét túl magasra állítja, a képek nézegetése közben hányingere támadhat. Ügyeljen arra, hogy a képkeret fényerejét ne állítsa túl magas értékre.
.
Menüpont Beállítás Leírás
Slideshow Settings
Interval Az alábbi képváltási időközök közül választhat: 3 másodperc, 7
másodperc*, 20 másodperc, 1 perc, 5 perc, 30 perc, 1 óra, 3 óra, 12 óra, 24 óra.
Megjegyzés
A kiválasztott diavetítési mód, a színhatás vagy a képméret függvényében előfordulhat, hogy a beállított képváltási időköz nem érvényesül.
Effect Center cross Az előző kép középről a 4 sarok felé haladva eltűnik,
Vert. blinds A következő kép függőleges irányban felülről lefelé,
Horiz. blinds A következő kép vízszintes irányban, redőnyszerűen
Fade* Az előz kép fokozatosan elhalványul, miközben a
Wipe A következő kép eltünteti az előzőt a képernyőről. Random A fenti képhatások véletlen sorrendű változtatása.
Shuffle ON A képek véletlenszerű kiválasztása.
OFF* Véletlenszerű kiválasztás kikapcsolása.
Color effect Color* Színes képmegjelenítés.
Sepia Szépia árnyalatú képmegjelenítés. Monochrome Egyszínű (monokróm) képmegjelenítés.
Display Mode Az egyképes megjelenítési mód kiválasztása:
Megjegyzés
Az eredeti képadatok nem módosulnak. Entire image* A teljes kép megjelenítése az eredeti képarány
Fit to screen A kép kinagyítása a középpontból kiindulva úgy, hogy
*: gyárilag beállított érték
és megjelenik a következő kép.
redőnyszerűen jelenik meg.
jelenik meg.
következő kép fokozatosan megjelenik.
változatlanul hagyásával, kinagyítva. (A kép alsó, felső, jobb és bal széle körül üres rész maradhat.)
a teljes képernyőt kitöltse.
Haladó műveletek
Megjegyzés
A kiválasztott diavetítési mód függvényében előfordulhat, hogy a beállított megjelenítési mód nem érvényesül.
29
HU

Képek másolása a memóriakártyáról a belsõ memóriába

A képkeretet digitális albumként is használhatja, a fontos képeket a belső memóriába másolva.
Diavetítési képernyő
Hasznos tudnivalók
• A belső memóriába másoláskor az [Image import size] menüpontban beállíthatja, hogy mentés előtt kívánja-e legjobb méretre alakítani a képeket, vagy az eredeti méretet változatlanul hagyja (38. oldal).
• Ha az [Image import size] menüpontban a [Resize] opciót választja ki, kb. 250 képet másolhat a belső memóriába. Az [Original] beállítás esetén a bemásolható képek száma az eredeti képmérettől függ.
1 Ha a képernyőn a memóriakártya
egyik képe látható, nyomja meg az
(IMPORT) gombot.
Hasznos tudnivaló
Ha a képkeret gombjait használja, a MENU gomb megnyomása után válassza ki az (Editing) menüt a B/b gombbal, majd az [Import] opciót a v/V gombbal, és nyomja meg a gombot.
Egyképes nézet
Képindex-képernyő
2 A v/V gombbal válassza ki az
[Import this image], [Import multiple images] vagy [Import all images] opciót, és nyomja meg a gombot.
Ha az [Import this image] opciót választja, a készülék a pillanatnyi képet másolja az albumba. Ugorjon az 5. lépésre. (Ezt az opciót diavetítés közben nem lehet kiválasztani.)
Az [Import multiple images] opció esetén kiválaszthatja a másolni kívánt képeket. Ugorjon a 3. lépésre.
Az [Import all images]opció esetén megjelenik a képlista. Minden kép kijelölésre kerül. Ugorjon a 4. lépésre.
30
HU
3 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
másolni kívánt képet, és nyomja meg a gombot. A kiválasztott képeken lévő jelölőnégyzetben látható. E művelet ismétlésével jelölje ki az összes másolni kívánt képet.
szimbólum
7 Amikor a megerősítést kérő
képernyő megjelenik, nyomja meg a
gombot.
Megjegyzések
• Az „Import to the internal memory” opció nem választható ki a belső memóriában lévő képek esetén.
• A képek másolása közben ne tegye a következőket, mert a képkeret, a memóriakártya vagy a képadatok sérülhetnek:
– a készülék kikapcsolása, – a memóriakártya eltávolítása, – egy másik memóriakártya behelyezése.
A kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a kívánt képet, és nyomja meg a gombot. A „” eltűnik a képről.
4 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a mappa kiválasztásának megerősítését kérő képernyő.
5
A v/V gombbal válassza ki a kívánt mappát, és nyomja meg a gombot.
Megjelenik egy ablak, ahol el kell dönteni, hogy a kiválasztott képet kívánja-e a belső memóriába másolni vagy sem.
Hasznos tudnivaló
Ha a [New folder] opciót választja, a készülék önműködően létrehoz egy új mappát.
6
A v/V gombbal válassza a [Yes] opciót, és nyomja meg a gombot.
A készülék a belső memória kiválasztott mappájába másolja a képet.
Hasznos tudnivaló
Az indexképek méretét a [ / ] gombbal módosíthatja a képlista képernyőn.
Haladó műveletek
31
HU
A lejátszandó eszköz
Egy kép kimásolása a
kiválasztása
Kiválaszthatja, hogy a memóriakártya vagy a belső memória képeit kívánja-e megjeleníteni.
1 Nyomja meg a SELECT DEVICE
gombot.
Hasznos tudnivalók
• Ha a készülék gombjait használja, nyomja meg a MENU gombot, majd a B/b gombokkal válassza ki a (Select device) menüt.
• Ha a kiválasztandó memóriakártya nincs a készülékben, helyezze be azt.
Megjegyzés
Óra és naptár nézetben a (Select device) menü nem választható ki.
2 A v/V gombbal válassza ki a kívánt
adathordozót, és nyomja meg a gombot.
Megjelennek a kiválasztott adathordozón lévő képek.
belsõ memóriából a memóriakártyára
A belső memóriából kimásolhatja a kívánt képeket egy memóriakártyára.
1 Amikor a belső memóriában lévő
kép látható a képernyőn, nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombbal válassza ki az
(Editing) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Export] opciót, és nyomja meg a gombot.
Egyképes képernyő
4
A v/V
gombbal válassza ki az
this image], [Export multiple images] vagy [Export all images]
nyomja meg a
Ha az [Export this image] opciót választja, a készülék a pillanatnyi képet másolja az eszközre. Ugorjon a 7. lépésre. (Ezt az opciót diavetítés közben nem lehet kiválasztani.)
Az [Export multiple images] opció esetén kiválaszthatja a másolni kívánt képet. Ugorjon az 5. lépésre.
Az [Export all images] opció esetén megjelenik a képlista. Minden kép kijelölésre kerül. Ugorjon a 6. lépésre.
gombot.
[Export
opciót, és
32
HU
5 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
kimásolni kívánt képet a képlistáról, majd nyomja meg a gombot.
A kiválasztott képeken lévő jelölőnégyzetben „” szimbólum látható. E művelet ismétlésével jelölje ki az összes másolni kívánt képet.
A kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a kívánt képet, és nyomja meg a gombot. A „” eltűnik a képről.
6 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a cél-memóriakártya kiválasztására szolgáló képernyő.
7 A v/V gombbal válassza ki a kívánt
memóriakártyát, és nyomja meg a
gombot.
9
A v/V gombbal válassza a [Yes] opciót, és nyomja meg a gombot.
A kimásolás végrehajtásra kerül.
10 Amikor a megerősítést kérő
képernyő megjelenik, nyomja meg a
gombot.
A kép átmásolása megtörténik a kiválasztott memóriakártyára.
Megjegyzés
A képek kimásolása közben ne tegye a következőket, mert a képkeret, a memóriakártya vagy a képadatok sérülhetnek:
– a készülék kikapcsolása, – a memóriakártya eltávolítása, – egy másik memóriakártya behelyezése.
Hasznos tudnivalók
• Használhatja a képkereten lévő MENU gombot is.
• Az indexképek méretét a [ / ] gombbal
módosíthatja a képlista képernyőn.
• Kiszürkítve láthatók, és nem választhatók ki azok az eszközök, melyeket a képkeret nem ismer fel.
Haladó műveletek
8
A v/V
gombbal válassza ki a kívánt
mappát, és nyomja meg a gombot
Megjelenik a kimásolás végrehajtásának megerősítését kérő képernyő.
Hasznos tudnivaló
Ha a [New folder] opciót választja, a készülék önműködően létrehoz egy új mappát.
.
HU
33

