Ilustrações e capturas de ecrã
utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual são referentes ao modelo DPF-D75,
excepto se houver indicação em contrário.
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual poderão não ser idênticas às realmente
utilizadas ou apresentadas.
3
PT
Antes da operação
Desfrutar da moldura fotográfica de várias formas
A DPF-D75/D85/D95/E75 da Sony é uma moldura fotográfica digital que permite visualizar
facilmente imagens captadas por uma câmara digital ou outro dispositivo, sem precisar de utilizar um
computador.
4
PT
Funções
x Compatível com vários cartões de
memória
É compatível com vários cartões de
memória, como “Memory Stick”, cartão de
memória SD e xD-Picture Card. Basta
introduzir um cartão de memória retirado de
uma câmara digital ou outro dispositivo e
poderá visualizar as imagens de imediato.
(.página 14, 47)
x Várias funções de visualização
Pode desfrutar de vários modos de
visualização, como a visualização da
apresentação de diapositivos, visualização de
relógio e calendário, modo de visualização
de uma imagem e visualização do índice de
imagens. (.página 16)
x Vários estilos de visualização de
diapositivos
A imagem visualizada pode mudar
automaticamente, como se estivesse a virar
as páginas de um álbum. Pode seleccionar de
vários estilos de visualização de
diapositivos, incluindo aqueles que
visualizam um relógio ou calendário. Pode
também alterar as definições de reprodução,
como, por exemplo, a ordem de reprodução.
(.página 22)
x Importar imagens para a memória
interna
Pode importar e guardar as imagens na
memória interna. (.página 25)
Antes da operação
* Quando utilizar um cartão miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
ou “Memory Stick Micro” 3, certifique-se
de que o introduz num adaptador
apropriado.
Continua
5
PT
x Exportar imagens
Pode exportar as imagens contidas na
memória interna para um cartão de memória.
(.página 27)
* Quando utilizar um cartão miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2
ou “Memory Stick Micro” 3, certifique-se
de que o introduz num adaptador
apropriado.
x Rotação automática de imagens
A moldura fotográfica efectua a rotação
automática das imagens para a orientação
apropriada. Quando a moldura fotográfica
está definida para as posições de retrato ou
paisagem, são efectuadas rotações
automáticas às imagens. (.página 10)
x Visualização de imagens numa
parede
Pode pendurar a moldura fotográfica na
parede. (.Manual de instruções
fornecido, página 11)
x Função de ordenação
Pode ordenar imagens por data, pasta,
orientação da imagem e marca.
(.página 32)
PT
6
Identificar as peças
x Moldura fotográfica digital
Frente
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (Apenas DPF-D75/D85/D95)
(.página 12)
Traseira
Botão VIEW MODE (.página 16)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Antes da operação
Botão MENU
Botões de direcção (B/b/v/V), Botão ENTER ()
Botão BACK
Indicador luminoso de acesso
Ranhura para cartão de memória (.página 14)
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Espaço para guardar o suporte
Continua
7
PT
x Controlo remoto
Botão SLIDE-SHOW ()
Botão CLOCK ()
Botão MENU
Conector USB B (.página 39)
Suporte (.página 10)
Tomada DC IN 5 V
Botões VIEW MODE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SINGLE
Botão INDEX ()
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão BACK
Botão MARKING ()
Botão SORT
Botão SELECT DEVICE
Botão ENTER ()
Botão Menos zoom ( )
Botão IMPORT ()
Botão DELETE ()
Botão ROTATE ()
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e
com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
PT
8
Operações básicas
Preparar o controlo
remoto
A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontrase já introduzida no controlo remoto. Retire a
folha de protecção antes de utilizar, como
mostra a figura.
Substituir a pilha do controlo
remoto
Se o controlo remoto deixar de funcionar,
substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por
uma nova.
1 Empurre a patilha para dentro.
Folha de
protecção
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na
direcção do sensor remoto da moldura
fotográfica.
Sensor
remoto
Nota
A moldura fotográfica pode cair se utilizar os botões
na moldura quando esta estiver pendurada na parede.
Utilize o controlo remoto para controlar a moldura
fotográfica.
2 Puxe o suporte da pilha para fora.
3 Introduza uma pilha nova e faça
deslizar o suporte da pilha para
dentro do controlo remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado
para cima.
Notas
• A utilização de uma pilha que não a especificada
pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado
pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local
extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo
remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo,
substitui a pilha.
• A utilização incorrecta da pilha pode causar
derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha.
