Sony DPF-D830 Users guide [hu]

4-265-301-11(1)
A használat előtt
Digitális képkeret
DPF-D830, DPF-D830L
Digitális képkeret kézikönyv
A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kézikönyvet és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra. Típusszám: DPF-D830, DPF-D830L Sorozatszám: ________________________
Alapműveletek
Haladó műveletek
Hibaüzenetek
Hibaelhárítás
További információk
© 2010 Sony Corporation
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
– TEGYE EL KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
FIGYELEM! A TŰZVESZÉLY ÉS AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN FIGYELMESEN KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illeszkedik a csatlakozóaljzathoz, használjon a csatlakozóaljzathoz illeszkedő átalakítót.
Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM!
Csak az előírt típusú csereakkumulátort használja. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy tűz keletkezhet. A használt akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat!
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők befolyásolhatják a digitális képkeret képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az adatvezetéket (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
HU
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Megjegyzés a felhasználók számára
Program © 2010 Sony Corporation Dokumentáció © 2010 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen számítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és az itt található információ előzetes bejelentés nélküli változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy a portrék vagy a szerzői jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
3
HU

A készülék használata elõtt

Megjegyzések a lejátszásról
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a tápegység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
Megjegyzések a szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Mások portréinak, arcképeinek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
A felvett tartalmakra nincs jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy követ­kezményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a megjelenítés minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
4
HU

Tartalomjegyzék

A használat előtt olvassa el.............4
A használat elõtt
A képkeret különböző felhasználási
lehetőségei ......................................7
Jellemzők........................................8
A csomag tartalma........................10
Kezelőszervek azonosítása ...........11
x Digitális képkeret................11
x Távvezérlő ..........................12
Alapmûveletek
A távvezérlő előkészítése .............13
Állvány .........................................14
A képkeret bekapcsolása ..............15
A beépített akkumulátorról......17
A pontos idő beállítása .................18
Memóriakártya behelyezése .........19
A kijelzések beállítása ..................20
Diavetítés képernyő......................22
Óra és naptár képernyő.................23
Egy kép nézet (egy kép
megjelenítés) ................................24
Indexkép képernyő .......................25
Egy videofájl lejátszása ................27
További mûveletek
Diavetítés......................................28
A diavetítési beállítások
módosítása...............................28
Diavetítés zenével.........................31
Egy zenei fájl átmásolása ........31
A lejátszandó zenei fájl
kiválasztása..............................31
Zenelejátszás diavetítéssel.......32
Frissítés mód.................................33
Képek átmásolása a belső
memóriába ....................................33
A lejátszó eszköz megadása .........35
Egy kép átmásolása a belső
memóriából...................................36
Egy kép törlése .............................37
Képek kijelölése ...........................38
Képek sorbarendezése (szűrés) ....40
A képméret és irány beállítása......41
Egy kép nagyítása,
kicsinyítése..............................41
Egy kép elforgatása .................41
Az önműködő be- és kikapcsolás
funkció beállítása..........................42
A beállítások módosítása..............44
Beállítási eljárás ......................44
Beállítandó menüpontok .........46
Az USB-eszközön tárolt kép
megjelenítése ................................48
5
HU
A számítógép használata
Csatlakoztatás számítógéphez ......49
Rendszerkövetelmények..........49
Csatlakoztatás számítógéphez
képek átmásolásához...............49
Leválasztás a számítógépről....50
Hibaüzenetek
Ha egy hibaüzenet jelenik meg ....51
Hibaelhárítás
Ha hiba történik............................53
További információk
Óvintézkedések ............................58
Elhelyezés................................58
Tisztítás ...................................58
Másolási korlátozások.............58
A képkeret eltávolítása
hulladékként ............................58
A memóriakártyákról ...................59
„Memory Stick” .....................59
SD memóriakártya...................60
Megjegyzések a memóriakártya
használatáról............................60
Minőségtanúsítás..........................61
Védjegyek és szerzői jogok.....62
Tárgymutató .................................63
Az útmutatóban használt ábrákról és képernyőfényképekről
Elképzelhető, hogy az útmutatóban használt ábrák és képernyőképek nem azonosak a valóságban alkalmazottal vagy megjelenővel.
6
HU

A használat elõtt

A képkeret különbözõ felhasználási lehetõségei

A Sony digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel készült képek számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
A használat előtt
7
HU