Egy kép törlése

1 Amikor egy fénykép látható a
képernyőn, nyomja meg a (DELETE) gombot.
Hasznos tudnivaló
Ha a készülék gombjait használja, nyomja meg a MENU gombot, majd a B/b gombokkal válassza ki az (Editing) menüt, a v/V gombbal a [Delete] funkciót, majd nyomja meg a gombot.
2 A v/V gombbal válasszon a [Delete
this image], [Delete multiple images] vagy [Delete all images] opciók közül, majd nyomja meg a gombot.
Ha a [Delete this image] opciót választja, a készülék a pillanatnyi képet törli. Ugorjon az 5. lépésre. (Ezt az opciót diavetítés közben nem lehet kiválasztani.)
A [Delete multiple images] opció esetén kiválaszthatja a törölni kívánt képet. Ugorjon a 3. lépésre.
A [Delete all images] opció esetén megjelenik a képlista. Minden kép kijelölésre kerül. Ugorjon a 4. lépésre.
3 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
törölni kívánt képet, majd nyomja meg a gombot.
A kiválasztott képeken megjelenik a „” szimbólum.
E művelet ismétlésével jelölje ki az összes törölni kívánt képet.
A kijelölés megszüntetéséhez válassza ki a kívánt képet, és nyomja meg a gombot. A „” eltűnik a képről.
4 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a jóváhagyást kérő képernyő.
5 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg a gombot.
A kép törlődik.
6 Amikor a megerősítést kérő
képernyő megjelenik, nyomja meg a
gombot.
Megjegyzések
• A képek törlése közben ne tegye a következőket, mert a képkeret, a memóriakártya vagy a képadatok sérülhetnek:
– a készülék kikapcsolása, – a memóriakártya eltávolítása, – egy másik memóriakártya behelyezése.
• Ha a [Cannot delete a protected file.] (Védett kép nem törölhető.) üzenet jelenik meg, a fájl „csak olvasható” hozzáférési státuszt kapott (számítógéppel). Ilyen esetben csatlakoztassa a képkeretet számítógéphez, és a számítógéppel törölje a fájlt.
• A belső memória teljes tárterülete a teljes törlést követően sem azonos a maradék tárterülettel.
• Ha a törlés már megkezdődött, a törölt képet akkor sem lehet visszaállítani, ha a törlést félbeszakítja. A törlés megkezdése előtt alaposan ellenőrizze a törölni kívánt képeket.
Hasznos tudnivaló
Az indexképek méretét a [ / ] gombbal módosíthatja a képlista képernyőn.
A belső memória formattálása
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(Settings) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki az [Initialize]
opciót és nyomja meg a gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a [Format
internal memory] funkciót és nyomja meg a gombot. A belső memória formattálásának enge­délyezését kérő képernyő megjelenik.
5 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, és nyomja meg a gombot.
34
HU

A képméret és helyzet beállítása

A kép nagyítása és kicsinyítése

Egyképes kijelzési módban a képet nagyíthatja vagy kicsinyítheti.
A kép nagyításához nyomja meg a (nagyítás) gombot a távvezérlőn. A nagyított kép kicsinyítéséhez nyomja meg a (kicsinyítés) gombot.
A gomb minden megnyomásakor a képméret növekszik. A kép az eredeti méret legfeljebb ötszörösére nagyítható. A nagyított képet lefelé, felfelé, jobbra és balra mozgathatja.
A nagyított vagy kicsinyített kép mentése (Körbevágás és mentés)
1
Amíg a nagyított vagy kicsinyített kép látható a képernyőn, nyomja meg a MENU gombot.
2A v/V gombbal válassza ki a mentési módot.
Ha a [Save as new image] opciót választja, a készülék új képként menti a fényképet. Folytassa a 3 lépéssel.
Az [Overwrite] opció esetén, a készülék felülírja az eredeti fényképet. Folytassa az
3A v/V gombbal válassza ki a mentési
céleszközt, és nyomja meg a gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a mentési
célmappát, és nyomja meg a gombot.
5 A v/V gombbal válassza ki a [Yes] opciót, és
nyomja meg a gombot. A készülék menti a képet.
6 Ha a mentés után megerősítést kérő képernyő
jelenik meg, nyomja meg a gombot.
Hasznos tudnivaló
Ha a nagyított képet elmozdítja a B/b/v/V gombokkal, és megnyomja a MENU gombot az 1 lépésben, a készülék körbevágja a képet a képernyőn látható méretre, és menti azt.
Megjegyzések
• Csak a JPEG fájlok (kiterjesztés: JPG) felülírása lehetséges.
• A képmérettől függően a kép nagyítása ronthatja a kép minőségét.
• A képkeret gombjaival nem lehet nagyítani a képet.
5
lépéssel
.

