Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil.
Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modele no DPF-D830/D830L
No de serie ________________________
Préparons le cadre
photo
Affichons une image
Essayez d’utiliser les différentes
fonctions
Dépannage
Informations complémentaires
La présentation du produit diffère selon les pays et régions.
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la
prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche
accessoire de configuration correcte pour la
prise secteur.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie correspondant
au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de
provoquer un incendie ou des blessures. Jetez les piles
usagées en suivant les instructions.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
changement ou toute modification ne faisant pas
l’objet d’une autorisation expresse dans le présent
manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser
l’appareil.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les
questions relevant de la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-D830
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle :DPF-D830L
Responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC des États-Unis. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter
toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
2
FR
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences
d’un appareil numérique de Classe B, conformément
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il
pourrait provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait
provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en
allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio/téléviseurs.
A l’attention des clients résidant
en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
établies par la directive EMC visant l’utilisation de
câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image et le
son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques
entraînent une interruption lors du transfert des
données (échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié
pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
conséquences négatives
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
symbole apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que
Sur certains types de piles, ce
3
FR
la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives
UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
Tous droits réservés. Le manuel ou le logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en totalité, être
reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par
machine sans l’accord écrit préalable de Sony
Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU
SPECIFIQUES, RESULTANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, LE LOGICIEL
OU TOUTE AUTRE INFORMATION CONTENUE
DANS CE DOCUMENT OU L’UTILISATION DE
CEUX-CI.
Sony Corporation se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou aux informations qu’il
contient à tout moment et sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce document peut également
être régi par les termes d’un contrat de licence
utilisateur distinct.
Il est interdit de modifier ou de dupliquer les données
de conception, telles que les exemples d’illustration
fournis dans ce logiciel, excepté pour des besoins
personnels. Toute copie non autorisée de ce logiciel
est interdite suivant les lois sur les droits d’auteur.
La reproduction ou la modification non autorisée de
portraits ou de travaux protégés par les droits d’auteur
d’autres personnes peut constituer une infraction des
droits réservés aux détenteurs de ces droits.
A propos des illustrations et des
captures d’écran utilisées dans ce
manuel
Les illustrations et captures d’écran utilisées dans
ce mode d’emploi peuvent différer de celles
réellement utilisées ou affichées.
À lire avant l’utilisation
Remarques sur la lecture
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale
facile d’accès. Si vous remarquez une anomalie sur
l’adaptateur, débranchez-le immédiatement de la
prise murale.
Remarques sur les droits d’auteur
La duplication, l’édition ou l’impression d’un CD, de
programmes TV, de matériels soumis aux droits
d’auteur comme des photos ou publications, ou de
tout autre matériel autre que vos propres
enregistrements ou créations est limitée à une
utilisation privée et domestique. À moins que vous ne
déteniez les droits d’auteur ou que vous ayez la
permission des détenteurs des droits d’auteur pour le
matériel à dupliquer, son utilisation au-delà de cette
limite peut entrer en infractions avec les provisions de
la loi sur les droits d’auteurs et permettre aux
détenteurs des droits d’auteurs de réclamer des
dommages et intérêts.
Lors de l’utilisation d’images photographiques avec
ce cadre photo numérique, soyez particulièrement
attentif à de pas violer la loi sur les droits d’auteur.
Toute utilisation ou modification non autorisée du
portrait d’un tiers peut également entrer en violation
avec leurs droits à l’image.
Il est possible qu’il soit interdit de photographier
certaines manifestations ou expositions, ou certains
évènements.
Le contenu de l’enregistrement n’est
pas garanti
Sony ne peut être tenu pour responsable de tout
accident ou dommage conséquent, ni de toute perte de
contenu enregistré pouvant avoir été causé par
l’utilisation ou un dysfonctionnement du cadre photo
numérique ou d’une carte mémoire.
