Sony DPF-D92 User Manual [sv]

4-129-231-12 (1)
P/N7525000004D
Innan du sätter igång
Digital fotoram
DPF-D82/D92
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan. Anteckna serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående denna produkt. Modellnr. DPF-D82/D92 Serienummer ________________________
Grundläggande funktioner
Använda en extern enhet
(med Bluetooth)
Använda en extern enhet
(med en dator)
Felmeddelanden
Felsökning
Övrig information
© 2009 Sony Corporation
VARNING!
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven värme såsom direkt solljus, eld eller liknande.
VIKTIGT!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av den angivna typen. I annat fall kan brand eller personskada uppstå. Kassera använda batterier i enlighet med anvisningarna.
För kunder i USA.
VIKTIGT!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i denna manual kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du ringa till:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-D92 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-D82 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår vid en viss tv-mottagning vilket kan avgöras genom att man stänger av och slår på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka eliminera störningar genom att vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen. – Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. – Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten till. – Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-reparatör för hjälp.
2
SV
Endast gällande staten Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Observera!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan påverka bilden på denna digitala fotoram.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB, etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska istället överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att garantera att denna produkt skaffas undan korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger att batteriet som levereras med denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att garantera att dessa batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i separata service- eller garantidokument.
Fortsättning följer
3
SV
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor, tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex bilder, eller allt annat material förutom sådant som du själv spelar in och skapar, får endast göras för privat och icke-kommersiell användning. Om du inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Rekommendationer om säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas av oavsiktlig användning eller fel på den digitala fotoramen rekommenderar vi att du sparar en säkerhetskopia av dina data.
Allmän information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR DIREKT SKADA, OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUST ELLER KOSTNADER TILL FÖLJD AV EN SKADAD PRODUKT ELLER ANVÄNDNING AV EN PRODUKT.
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst misstag eller därav indirekt skada eller förlust av inspelat material som kan ha orsakats vid användning eller av funktionsstörningar på fotoramen eller minneskortet.
Om LCD-skärm
• Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas och det kan orsaka fel.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt visningen.
• Om enheten används i en kall miljö kan LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår. Detta är normalt.
Om varumärken och upphovsrätt
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate” och
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga länder.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Bluetooth-varumärken och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc., USA och licensieras till Sony Corporation. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
• Contains iType Imaging Inc.
TM
är ett varumärke som tillhör Monotype
iType Imaging Inc.
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken som ägs av respektive företag. Dessutom har inte "™" och " samtliga fall i denna bruksanvisning.
• Denna enhet har en funktion för igenkänning av ansikten. Sony Face Recognition-teknik utvecklad av Sony används.
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
är varumärken eller registrerade
TM
och fonter från Monotype
®
" skrivits ut i
4
SV
Observera!
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentation © 2009 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning eller den programvara som finns beskriven häri får inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas eller förändras till någon som helst maskinläsbar form utan föregående skriftligt godkännande från Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA, FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR, OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV KRÄNKNING SOM MEDFÖR SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som helst göra förändringar i denna handbok eller informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri kan även regleras av villkoren i ett separat slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som tillhandahålles i denna programvara får ändras eller modifieras, förutom för personliga användning. All icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i denna bruksanvisning gäller DPF-D92 om inte annat anges.
