Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen
noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan.
Anteckna serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa
nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående
denna produkt.
Modellnr. DPF-D82/D92
Serienummer ________________________
Minska risken för brand och elstötar
genom att inte utsätta enheten för
regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
VIKTIGT!
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av
den angivna typen. I annat fall kan
brand eller personskada uppstå.
Kassera använda batterier i enlighet
med anvisningarna.
För kunder i USA.
VIKTIGT!
Varning! Alla förändringar eller modifikationer som
inte uttryckligen godkänns i denna manual kan
upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du
ringa till:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade
frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-D92
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn:SONY
Modellnr.:DPF-D82
Ansvarig part:Sony Electronics Inc.
Adress:16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA.
Telefonnr:858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även
störningar som kan orsaka oönskade
funktionsavvikelser.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för
en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med
del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar
och använder samt kan avge högfrekvensenergi.
Om den inte installeras och används i enlighet
med instruktionerna kan den orsaka skadliga
störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid
ingen garanti för att störningar inte uppstår vid en viss
tv-mottagning vilket kan avgöras genom att man
stänger av och slår på utrustningen. Användaren
uppmanas att försöka eliminera störningar genom att
vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen.
– Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten till.
– Kontakta återförsäljaren eller en erfaren
radio-/tv-reparatör för hjälp.
2
SV
Endast gällande staten
Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella
handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa
gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Observera!
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan
påverka bilden på denna digitala fotoram.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att
dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om
programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB,
etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller
elektronisk utrustning (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på
produkten eller dess
förpackning anger att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska
istället överlämnas till
lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Genom att garantera att
denna produkt skaffas undan
korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i
den europeiska gemenskapen och
andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet
som levereras med denna produkt inte
får hanteras som hushållsavfall.
Genom att garantera att dessa
batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle
kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinningen av material bidrar till att bevara
naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet,
prestanda eller dataintegritet kräver en permanent
kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri
endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att
säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska
produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller
alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett
säkert sätt tar bort batteriet från produkten.
Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av
den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt
lokala miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För alla kontakter avseende service- eller
garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i
separata service- eller garantidokument.
Fortsättning följer
3
SV
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor,
tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex
bilder, eller allt annat material förutom sådant som
du själv spelar in och skapar, får endast göras för
privat och icke-kommersiell användning. Om du
inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd
från den som äger upphovsrättigheterna, kan
användning som inte är av privat natur bryta mot
upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram
bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte
bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd
använda eller modifiera andras porträtt kan också
bryta mot deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar
eller utställningar kan det vara förbjudet att
fotografera.
Rekommendationer om
säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas
av oavsiktlig användning eller fel på den digitala
fotoramen rekommenderar vi att du sparar en
säkerhetskopia av dina data.
Allmän information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR
DIREKT SKADA, OAVSIKTLIG SKADA
ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT SLAG,
ELLER FÖRLUST ELLER KOSTNADER TILL
FÖLJD AV EN SKADAD PRODUKT ELLER
ANVÄNDNING AV EN PRODUKT.
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst
misstag eller därav indirekt skada eller förlust av
inspelat material som kan ha orsakats vid
användning eller av funktionsstörningar på
fotoramen eller minneskortet.
Om LCD-skärm
• Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas
och det kan orsaka fel.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under
långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas
en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa
fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden
syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under
tillverkningsprocessen och påverkar inte på något
sätt visningen.
• Om enheten används i en kall miljö kan
LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår.
Detta är normalt.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke
som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga
länder.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk
Corporation i USA.
• eller xD-Picture Card™ är ett varumärke
som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Bluetooth-varumärken och logotyper ägs av
Bluetooth SIG, Inc., USA och licensieras till Sony
Corporation. Övriga varumärken och handelsnamn
tillhör sina respektive ägare.
• Contains iType
Imaging Inc.
TM
är ett varumärke som tillhör Monotype
iType
Imaging Inc.
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna
bruksanvisning kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av respektive
företag. Dessutom har inte "™" och "
samtliga fall i denna bruksanvisning.
• Denna enhet har en funktion för igenkänning av
ansikten. Sony Face Recognition-teknik utvecklad
av Sony används.
