Sony DPF-D830 Users guide [hu]

4-265-301-11(1)
A használat előtt
Digitális képkeret
DPF-D830, DPF-D830L
Digitális képkeret kézikönyv
A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kézikönyvet és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra. Típusszám: DPF-D830, DPF-D830L Sorozatszám: ________________________
Alapműveletek
Haladó műveletek
Hibaüzenetek
Hibaelhárítás
További információk
© 2010 Sony Corporation
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
– TEGYE EL KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
FIGYELEM! A TŰZVESZÉLY ÉS AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN FIGYELMESEN KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illeszkedik a csatlakozóaljzathoz, használjon a csatlakozóaljzathoz illeszkedő átalakítót.
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM!
Csak az előírt típusú csereakkumulátort használja. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy tűz keletkezhet. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat!
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják a digitális képkeret képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
HU
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Megjegyzés a felhasználók számára
Program © 2010 Sony Corporation Dokumentáció © 2010 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen számítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és az itt található információ előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy a portrék vagy a szerzői jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
3
HU

A készülék használata elõtt

Megjegyzések a lejátszásról
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a tápegység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
Megjegyzések a szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Mások portréinak, arcképeinek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
A felvett tartalmakra nincs jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy követ­kezményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a megjelenítés minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
4
HU

Tartalomjegyzék

A használat előtt olvassa el.............4
A használat elõtt
A képkeret különböző felhasználási
lehetőségei ......................................7
Jellemzők........................................8
A csomag tartalma........................10
Kezelőszervek azonosítása ...........11
x Digitális képkeret................11
x Távvezérlő ..........................12
Alapmûveletek
A távvezérlő előkészítése .............13
Állvány .........................................14
A képkeret bekapcsolása ..............15
A beépített akkumulátorról......17
A pontos idő beállítása .................18
Memóriakártya behelyezése .........19
A kijelzések beállítása ..................20
Diavetítés képernyő......................22
Óra és naptár képernyő.................23
Egy kép nézet (egy kép
megjelenítés) ................................24
Indexkép képernyő .......................25
Egy videofájl lejátszása ................27
További mûveletek
Diavetítés......................................28
A diavetítési beállítások
módosítása...............................28
Diavetítés zenével.........................31
Egy zenei fájl átmásolása ........31
A lejátszandó zenei fájl
kiválasztása..............................31
Zenelejátszás diavetítéssel.......32
Frissítés mód.................................33
Képek átmásolása a belső
memóriába ....................................33
A lejátszó eszköz megadása .........35
Egy kép átmásolása a belső
memóriából...................................36
Egy kép törlése .............................37
Képek kijelölése ...........................38
Képek sorbarendezése (szűrés) ....40
A képméret és irány beállítása......41
Egy kép nagyítása,
kicsinyítése..............................41
Egy kép elforgatása .................41
Az önműködő be- és kikapcsolás
funkció beállítása..........................42
A beállítások módosítása..............44
Beállítási eljárás ......................44
Beállítandó menüpontok .........46
Az USB-eszközön tárolt kép
megjelenítése ................................48
5
HU
A számítógép használata
Csatlakoztatás számítógéphez ......49
Rendszerkövetelmények..........49
Csatlakoztatás számítógéphez
képek átmásolásához...............49
Leválasztás a számítógépről....50
Hibaüzenetek
Ha egy hibaüzenet jelenik meg ....51
Hibaelhárítás
Ha hiba történik............................53
További információk
Óvintézkedések ............................58
Elhelyezés................................58
Tisztítás ...................................58
Másolási korlátozások.............58
A képkeret eltávolítása
hulladékként ............................58
A memóriakártyákról ...................59
„Memory Stick” .....................59
SD memóriakártya...................60
Megjegyzések a memóriakártya
használatáról............................60
Minőségtanúsítás..........................61
Védjegyek és szerzői jogok.....62
Tárgymutató .................................63
Az útmutatóban használt ábrákról és képernyőfényképekről
Elképzelhető, hogy az útmutatóban használt ábrák és képernyőképek nem azonosak a valóságban alkalmazottal vagy megjelenővel.
6
HU

