Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený
typ. V opačném případě může dojít ke
vzniku požáru nebo zranění. Při
likvidaci starých baterií postupujte
v souladu s pokyny.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opět připojte.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. U některých baterií může
být tento symbol doplněn
chemickými symboly. Chemické
(Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie
měla být vyměňována pouze kvalifikovaným
servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace
v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí
baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sbě
místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo
rné
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo
záruční dokumentaci.
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jeho části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírován, překládán nebo redukován do jakékoliv
strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ
ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ
ŠKODY, AŤ UŽ VYCHÁZEJÍ Z OBČANSKÉHO
PRÁVA NEBO ZE SMLOUVY, KTERÉ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU
NEBO JINÝCH V NICH UVEDENÝCH
INFORMACÍ NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI
NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo
vněm obsažených informacích změny bez
předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také
podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, jako například ukázkové snímky,
které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány
nebo kopírovány pro jiné než osobní použití.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování
tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro
držitele autorských práv.
Vyobrazení a ukázky obrazovek
použité v tomto návodu k obsluze
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto
návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
skutečnému zobrazení na fotorámečku.
přečtěte
Poznámky k přehrávání
Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky, která je
snadno přístupná. V případě jakýchkoliv potíží se
síťovým adaptérem jej okamžitě odpojte ze síťové
zásuvky.
Poznámky k autorským právům
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, jako
například fotografií nebo publikací nebo jiných
materiálů kromě vašich vlastních záznamů nebo
autorských děl, je omezen jen na soukromé použití
nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky
autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka
autorských práv ke kopírování těchto materiálů, může
být použití těchto materiálů nad výše uvedený rámec
porušením autorského zákona a vlastník autorských
práv může požadovat náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem
neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití
nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu může
být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Žádná záruka na zaznamenaný obsah
Sony neručí za náhodné nebo následné škody, ani za
ztrátu uložených dat způsobenou použitím nebo
poruchou digitálního fotorámečku nebo paměťové
karty.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se
omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace
nebo poruchy digitálního fotorámečku.
Poznámky k LCD obrazovce
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít
za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky
přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce
přesných technologických postupů, takže více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD
obrazovce budou trvale zobrazovat malé černé
skvrny anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo
5
CZ
zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním
výrobním procesu, přičemž nijak neovlivňují obraz.
• Na chladném místě může na LCD obrazovce
docházet k zobrazování stopy snímku. Nejedná se
však o závadu.
6
CZ
Před zapnutím přístroje
Různé možnosti použití fotorámečku
Sony DPF-E710 je digitální fotorámeček pro snadné zobrazování snímků pořízených digitálním
fotoaparátem nebo jiným zařízením bez použití počítače.
Před zapnutím přístroje
7
CZ
Funkce
x Různé režimy zobrazení snímků
Můžete používat různé režimy zobrazení
snímků, jako například zobrazení prezentace,
zobrazení Clock and calendar, zobrazení
Single view a zobrazení Index .
(.strana 20)
x Různé styly prezentace snímků
Zobrazené snímky se mohou automaticky
měnit, jako byste obraceli stránky ve
fotoalbu. Můžete vybírat z různých stylů
prezentace včetně zobrazení hodin nebo
kalendáře. Můžete také změnit nastavení
přehrávání, jako například pořadí snímků při
přehrávání. (.strana 27)
x Zobrazení snímků uložených
na paměťové kartě a jejich import
do vnitřní paměti
Po jednoduchém vložení paměťové karty *
(jako například paměťové karty „Memory
Stick“ nebo SD) vyjmuté z digitálního
fotoaparátu nebo jiného zařízení si budete
moci ihned prohlížet snímky.
Snímky na paměťové kartě můžete
importovat a uložit do vnitřní paměti.
(.strana 29)
8
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro“ media 3 ji
vložte do vhodného adaptéru.
CZ
x Export snímků
Snímky uložené ve vnitřní paměti můžete
exportovat na paměťovou kartu. *
(.strana 31)
*Při použití paměťové karty miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
nebo „Memory Stick Micro“ media 3 ji
vložte do vhodného adaptéru.
x Zobrazení snímků na stěně
Fotorámeček můžete pověsit na stěnu.
(.supplied Operating Instructions, strana
„Zobrazení snímků na stěně“ (strana 14))
Před zapnutím přístroje
x Automatické otáčení snímků
Fotorámeček dokáže snímky automaticky
otáčet do správné polohy. Snímky jsou také
automaticky otáčeny, je-li fotorámeček
postaven v poloze na výšku nebo na šířku.
