A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen
olvassa végig ezt a kézikönyvet és őrizze meg, mert később még
szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található.
Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a
termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel,
hivatkozzon erre a sorozatszámra.
Típusszám: DPF-D830, DPF-D830L
Sorozatszám: ________________________
Tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
– TEGYE EL KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
FIGYELEM!
A TŰZVESZÉLY ÉS AZ
ÁRAMÜTÉS
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
FIGYELMESEN KÖVESSE
EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT!
Ha a csatlakozódugasz alakja nem
illeszkedik a csatlakozóaljzathoz,
használjon a csatlakozóaljzathoz
illeszkedő átalakítót.
Ne tegye ki az elemeket magas
hőmérséklet, például napsugárzás,
tűz vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM!
Csak az előírt típusú
csereakkumulátort használja.
Ellenkező esetben személyi sérülés
vagy tűz keletkezhet.
A használt akkumulátorokat az
utasításoknak megfelelően
ártalmatlanítsa.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján
megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek
használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat!
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses
mezők befolyásolhatják a digitális képkeret
képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság
vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a
szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az
adatvezetéket (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
HU
A kimerült elemek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes
elemeken ez a jelzés egy vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólomot tartalmaz. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjával segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek
állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási
dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az
itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő
sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen
számítógép által olvasható formátumra a Sony
Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ,
KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES
KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ
ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY
BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB
INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL
KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL
FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és
az itt található információ előzetes bejelentés nélküli
változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló
felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például
mintaképek, nem módosíthatók, vagy
sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás
céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását
a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény
bünteti.
Ne felejtse el, hogy a portrék vagy a szerzői
jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy
módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
3
HU
A készülék használata
elõtt
Megjegyzések a lejátszásról
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati
aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a tápegység működésében,
azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
Megjegyzések a szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá
eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve
bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját
felvételeket vagy összeállításokat – másolása,
szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy
családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői
jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog
tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt
anyagnak az említett korlátozást meghaladó
felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a
szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket
jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői
jogokat ne sértse meg. Mások portréinak, arcképeinek
engedély nélküli felhasználása vagy módosítása
szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások,
amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
A felvett tartalmakra nincs jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális
képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve
meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy
meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése
érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági
tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő
elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig
közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű
gyártástechnológiával készült, a hatékony
képpontok aránya nagyobb mint 99,99%.
Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos
fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld)
jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok
a gyártási folyamat természetes velejárói, és a
megjelenítés minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége
észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Az útmutatóban használt ábrákról
és képernyőfényképekről
Elképzelhető, hogy az útmutatóban használt
ábrák és képernyőképek nem azonosak a
valóságban alkalmazottal vagy megjelenővel.
6
HU
A használat elõtt
A képkeret különbözõ felhasználási lehetõségei
A Sony digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel készült képek
számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
A használat előtt
7
HU
Jellemzõk
x Különböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat
alkalmazhat, például diavetítés képernyő, óra
és naptár képernyő, egy kép nézet üzemmód
és indexkép képernyő (20. oldal).
x Különböző diavetítési stílusok
A megjelenített kép önműködően váltható,
egy album lapozásához hasonlóan.
Különféle diavetítési stílusok közül
választhat, például az óra és naptár
megjelenítése. A lejátszási beállításokat is
módosíthatja, például a lejátszási sorrendet.
(28. oldal)
x A memóriakártyán lévő képek
megjelenítése és átmásolása a belső
memóriába
Csak helyezze be a digitális
fényképezőgépből vagy egyéb eszközből
kivett memóriakártyát, például „Memory
Stick” és SD memóriakártyát, és a képek
azonnal megtekinthetők.
Elmentheti és átmásolhatja a
memóriakártyán lévő képeket a belső
memóriába. (33. oldal)
x A beépített akkumulátor lehetővé
teszi a képkeret használatát a házban
bárhol.
HU
8
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick
Micro” adathordozó 3 használata esetén
helyezze be a megfelelő adapterbe.
xKépek kimásolása
Kimásolhatja a belső memóriában lévő
képeket a memóriakártyára. (36. oldal)
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick
Micro” adathordozó 3 használatakor ne
feledje behelyezni a megfelelő adapterbe.
x Képek önműködő elforgatása
A képkeret önműködően a megfelelő irányba
fordítja a képeket. A képek önműködően
elfordulnak, ha a képkeretet álló vagy fekvő
helyzetbe fordítja.* (lásd a kezelési útmutató
„Állvány” szakaszát)
* A videofájlok nem fordulnak el önműködően,
akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
A használat előtt
xVideofájlok vagy háttérzene (BGM)
lejátszása fényképekkel
Megtekintheti a digitális fényképezőgéppel
készített videofájlok, valamint fényképeket,
és háttérzenét adhat a képekhez (27., 31.
oldal).
xSorbarendezés funkció
Sorbarendezheti a képeket dátum, mappa,
kép irány, jelzés és videofelvételek vagy
fényképek alapján (40. oldal).