A használat elõtt

A képkeret különbözõ felhasználási lehetõségei

A Sony digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel készült képek számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
A használat előtt
7
HU

Jellemzõk

x Különböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat alkalmazhat, például diavetítés képernyő, óra és naptár képernyő, egy kép nézet üzemmód és indexkép képernyő (20. oldal).
x Különböző diavetítési stílusok
A megjelenített kép önműködően váltható, egy album lapozásához hasonlóan. Különféle diavetítési stílusok közül választhat, például az óra és naptár megjelenítése. A lejátszási beállításokat is módosíthatja, például a lejátszási sorrendet. (28. oldal)
x A memóriakártyán lévő képek
megjelenítése és átmásolása a belső memóriába
Csak helyezze be a digitális fényképezőgépből vagy egyéb eszközből kivett memóriakártyát, például „Memory Stick” és SD memóriakártyát, és a képek azonnal megtekinthetők. Elmentheti és átmásolhatja a memóriakártyán lévő képeket a belső memóriába. (33. oldal)
x A beépített akkumulátor lehetővé
teszi a képkeret használatát a házban bárhol.
HU
8
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használata esetén helyezze be a megfelelő adapterbe.
xKépek kimásolása
Kimásolhatja a belső memóriában lévő képeket a memóriakártyára. (36. oldal)
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használatakor ne feledje behelyezni a megfelelő adapterbe.
x Képek önműködő elforgatása
A képkeret önműködően a megfelelő irányba fordítja a képeket. A képek önműködően elfordulnak, ha a képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe fordítja.* (lásd a kezelési útmutató „Állvány” szakaszát)
* A videofájlok nem fordulnak el önműködően,
akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
A használat előtt
xVideofájlok vagy háttérzene (BGM)
lejátszása fényképekkel
Megtekintheti a digitális fényképezőgéppel készített videofájlok, valamint fényképeket, és háttérzenét adhat a képekhez (27., 31. oldal).
xSorbarendezés funkció
Sorbarendezheti a képeket dátum, mappa, kép irány, jelzés és videofelvételek vagy fényképek alapján (40. oldal).
9
HU

A csomag tartalma

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat.
Digitális képkeret (1 db)
Távvezérlő (1 db)
A védőlap eltávolítása (13. oldal)
,
Hálózati tápegység (1 db)
A hálózati tápellátás csatlakoztatása
(15. oldal)
,
Állvány kupak (1 db) Csatlakozó fedél* (1 db) (csak DPF-D85)
Kezelési útmutató (1 db)
CD-ROM (digitális képkeret kézikönyv) (1 db) Jótállási jegy (1 db) (Egyes országokban a jótállási jegy nincs mellékelve.)
*
A csatlakozó fedél képkeretre felszerelésének részleteit lásd „A csatlakozó fedél felszerelése” szakaszban.
HU
10

Kezelõszervek azonosítása

x Digitális képkeret

Előlap
LCD-képernyő
Távvezérlés érzékelő
Sony logo (16. oldal)
Hátoldal
VIEW MODE gomb (20. oldal)
RESET kapcsoló
MENU gomb
B/b/v/V (irány), (bevitel) gombok
BACK gomb
1 (be, készenlét) gomb, készenlét jelző
Hozzáférésjelző lámpa
Memóriakártya aljzat (19. oldal)
EXT INTERFACE (USB A) csatlakozó
USB mini B csatlakozó (49. oldal)
I/O burkolat
Hangsugárzó
DC IN 12 V aljzat
Állvány
A használat előtt
11
HU

x Távvezérlõ

VIEW MODE gombok
SLIDE-SHOW ( ) gomb
CLOCK ( ) gomb
MENU gomb
BACK gomb
MARKING ( ) gomb
SORT gomb
SELECT DEVICE gomb
1 (be, készenlét) gomb
SINGLE gomb
INDEX ( ) gomb
Nagyítás ( ) gomb
Irány (B/b/v/V) gombok
ENTER ( ) gomb
Kicsinyítés ( ) gomb
IMPORT ( ) gomb
DELETE ( ) gomb
ROTATE ( ) gomb
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a képkeretre vonatkoznak. Ha a távvezérlővel a készülék kezelőszerveitől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az
útmutató hasznos tanácsban közli.
12
HU