5
SV
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt ....8
Funktioner ......................................9
Kontrollera delarna
som medföljer ..............................11
Skrivarens olika delar ...................11
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............15
Montera stödet .............................16
Hänga upp fotoramen
på en vägg ....................................17
Ansluta till nätspänning ................18
Slå på fotoramen ..........................19
Ställa in aktuell tid ........................20
Sätta i ett minneskort ...................21
Ändra visningen ............................23
Visa bildspel .................................24
Klock- och kalendervisning ...........25
Enbildsläge ...................................26
Visa indexbild ...............................27
Exportera en bild ..........................34
Radera en bild ..............................36
Registrera en markering ...............37
Söka efter en bild (Filtrering) ........39
Ange uppspelningsenheten ..........40
Ställa in bildstorlek
och -orientering .......................40
Förstora och förminska en bild .......40
Rotera en bild .................................41
Ändra inställningarna för funktionen för automatisk på/av ...42
Använda larmfunktionen ...............43
Ställa in larmet ...............................43
Ställa in tiden för larmet .................44
Ändra inställningarna ....................44
Inställningsförfarande .....................44
Alternativ som kan ställas in ...........46
Visa bilder på ett USB-minne ........48
Använda en extern enhet (med Bluetooth)
Ansluta till en Bluetooth-enhet ......49
Använda en extern enhet (med en dator)
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel ............................29
Ändra inställningarna
för bildspel .................................... 29
Uppdateringsläge .........................32
Lägga till bilder i internminnet ......32
SV
6
Ansluta till en dator ......................51
Systemkrav .....................................51
Ansluta till en dator för att
ändra bilder ....................................51
Koppla bort datorn ..........................52
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas ..........53
Felsökning
Om något fel inträffar ...................55
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ....................60
Säkerhet .........................................60
Installation .....................................60
Rengöring ......................................60
Restriktioner beträffande
kopiering ........................................61
Om minneskort .............................61
“Memory Stick” ..............................61
SD-minneskort ...............................62
xD-Picture Card .............................62
CompactFlash-kort .........................62
Om att använda minneskort ............63
Tekniska specifikationer ...............64
Index ............................................66
7
SV
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-D82/D92 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
8
SV
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter, som till exempel “Memory Stick”, CompactFlash-kort, SD-minneskort och xD-Picture Card och USB-minnen. Sätt i kortet som du tagit från en digitalkamera eller annan enhet och du kommer omedelbart att kunna visa bilderna. (.sida 21, 48)
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på samma sätt som du själv vänder sidorna i ett album. Det går att välja olika lägen däribland att bara visa bilder, en klocka eller kalendervisning. Det går även att ändra inställningarna för visningen, som till exempel i vilken ordning bilderna ska visas. (.sida 29)
x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i internminnet. (.sida 32)
Innan du sätter igång
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, till exempel bildspel, visning av klocka och kalender, enbildsläge och visning av indexbild. (.sida 23)
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett minneskort. (.sida 34)
Fortsättning följer
9
SV
x Sökfunktion
Du kan söka efter bilder med hjälp av händelse, mapp, bildriktning och märke. (.sida 39)
x Larmfunktion
Fotoramen meddelar specificerad tid på bilden och med hjälp av ljud. (.sida 43)
x Enkel överföring av bilder som tagits
med en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon eller annan enhet*
Du kan överföra bilder till fotoramens internminne från en Bluetooth-kompatibel enhet via en Bluetooth-adapter (medföljer ej). (.sida 49)
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att de visas med rätt orientering. Bilder roteras även automatiskt om fotoramen är inställd i antingen stående eller liggande läge. (.sida 16)
x Visa bilder på en vägg
Du kan hänga fotoramen på en vägg. (.sida 17)
* Vi garanterar emellertid inte att fotoramen
fungerar på rätt sätt med alla enheter.
10
SV
Kontrollera delarna som
Skrivarens olika delar
medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
• Stöd (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Läs detta först (1)
• Garanti (1) (I en del områden, medföljer ingen garanti.)
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för mer information.
Illustrationerna visar DPF-D92 Knapparnas placering, namnen och kontakterna på DPF-D82 är identiska med DPF-D92 även om storleken på LCD-skärmen och formen är annorlunda.
Framsida
A LCD-skärm B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot denna sensor.
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
SV
11
Baksida
A Kontakt för USB A/
Bluetooth-adapter (.sida 49)
Du kan överföra bilder trådlöst från en BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon eller digitalkamera genom att ansluta en Bluetooth-adapter (medföljer ej: DPPA-BT1). Du kan även ansluta USB-minnen som är kompatibla med USB-masslagring.
B USB B-kontakt (.sida 51)
Anslut en USB-kabel om du vill använda fotoramen med en dator.
C Stöd (.sida 16) D DC IN 12 V-uttag (.sida 18)
Sätt i kontakten från nätadaptern i detta uttag och anslut till ett vägguttag.