(.strana 14)
9
CZ
Kontrola dodaných položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:
Digitální fotorámeček (1)
Stojan (1)
Dálkový ovladač (1)
Síťový adaptér (1)
Vyměnitelné panely (3) *
Operating Instructions (tato příručka) (1)
CD-ROM (s návodem k obsluze) (1)
Záruka (1)
* Jeden ze tří panelů je již upevněn
k digitálnímu fotorámečku.
Upevnění k závitovému otvoru
(.strana 14)
,
Odstranění ochranné fólie
(.strana 13)
,
Připojení ke zdroji napájení
(.strana 16)
,
Dodaný disk CD-ROM obsahuje tento návod
k obsluze, který podrobně popisuje ovládání
a nastavení digitálního fotorámečku. Pro zobrazení
návodu k obsluze vložte disk CD-ROM do počítače
a poklepejte na příslušnou ikonu. (Pro zobrazení
návodu k obsluze je vyžadována aplikace Adobe
Acrobat Reader.)
10
CZ
Popis částí
LCD obrazovka
Senzor dálkového ovládání
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Směrová tlačítka (
v/V
)
Směrová tlačítka (
B/b
)
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
(
.
strana 20)
Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Indikátor pohotovostního režimu
Konektor USB mini B (
.
strana 41)
Slot pro paměťové karty (
.
strana 19)
Indikátor přístupu
Otvory pro zavěšení přístroje na stěnu
Konektor DC IN 5 V
Stojan (
.
strana 14)
x Digitální fotorámeček
Pohled zepředu
Pohled zezadu
Před zapnutím přístroje
CZ
11
x Dálkový ovladač
Tlačítko SLIDE-SHOW
(Prezentace) ()
Tlačítko CLOCK
(Hodiny) ()
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko SELECT DEVICE
(Výběr zařízení)
Tlačítko ROTATE (Otočení)
()
Tlačítka VIEW MODE (Režim
zobrazení)
Tlačítko 1 (zapnutí/
pohotovostní režim)
Tlačítko SINGLE (Jeden
snímek)
Tlačítko INDEX (Index) ()
Tlačítko pro zvětšení snímku ( )
Směrová tlačítka (
B/b/v/V
)
Tlačítko ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko pro zmenšení snímku ( )
Tlačítko IMPORT (Import) ()
Tlačítko DELETE (Smazání) ()
Poznámky k postupům v tomto návodu
Postupy v tomto návodu jsou popsány s použitím dálkového ovladače.
Odlišný způsob ovládání, jako například provedení operace pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači i tlačítek na fotorámečku, je vysvětlen jako rada.
12
CZ
Základní ovládání
Poznámka
Poznámky
Ochranná fólie
Senzor
dálkového
ovládání
Příprava dálkového ovladače
Dodaná lithiová baterie (CR2025) je již
vložena v dálkovém ovladači. Před použitím
vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Používání dálkového ovladače
Horní konec dálkového ovladače nasměrujte na
senzor dálkového ovládání na fotorámečku.
1
Stlačte západku.
2
Vysuňte držák baterie.
3
Vložte novou baterii a zasuňte držák
baterie zpět do dálkového ovladače.
Baterii vložte tak, aby směřovala značkou
„+“ nahoru.
Základní ovládání
Pokud pověsíte fotorámeček na stěnu a budete používat
tlačítka na fotorámečku, může fotorámeček spadnout.
Pro ovládání fotorámečku používejte dálkový ovladač.
• Použití jiné než určené baterie může vést k jejímu
rozštěpení.
•Při likvidaci starých baterií postupujte v souladu
s místními předpisy.
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače
(například při výměně baterie) nedostaly žádné cizí
předměty.
• Nesprávné používání baterie může vést k úniku
elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Baterii nenabíjejte.
– Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii, abyste předešli
úniku elektrolytu nebo vzniku koroze.
– Nesprávné vložení, zkratování, rozebírání,
zahřívání nebo vhození baterie do ohně může
způsobit její rozštěpení nebo únik elektrolytu.
P VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat.
Baterii nenabíjejte, nerozebírejte ani nevhazujte do
ohně.