Continua
9
Operações básicas
PT
– Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a
pilha do controlo remoto para evitar derrame de
líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou
se a atirar para o meio de chamas, pode fazer
com que a pilha fique danificada ou verta
líquido.
Colocar o suporte
1 Segure bem a moldura fotográfica e
introduza o suporte no orifício de
aparafusamento no painel traseiro.
2 Aparafuse bem o suporte no orifício
até o suporte deixar de rodar.
10
Colocar na posição vertical ou
horizontal
Pode colocar a moldura fotográfica na posição
vertical ou horizontal rodando-a sem mover o
suporte.
PT
Quando a moldura fotográfica é colocada na
vertical, a imagem visualizada é também
rodada automaticamente para a posição
vertical.
Notas
• Verifique se o suporte fica estável. Se o suporte não
for bem colocado, a moldura fotográfica pode cair.
• O logótipo da Sony não acende quando a moldura
fotográfica é colocada na vertical ou quando é
desligada (apenas DPF-D75/D85/D95).
• Também pode rodar a imagem manualmente
(página 33).
• Existe um íman na secção de armazenamento do
suporte. Não guarde nada que possa ser facilmente
afectado pelo magnetismo, como um cartão de
débito ou de crédito, perto da moldura fotográfica.
Se colocar a moldura fotográfica perto de um
televisor de tubo de raios catódicos, as cores do ecrã
do televisor podem ser afectadas.
Para trocar um painel
(Apenas DPF-E75)
Pode trocar o painel original com um painel
para troca fornecido.
1 Inserir um longo e fino objecto,
como um pino, no buraco ao lado do
espaço para armazenamento do
suporte na parte traseira da moldura
fotográfica e levante o painel frontal.
2 Remover o painel.
Operações básicas
Sugestão
Torna-se mais fácil rodar o suporte se enrolar um
elástico firmemente à volta do suporte quando o
pretender retirar da moldura fotográfica.
Continua
11
PT
3 Coloque um painel trocável na
moldura fotográfica, enquanto
alinha o buraco no painel para o
sensor remoto da moldura
fotográfica.
Sensor remoto
4 Pressione os quatro cantos do
painel trocável para o colocar na
moldura fotográfica.
Ligar a moldura
fotográfica
Se já tiver ligado a moldura fotográfica
ligando-a à fonte de alimentação de CA, avance
para a secção seguinte.
Ligar a alimentação
Carregue em 1 (ligado/em espera) na moldura
fotográfica ou no controlo remoto para ligar a
alimentação. O indicador luminoso de espera
passa de vermelho para verde. O logótipo da
Sony no painel frontal acende (apenas DPFD75/D85/D95).
12
Desligar a alimentação
Carregue em 1 (ligado/em espera) na moldura
fotográfica ou no controlo remoto e mantenha o
botão pressionado até desligar a moldura. O
indicador luminoso de espera passa de verde
para vermelho.
Nota
Não desligue a moldura fotográfica nem desligue o
transformador de CA da moldura fotográfica antes de
o indicador luminoso de espera ficar vermelho. Se o
fizer, pode danificar a moldura fotográfica.
PT
Operações num estado inicial
Se ligar a moldura fotográfica sem um cartão
de memória ligado, aparece no ecrã o visor
inicial mostrado em baixo.
Se a moldura fotográfica não for utilizada
durante 10 segundos, é visualizado o modo de
demonstração. Se carregar em qualquer outro
botão que não o botão de alimentação, o ecrã
volta ao visor inicial.
Em primeiro lugar, carregue em MENU no
visor inicial e, em seguida, acerte a data e a
hora.
Acertar a hora
1 Carregue em MENU.
2 Carregue em B/b para seleccionar o
separador (Definições).
Sugestão
Pode utilizar os botões B/b apenas quando o
modo de demonstração não é visualizado e o
modo de visualização Relóg. e calen.
(página 18) não está seleccionado.
3 Carregue em
[Def. data/hora] e depois carregue em
.
4
Acerte a data.
1Carregue em v/V para seleccionar
[Data] e depois carregue em .
2Carregue em B/b para seleccionar o
dia, o mês e o ano, carregue em v/V
para seleccionar um valor e depois
carregue em .
v/V para seleccionar
Operações básicas
5
Acerte a hora.
1Carregue em v/V para seleccionar
[Hora] e depois carregue em .
2Carregue em B/b para seleccionar a
hora, os minutos e os segundos,
carregue em v/V para seleccionar um
valor e depois carregue em .