E Strömbrytare (.sida 19)
F “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo)-plats (.sida 21)
G Kontrollampa H Standbyindikator I 1 (på/standby)-knapp J MENU-knapp
Visar menyn. Du kan använda samma funktioner från menyn som för knapparna på fjärrkontrollen, till exempel [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] och [Date/time settings].
K Riktningsknappar (B/b/v/V),
Tryck på B/b/v/V för att välja menyalternativ. Tryck därefter på för att ange valet.
L BACK-knapp
Återgår till föregående fönster.
M Återställningsknapp (.sida 58)
Datum/tidsinställningarna, larminställningarna och inställningarna för automatiskt påslag/frånslag återgår till standardinställningen. Använd ett långt tunt föremål, t ex en nål för att trycka på kappen.
N CompactFlash-kort/
Microdrive-plats (.sida 21)
O SD-minneskort/MMC/xD-Picture
Card-plats (.sida 21)
12
SV
P Summer Q VIEW MODE-knapp (.sida 23) R Larmknapp (.sida 43) S Hål för väggmontering av enheten
(.sida 17)
T Utrymme för att förvara stativet
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
13
SV
Fjärrkontroll
A VIEW MODE-knapp (.sida 23) B SLIDE-SHOW ( )-knapp
(.sida 23)
C INDEX ( )-knapp (.sida 23)
Denna knapp växlar mellan enbildsläge och indexbild.
D SINGLE ( )-knapp
(.sida 23)
E MENU-knapp F BACK-knapp G 1 (på/standby)-knapp H CLOCK ( )-knapp (.sida 23) I Zooma in ( )/Zooma ut
()-knappar (.sida 40)
J ALBUM ( )-knapp (.sida 32) K Riktningsknappar (B/b/v/V) L (enter)-knapp M ROTATE ( )-knapp (.sida 40)
14
SV
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut skyddsarket som visas i bilden innan du använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in fliken på den.
Grundläggande funktioner
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Obs!
Fotoramen kan trilla ner om du använder knapparna på fotoramen när den är monterad på en vägg. Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera. Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon annan typ av batteri kan det uppstå risk för brand eller explosion.
Fortsättning följer
15
SV
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen när du till exempel byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage och frätning.
– Ladda inte upp batteriet. – Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Montera stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på baksidan.
Om beskrivningar i denna handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är baserade på användning av fjärrkontrollen. Om en funktion utförs på ett annat, till exempel med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen, ges en beskrivning av detta som ett tips.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
Ställ upp i stående eller liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att rotera den utan att flytta stödet.
16
SV
När fotoramen är placerad i stående läge, roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
De angivna riktningarna på riktningsknappen på baksidan beror på fotoramens riktning.
Hänga upp fotoramen på en vägg
Du kan hänga upp fotoramen på en vägg på följande sätt.
1 Införskaffa lämpliga skruvar
(medföljer ej) för skruvhålen på baksidan.
4 mm
Grundläggande funktioner
Observera
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• När fotoramen är placerad i stående läge, lyser inte Sony-logotypen.
• Fotoramen kan inte detektera bildens riktning och rotera den när [Auto display orientation] på (Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• Det finns en magnet i stödet. Håll inget som lätt påverkas av magnetism, till exempel kontantkort eller kreditkort, nära fotoramen. Om du placerar fotoramen nära en tv-apparat med katodstrålerör, kan det påverka färgerna på tv-skärmen.
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från fotoramen.
Minst 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Hål för väggmontering av enheten
2 Fäst skruvarna (medföljer ej)
i väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker ut ungefär 2,5 - 3 mm från väggens yta.
Mellan 2,5 - 3 mm
3 Montera fotoramen på väggen
genom att passa in hålet på baksidan, mot skruven på väggen.
Observera
• Använd skruvar som lämpar sig för väggens material. Skruvarna kan skadas, beroende på materialet som väggen är gjord av. Fäst skruvarna i en stolpe eller regel i väggen.
Fortsättning
17
SV
• Om du vill ta ur och sätta i minneskortet tar du bort fotoramen från väggen, och matar därefter ut och sätter i minneskortet medan fotoramen är placerad på en stadig yta.