Recommandations sur les
sauvegardes
Afin d’éviter tout risque de perte de données par
utilisation accidentelle ou dysfonctionnement du
cadre photo numérique, nous vous recommandons
d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Remarques sur l’écran LCD
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci
pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD, du
viseur ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
5
FR
• Une technologie d’extrêmement haute précision a
été employée pour fabriquer l’écran LCD de sorte
que 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous
constatiez quelques petits points noirs et/ou brillants
(blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur
l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce
procédé de fabrication et n’affectent en aucune
façon l’affichage.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran
LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une
anomalie.
6
FR
Table des matières
À lire avant l’utilisation .....................................................................................5
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis ..................................................................... 9
Identification des pièces .................................................................................10
x Cadre photo numérique ......................................................................................10
x Télécommande ...................................................................................................11
A propos des marques commerciales et des droits d’auteur ....................................39
8
FR
Pour votre sécurité
Vérification des éléments fournis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
Cadre photo numérique (1)
Pour votre sécurité
Télécommande (1)
Retrait de la feuille de protection
(page 12)
,
Adaptateur secteur (1)
Branchement de la source
d’alimentation secteur (page 14)
,
Embout du pied (1)
Protection
Mode d’emploi (le présent livret) (1)
CD-ROM (manuel du cadre photo numérique) (1)
Garantie (1) (Dans certains pays, la garantie n’est pas fournie.)
Le CD-ROM fourni contient le manuel du cadre photo numérique qui explique en détails le
fonctionnement et les réglages du cadre photo numérique. Pour consulter le manuel, insérez le
CD-ROM dans l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône du manuel. (Pour afficher le manuel,
Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur.)
*
Pour plus de détails concernant la fixation de la protection sur le cadre photo, reportez-vous à la notice fournie
« Fixation de la protection ».
*
(1) (DPF-D830L uniquement)
9
FR
Identification des pièces
x Cadre photo numérique
Face avant
Écran LCD
Capteur de la télécommande
Logo Sony
Face arrière
Touche VIEW MODE (page 19)
Interrupteur RESET
Touche MENU
Touches B/b/v/V (Direction)/ (Enter)
Touche BACK
Touche 1 (alimentation/veille) / Témoin de veille
Témoin d’accès
Fente de carte (page 17)
Connexion EXT INTERFACE (USB A)
Connexion USB mini B (page 32)
Couvercle I/O
Haut-parleur
Prise DC IN 12 V
Pied
10
FR
x Télécommande
Touche SLIDE-SHOW ()
Touche CLOCK ()
Touche MENU
Touche BACK
Touche MARKING ()
Touche SORT
Touches VIEW MODE
Touche 1
Touche SINGLE
Touche INDEX ()
Touche Zoom avant ( )
Touches de direction
(B/b/v/V)
Touche ENTER ()
Touche Zoom arrière ( )
Touche IMPORT ()
Touche DELETE ()
(alimentation/veille)
Pour votre sécurité
Touche SELECT DEVICE
Touche ROTATE ()
A propos des descriptions du présent manuel
Les opérations décrites dans ce manuel se font à l’aide des touches du cadre photo.
Lorsqu’une opération s’effectue différemment, par exemple, avec la télécommande et les
touches situées sur le cadre photo, elle est expliquée sous forme de conseil.
11
FR
Préparons le cadre photo
P Remarques
• Si la télécommande cesse de
fonctionner :
Remplacez la pile (pile au lithium
CR2025) par une pile neuve.
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit,
la distance de fonctionnement de la
télécommande peut diminuer ou il
se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, remplacez la pile avec une
pile au lithium CR2025 Sony. Le
fait d’utiliser une autre pile peut
provoquer des risques
d’inflammation ou d’explosion.
Procédure de remplacement :
CD-ROM (manuel) page 9
P AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise manipulation, la pile
peut exploser. Ne tentez pas de la
recharger, démonter ou de la jeter au feu.
zConseil
Vous ne pouvez pas utiliser la
touche 1 (veille) de la
télécommande si le cadre photo
fonctionne uniquement grâce à la
batterie intégrée. Utilisez la touche
1 (veille) du cadre photo.