9
HU
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat.
CD-ROM (digitális képkeret kézikönyv) (1 db)
Jótállási jegy (1 db) (Egyes országokban a jótállási jegy nincs mellékelve.)
*
A csatlakozó fedél képkeretre felszerelésének részleteit lásd „A csatlakozó fedél felszerelése” szakaszban.
HU
10
Kezelõszervek azonosítása
x Digitális képkeret
Előlap
LCD-képernyő
Távvezérlés érzékelő
Sony logo (16. oldal)
Hátoldal
VIEW MODE gomb (20. oldal)
RESET kapcsoló
MENU gomb
B/b/v/V (irány), (bevitel) gombok
BACK gomb
1 (be, készenlét) gomb, készenlét jelző
Hozzáférésjelző lámpa
Memóriakártya aljzat (19. oldal)
EXT INTERFACE (USB A) csatlakozó
USB mini B csatlakozó (49. oldal)
I/O burkolat
Hangsugárzó
DC IN 12 V aljzat
Állvány
A használat előtt
11
HU
x Távvezérlõ
VIEW MODE gombok
SLIDE-SHOW () gomb
CLOCK () gomb
MENU gomb
BACK gomb
MARKING () gomb
SORT gomb
SELECT DEVICE gomb
1 (be, készenlét) gomb
SINGLE gomb
INDEX () gomb
Nagyítás ( ) gomb
Irány (B/b/v/V) gombok
ENTER () gomb
Kicsinyítés ( ) gomb
IMPORT () gomb
DELETE ( ) gomb
ROTATE () gomb
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a képkeretre vonatkoznak.
Ha a távvezérlővel a készülék kezelőszerveitől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az
útmutató hasznos tanácsban közli.
12
HU
Alapmûveletek
A távvezérlõ
elõkészítése
Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje újra az
elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van
helyezve a távvezérlőbe. Húzza ki a védőlapot
az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső végét a képkeret
távvezérlés érzékelője felé.
Távvezérlés
érzékelő
Megjegyzés
A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem használható,
ha a képkeret tápellátását a belső memóriája
biztosítja. Használja a képkeret 1 (készenlét)
gombját.
1 Nyomja be a fület.
Alapműveletek
2 Húzza ki az elemtartót.
3 Helyezzen be egy új elemet és
csúsztassa vissza az elemtartót a
távvezérlőbe.
Az elemet a „+” oldalával felfelé helyezze
be.
Megjegyzések
• A megadottól eltérő elem használata az elem
károsodását okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak
megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás
helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a
távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit
kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet.
– Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket, nehogy a kifolyó
elektrolit károsítsa.
– Az elemek nem megfelelő behelyezése, rövidre
zárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe
dobása az elem sérülését és szivárgását okozhatja.
13
HU
Állvány
1 Nyomja meg a v jelzést az
állványon az A nyíl irányában és
tolja az állványt a B nyíl irányába
ütközésig, ahogy az alábbi ábrán
látható.
2 Húzza ki az állványt az állvány alsó
részét fogva, majd helyezze sima
felületre.
Beállíthatja az állvány szögét.
A képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe
fordíthatja az állvány érintése nélkül.
Az állvány kupak felszerelése
Szerelje fel az állvány kupakot az állványra. Ha
teljesen eltolja az állványt, akkor a képkeret
fekvő és álló helyzetben egyaránt biztosan áll.
Megjegyzés
• Ha az 1. lépésben az állványt a B nyíl irányában
nem teljesen eltolva húzza ki, az állvány
megsérülhet.
• Ügyeljen, hogy az állvány biztos helyzetben legyen
a képkeret elhelyezésekor. Ha az állvány nincs
teljesen eltolva, leeshet.
HU
14
Állvány kupak
Kivágás
A hálózati tápegység használatakor vezesse át
az egyenáramú vezetéket az állvány kivágásán.
Mielőtt az állványt visszahajtja a képkeret
hátuljába, távolítsa el az állvány kupakot.
Hasznos tanács
x Ha álló helyzetbe fordítja a képkeretet
• A képernyő önműködően álló helyzetbe fordul.
• A videofájlok nem kerülnek önműködően
elforgatásra, akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
x Sony logo
Ha a képkeret álló helyzetbe van vagy a készülék
kikapcsolásakor a Sony logo nem világít.