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning
eller den programvara som finns beskriven häri
får inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras,
översättas eller förändras till någon som helst
maskinläsbar form utan föregående skriftligt
godkännande från Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA,
FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR,
OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV
KRÄNKNING SOM MEDFÖR
SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT
ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN
ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV
DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER
ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI
ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som
helst göra förändringar i denna handbok eller
informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri
kan även regleras av villkoren i ett separat
slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som
tillhandahålles i denna programvara får ändras eller
modifieras, förutom för personliga användning. All
icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är
förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av
porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan
utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior
som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i
denna bruksanvisning gäller DPF-D92 om inte
annat anges.
Index ............................................66
7
SV
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-D82/D92 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera
eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
8
SV
Funktioner
x Stöd för olika minneskort*
Stöder olika minneskort och andra enheter,
som till exempel “Memory Stick”,
CompactFlash-kort, SD-minneskort och
xD-Picture Card och USB-minnen. Sätt i
kortet som du tagit från en digitalkamera
eller annan enhet och du kommer omedelbart
att kunna visa bilderna. (.sida 21, 48)
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på
samma sätt som du själv vänder sidorna i ett
album. Det går att välja olika lägen däribland
att bara visa bilder, en klocka eller
kalendervisning. Det går även att ändra
inställningarna för visningen, som till
exempel i vilken ordning bilderna ska visas.
(.sida 29)
x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i
internminnet. (.sida 32)
Innan du sätter igång
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, till
exempel bildspel, visning av klocka och
kalender, enbildsläge och visning av
indexbild. (.sida 23)
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett
minneskort. (.sida 34)
Fortsättning följer
9
SV
x Sökfunktion
Du kan söka efter bilder med hjälp av
händelse, mapp, bildriktning och märke.
(.sida 39)
x Larmfunktion
Fotoramen meddelar specificerad tid på
bilden och med hjälp av ljud. (.sida 43)
x Enkel överföring av bilder som tagits
med en Bluetooth-kompatibel
mobiltelefon eller annan enhet*
Du kan överföra bilder till fotoramens
internminne från en Bluetooth-kompatibel
enhet via en Bluetooth-adapter
(medföljer ej). (.sida 49)
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att
de visas med rätt orientering. Bilder roteras
även automatiskt om fotoramen är inställd i
antingen stående eller liggande läge.
(.sida 16)
x Visa bilder på en vägg
Du kan hänga fotoramen på en vägg.
(.sida 17)
* Vi garanterar emellertid inte att fotoramen
fungerar på rätt sätt med alla enheter.
10
SV
Kontrollera delarna som
Skrivarens olika delar
medföljer
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
• Stöd (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Läs detta först (1)
• Garanti (1)
(I en del områden, medföljer ingen garanti.)
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för
mer information.
Illustrationerna visar DPF-D92 Knapparnas
placering, namnen och kontakterna på
DPF-D82 är identiska med DPF-D92 även om
storleken på LCD-skärmen och formen är
annorlunda.
Framsida
A LCD-skärm
B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta
den mot denna sensor.
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
SV
11
Baksida
A Kontakt för USB A/
Bluetooth-adapter (.sida 49)
Du kan överföra bilder trådlöst från en
BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon
eller digitalkamera genom att ansluta en
Bluetooth-adapter (medföljer ej: DPPA-BT1).
Du kan även ansluta USB-minnen som är
kompatibla med USB-masslagring.
B USB B-kontakt (.sida 51)
Anslut en USB-kabel om du vill använda
fotoramen med en dator.
C Stöd (.sida 16)
D DC IN 12 V-uttag (.sida 18)
Sätt i kontakten från nätadaptern i detta uttag
och anslut till ett vägguttag.
E Strömbrytare (.sida 19)
F “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo)-plats (.sida 21)
G Kontrollampa
H Standbyindikator
I 1 (på/standby)-knapp
J MENU-knapp
Visar menyn.
Du kan använda samma funktioner från
menyn som för knapparna på fjärrkontrollen,
till exempel [Slideshow Settings], [Rotate],
[Add to album] och [Date/time settings].
K Riktningsknappar (B/b/v/V),
Tryck på B/b/v/V för att välja
menyalternativ. Tryck därefter på för att
ange valet.
L BACK-knapp
Återgår till föregående fönster.
M Återställningsknapp (.sida 58)
Datum/tidsinställningarna,
larminställningarna och inställningarna för
automatiskt påslag/frånslag återgår till
standardinställningen. Använd ett långt tunt
föremål, t ex en nål för att trycka på kappen.