A kép forgatása

Egyképes kijelzési módban elforgathatja a képernyőn látható képet.
Ha a képkeret beépített menüjét használja
1 Nyomja meg a MENU gombot
egyképes kijelzési módban.
2 A B/b gombbal válassza ki az
(Editing) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Rotate] funkciót és nyomja meg a
gombot.
4
A v/V
gombbal válassza ki a forgatás
irányát és nyomja meg a
•: a kép elforgatása 90°-kal az óramutató járásával megegyező irányban.
•: a kép elforgatása 90°-kal az óramutató járásával ellentétes irányban.
gombot.
5 A v/V gombbal válassza ki az [OK]
opciót és nyomja meg a gombot.
Hasznos tudnivalók
• A forgatáshoz a távvezérlő (ROTATE) gombját is használhatja. E gomb minden megnyomásakor a kép 90°-kal elfordul az óramutató járásával ellentétes irányba.
• A beépített memóriában tárolt képek elforgatási információja a készülék kikapcsolása után is megőrződik.
• A képindex-képernyő is elforgatható.
Haladó műveletek
35
HU

Az önmûködõ ki- és bekapcsolási funkció beállítása

Beállíthatja az időzítőt, melynek segítségével a képkeretet önműködően ki- vagy bekapcsolhatja.
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(Settings) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki az [Auto
Power ON/OFF] funkciót, és nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Auto Power ON/OFF] funkció beállítására szolgáló ablak.
Az önműködő ki- vagy bekapcsolás időpontja perc pontossággal is beállítható.
B/b gombbal válassza ki az óra vagy
A perc beállító mezőt, majd a gombbal állítsa be annak értékét, és nyomja meg a gombot.
3Válassza ki a kívánt dátumot.
v/V gombbal válassza ki az [Auto
A ON day] vagy az [Auto OFF day] opciót, és nyomja meg a gombot. A v/V válassza ki a napot, amikor ezt a funkciót használni kívánja, majd nyomja meg a gombot az időzítő ellenőrzéséhez. A v/V gombbal válassza ki az [OK] opciót, és nyomja meg a gombot.
Hasznos tudnivaló
Amikor az [Power-OFF timer] menüpontban beállított időpont elérkezik, a képkeret önműködően kikapcsol.
Amikor az [Power-ON timer] menüpontban beállított időpont elérkezik, a képkeret önműködően bekapcsol készenléti állapotból.
v/V
4 Nyomja meg a MENU gombot.
1Válassza ki az önműködő művelet
típusát.
v/V gombbal válasszon a [Power-ON
A timer] vagy a [Power-OFF timer] funkció közül, és nyomja meg a gombot. Ezután a válassza ki az [Enable] opciót, és nyomja meg a
2Állítsa be a [Power-ON timer] vagy a
[Power-OFF timer] funkció működési idejét.
v/V gombbal állítsa be az [Auto ON
A time] vagy [Auto OFF time] időpontot, és nyomja meg a gombot.
HU
36
v/V gombbal
gombot.

Az alapbeállítások módosítása

Az alábbi beállításokat módosíthatja:
• diavetítés beállításai,
• önműködő ki- vagy bekapcsolás,
• dátum és idő beállítás,
• általános beállítások (listázási sorrend, Sony logo ki- és bekapcsolás* stb.), * A Sony logo bekapcsolása csak a DPF­A73 esetén lehetséges.
• nyelv beállítás,
• memória törlése.

A beállítás menete

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(Settings) menüt.
3 A v/V gombbal válassza ki a
beállítani kívánt jellemzőt, és nyomja meg a gombot.
Megjelenik a kiválasztott jellemző beállítási képernyője.
4 A v/V gombbal válassza ki a
beállítani kívánt paramétert, és nyomja meg a gombot.
Ezzel a módszerrel egyenként beállíthatja a kívánt paramétereket (38. oldal).
Megjegyzés
Ha a képkeret például diavetítés üzemmódban működik, egyes beállítások nem módosíthatók. Ezek szürkével jelennek meg, és nem választhatók ki.
5 A v/V gombbal válassza ki a
beállítás értékét, majd nyomja meg
gombot.
A v/V gomb minden megnyomásakor az érték megváltozik. Számértékek esetén a V gombbal növelheti, a v gombbal csökkentheti az értéket.
A gombbal érvényesítheti a beállítást.
6 Nyomja meg a MENU gombot.
A menü bezáródik.
A gyári beállítások visszaállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd a
B/b/v/V gombbal válassza ki a (Settings) – [Initialize] funkciót.
2 A v/V gombbal válassza ki az [Initialize
settings] funkciót, és nyomja meg a gombot. Minden módosított menübeállítás (az óra kivételével) visszakapcsol a gyári beállítási értékre.
Hasznos tudnivaló
Használhatja a képkereten lévő MENU gombot is.
Haladó műveletek
A fenti példa a [Slideshow Settings] (diavetítés beállítása) képernyőt ábrázolja.
folytatódik
HU
37