• Förvara stödet på den avsedda platsen på baksidan när du hänger fotoramen på en vägg.
• Anslut den medföljande nätadapterns kontakt till fotoramen och ställ strömbrytaren på ON. Anslut därefter nätadaptern till ett vägguttag efter att du har hängt upp fotoramen på väggen.
• Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats på grund av felaktig montering, felanvändning eller naturkatastrofer m.m.
Ansluta till nätspänning
1 Sätt i kontakten från nätadaptern i
DC IN 12 V-uttaget på fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Till DC IN 12 V-uttaget
Till eluttag
Nätadapter
18
Observera
• Eluttaget bör finnas så nära enheten som möjligt och vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en instabil yta, som till exempel ett ostabilt bord eller en vinklad yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i närheten. Om problem uppstår vid användning av adaptern stänger du omedelbart av strömmen genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
• Anslut nätadapterns kontakt ordentligt, om den är lös kan fotoramen stängas av när den flyttas.
SV
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från fotoramens DC IN 12 V-uttag och kopplar bort nätadaptern från eluttaget.
• Även om fotoramen är avstängd, får den ändå nätström från nätadaptern, så länge som den är ansluten till vägguttaget.
• Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby­indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
Slå på fotoramen
När strömbrytaren står på avstängd
När strömbrytaren slås på, växlar standbylampan till grönt och Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Grundläggande funktioner
När strömbrytaren är påslagen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen för att slå på strömmen. Standbyindikatorn växlar från grönt till rött. Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Fortsättning följer
19
SV
Stänga av strömmen
Håll 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen intryckt tills strömmen stängs av. Standbyindikatorn växlar från rött till grönt.
Obs!
Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
Använda fotoramen i ursprungsläget
När fotoramen slås på utan att ett minneskort är anslutet, visas startbilden nedan på skärmen.
Om fotoramen inte används under 10 sekunder visas demonstrationsläget. Om någon annan knapp än strömknappen trycks återgår skärmen till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas och ange därefter datum och tid.
Ställa in aktuell tid
Fotoramens klocka måste ställas in för att visa rätt tid vid visning av klocka och kalender.
1 Tryck på MENU.
Menyn visas.
2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
Inställningsfönstret visas.
Tips!
Du kan endast använda B/b-knapparna när ett minneskort har satts i fotoramen, när en extern enhet är ansluten eller när något annat inställningsalternativ än klocka och kalender (sida 25) väljs.
3 Tryck på
settings och tryck därefter på .
Date/time settings-skärmen visas.
v/V för att välja Date/time
20
4
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja år, månad och
dag, tryck därefter på v/V för att välja ett värde och tryck sedan på .
5
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund, tryck därefter på v /V för att välja ett värde och tryck sedan på .
SV
6 Välj datumformatet.
1Tryck på
[Date Display Order] och sedan på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
•M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja
för att välja format och
.
Sätta i ett minneskort
.
Sätt minneskortet ordentligt i motsvarande kortplats med dess etikettsida mot dig (när du har fotoramens baksida vänd mot dig).
7 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in dagen som visas längst till vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja
[First Weekday] och sedan på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
8
Väljs tidsvisningen.
1Tryck på
24hr display] och tryck därefter på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck sedan på .
och tryck sedan på .
v
/V för att välja [12hr/
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
9 Tryck på MENU.
Menyn stängs.
Kontrollampan blinkar när minneskortet är isatt på rätt sätt. Ta ut minneskortet och sätt tillbaka det efter att du kontrollerat dess etikettsida om kontrollampan inte blinkar.
Mer information om vilka minneskort du kan använda med fotoramen finns på sidorna 61 till 63.
Kontrollampa
Sätt i minneskortet ordentligt i lämplig kortplats med dess etikettsida vänd mot dig. Ordningen för kortplatserna uppifrån och ner är “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”), CompactFlash-kort, SD-minneskort och xD-Picture Card.
Grundläggande funktioner
Fortsättning följer
21
SV
Loading...
+ 47 hidden pages