13
CZ
Nastavení stojanu
Poznámky
Rada
4 mm
Více než 25 mm
φ 5 mm
10 mm
Otvory pro zavěšení
přístroje na stěnu
1
Uchopte fotorámeček a vložte stojan
do závitového otvoru na zadním
panelu.
2
Otáčejte stojanem ve směru
hodinových ručiček až na doraz tak,
aby byl stojan řádně upevněn
v závitovém otvoru.
Pokud je fotorámeček postaven do polohy na
výšku, snímky se rovněž automaticky otáčí do
správné polohy.
• Zkontrolujte, zda je stojan stabilní. Není-li stojan
upevněn správně, může se fotorámeček převrátit.
• Snímky lze rovněž otočit ručně (strana 35).
• Pokud umístíte fotorámeček do blízkosti CRT
televizoru, může dojít k ovlivnění barev na
obrazovce televizoru.
Stojan lze z fotorámečku snadněji odmontovat, pokud
při jeho odšroubovávání použijete například hadřík.
Zobrazení snímků na stěně
Nastavení orientace na výšku
nebo na šířku
Fotorámeček můžete otočit do polohy na výšku
nebo na šířku bez změny polohy stojanu.
14
CZ
1
Připravte si šrouby (volitelné
příslušenství) vhodné pro otvory
na zadním panelu.
2
Poznámky
Mezi
2,5 mm až 3
mm
Zašroubujte šrouby (volitelné
příslušenství) do stěny.
Ujistěte se, že šrouby (volitelné
příslušenství) vyčnívají asi 2,5 až 3 mm od
povrchu stěny.
3
Pomocí otvorů na zadní straně
zavěste fotorámeček na šrouby ve
stěně.
• Použijte šrouby vhodné pro materiál stěny. Podle
typu materiálu stěny může dojít k poškození šroubů.
Šrouby upevněte do nosníku nebo trámu ve stěně.
•Před vyjmutím a opětovným vložením paměťové
karty sundejte fotorámeček ze stěny a umístěte jej
na stabilní povrch.
• Pokud chcete zavěsit fotorámeček na stěnu,
demontujte stojan.
•Připojte zástrčku pro stejnosměrné napětí (DC)
síťového adaptéru k fotorámečku a pověste
fotorámeček na stěnu. Potom připojte síťový
adaptér do síťové zásuvky.
•Nepřebíráme žádnou odpovědnost za jakékoliv
nehody nebo škody způsobené chybným upevněním
nebo používáním, přírodními katastrofami atd.
Výměna panelu
Originální panel můžete vyměnit za jiný
dodaný panel.
1
Vložte palce do výřezů na obou
stranách zadního panelu
a zatlačením roztáhněte panel tak,
jak je uvedeno na obrázku.
2
Sejměte panel.
Základní ovládání
3
Vyrovnejte senzor dálkového
ovládání na předním panelu
fotorámečku s okénkem senzoru
dálkového ovládání na novém
vyměnitelném panelu a potom
upevněte panel k fotorámečku.
15
CZ
4
Poznámky
Okénko senzoru dálkového ovládání
Do
síťové
zásuvky
Do konektoru
DC IN 5 V
Síťový adaptér
Kabel pro
stejnosměrné
napětí (DC)
Zástrčka pro
stejnosměrné napětí (DC)
Stlačte čtyři rohy na novém
vyměnitelném panelu a zatlačte
na nový panel tak, aby byl řádně
upevněn k fotorámečku.
Zapnutí fotorámečku
1
Připojte zástrčku síťového adaptéru
do konektoru DC IN 5 V na zadní
straně fotorámečku.
2
Připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
Fotorámeček se automaticky zapne.
•Ujistěte se, že je vyměnitelný panel správně
upevněn k fotorámečku. V opačném případě by se
panel mohl oddělit od fotorámečku, což by při
přenášení nebo přemísťování fotorámečku mohlo
způsobit poruchu jeho funkce.
•Při přenášení fotorámečku jej pevně uchopte tak,
jak je uvedeno na obrázku.
CZ
16
Pokud jste již fotorámeček zapnuli připojením
ke zdroji napájení, přejděte k další části.
Zapnutí napájení
Stisknutím tlačítka 1 (zapnutí/pohotovostní
režim) na fotorámečku nebo dálkovém ovladači
zapněte napájení. Indikátor pohotovostního
režimu změní barvu z červené na zelenou.