A képkeret
bekapcsolása
1 Dugja be a hálózati tápegység
csatlakozódugaszát a képkeret
hátoldalán lévő DC IN 12 V aljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
A képkeret önműködően bekapcsol.
A DC IN 12 V
aljzathoz
Csatlakozódugasz
Egyenáramú vezeték
Alapműveletek
Hálózati tápegység
A hálózati aljzathoz
A képkeret beépített
akkumulátorral történő
használatakor
Kapcsolja be a képkeretet a képkereten lévő 1
(készenlét) gombbal.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített
akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1
(készenlét) gombja nem működik.
HU
15
A készülék bekapcsolása
A bekapcsoláshoz nyomja meg a 1 (be,
készenlét) gombot. A készenlét jelző zöldről
pirosra vált. Az előlapon lévő Sony logo
világítani kezd.
A távvezérlő használata
A képkeretet be- vagy kikapcsolhatja a
távvezérlő 1 (be, készenlét) gombjával.
A képkeret használata a
beépített akkumulátorral
Kapcsolja be a képkeretet a képkeret 1
(készenlét) gombjával.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített
akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1
(készenlét) gombja nem működik.
Megjegyzés
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne válassza le a
hálózati tápegységet a hálózati aljzatból vagy a
képkeretből, mert a képkeret károsodhat.
• A hálózati aljzat a készülékhez lehető legközelebbi,
könnyen hozzáférhető helyen legyen.
• Ne helyezze a képkeretet bizonytalan vagy ferde
felületre.
• A hálózati tápegységet közeli, könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Ha a
tápegység használata közben hiba történik, azonnal
kapcsolja ki a készüléket a hálózati tápegységet a
hálózati aljzatból leválasztva.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegységet valamilyen
fémtárggyal, mert meghibásodást okozhat.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyen,
például fal és szekrény között.
• A használat után húzza ki a hálózati tápegységet a
képkeret DC IN 12 V aljzatából, és húzza ki a
hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
• A mellékelt hálózati tápegység kizárólag a
képkerettel használható. Ne használja egyéb
eszközzel.
• A hálózati tápegység a képkeret vásárlási helyétől
függően eltérő lehet.
A képkeret kikapcsolása
Tartsa nyomva a 1 (be, készenlét) gombot a
képkereten, amíg a képkeret kikapcsol. A
készenlét jelző pirosról zöldre vált.
HU
16
A beépített akkumulátorról
A beépített akkumulátor teljesen feltöltődik,
amikor az akkumulátor töltöttségi szintje egy
bizonyos szint alá csökken, ha a hálózati
tápegység csatlakoztatva van.
Töltés közben a készenlét jelző narancssárgára
vált és a jelzés jelenik meg a képernyő
jobb felső sarkában, ha a képkeretet töltés
közben használja.
Hozzávetőleges töltési idő
Egy kimerült akkumulátor körülbelül 180 perc
alatt teljesen feltöltődik.*
* Az akkumulátor 25°C környezeti hőmérsékleten
töltve. (A használati és egyéb körülményektől
függően a töltési idő hosszabb lehet.)
Az akkumulátor maradék
szintjének kijelzése
A maradék akkumulátor jelzés a képernyő jobb
oldalán látható.
MagasAlacsony
Ha az akkumulátor töltés sikertelen, egy üzenet
jelenik meg, amely a töltés szükségességére
figyelmeztet.
x Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az
akkumulátor élettartama jelentősen lecsökken a
gyakori használat és az idők során. Ha a használati
időtartam jelentősen lecsökken, az akkumulátor
élettartama elérte a végét. Vegye fel a kapcsolatot egy
Sony kereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
Az akkumulátor élettartama a tárolás vagy használat
körülményeitől vagy a környezettől függően eltérő.
Műveletek kezdeti állapotban
Amikor a képkeret be van kapcsolva, az alábbi
kijelzés jelenik meg a képernyőn.
Ha a képkeretet 10 másodpercig nem használja,
megjelenik a bemutató. A főkapcsoló gombtól
eltérő gomb megnyomásakor a képernyő
visszatér az előző kijelzésre.
Először nyomja meg a MENU gombot a
kezdőképernyőn, majd állítsa be a dátumot és
az időt.
Alapműveletek
Hasznos tanács
x Az akkumulátortöltésről
• Az akkumulátort 10°C és 30°C közötti
hőmérsékleten töltse. A fenti tartományon kívül eső
hőmérsékleten töltve elképzelhető, hogy az
akkumulátor töltése nem hatékony.