Alapmûveletek

A távvezérlõ elõkészítése

Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje újra az elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van helyezve a távvezérlőbe. Húzza ki a védőlapot az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső végét a képkeret távvezérlés érzékelője felé.
Táv­vezérlés érzékelő
Megjegyzés
A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem használható, ha a képkeret tápellátását a belső memóriája biztosítja. Használja a képkeret 1 (készenlét) gombját.
1 Nyomja be a fület.
Alapműveletek
2 Húzza ki az elemtartót.
3 Helyezzen be egy új elemet és
csúsztassa vissza az elemtartót a távvezérlőbe.
Az elemet a „+” oldalával felfelé helyezze be.
Megjegyzések
• A megadottól eltérő elem használata az elem
károsodását okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak
megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás
helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a
távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit
kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket, nehogy a kifolyó elektrolit károsítsa.
– Az elemek nem megfelelő behelyezése, rövidre
zárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe dobása az elem sérülését és szivárgását okozhatja.
13
HU

Állvány

1 Nyomja meg a v jelzést az
állványon az A nyíl irányában és tolja az állványt a B nyíl irányába ütközésig, ahogy az alábbi ábrán látható.
2 Húzza ki az állványt az állvány alsó
részét fogva, majd helyezze sima felületre.
Beállíthatja az állvány szögét.
A képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe fordíthatja az állvány érintése nélkül.
Az állvány kupak felszerelése
Szerelje fel az állvány kupakot az állványra. Ha teljesen eltolja az állványt, akkor a képkeret fekvő és álló helyzetben egyaránt biztosan áll.
Megjegyzés
• Ha az 1. lépésben az állványt a B nyíl irányában nem teljesen eltolva húzza ki, az állvány megsérülhet.
• Ügyeljen, hogy az állvány biztos helyzetben legyen a képkeret elhelyezésekor. Ha az állvány nincs teljesen eltolva, leeshet.
HU
14
Állvány kupak
Kivágás
A hálózati tápegység használatakor vezesse át az egyenáramú vezetéket az állvány kivágásán.
Mielőtt az állványt visszahajtja a képkeret hátuljába, távolítsa el az állvány kupakot.
Hasznos tanács
x Ha álló helyzetbe fordítja a képkeretet
• A képernyő önműködően álló helyzetbe fordul.
• A videofájlok nem kerülnek önműködően elforgatásra, akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
x Sony logo
Ha a képkeret álló helyzetbe van vagy a készülék kikapcsolásakor a Sony logo nem világít.