Vypnutí napájení
Poznámka
Podržte stisknuté tlačítko 1 (zapnutí/
pohotovostní režim) na fotorámečku nebo
dálkovém ovladači, dokud se napájení
nevypne. Indikátor pohotovostního režimu
změní barvu ze zelené na červenou.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet co nejblíže
fotorámečku, aby byla snadno přístupná.
•Neumísťujte fotorámeček na nestabilní nebo
nakloněný povrch.
•Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky, která je
snadno přístupná. V případě jakýchkoliv potíží
s adaptérem okamžitě odpojte fotorámeček od
napájení vytažením zástrčky síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
• Nezkratujte zástrčku síťového adaptéru kovovými
předměty. Mohlo by dojít k poruše funkce.
•Síťový adaptér nepoužívejte ve stísněných
prostorách, jako například mezi stěnou a nábytkem.
• Po použití odpojte síťový adaptér z konektoru
DC IN 5 V na fotorámečku a potom ze síťové
zásuvky.
• Nevypínejte fotorámeček ani neodpojujte síťový
adaptér od fotorámečku dříve, než se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí červeně. Jinak může
dojít k poškození fotorámečku.
•Tvar síťové zástrčky se může lišit v závislosti na
oblasti prodeje fotorámečku.
Ovládání ve výchozím stavu
Pokud zapnete fotorámeček, aniž by byla
vložena paměťová karta, zobrazí se níže
uvedená úvodní obrazovka.
Základní ovládání
Pokud nebudete fotorámeček ovládat po dobu
asi 10 sekund, aktivuje se ukázkový režim. Při
stisknutí jakéhokoliv tlačítka kromě tlačítka
napájení se opět zobrazí úvodní obrazovka.
Při zobrazení úvodní obrazovky nejprve
stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a potom
nastavte datum a čas.
Stisknutím tlačítek B/b vyberte hodiny,
minuty a sekundy, stisknutím tlačítek v/V proveďte nastavení a stiskněte
tlačítko (ENTER) (Potvrzení).
CZ
18
Vložení paměťové karty
Poznámka
Indikátor přístupu
Paměťová
karta SD
(slot A)
„Memory
Stick“
(slot A)
„Memory
Stick
Duo“
(slot B)
Poznámka
Při použití paměťové karty miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 nebo „Memory
Stick Micro“ 3 ji vložte do vhodného adaptéru.
1
2
3
Paměťovou kartu pevně zasuňte do
odpovídajícího slotu tak, aby její popis
směřoval k vám (při pohledu na zadní
stranu fotorámečku).
Při správném vložení paměťové karty bude
indikátor přístupu blikat. Pokud indikátor
přístupu nebliká, vyjměte paměťovou kartu,
zkontrolujte správnou orientaci a vložte ji
znovu.
Podrobnosti o kompatibilních paměťových
kartách - viz strany 50 až 51. Podrobnosti
o podporovaných formátech souborů - viz
strana 29.
Při vložení paměťové karty
Při vložení paměťové karty se automaticky
zobrazí uložené snímky. Pokud vypnete
napájení během zobrazování snímků, bude při
příštím zapnutí zobrazen stejný snímek.
Pokud je nastaven režim zobrazení „Clock and
calendar“ (Hodiny a kalendář), změňte jej na režim
zobrazení „Slideshow“ (Prezentace), „Single image
display“ (Zobrazení jednoho snímku) nebo „Index “
(viz následující část).
Paměťovou kartu vyjměte ze slotu opačným
směrem, než byla vložena.
Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud bliká
indikátor přístupu.
V režimu zobrazení hodin a kalendáře nebude
indikátor přístupu blikat.
19
Základní ovládání
CZ
Poznámky
• Slot je kompatibilní s paměťovými kartami
Rady
Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)
„Memory Stick“ standardní velikosti i velikosti
Duo, takže není vyžadován „Memory Stick“
adaptér.
•Víceúčelový slot pro paměťové karty „Memory
Stick“ (Standard/Duo)/SD/MMC automaticky
rozpozná typ karty.
• Nevkládejte paměťovou kartu současně do slotu A
i B. V opačném případě nebude fotorámeček
pracovat správně.
Změna zobrazení
Způsob zobrazení můžete změnit stisknutím
tlačítek VIEW MODE (Režim zobrazení).
1
Stiskněte tlačítko odpovídající režimu
zobrazení, který chcete vybrat.
Zobrazí se obrazovka vybraného režimu
zobrazení.
.