• Ha az akkumulátor használati ideje a teljes feltöltés
ellenére közel a felére csökken, elképzelhető, hogy
az akkumulátor tönkrement. Vegye fel a kapcsolatot
egy Sony márkakereskedéssel vagy egy Sony
szakszervizzel.
• Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort,
hat havonta töltse fel teljesen az akkumulátort.
17
HU
A pontos idõ beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombokkal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombokkal válassza ki a [Date/
time Settings] opciót, majd nyomja meg
ENTER
az
4
Állítsa be a dátumot.
1
A v/V gombbal válassza ki a [Date] opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki a hónapot,
napot és évet, majd a v/V gombbal
válasszon ki egy értéket és nyomja meg
az ENTER gombot.
gombot.
7 Állítsa be a naptárban a hét
kezdőnapját.
Beállíthatja a naptár bal szélső oszlopában
megjelenő napot.
1A v/V gombbal válassza ki a [First day
of the week] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
2A v/V gombbal válassza ki a
vagy [Monday] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
8
Válassza ki az idő kijelzést.
1A
v
/V gombbal válassza ki a [12hr/
24hr display] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
2A
v
/V gombbal válassza ki a [12 hours]
vagy [24 hours] opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
[Sunday]
9 Nyomja meg a MENU gombot.
A készülék kilép a menüből.
5
Állítsa be az időt.
1A v/V gombbal válassza ki a [Time]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
2A B/b gombbal válassza ki az órát,
percet és másodpercet, majd a v/V
gombbal válasszon egy értéket és
nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a dátum formátumát.
1A
v/V gombbal válassza ki a [Date
Display Order] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
2
A v/V gombbal válassza ki a formátumot,
majd nyomja meg az
• Y-M-D
• M-D-Y
• D-M-Y
HU
18
ENTER gombot.
Memóriakártya
behelyezése
1 Nyissa ki az I/O fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát a
megfelelő aljzatba, a címkés
oldalával saját maga felé nézve (a
képkeretet hátulról nézve).
A memóriakártya behelyezésekor a
hozzáférés jelző villog. Helyezze be a
memóriakártyát a címkés oldalának
ellenőrzése után, ha a memóriakártya nem
villog.
Hozzáférés jelző
SD memóriakártya
(A aljzat)
„Memory
Stick”
(A aljzat)
„Memory
Stick Duo”
(B aljzat)
Megjegyzés
miniSD, miniSDHC 1, microSD, microSDHC
2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3
használata esetén helyezze be azt a megfelelő
adapterbe.
1
2
3
A kompatibilis memóriakártyák részleteit lásd
„A memóriakártyákról” szakaszban (59. oldal).
A támogatott fájlformátumokat lásd a kezelési
útmutatóban.
Memóriakártya behelyezésekor
Memóriakártya behelyezésekor önműködően
megjelennek a kártyán lévő képek. Ha
kikapcsolja, majd visszakapcsolja a tápellátást
a megjelenítésük közben, ugyanaz a kép lesz
látható.
A lejátszandó eszköz módosítása
Lásd „A lejátszandó eszköz megadása”
szakaszt (35. oldal).
A memóriakártya eltávolítása
Vegye ki a memóriakártyát az aljzatból, a
behelyezéssel ellentétes irányban.
Ne vegye ki a memóriakártyát, amíg a
hozzáférés jelző villog.
Alapműveletek
I/O fedél
Megjegyzések
• Az aljzat egyszerre szabványos és Duo méretű
„Memory Stick” kompatibilis, ezért nincs szükség
„Memory Stick” adapter használatára.
• A „Memory Stick” (Standard, Duo), SD
memóriakártya, MMC többcélú aljzat érzékeli a
kártyatípust.
• Ne helyezzen be egyszerre több memóriakártyát az
A és B aljzatokba. Több memóriakártya
behelyezése esetén a képkeret nem működik
megfelelően.
19
HU
Hasznos tanács
• Nem működik az S-Frame önműködő elforgatás:
– Olyan DSC készülékkel készített képfájlok
esetén, melyek nem támogatják az Exif
elforgatás mezőt a készítéskor.
– Olyan képfájl esetén, amit olyan képfeldolgozó
programmal mentettek, amely nem támogatja az
Exif elforgatás mezőt.
A kijelzések beállítása
A megjelenítési stílust a VIEW MODE
gombok megnyomásával módosíthatja.
1 Nyomja többször a VIEW MODE
gombot a kívánt megjelenítési mód
kiválasztásához.
Megjelenik a megjelenítési mód képernyő.
Megjelenítési mód kiválasztás terület
20
Stílus kiválasztás terület
.
Diavetítés
(22. oldal)
Óra és naptár
(23. oldal)
HU
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.