6 Seleccione o formato da data.
1Carregue em
[Ordem vis.data] e depois carregue em
.
v/V para seleccionar
Continua
13
PT
2Carregue em v/V
formato e depois carregue em
•A-M-D
•M-D-A
•D-M-A
para seleccionar um
.
7 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia que aparece à esquerda
quando o calendário é apresentado.
1Carregue em v/V para seleccionar [1.º
dia da semana] e depois carregue em
.
2Carregue em v/V para seleccionar
[Domingo] ou [Seg.feira]
carregue em .
8
Seleccione o formato de visualização
e depois
da hora.
1Carregue em
[Visor 12/24h] e depois carregue em
.
2Carregue em
horas] ou [24 horas] e depois carregue
em .
v
/V para seleccionar
v
/V para seleccionar [12
9 Carregue em MENU.
O ecrã do menu é fechado.
Introduzir um cartão de
memória
Introduza bem o cartão de memória na
ranhura respectiva com o lado da
etiqueta virado para si (quando se
encontra virado para a parte de trás da
moldura fotográfica).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o
cartão de memória é introduzido
correctamente. Se o indicador luminoso de
acesso não piscar, introduza novamente o
cartão de memória depois de verificar o lado da
etiqueta do cartão.
xD-Picture Card
(Ranhura A)
Cartão de
memória SD
(Ranhura A)
14
“Memory
Stick”
(Ranhura
A)
“Memory Stick
Duo”
(Ranhura B)
PT
Indicador luminoso de acesso
Nota
Quando utilizar um cartão miniSD/miniSDHC
1, microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Stick Micro” 3, certifique-se de que o introduz
num adaptador apropriado.
1
2
3
Para mais informações sobre cartões de
memória compatíveis, consulte as páginas 47 a
48. Para ver os formatos de ficheiro suportados,
consulte o Manual de instruções, página 28.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as
imagens guardadas no cartão são visualizadas
automaticamente. Se desligar a alimentação
durante a visualização das imagens e voltar a
ligar a alimentação, as mesmas imagens
continuam a ser visualizadas.
Notas
• A ranhura é compatível com o tamanho de
“Memory Stick” normal e Duo, por isso não é
necessário um adaptador “Memory Stick”.
• A ranhura de função múltipla para “Memory Stick”
(Normal/Duo)/Cartão de memória SD/MMC/xDPicture Card detecta automaticamente o tipo de
cartão.
• Não introduza vários cartões de memória nas
ranhuras A, B simultaneamente. Se forem
introduzidos vários cartões de memória, a moldura
fotográfica não funcionará correctamente.
Operações básicas
Nota
Na visualização de “Relóg. e calen.”, mude para
“Slideshow”, “Uma imagem” ou “Índice” (consulte a
secção seguinte).
Para mudar o dispositivo de
reprodução
Carregue em SELECT DEVICE (página 27).
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na
direcção oposta à de introdução.
Não retire o cartão de memória enquanto o
indicador luminoso de acesso estiver a piscar.
Quando o modo de visualização de relógio e
calendário está seleccionado, o indicador
luminoso de acesso não pisca.
15
PT
Alterar a visualização
Pode alterar o estilo de visualização carregando
nos botões VIEW MODE.
1 Carregue no botão correspondente
ao modo de visualização que
pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
O visor muda para o modo de visualização
seleccionado.
.
1
Slideshow
(.página 17)
Sugestões
• Se pretender utilizar os botões da moldura
fotográfica, carregue em VIEW MODE na
parte superior traseira do ecrã LCD,
carregue em V para deslocar o cursor para a
área de selecção de visualização e carregue
em B/b para seleccionar uma visualização.
• Também pode carregar repetidamente em
VIEW MODE na moldura fotográfica,
deslocar o cursor dentro da área de selecção
de visualização e seleccionar qualquer
modo de visualização.
Área de selecção de visualização
Área de selecção de estilo
16
2
Relógio e
calendário
(.página 18)
3
Uma imagem
(.página 19)
4
Índice
(.página 20)
PT
2 Seleccione um estilo com B/b/v/V e
carregue em .
O visor muda para o estilo de visualização
seleccionado.
Sugestões
• Se o cursor estiver na área de selecção de
visualização, desloque-o para a área de
selecção de estilo carregando em v.
• Pode deslocar o cursor dentro da área de
selecção de estilo carregando no botão
correspondente ao modo de visualização
que está seleccionado , ,
ou , ou em VIEW MODE na
moldura fotográfica repetidamente.
Nota
Se a moldura fotográfica não tiver sido utilizada
durante um longo período de tempo, o estilo do cursor
será seleccionado automaticamente.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.