N CompactFlash-kort/
Microdrive-plats (.sida 21)
O SD-minneskort/MMC/xD-Picture
Card-plats (.sida 21)
12
SV
P Summer
Q VIEW MODE-knapp (.sida 23)
R Larmknapp (.sida 43)
S Hål för väggmontering av enheten
(.sida 17)
T Utrymme för att förvara stativet
Innan du sätter igång
Fortsättning följer
13
SV
Fjärrkontroll
A VIEW MODE-knapp (.sida 23)
B SLIDE-SHOW ()-knapp
(.sida 23)
C INDEX ()-knapp (.sida 23)
Denna knapp växlar mellan enbildsläge och
indexbild.
D SINGLE ()-knapp
(.sida 23)
E MENU-knapp
F BACK-knapp
G 1 (på/standby)-knapp
H CLOCK ()-knapp (.sida 23)
I Zooma in ( )/Zooma ut
()-knappar (.sida 40)
J ALBUM ( )-knapp (.sida 32)
K Riktningsknappar (B/b/v/V)
L (enter)-knapp
M ROTATE ()-knapp (.sida 40)
14
SV
Grundläggande funktioner
Förbereda
fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut
batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har
redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut
skyddsarket som visas i bilden innan du
använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot
fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in
fliken på den.
Grundläggande funktioner
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett
nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Obs!
Fotoramen kan trilla ner om du använder knapparna
på fotoramen när den är monterad på en vägg.
Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra
fotoramen.
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera.
Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka
elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar
fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte
fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta
inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony
CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon
annan typ av batteri kan det uppstå risk för brand
eller explosion.
Fortsättning följer
15
SV
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan
det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av
lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och
fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen när du till exempel byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage
och frätning.
– Ladda inte upp batteriet.
– Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra
läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i
en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Montera stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på
baksidan.
Om beskrivningar i denna
handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är
baserade på användning av fjärrkontrollen. Om
en funktion utförs på ett annat, till exempel med
fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen, ges
en beskrivning av detta som ett tips.
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
Ställ upp i stående eller
liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller
liggande läge genom att rotera den utan att
flytta stödet.
16
SV
När fotoramen är placerad i stående läge,
roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
De angivna riktningarna på riktningsknappen
på baksidan beror på fotoramens riktning.
Hänga upp fotoramen på
en vägg
Du kan hänga upp fotoramen på en vägg på
följande sätt.
1 Införskaffa lämpliga skruvar
(medföljer ej) för skruvhålen på
baksidan.
4 mm
Grundläggande funktioner
Observera
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är
rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• När fotoramen är placerad i stående läge, lyser inte
Sony-logotypen.
• Fotoramen kan inte detektera bildens riktning och
rotera den när [Auto display orientation] på
(Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• Det finns en magnet i stödet. Håll inget som lätt
påverkas av magnetism, till exempel kontantkort
eller kreditkort, nära fotoramen. Om du placerar
fotoramen nära en tv-apparat med katodstrålerör,
kan det påverka färgerna på tv-skärmen.
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett
gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från
fotoramen.
Minst 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Hål för väggmontering
av enheten
2 Fäst skruvarna (medföljer ej)
i väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker
ut ungefär 2,5 - 3 mm från väggens yta.
Mellan
2,5 - 3 mm
3 Montera fotoramen på väggen
genom att passa in hålet på
baksidan, mot skruven på väggen.
Observera
• Använd skruvar som lämpar sig för väggens
material. Skruvarna kan skadas, beroende på
materialet som väggen är gjord av. Fäst skruvarna i
en stolpe eller regel i väggen.
Fortsättning
17
SV
• Om du vill ta ur och sätta i minneskortet tar du bort
fotoramen från väggen, och matar därefter ut och
sätter i minneskortet medan fotoramen är placerad
på en stadig yta.
• Förvara stödet på den avsedda platsen på baksidan
när du hänger fotoramen på en vägg.
• Anslut den medföljande nätadapterns kontakt till
fotoramen och ställ strömbrytaren på ON. Anslut
därefter nätadaptern till ett vägguttag efter att du har
hängt upp fotoramen på väggen.
• Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som
orsakats på grund av felaktig montering,
felanvändning eller naturkatastrofer m.m.
Ansluta till nätspänning
1 Sätt i kontakten från nätadaptern i
DC IN 12 V-uttaget på fotoramens
baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Till DC IN 12 V-uttaget
Till eluttag
Nätadapter
18
Observera
• Eluttaget bör finnas så nära enheten som möjligt
och vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en instabil yta, som till
exempel ett ostabilt bord eller en vinklad yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i
närheten. Om problem uppstår vid användning av
adaptern stänger du omedelbart av strömmen
genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett
metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till
exempel mellan väggen och en möbel.