Beállítható menüpontok

Menü Menüpont Leírás
Slideshow Settings
Auto Power ON/OFF
Date/time Settings
General Settings
Olvassa el a „Diavetítés” című fejezetet (28. oldal).
Az időzítő segítségével a képkeretet a beállított időpontban önműködően ki- vagy bekapcsolhatja. Az alábbi paraméterek beállítására nyílik lehetőség. (.36. oldal)
Power-ON timer
Power-OFF timer
A dátum, idő, hét kezdőnapja stb. beállítása (.19. oldal).
Listing Order A képek megjelenési sorrendjének beállítása. Ez a sorrend a diavetítési
Auto display orientation
LCD backlight Az LCD-képernyő fényerejét 10 fokozatban módosíthatja (1 és 10*
Image import size
Sony logo ON/ OFF (csak a DPF-A73-nél)
Az önműködő bekapcsoláshoz beállíthatja az időzítőt (óra/perc), és beprogramozhatja az önműködő bekapcsolási időpontot.
Az önműködő kikapcsoláshoz beállíthatja az időzítőt (óra/perc), és beprogramozhatja az önműködő kikapcsolási időpontot.
funkcióra [Slideshow Settings] van hatással. Shoot. Date A képek önműködő megjelenítése a felvételi dátum
Number Order* A képek megjelenítése a fájlnév szerinti sorrendben. ON*/OFF: beállíthatja, hogy a képkeret önműködően érzékelje, és
szükség esetén elforgassa-e a képeket.
között. Resize* Ha memóriakártyáról másol be képeket, ezzel a
Original A képek tömörítés nélküli mentése a belső memóriába.
ON*/OFF: beállíthatja, hogy a képkereten lévő Sony logo világítson-e vagy sem.
*: gyári beállítási érték
szerinti sorrendben.
Megjegyzés
Ha a képek bemásolásához az Image import size setting menü [Resize] funkcióját használja, a képkeret az Exif felvételi dátumokat használja a dátum frissítéséhez, ezért a képek sorrendje gyakorlatilag azonos lesz az Exif felvételi dátum szerinti sorrenddel.
beállítással a képméret módosítása után mentheti azokat a belső memóriába. Így több kép mentésére nyílik lehetőség, de a képminőség csökkenése észrevehető lesz, ha a fényképeket számítógép vagy egyéb eszköz közvetítésével nagyképernyőn jeleníti meg.
Nincs minőségromlás, de csak kevesebb képet tud elmenteni.
38
HU
Menü Menüpont Leírás
System Information
Language Setting
Initialize Format internal
Version A képkeret firmware verziószámának kijelzése. Internal
memory
Az LCD-képernyőn megjelenő nyelv beállítása. Japanese, English*, French, Spanish, German, Italian, Russian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, Portuguese
Megjegyzés
Az alapértelmezett nyelv egyes országokban eltérő lehet.
memory
Initialize settings
Memory capacity
Remaining capacity
A belső memória formázása.
Megjegyzések
• Az összes kép törlődik a belső memóriáról.
• Ne formázza meg a belső memóriát számítógéppel vagy egyéb külső eszközzel.
Az összes beállítás (kivéve a [Date/time settings] menüpont dátum és idő beállítását) visszaállítása az alapértelmezett értékre.
*: gyári beállítási érték
A belső memória teljes tárterületének megjelenítése.
A belső memória szabad tárterületének megjelenítése.
Haladó műveletek
39
HU

Számítógépes mûveletek

Csatlakoztatás számítógéphez

A képkeretet csatlakoztathatja számítógéphez a képkeret belső memóriáján lévő képek megjelenítéséhez és másolásához, illetve a számítógépen lévő képek másolásához.

Rendszerkövetelmények

A képkeretet az alábbi rendszerkövetelményeknek megfelelő számítógéphez csatlakoztathatja.
x Windows
Javasolt operációsrendszer: Microsoft Windows 7, Windows Vista SP2, Windows XP SP3
Aljzat: USB aljzat
x Macintosh
Javasolt operációsrendszer: Mac OS X (10.4 vagy újabb)
Aljzat: USB aljzat
Csatlakoztatás számítógép­hez, képek másolásához
Megjegyzés
Az ebben a szakaszban szereplő példákban az operációsrendszer angol nyelvű Windows Vista. Más operációsrendszer esetén a képernyőábrák és feliratok eltérőek lehetnek.
1
Csatlakoztassa a képkeretet az
.
elektromos hálózathoz. ( kezelési útmutató, 12. oldal
Mellékelt
)
2 Csatlakoztassa a számítógépet és a
képkeretet egy kereskedelmi forga­lomban kapható USB-vezetékkel.
Megjegyzések
• Problémát okozhat, ha több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez, vagy ha USB elosztót (hubot) használ. Ilyen esetben egyszerűsítse le a csatlakozást.
• Másik, egyidejűleg csatlakoztatott USB-eszközről nem kezelheti a képkeretet.
• Ne húzza ki az USB-vezetéket adatátvitel közben.
• A rendszerkövetelményeknek megfelelő számítógépekkel sem garantált a hibamentes működés.
• A képkeret számítógéppel vagy Sony digitális fényképnyomtatóval működik együtt. Egyéb eszközök csatlakoztatásakor elképzelhető, hogy azok nem ismerik fel a képkeret belső memóriáját.
HU
40
Az USB B aljzathoz
Az USB aljzathozSzámítógép
Megjegyzés
3 méternél rövidebb, B-típusú USB-vezetéket használjon.
3 Kapcsolja be a képkeretet. (.17.
oldal)
4
Ha az [AutoPlay] ablak megjelenik a számítógép képernyőjén, kattintson az [Open folder to view files] opcióra
Ha az [AutoPlay] ablak nem jelenik meg, kattintson a [Computer (My Computer)] ikonra a Start menüben, és nyissa meg a Cserélhető eszközt.
5 Vigye a kurzort ebbe az ablakba,
kattintson a jobb egérgombbal, és válassza ki a [New] – [Folder] opciót.
Adjon nevet az új mappának. Ebben az útmutatóban a mappát példaképpen „sony”-nak nevezzük el.
6
Kattintson kétszer a „sony” mappára.
7 Nyissa meg azt a mappát, mely a
másolni kívánt képeket tartalmazza, és a „húzd és ejtsd” módszerrel másolja át a fájlokat az új mappába.
mentésre, ezért a képkeret belső memóriájába kevesebb képet tud elmenteni.
• Előfordulhat, hogy a számítógéppel átalakított vagy
.
mentett fájlokat nem lehet megjeleníteni. A számítógéppel „csak olvashatóvá” tett fájlokat nem lehet törölni. Mielőtt a fájlokat a képkeret belső memóriájába mentené, szüntesse meg a „csak olvasható” állapotot.

A számítógép leválasztása

Miután leválasztotta a képkeretet a számítógépről, húzza ki az USB-vezetéket vagy kapcsolja ki a képkeretet.
1 Kattintson kétszer a ikonra a
feladatkezelő tálcán.
2 Kattintson az (USB Mass
Storage Device) t [Stop] parancsra.
3 Miután kijelölte az eltávolítani kívánt
meghajtót, kattintson az [OK] gombra.
Számítógépes műveletek
Megjegyzések
• Ha a számítógépről a képkeret belső memóriájába kívánja átmásolni a képeket, hozzon létre egy új mappát a belső memóriában, és abba másolja a képeket. Ha nem hoz létre új mappát, legfeljebb 512 képet másolhat át. Ezen kívül, az átmásolható képek száma tovább csökkenhet a fájlnév hosszúsága és betűtípusa függvényében.
• Ha egy képet a számítógéppel átalakít vagy ment, a képkeret index-képernyőjén stb. nem a felvételi dátumnak megfelelő sorrendben fog megjelenni, mivel a mentés vagy átalakítás miatt a felvételi dátum módosul vagy törlődik.
• Ha a számítógépről képeket másol a képkeret belső memóriájába, a képfájlok tömörítés nélkül kerülnek
41
HU