1
Slideshow
(.strana 22)
2
Clock and
calendar
(.strana 23)
CZ
20
3
Single image
display
(.strana 24)
4
Index
(.strana 25)
•Při použití tlačítek na fotorámečku stiskněte
tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
umístěné nahoře na zadní straně fotorámečku,
stisknutím tla čítka V přesuňte kurzor do oblasti
pro výběr režimu zobrazení a stisknutím
tlačítek B/b vyberte požadovaný režim.
•Můžete rovněž opakovaně stisknout
Rady
Poznámka
Oblast pro výběr režimu
Oblast pro výběr stylu
tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
na fotorámečku, přesunout kurzor v rámci
oblasti pro výběr režimu zobrazení a vybrat
libovolný režim.
2
Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte
styl a stiskněte tlačítko
(Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka vybraného stylu
zobrazení.
• Pokud se kurzor nachází v oblasti pro
výběr režimu zobrazení, přesuňte jej do
oblasti pro výběr stylu stisknutím tlačítka v.
•Kurzor můžete v rámci oblasti pro výběr
stylu přesouvat stisknutím tlačítka
odpovídajícího aktuálně vy branému režimu
zobrazení , , nebo
nebo opakovaným stisknutím tlačítka
VIEW MODE (Režim zobrazení) na
fotorámečku.
(
ENTER
Základní ovládání
)
Pokud nebudete fotorámeček delší dobu
ovládat, bude automaticky vybrán styl,
na kterém se nachází kurzor.
21
CZ
Zobrazení prezentace
Rady
Zobrazení StylPopis
Postupné zobrazování snímků přes celou obrazovku.
Slideshow
Single view
Zobrazení více snímků současně.
Multi image view
Postupné zobrazování snímků s aktuálním datem a časem.
Clock view
Postupné zobrazování snímků se zobrazením kalendáře. Je
zobrazeno aktuální datum a čas.
Calendar view
Zobrazení snímků s použitím různých náhodných stylů
aefektů prezentace.
Při náhodném zobrazování snímků
Tato možnost je dostupná při nastavení funkce [Shuffle]
Random view
(Náhodné přehrávání) v položce [Slideshow Settings]
(Nastavení prezentace) na [ON] (Zapnuto) (.strana 28).
• U prezentace můžete nastavit interval, efekt, pořadí
zobrazování nebo barevný efekt. Viz část „Změna
nastavení prezentace“ (strana 27).
• Pokud během prezentace stisknete tlačítko
(ENTER) (Potvrzení), změní se režim zobrazení na
zobrazení jednoho snímku.
• Pokud vypnete fotorámeček během přehrávání
prezentace, bude prezentace při příštím zapnutí
fotorámečku pokračovat od naposledy zobrazeného
snímku.
CZ
22
Zobrazení Clock and calendar
Poznámka
Clock1Clock2Clock3Clock4Clock5
Clock6Clock7Clock8Clock9Clock10
Calendar1Calendar2Calendar3
Pokud jsou zobrazeny hodiny a kalendář, lze vybrat
pouze záložku (Settings) (Nastavení).
Základní ovládání
23
CZ
Zobrazení jednoho snímku
Zobrazení StylPopis
Zobrazení celého snímku na obrazovce.
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Entire image
Zobrazení snímku přes celou obrazovku.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Fit to screen
Zobrazení celého snímku spolu s informacemi o snímku,
jako je například číslo snímku, název souboru a datum
pořízení. Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
Entire image (with
Exif)
Fit to screen (with
Exif)
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 26).
Zobrazení snímku přes celou obrazovku spolu
s informacemi o snímku, jako je například číslo snímku,
název souboru a datum pořízení.
(Podle poměru stran zaznamenaného snímku mohou být
okraje snímku zobrazeny pouze částečně.)
Snímky můžete měnit stisknutím tlačítek B/b.
Podrobnosti o informacích o snímku - viz část „Informace
zobrazované na LCD obrazovce“ (strana 26).
24
CZ
Zobrazení náhledů snímků
Rady
ZobrazeníStylPopis
Zobrazení velkých miniatur. Snímek můžete vybrat
Index
Index 1
Index 2
• Miniatura představuje zmenšený snímek pro
zobrazení v režimu náhledů snímků, který je uložen
při záznamu snímků digitálním fotoaparátem.
• V režimu zobrazení náhledů snímků můžete
stisknutím tlačítek B/b/v/V a (ENTER)
(Potvrzení)
jej v režimu zobrazení jednoho snímku.
vybrat
požadovaný snímek a zobrazit
stisknutím tlačítek B/b/v/V.