• Anslut nätadapterns kontakt ordentligt, om den är
lös kan fotoramen stängas av när den flyttas.
SV
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från
fotoramens DC IN 12 V-uttag och kopplar bort
nätadaptern från eluttaget.
• Även om fotoramen är avstängd, får den ändå
nätström från nätadaptern, så länge som den är
ansluten till vägguttaget.
• Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort
nätadaptern från fotoramen innan standbyindikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det
skada fotoramen.
Slå på fotoramen
När strömbrytaren står på
avstängd
När strömbrytaren slås på, växlar
standbylampan till grönt och Sony-logotypen
på frontpanelen tänds.
Grundläggande funktioner
När strömbrytaren är påslagen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller
fjärrkontrollen för att slå på strömmen.
Standbyindikatorn växlar från grönt till rött.
Sony-logotypen på frontpanelen tänds.
Fortsättning följer
19
SV
Stänga av strömmen
Håll 1 (på/standby) på fotoramen eller
fjärrkontrollen intryckt tills strömmen stängs
av. Standbyindikatorn växlar från rött till grönt.
Obs!
Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort
nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn
slår om till rött. Om du gör det kan det skada
fotoramen.
Använda fotoramen i
ursprungsläget
När fotoramen slås på utan att ett minneskort är
anslutet, visas startbilden nedan på skärmen.
Om fotoramen inte används under 10 sekunder
visas demonstrationsläget. Om någon annan
knapp än strömknappen trycks återgår skärmen
till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas
och ange därefter datum och tid.
Ställa in aktuell tid
Fotoramens klocka måste ställas in för att visa
rätt tid vid visning av klocka och kalender.
1 Tryck på MENU.
Menyn visas.
2 Tryck på B/b för att välja
(Settings)-fliken.
Inställningsfönstret visas.
Tips!
Du kan endast använda B/b-knapparna när ett
minneskort har satts i fotoramen, när en extern
enhet är ansluten eller när något annat
inställningsalternativ än klocka och kalender
(sida 25) väljs.
3 Tryck på
settings och tryck därefter på .
Date/time settings-skärmen visas.
v/V för att välja Date/time
20
4
Ställ in datumet.
1Tryck på v/V för att välja [Date] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja år, månad och
dag, tryck därefter på v/V för att välja
ett värde och tryck sedan på .
5
Ställ in tiden.
1Tryck på v/V för att välja [Time] och
sedan på .
2Tryck på B/b för att välja timme, minut
och sekund, tryck därefter på v /V för att
välja ett värde och tryck sedan på .
SV
6 Välj datumformatet.
1Tryck på
[Date Display Order] och sedan på
2Tryck på v/V
sedan på
•Y-M-D
•M-D-Y
•D-M-Y
v/V för att välja
för att välja format och
.
Sätta i ett minneskort
.
Sätt minneskortet ordentligt i
motsvarande kortplats med dess
etikettsida mot dig (när du har
fotoramens baksida vänd mot dig).
7 Ställ in dagen som veckan ska
starta med för kalendern.
Du kan ställa in dagen som visas längst till
vänster när kalendern visas.
1Tryck på v/V för att välja
[First Weekday] och sedan på .
2Tryck på v/V för att välja
[Monday]
8
Väljs tidsvisningen.
1Tryck på
24hr display] och tryck därefter på .
2Tryck på
eller [24 hours] och tryck sedan på .
och tryck sedan på .
v
/V för att välja [12hr/
v
/V för att välja [12 hours]
[Sunday] eller
9 Tryck på MENU.
Menyn stängs.
Kontrollampan blinkar när minneskortet är isatt
på rätt sätt. Ta ut minneskortet och sätt tillbaka
det efter att du kontrollerat dess etikettsida om
kontrollampan inte blinkar.
Mer information om vilka minneskort du kan
använda med fotoramen finns på sidorna 61 till 63.
Kontrollampa
Sätt i minneskortet ordentligt i lämplig kortplats
med dess etikettsida vänd mot dig. Ordningen
för kortplatserna uppifrån och ner är “Memory
Stick” (“Memory Stick Duo”), CompactFlash-kort,
SD-minneskort och xD-Picture Card.
Grundläggande funktioner
Fortsättning följer
21
SV
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.