Hibaüzenetek

Ha megjelenik egy hibaüzenet

Hiba esetén megjelenik az alábbi hibaüzenetek egyike a képkeret LCD-képernyőjén. A probléma megoldásához hajtsa végre a megadott utasításokat.
Hibaüzenet Jelentés, megoldás
No Memory Stick./ No SD Memory Card./No xD-Picture Card.
An incompatible Memory Stick is inserted. /An incompatible SD Memory Card is inserted./An incompatible xD-Picture Card is inserted.
No images on file. • Nincs olyan képfájl a memóriakártyán, melyet a képkeret
Cannot delete a protected file. • Egy védett fájl törléséhez kapcsolja ki a védelmet a
Memory card is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full. /The SD Memory Card is full./The xD­Picture Card is full. /The internal memory is full.
Error reading the Memory Stick. / Error reading the SD Memory Card./Error reading the xD-Picture Card./Error reading the internal memory.
Write error on the Memory Stick. / Write error on the SD Memory Card./Write error on the xD-Picture Card./Write error on the internal memory.
The Memory Stick is read only. • „Memory Stick-ROM” kártyát helyezett be. A képek
The Memory Stick is protected. • Védett „Memory Stick” kártyát helyezett be. A képek
• Nem helyezett be memóriakártyát. Helyezzen egy memóriakártyát a megfelelő meghajtóba. (.20. oldal)
• Nem támogatott típusú memóriakártyát helyezett be. A képkeret által támogatott memóriakártyát használjon.
kezelni tudna. Helyezzen be olyan memóriakártyát, mely a képkeret által megjeleníthető képeket tartalmaz.
digitális fényképezőgéppel vagy a számítógéppel.
• A memóriakártya írásvédett. Kapcsolja ki az írásvédelmet. (.49. oldal)
• Nem menthető több adat, mert a memóriakártya vagy a belső memória megtelt. Töröljön képeket, illetve használjon szabad hellyel rendelkező memóriakártyát.
Memóriakártya esetén: Hiba történt. Ellenőrizze, hogy a memóriakártyát megfelelően helyezte-e be. Ha ez a hibaüzenet gyakran megjelenik, ellenőrizze a memóriakártya állapotát egy a képkerettől eltérő eszközzel.
• A belső memória esetén:
Formázza meg a belső memóriát.
Megjegyzés
Kérjük ne feledje, hogy a belső memória formázásakor minden, a memóriakártyákról bemásolt kép törlődik.
mentéséhez „Memory Stick” használata javasolt.
szerkesztéséhez és mentéséhez kapcsolja ki az írásvédelmet.
42
HU
Hibaüzenet Jelentés, megoldás
Memory card format not supported. • Digitális fényképezőgéppel vagy számítógéppel formázza
meg a memóriakártyát.
Megjegyzés
Kérjük ne feledje, hogy formázáskor a memóriakártyán tárolt összes kép törlődik.
Cannot open the image. • A kép nem jeleníthető meg és a fájl nem nyitható meg, ha a
képkeret nem támogatja annak típusát.
Hibaüzenetek
43
HU

Hibaelhárítás

Ha hiba történik

Mielőtt szervizbe viszi a képkeretet, ellenőrizze az alábbi útmutatót a probléma esetleges megoldásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy Sony márkakereskedővel vagy szakszervizzel.
Energiaellátás
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
A készülék nem kapcsol be.
Képek megjelenítése
Ha a készülék be van kapcsolva, de nem jelennek meg képek, vagy a beállítás képernyő nem érhető el, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
Nem jelennek meg képek a képernyőn.
A képek megjelenítése nem a felvételi dátumnak megfelelő sorrendben történik.
• Megfelelően be van dugva a hálózati csatlakozóvezeték?
• Megfelelően helyezte be a memóriakártyát?
• A memóriakártya tartalmaz digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel rámentett képeket?
• A fájlformátum DCF kompatibilis?
• A képkeret óra és naptár üzemmódban működik?
• Számítógéppel mentette ezeket a képeket?
• Számítógéppel módosította ezeket a képeket?
c Dugja be megfelelően a
csatlakozódugaszt.
c Helyezze be megfelelően a
memóriakártyát. (.20. oldal)
c Helyezzen be olyan memóriakártyát,
melyen vannak képek.
c Ellenőrizze a megjeleníthető
fájlformátumot. (.Kezelési útmutató,
26. oldal)
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen megjeleníthetők.
c Válasszon ki egy másik üzemmódot a
képkereten. (.21. oldal)
c A felvételi dátum módosulhat, vagy
törlődhet, ha a képet számítógéppel átalakítja vagy menti. Emiatt a fényképek nem a felvételi, hanem a módosítási dátumnak megfelelő sorrendben jelennek meg.
44
HU
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
Egyes képek nem jelennek meg.
• Indexkép nézetben megjelennek a képek?
c Ha a kép indexkép nézetben megjelenik,
de egyképes nézetben nem, elképzelhető, hogy a képfájl sérült, akkor is, ha az indexkép adatai megfelelőek.
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen megjeleníthetők.
• Megjelenik az alábbi szimbólum képindex nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg,
elképzelhető, hogy a képkeret nem támogatja a képfájl formátumát. Például a számítógéppel létrehozott JPEG fájlok esetén. Elképzelhető, hogy a képfájl támogatott, de nem tartalmaz indexkép
• A képeket egy számítógépes alkalmazással hozta létre?
adatot. Válassza ki a jelzést, majd a gombbal váltson egyképes nézetre. Ha ismét a bal oldali jelzés jelenik meg, a kép nem jeleníthető meg, mert a képkeret nem támogatja a formátumát.
• Megjelenik az alábbi szimbólum képindex nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg, a képkert
támogatja a képfájlt, azonban az indexkép adat vagy a kép maga nem nyitható meg. Válassza ki a jelzést, majd nyomja meg a
gombot. Ha ismét a bal oldali ábra
jelenik meg, a kép nem jeleníthető meg.
• Több mint 4999 kép van a memóriakártyán?
c A képkeret legfeljebb 4999 képfájlt tud
lejátszani, elmenteni, törölni vagy egyéb módon kezelni.
• Átnevezte a fájlt számítógéppel vagy egyéb eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz, elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja megjeleníteni.
• Öt vagy több szint van a memóriakártya
c A képkeret az 5. szintnél mélyebben lévő
fájlokat nem tudja megjeleníteni.
mappaszerkezetében?
Hibaelhárítás
folytatódik
HU
45
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
A fájlnév nem jelenik meg megfelelően.
• Átnevezte a fájlt
számítógéppel vagy egyéb eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz, elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja megfelelően megjeleníteni. A számítógépen vagy egyéb eszközön létrehozott fájl esetében a fájlnévből csak 10 karakter jelenik meg.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jelennek meg.
Képek mentése és törlése
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
Nem lehet elmenteni a képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet, és próbálja
ismét a mentést.
• Nincs [LOCK] állásban a
memóriakártya törlésvédő
c Tolja az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
kapcsolója?
• A memóriakártya megtelt? c Helyezzen be elegendő szabad hellyel
rendelkező memóriakártyát, vagy törölje a felesleges képeket. (.34. oldal)
• A belső memória megtelt? c Törölje a felesleges képeket. (.34.
oldal)
• Számítógépről a belső
memóriába másolt képeket, de nem hozott létre új mappát?
c Ha nem hoz létre új mappát, legfeljebb
512 képet menthet a belső memóriába. Ezen kívül, az átmásolható képek száma tovább csökkenhet a fájlnév hosszúsága és betűtípusa függvényében. Ha számítógépről a belső memóriába másol képeket, feltétlenül hozzon létre egy új mappát a belső memóriában, és abba másolja a képeket.
46
HU
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
A képet nem sikerül törölni.
Véletlenül letörölt egy képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet a megfelelő
készülékkel, és próbálja ismét a törlést.
• Nincs [LOCK] állásban a memóriakártya törlésvédő kapcsolója?
• „Memory Stick-ROM” adathordozót használ?
• A kép törlésvédett? c Egyképes üzemmódban ellenőrizze a
c Tolja az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
c „Memory Stick-ROM” kártyáról nem
lehet törölni, és nem lehet a kártyát formázni.
képadatokat. (.27. oldal)
c A jelöléssel ellátott fájl „csak
olvasható”. A képkerettel nem törölhető.
c A letörölt képeket nem lehet
visszaállítani.
Képkeret
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
Semmi sem történik a képkeret működtetésekor.
c Szüntesse meg, majd állítsa vissza a
készülék áramellátását. (.17. oldal)
Távvezérlő
Jelenség Ellenőrzés Ok, megoldás
Semmi sem történik a távvezérlő használatakor.
• Megfelelően helyezte be az elemet a távvezérlőbe?
• Eltávolította a védőlapot a távvezérlőből?
c Cserélje ki az elemet. (.13. oldal) c Helyezzen be egy elemet. (.13. oldal) c Megfelelő helyzetben helyezze be az
elemet. (.13. oldal)
c Irányítsa a távvezérlő felső végét a
képkeret távvezérlés érzékelője felé. (.13. oldal)
c Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a képkeret távvezérlés érzékelője közül.
c Távolítsa el a védőlapot. (.13. oldal)
Hibaelhárítás
47
HU