A képkeret bekapcsolása

1 Dugja be a hálózati tápegység
csatlakozódugaszát a képkeret hátoldalán lévő DC IN 12 V aljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
A képkeret önműködően bekapcsol.
A DC IN 12 V
aljzathoz
Csatlakozódugasz
Egyenáramú vezeték
Alapműveletek
Hálózati tápegység
A hálózati aljzathoz
A képkeret beépített akkumulátorral történő használatakor
Kapcsolja be a képkeretet a képkereten lévő 1 (készenlét) gombbal.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem működik.
HU
15
A készülék bekapcsolása
A bekapcsoláshoz nyomja meg a 1 (be, készenlét) gombot. A készenlét jelző zöldről pirosra vált. Az előlapon lévő Sony logo világítani kezd.
A távvezérlő használata
A képkeretet be- vagy kikapcsolhatja a távvezérlő 1 (be, készenlét) gombjával.
A képkeret használata a beépített akkumulátorral
Kapcsolja be a képkeretet a képkeret 1 (készenlét) gombjával.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem működik.
Megjegyzés
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne válassza le a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból vagy a képkeretből, mert a képkeret károsodhat.
• A hálózati aljzat a készülékhez lehető legközelebbi, könnyen hozzáférhető helyen legyen.
• Ne helyezze a képkeretet bizonytalan vagy ferde felületre.
• A hálózati tápegységet közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Ha a tápegység használata közben hiba történik, azonnal kapcsolja ki a készüléket a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból leválasztva.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegységet valamilyen fémtárggyal, mert meghibásodást okozhat.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyen, például fal és szekrény között.
• A használat után húzza ki a hálózati tápegységet a képkeret DC IN 12 V aljzatából, és húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
• A mellékelt hálózati tápegység kizárólag a képkerettel használható. Ne használja egyéb eszközzel.
• A hálózati tápegység a képkeret vásárlási helyétől függően eltérő lehet.
A képkeret kikapcsolása
Tartsa nyomva a 1 (be, készenlét) gombot a képkereten, amíg a képkeret kikapcsol. A készenlét jelző pirosról zöldre vált.
HU
16

A beépített akkumulátorról

A beépített akkumulátor teljesen feltöltődik, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje egy bizonyos szint alá csökken, ha a hálózati tápegység csatlakoztatva van.
Töltés közben a készenlét jelző narancssárgára vált és a jelzés jelenik meg a képernyő jobb felső sarkában, ha a képkeretet töltés közben használja.
Hozzávetőleges töltési idő
Egy kimerült akkumulátor körülbelül 180 perc alatt teljesen feltöltődik.*
* Az akkumulátor 25°C környezeti hőmérsékleten
töltve. (A használati és egyéb körülményektől függően a töltési idő hosszabb lehet.)
Az akkumulátor maradék szintjének kijelzése
A maradék akkumulátor jelzés a képernyő jobb oldalán látható.
Magas Alacsony
Ha az akkumulátor töltés sikertelen, egy üzenet jelenik meg, amely a töltés szükségességére figyelmeztet.
x Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az akkumulátor élettartama jelentősen lecsökken a gyakori használat és az idők során. Ha a használati időtartam jelentősen lecsökken, az akkumulátor élettartama elérte a végét. Vegye fel a kapcsolatot egy Sony kereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
Az akkumulátor élettartama a tárolás vagy használat körülményeitől vagy a környezettől függően eltérő.
Műveletek kezdeti állapotban
Amikor a képkeret be van kapcsolva, az alábbi kijelzés jelenik meg a képernyőn.
Ha a képkeretet 10 másodpercig nem használja, megjelenik a bemutató. A főkapcsoló gombtól eltérő gomb megnyomásakor a képernyő visszatér az előző kijelzésre.
Először nyomja meg a MENU gombot a kezdőképernyőn, majd állítsa be a dátumot és az időt.
Alapműveletek
Hasznos tanács
x Az akkumulátortöltésről
• Az akkumulátort 10°C és 30°C közötti hőmérsékleten töltse. A fenti tartományon kívül eső hőmérsékleten töltve elképzelhető, hogy az akkumulátor töltése nem hatékony.
• Ha az akkumulátor használati ideje a teljes feltöltés ellenére közel a felére csökken, elképzelhető, hogy az akkumulátor tönkrement. Vegye fel a kapcsolatot egy Sony márkakereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
• Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, hat havonta töltse fel teljesen az akkumulátort.
17
HU