Zobrazení menších miniatur. Snímek můžete vybrat
stisknutím tlačítek B/b/v/V.
Základní ovládání
25
CZ
Informace zobrazované na LCD
Poznámka
obrazovce
Zobrazují se následující informace:
1
Typ zobrazení (v režimu zobrazení Single
view)
– Entire image
– Fit to screen
– Entire image (with Exif)
– Fit to screen (with Exif)
2
Pořadí zobrazeného snímku/celkový počet
snímků
Ikony vstupního zařízení pro zobrazený
snímek jsou následující:
IkonaVýznam
Vnitřní paměť
Vstup z paměťové karty
„Memory Stick“
Vstup z paměťové karty SD
4
Informace o nastavení
IkonaVýznam
Indikace ochrany
Indikace přidruženého souboru
(Zobrazuje se v případě
přítomnosti přidruženého
souboru, jako například souboru
videa nebo obrázku miniatury
pro e-mail.)
5
Číslo snímku (číslo složky - souboru)
Zobrazuje se v případě, že je snímek
kompatibilní s DCF.
Pokud není snímek kompatibilní s DCF,
zobrazí se název souboru.
Pokud pojmenujete nebo přejmenujete
soubor na počítači a název souboru bude
obsahovat jiné než alfanumerické znaky,
nemusí se název snímku zobrazit
na fotorámečku správně. Také platí,
že u souborů vytvořených na počítači nebo
jiném zařízení se zobrazuje maximálně
prvních deset znaků názvu souboru.
Lze zobrazit pouze alfanumerické znaky.
6
Datum/čas pořízení
3
Podrobnosti o snímku
– Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
–Počet pixelů (šířka × výška)
– Název výrobce vstupního zařízení
– Název modelu vstupního zařízení
– Rychlost závěrky (např.: 1/8)
– Hodnota clony (např.: F2,8)
– Hodnota expozice (např.: +0,0 EV)
– Informace o otočení
CZ
26
Rozšířené možnosti ovládání
Rady
Poznámky
Oblast pro výběr režimu zobrazení
Oblast pro výběr stylu
Přehrávání prezentace
1
Stiskněte tlačítko (SLIDESHOW) (Prezentace).
•Při použití tlačítek na fotorámečku
stiskněte tlačítko VIEW MODE (Režim
zobrazení) umístěné nahoře na zadní straně
fotorámečku, stisknutím tlačítka V p řesuňte
kurzor do oblasti pro výběr režimu
zobrazení a stisknutím tlačítek B/b vyberte
režim (Slideshow) (Prezentace).
• Pokud se kurzor nachází v oblasti pro výběr
režimu zobrazení, přesuňte je do oblasti pro
výběr stylu stisknutím tlačítka
• Pokud se kurzor nachází v oblasti pro
výběr stylu, můžete jej přesouvat
opakovaným stisknutím tlačítka VIEW
MODE (Režim zobrazení).
Podrobnosti o jednotlivých položkách viz tabulka na další straně.
) (Potvrzení).
) (Potvrzení).
Rozšířené možnosti ovládání
2
Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte
požadovaný styl a stiskněte tlačítko
(
ENTER
Podrobnosti o stylech prezentace - viz část
„Zobrazení prezentace“ (strana 22).
) (Potvrzení).
•Před spuštěním prezentace snímků uložených na
paměťové kartě dbejte prosím následujících
skutečností:
–kvůli charakteristikám paměťových karet může
při častém načítání snímků dojít k chybě dat,
– neprovádějte prezentaci s malým počtem
snímků po dlouhou dobu. Mohlo by to způsobit
chybu dat,
– doporučujeme pravidelně zálohovat snímky
uložené na paměťové kartě.
• Pokud fotorámeček zobrazuje například prezentaci
snímků, není možné provést změnu nastavení
některých položek. Tyto položky se zobrazují šedě
a nelze je vybrat.
• Pokud odpojíte fotorámeček od napájení nebo
pokud provedete reset fotorámečku, spustí se
prezentace od prvního snímku.
•Příliš světlá obrazovka může vyvolávat nepříjemné
pocity. Dbejte na to, aby nebyl při používání
fotorámečku nastaven příliš vysoký jas.
27
CZ
PoložkaNastaveníPopis
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Slideshow
Settings
IntervalNastavení intervalu mezi změnou snímků z možností 3 sec., 7 sec. *,