További információk

Óvintézkedések

Elhelyezés

• Ne tegye a képkeretet olyan helyre, ahol az alábbi hatásoknak van kitéve: – rázkódás, – magas páratartalom, – magas portartalom, – közvetlen napfény, – szélsőség esen alacsony vagy magas
hőmérséklet.
• Ne használja a képkeretet más elektromos berendezések közelében. A képkeret nem működik megfelelően elektromágneses hullámok hatása alatt.
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a képkeretre.
A hálózati tápegység
• A képkeret kikapcsolt állapotában is feszültség alatt van, amíg a hálózati tápegységen keresztül csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz.
• Csak a képkerethez mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon más típusú hálózati tápegységet, mert üzemzavar keletkezhet.
• A mellékelt hálózati tápegységet ne használja más készülékhez.
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót, mert túlmelegedés és üzemzavar fordulhat elő.
• Ha a hálózati tápegység vezetéke megsérül, ne használja tovább, mert veszélyes lehet.
legalább 1 órán keresztül ne használja a képkeretet.
A készülék szállítása
A képkeret szállítása előtt vegye ki a készülékből a memóriakártyát, illetve húzza ki a hálózati tápegységet, majd csomagolja vissza a képkeretet (és tartozékait) az eredeti csomagolóanyagba.
Ha már nincsenek meg az eredeti csomagolóanyagok, használjon azokhoz hasonló csomagolóanyagot, hogy a képkeret ne sérüljön meg szállítás közben.

Tisztítás

Tisztítsa meg a képkeret burkolatát száraz, vagy kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha törlőkendővel. Ne használjon súrolószert vagy oldószert, mint például benzin vagy alkohol, mert azok károsíthatják a készülék külső felületét.

Korlátozások dokumentumok másolásával kapcsolatban

A tv-műsorok, filmek, videoszalagok és mások portréi szerzői jogi védelem alá eső anyagok lehetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli felhasználása törvénybe ütközik.

Ha a képkeretre már nincs szüksége

Páralecsapódás
Ha a képkeretet hideg helyről meleg helyre viszi, vagy erősen párás légterű, meleg szobában hagyja, a készülék belsejében páralecsapódás alakulhat ki. Ilyen esetben a képkeret nagy valószínűséggel nem fog működni, és meghibásodhat, ha mégis megpróbálja használni. Páralecsapódás esetén húzza ki a képkeret hálózati vezetékét, és
HU
48
A belső memória tartalma a [Format internal memory] utasítással sem törlődik visszavonhatatlanul. Ha a képkeretre már nincs szüksége, javasoljuk, hogy fizikailag semmisítse meg azt.