P Remarques
• Si vous sortez le pied à l’étape 1
sans le faire glisser à fond dans le
sens de la flèche B, vous risquez
de l’endommager.
• Veillez à ce que le pied soit stable
lorsque vous placez le cadre photo.
Il peut tomber si le pied n’est pas
sorti à fond.
Télécommande
Avant d’utiliser l’appareil, retirez la feuille de protection
(voir illustration).
Feuille de
protection
Préparation de la télécommande
Pointez la partie haute de la télécommande vers le capteur de la
télécommande situé sur le cadre photo.
Pied
1 Appuyez sur le repère v du pied dans le sens de la
A puis faites glisser le pied à fond dans le sens
flèche
de la flèche
B, comme illustré ci-dessous.
12
2 Sortez le pied en le tenant par le bas puis placez-le
sur une surface plane.
Vous pouvez ajuster l’angle du pied.
FR
Vous pouvez installer le cadre photo dans le sens Portrait ou
Paysage en le faisant tourner, sans déplacer le pied.
Pour fixer l’embout du pied
Fixez l’embout du pied au pied. Si vous sortez le pied à fond, vous
pouvez placer le cadre photo de façon stable en orientation portrait
ou paysage.
zConseils
x Lorsque le cadre photo
est en orientation Portrait
• L’affichage pivote
automatiquement en orientation
Portrait.
• Les fichiers vidéo ne sont pas
pivotés automatiquement, même si
vous modifiez l’orientation du
cadre photo.
x Logo Sony
Lorsque le cadre photo est en
orientation Portrait ou que vous
éteignez l’alimentation, le logo Sony
ne s’allume pas.
Préparons le cadre photo
Embout du pied
Encoche
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, faites passer le cordon
DC dans l’encoche du pied.
Retirez l’embout du pied avant de replier ce dernier à l’arrière du
cadre photo.
13
FR
PRemarques
• Une prise de courant doit être
facile d’accès et la plus près
possible de l’appareil.
• Ne placez pas le cadre photo sur
une surface bancale ou inclinée.
• Branchez l’adaptateur secteur sur
une prise murale proche et facile
d’accès. En cas de problème lors
de l’utilisation de l’adaptateur,
coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la
fiche de la prise.
• Ne court-circuitez pas la prise de
l’adaptateur secteur avec un objet
métallique. Cela pourrait entraîner
un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur
dans un espace étroit, par exemple
entre un mur et un meuble.
• Après utilisation, retirez
l’adaptateur secteur de la prise DC
IN 12 V du cadre photo, puis
retirez l’adaptateur secteur de la
prise murale.
• N’éteignez pas le cadre photo et ne
déconnectez pas l’adaptateur
secteur du cadre photo pendant
que vous accédez à une image.
Vous risqueriez d’endommager le
cadre photo.
• L’adaptateur secteur fourni est
conçu pour être utilisé uniquement
avec ce cadre photo. Il ne peut pas
être utilisé avec d’autres appareils.
• La forme de la prise secteur peut
différer selon votre région d’achat
du cadre photo.
Allumage du cadre photo
1 Insérez la prise de l’adaptateur secteur dans la prise
DC IN 12 V située à l’arrière du cadre photo.
2 Branchez l’adaptateur secteur à la prise murale.
Le cadre photo s’allume automatiquement.
Vers la prise
DC IN 12 V
Prise
Adaptateur secteur
Vers une prise
murale
Lors de l’utilisation du cadre photo avec
batterie intégrée
Allumez le cadre photo avec la touche 1 (veille) du cadre photo.
Si le cadre photo n’est alimenté que par la batterie intégrée, la
touche 1 (veille) de la télécommande ne fonctionne pas.
Câble DC
14
FR
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.