A pontos idõ beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombokkal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombokkal válassza ki a [Date/ time Settings] opciót, majd nyomja meg
ENTER
az
4
Állítsa be a dátumot.
1
A v/V gombbal válassza ki a [Date] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki a hónapot,
napot és évet, majd a v/V gombbal válasszon ki egy értéket és nyomja meg az ENTER gombot.
gombot.
7 Állítsa be a naptárban a hét
kezdőnapját.
Beállíthatja a naptár bal szélső oszlopában megjelenő napot.
1A v/V gombbal válassza ki a [First day
of the week] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A v/V gombbal válassza ki a
vagy [Monday] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
8
Válassza ki az idő kijelzést.
1A
v
/V gombbal válassza ki a [12hr/ 24hr display] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A
v
/V gombbal válassza ki a [12 hours] vagy [24 hours] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
[Sunday]
9 Nyomja meg a MENU gombot.
A készülék kilép a menüből.
5
Állítsa be az időt.
1A v/V gombbal válassza ki a [Time]
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki az órát,
percet és másodpercet, majd a v/V gombbal válasszon egy értéket és nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a dátum formátumát.
1A
v/V gombbal válassza ki a [Date
Display Order] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
2
A v/V gombbal válassza ki a formátumot,
majd nyomja meg az
• Y-M-D
• M-D-Y
• D-M-Y
HU
18
ENTER gombot.

Memóriakártya behelyezése

1 Nyissa ki az I/O fedelet. 2 Helyezze be a memóriakártyát a
megfelelő aljzatba, a címkés oldalával saját maga felé nézve (a képkeretet hátulról nézve).
A memóriakártya behelyezésekor a hozzáférés jelző villog. Helyezze be a memóriakártyát a címkés oldalának ellenőrzése után, ha a memóriakártya nem villog.
Hozzáférés jelző
SD memória­kártya (A aljzat)
„Memory Stick” (A aljzat)
„Memory Stick Duo” (B aljzat)
Megjegyzés
miniSD, miniSDHC 1, microSD, microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használata esetén helyezze be azt a megfelelő adapterbe.
1
2
3
A kompatibilis memóriakártyák részleteit lásd „A memóriakártyákról” szakaszban (59. oldal). A támogatott fájlformátumokat lásd a kezelési útmutatóban.
Memóriakártya behelyezésekor
Memóriakártya behelyezésekor önműködően megjelennek a kártyán lévő képek. Ha kikapcsolja, majd visszakapcsolja a tápellátást a megjelenítésük közben, ugyanaz a kép lesz látható.
A lejátszandó eszköz módosítása
Lásd „A lejátszandó eszköz megadása” szakaszt (35. oldal).
A memóriakártya eltávolítása
Vegye ki a memóriakártyát az aljzatból, a behelyezéssel ellentétes irányban.
Ne vegye ki a memóriakártyát, amíg a hozzáférés jelző villog.
Alapműveletek
I/O fedél
Megjegyzések
• Az aljzat egyszerre szabványos és Duo méretű „Memory Stick” kompatibilis, ezért nincs szükség „Memory Stick” adapter használatára.
• A „Memory Stick” (Standard, Duo), SD memóriakártya, MMC többcélú aljzat érzékeli a kártyatípust.
• Ne helyezzen be egyszerre több memóriakártyát az A és B aljzatokba. Több memóriakártya behelyezése esetén a képkeret nem működik megfelelően.
19
HU
Hasznos tanács
• Nem működik az S-Frame önműködő elforgatás: – Olyan DSC készülékkel készített képfájlok
esetén, melyek nem támogatják az Exif elforgatás mezőt a készítéskor.
– Olyan képfájl esetén, amit olyan képfeldolgozó
programmal mentettek, amely nem támogatja az Exif elforgatás mezőt.

A kijelzések beállítása

A megjelenítési stílust a VIEW MODE gombok megnyomásával módosíthatja.
1 Nyomja többször a VIEW MODE
gombot a kívánt megjelenítési mód kiválasztásához.
Megjelenik a megjelenítési mód képernyő.
Megjelenítési mód kiválasztás terület
20
Stílus kiválasztás terület
.
Diavetítés (22. oldal)
Óra és naptár (23. oldal)
HU
Loading...
+ 44 hidden pages