A memóriakártyákról

„Memory Stick”

A képkerettel használható „Memory Stick” típusok
A képkerettel az alábbi „Memory Stick”*1 típusok használhatók:
„Memory Stick” típusa
„Memory Stick”* (
nem kompatibilis a „MagicGate” rendszerrel
„Memory Stick”* (kompatibilis a „MagicGate” rendszerrel)
„MagicGate Memory Stick”*
„Memory Stick PRO”*
„Memory Stick PRO-HG”*
„Memory Stick Micro”*3 (“M2”*4)
*1A képkeret támogatja a FAT32 használatát. A
képkeret működése 16 GB vagy kisebb tárterületű, Sony Corporation által gyártott „Memory Stick” kártyával tesztelt. Nem garantált a működése minden „Memory Stick” adathordozóval.
*2A képkeret mind a szabványos, mind a Duo-
méretű adathordozóval kompatibilis. „Memory Stick Duo” átalakító nélkül, mind a szabványos méretű „Memory Stick”, mind a kompakt méretű „Memory Stick Duo” adathordozóval használható.
3
Ha a képkerettel „Memory Stick Micro” kártyát
*
használ, M2 átalakítóba helyezze be.
*4Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.
Ebben a szakaszban az „M2” a „Memory Stick Micro” megnevezésére használatos.
*5A „MagicGate” szerzői jogvédelmet igénylő
adatolvasás és -írás nem végezhető el. A „MagicGate” a Sony által azonosításra és titkosításra kifejlesztett másolásvédelmi eljárás.
*6A képkeret nem támogatja a 8 bites párhuzamos
adatátvitelt.
)
2
Képlejátszás Törlés/
2
2
2
2
Mentés
OK OK
5
OK*
OK*
OK*
OK*5 *
OK*
5
5
5
OK*
OK*
OK*
6
OK*5 *
OK*
5
5
5
5
Megjegyzések a használatról
A képkeret által támogatott „Memory Stick” típusokat lásd a „Memory Stick” kompatibili­tási információk részben a Sony honlapján:
http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Válassza ki az országot, ahol használja a képkeretet, majd válassza a „Digital Photo Frame” opciót a területi oldalon.)
• Ne helyezzen be több „Memory Stick” kártyát egyszerre, mert a képkeret meghibásodását okozhatja.
• Ha „Memory Stick Micro” kártyát használ a képkerettel a „Memory Stick Micro” kártyát „M2” átalakítóval kell behelyezni.
• Ha „M2” átalakító nélkül helyezi be a „Memory Stick Micro” kártyát a képkeretbe, elképzelhető, hogy nem tudja kivenni a „Memory Stick Micro” kártyát.
• Ha a „Memory Stick Micro” kártyát behelyezi egy „M2” átalakítóba, az „M2” átalakítót pedig egy „Memory Stick Duo” átalakítóba, elképzelhető, hogy a képkeret nem működik megfelelően.
• A „Memory Stick” formázásához használja a
6
digitális fényképezőgép formázás funkcióját. Ha számítógéppel formázza meg a „Memory Stick” kártyát, elképzelhető, hogy a képek nem jelennek meg megfelelően.
• A „Memory Stick” formázásakor minden adat, a védett fájlokat is beleértve, törlődik. A fontos adatok véletlen törlésének megelőzése érdekében a formázás előtt ellenőrizze a „Memory Stick” tartalmát.
• A memóriakártyára nem vehetők fel, nem szerkeszthetők és nem törölhetők az adatok, ha a törlésvédő kapcsolót LOCK állásba kapcsolta.
• A címke számára kialakított helyre kizárólag a mellékelt címkét szabad felragasztani. A mellékelt címkét csak a kijelölt helyre szabad ragasztani. A címke ne lógjon le a memóriakártyáról.
További információk
49
HU

SD memóriakártya

A képkeret SD memóriakártya aljzata az alábbiakkal használható:
1
• SD memóriakártya*
,
• miniSD kártya, microSD kártya
2
(átalakító szükséges)*
• SDHC memóriakártya*
,
3
,
• miniSDHC memóriakártya, microSDHC memóriakártya (átalakító szükséges.)*
• MMC normál memóriakártya.*
2
4
A működés nem garantált minden SD memóriakártya és MMC normál memóriakártya típussal.
*1A képkeret működése 2 GB és kisebb tárterületű
SD memóriakártyával tesztelt.
*2Egyes kereskedelemben kapható kártya átalakítók
hátsó részén kinyúló rész található. Elképzelhető, hogy az ilyen típusú átalakítók nem működnek a képkerettel.
*3A képkeret működése 32 GB és kisebb tárterületű
SDHC memóriakártyával tesztelt.
*4A képkeret működése 2 GB és kisebb tárterületű
MMC normál memóriakártyával tesztelt.
Megjegyzések a használatról
A másolásvédelemmel ellátott adatok olvasása és írása nem lehetséges.

xD-Picture Card

A képkeret xD-Picture Card aljzatával xD­Picture Card* Nem minden memóriakártya művelet támogatott és nem garantált minden xD-Picture Card típus működése.
*5A képkeret működése 2 GB és kisebb tárterületű
xD-Picture Card memóriakártyával tesztelt.
5
memóriakártyát használhat.
Megjegyzések a memória­kártyák használatához
• Ha memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy megfelelő állásban helyezze be azt. Nem megfelelő behelyezés esetén üzemzavar keletkezhet a képkeretben.
• A memóriakártya behelyezésekor csak a kártya egy részét kell beilleszteni, ezért ne erőltesse a kártyát, mert a memóriakártya és/ vagy a képkeret meghibásodhat.
• Ne vegye ki a kártyát és ne kapcsolja ki a képkeretet amikor a képkeret adatok írását vagy olvasását végzi, vagy a hozzáférés kijelző villog, mert az adatok olvashatatlanná válhatnak vagy törlődhetnek.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
• Elképzelhető, hogy a számítógépen feldolgozott adatok nem jelennek meg a képkereten.
• A kártya szállításakor vagy tárolásakor helyezze azt a mellékelt tartóba.
• A memóriakártya kártya érintkezőit soha ne érintse meg kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és ne tegye ki erős ütésnek a memóriakártyát.
• Ne szerelje szét és ne próbálja meg átalakítani a memóriakártyát.
• Ne tegye ki a memóriakártyát víz hatásának.
• Ne tárolja vagy használja a memóriakártyát az alábbi körülmények között: – Az előírt üzemi paramétereket meghaladó
körülmények között, például a napon parkoló járműben, nyáron, a tűző napon vagy fűtőtest közelében.
– Magas páratartalmú helyen vagy maró
hatású anyagok közelében.
– Elektrosztatikus vagy elektromágneses
zajokkal terhelt környezetben.
50
HU

Minõségtanúsítás

A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DPF-A73, DPF-E73 típusú készülékek a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelelnek a következő műszaki jellemzőknek.
x Képkeret
LCD-képernyő
LCD:
DPF-A73, DPF-E73: 18 cm,
aktív mátrix
TFT
Képpontok száma
DPF-A73, DPF-E73: 336 960
(480 × 3 (RGB) × 234) képpont
Látható képernyő terület
Képernyő képaránya: 16:10 LCD-képernyőterület:
DPF-A73, DPF-E73: 16,3 cm
Képpontok teljes száma:
DPF-A73, DPF-E73: 303 264
(432 × 3 (RGB) × 234) képpont
LCD háttérvilágítás élettartama
20 000 óra (a fényerő felére csökkenéséig)
Be- és kimeneti csatlakozók
USB aljzat (B-típus, nagysebességű USB) Meghajtók
„Memory Stick PRO” (normál, Duo), SD memóriakártya, MMC, xD-Picture Card meghajtó
Kompatibilis fájlformátumok
JPEG: DCF 2.0 kompatibilis, Exif 2.21
kompatibilis, JFIF* TIFF: Exif 2.21 kompatibilis BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bites Windows
formátum RAW (csak előnézet*
(2.0 vagy korábbi verzió) (Egyes képfájl formátumok nem
kompatibilisek.)
A megjeleníthető képpontok legnagyobb száma
8000 (V) × 6000 (F) képpont*
:
1
2
): SRF, SR2, ARW
3
Fájlrendszer
FAT12/16/32,
szektorméret 2048 bájt vagy kisebb
Képfájl neve
DCF formátum, 128 karakter, 5 vagy
kevesebb szintű
Kezelhető fájlok legnagyobb száma
4999 kép memóriakártyánként
Belső memória tárterülete*
4
128 MB
5
(kb. 250 kép*
tárolható.)
Energiaellátási követelmények
DC IN aljzat, 5 V, egyenáram
Teljesítményfelvétel
Típus Működés közben A hálózati
DPF-A73, DPF­E73
* A normál üzemmód meghatározása: képvetítés a
belső memóriában tárolt képekkel, memóriakártya behelyezése vagy külső eszköz csatlakoztatása nélkül, az alapbeállítások használatával.
legnagyobb terhelésnél
normál üzemmódban*
tápegység­gel együtt
7,0 W
6,8 W
Üzemi hőmérséklet
5–35°C
Méretek
DPF-A73, DPF-E73:
[Az állvány nyitott állapotában]
kb. 212 × 142 × 115,2 mm (szé × ma × mé)
[Falra akasztva]:
kb. 212 × 142 × 39,3 mm (szé × ma × mé)
Tömeg
DPF-A73: kb. 435 g DPF-E73: kb. 450 g
(hálózati tápegység nélkül)
Mellékelt tartozékok
Lásd “A mellékelt tartozékok” című
szakaszt a 10. oldalon.
További információk
51
HU
x Hálózati tápegység
Energiaellátási követelmények
100–240 V, 50/60 Hz-es hálózati
váltóáram
0,3 A
Névleges kimeneti feszültség
5 V, 2 A
Méretek
kb. 45 × 72 × 50 mm
(szé × ma × mé)
(legnagyobb kinyúlások nélkül)
Tömeg
kb. 110 g
További részletek a hálózati tápegység adattábláján olvashatók.
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
*1:4:4:4, 4:2:2 vagy 4:2:0 formátumú tömörítetlen
JPEG.
*2:A RAW fájlok indexkép előnézetként jelennek
meg.
*3:Legalább 17 bit szükséges függőleges és vízszintes
irányban. A 20:1 vagy ennél nagyobb arányú kép nem jelenik meg megfelelően. Ha a kép képaránya kisebb 20:1-nél, akkor is jelentkezhetnek problémák az index-képernyőn, diavetítés közben vagy egyéb esetben.
*4:A tárterület számításánál 1 MB 1 000 000 bájtnak
felel meg. A valós tárterületet a kezeléshez és alkalmazásokhoz szükséges fájlok csökkentik. A DPF-A73, DPF-E73 esetén kb. 100 MB a hasznos tárterület.
*5:A becsült érték 2 000 000 képpontos
fényképezőgéppel készült képek elmentésére vonatkoznak. A fényképkészítés körülményeitől függően az érték változhat.
Vásárló támogatási honlap
A termékkel kapcsolatos legfrissebb információkat az alábbi honlapon találhatja meg:
http://www.sony.net/

Védjegyek és szerzõi jogok

• Az , Cyber-shot, , „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”, , „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”,
, „Memory Stick Micro”, , , „Memory Stick-ROM”, , „MagicGate”, és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac operációsrendszer az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban.
• Az vagy az xD-Picture Card™ a FUJIFILM Corporation védjegye.
• Az SD logo védjegy.
• Az SDHC logo védjegy.
• Az iType™ és az alkalmazott betűkészletek a Monotype Imaging Inc. tulajdonát képezik. Az iType™ a Monotype Imaging Inc. védjegye.
• Ez a szoftver részben a független JPEG Group munkáján alapul.
• Libtiff Copyright © 1988 - 1997 Sam Leffler Copyright © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc.
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a ™ és
®
jelzések nincsenek mindenütt feltüntetve a
kezelési útmutatóban.
52
HU

Tárgymutató

A
Állvány használata 14 Általános beállítások 38
B
Be- és kikapcsolás 18 Beállítások módosítása 37 Beállítások törlése 39 Belső memória formázása
34, 39 Bemásolás a belső
memóriába 30 Bemásolt kép mérete 38
Cs
Csatlakoztatás
számítógép 40
D
Dátum, idő beállítása 19, 38 DC IN 5 V 17 Diavetítés 23 Diavetítés beállításai 29
színhatás 29 megjelenés 29 hatások 29 időköz 29 véletlenszerű 29
Díszkeret cseréje 16
E
Egyképes kijelzési mód 25 Elem cseréje a
távvezérlőben 13 Elhelyezés álló vagy fekvő
tájolással 14
F
Főbb jellemzők 8
Gy
Gyári beállítások 37, 38
H
Hálózati tápegység 17 Hibaelhárítás 44 Hibaüzenetek 42
I
Információs kijelzés 27
K
Kép elforgatása 35 Kép kimásolása 32 Kép nagyítása, kicsinyítése
35 Kép törlése 34 Képindex-képernyő 26 Kisméretű fájl 27
L
Lejátszó eszköz 32 Listázási sorrend 38
M
Memória törlése 39 Memóriakártya
behelyezése 20 Memóriakártya
eltávolítása 21 Memóriakártya meghajtó 20 Memóriakártyák 49
„Memory Stick” 49 megjegyzések a
használathoz 50 SD memóriakártya 50 xD-Picture Card 50
Memóriaműködés jelző 11, 20
Minőségtanúsítás 51
Ny
Nyelv kiválasztása 39
Ó, Ö
Óra és naptár kijelzési mód 24
Óvintézkedések 48 Önműködő ki és
bekapcsolás 36, 38
R
Rendszer információk 39 Rendszerkövetelmények
Macintosh 40 Windows 40
T
Távvezérlő 13 Tisztítás 48 Törlésvédő kapcsoló 49
U
USB B aljzat 40
53
HU
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhe­lyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Sony Corporation
Loading...