Jellemzõk

x Különböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat alkalmazhat, például diavetítés képernyő, óra és naptár képernyő, egy kép nézet üzemmód és indexkép képernyő (20. oldal).
x Különböző diavetítési stílusok
A megjelenített kép önműködően váltható, egy album lapozásához hasonlóan. Különféle diavetítési stílusok közül választhat, például az óra és naptár megjelenítése. A lejátszási beállításokat is módosíthatja, például a lejátszási sorrendet. (28. oldal)
x A memóriakártyán lévő képek
megjelenítése és átmásolása a belső memóriába
Csak helyezze be a digitális fényképezőgépből vagy egyéb eszközből kivett memóriakártyát, például „Memory Stick” és SD memóriakártyát, és a képek azonnal megtekinthetők. Elmentheti és átmásolhatja a memóriakártyán lévő képeket a belső memóriába. (33. oldal)
x A beépített akkumulátor lehetővé
teszi a képkeret használatát a házban bárhol.
HU
8
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használata esetén helyezze be a megfelelő adapterbe.
xKépek kimásolása
Kimásolhatja a belső memóriában lévő képeket a memóriakártyára. (36. oldal)
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használatakor ne feledje behelyezni a megfelelő adapterbe.
x Képek önműködő elforgatása
A képkeret önműködően a megfelelő irányba fordítja a képeket. A képek önműködően elfordulnak, ha a képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe fordítja.* (lásd a kezelési útmutató „Állvány” szakaszát)
* A videofájlok nem fordulnak el önműködően,
akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
A használat előtt
xVideofájlok vagy háttérzene (BGM)
lejátszása fényképekkel
Megtekintheti a digitális fényképezőgéppel készített videofájlok, valamint fényképeket, és háttérzenét adhat a képekhez (27., 31. oldal).
xSorbarendezés funkció
Sorbarendezheti a képeket dátum, mappa, kép irány, jelzés és videofelvételek vagy fényképek alapján (40. oldal).
9
HU

A csomag tartalma

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat.
Digitális képkeret (1 db)
Távvezérlő (1 db)
A védőlap eltávolítása (13. oldal)
,
Hálózati tápegység (1 db)
A hálózati tápellátás csatlakoztatása
(15. oldal)
,
Állvány kupak (1 db) Csatlakozó fedél* (1 db) (csak DPF-D85)
Kezelési útmutató (1 db)
CD-ROM (digitális képkeret kézikönyv) (1 db) Jótállási jegy (1 db) (Egyes országokban a jótállási jegy nincs mellékelve.)
*
A csatlakozó fedél képkeretre felszerelésének részleteit lásd „A csatlakozó fedél felszerelése” szakaszban.
HU
10

Kezelõszervek azonosítása

x Digitális képkeret

Előlap
LCD-képernyő
Távvezérlés érzékelő
Sony logo (16. oldal)
Hátoldal
VIEW MODE gomb (20. oldal)
RESET kapcsoló
MENU gomb
B/b/v/V (irány), (bevitel) gombok
BACK gomb
1 (be, készenlét) gomb, készenlét jelző
Hozzáférésjelző lámpa
Memóriakártya aljzat (19. oldal)
EXT INTERFACE (USB A) csatlakozó
USB mini B csatlakozó (49. oldal)
I/O burkolat
Hangsugárzó
DC IN 12 V aljzat
Állvány
A használat előtt
11
HU

x Távvezérlõ

VIEW MODE gombok
SLIDE-SHOW ( ) gomb
CLOCK ( ) gomb
MENU gomb
BACK gomb
MARKING ( ) gomb
SORT gomb
SELECT DEVICE gomb
1 (be, készenlét) gomb
SINGLE gomb
INDEX ( ) gomb
Nagyítás ( ) gomb
Irány (B/b/v/V) gombok
ENTER ( ) gomb
Kicsinyítés ( ) gomb
IMPORT ( ) gomb
DELETE ( ) gomb
ROTATE ( ) gomb
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a képkeretre vonatkoznak. Ha a távvezérlővel a készülék kezelőszerveitől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az
útmutató hasznos tanácsban közli.
12
HU

Alapmûveletek

A távvezérlõ elõkészítése

Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje újra az elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van helyezve a távvezérlőbe. Húzza ki a védőlapot az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső végét a képkeret távvezérlés érzékelője felé.
Táv­vezérlés érzékelő
Megjegyzés
A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem használható, ha a képkeret tápellátását a belső memóriája biztosítja. Használja a képkeret 1 (készenlét) gombját.
1 Nyomja be a fület.
Alapműveletek
2 Húzza ki az elemtartót.
3 Helyezzen be egy új elemet és
csúsztassa vissza az elemtartót a távvezérlőbe.
Az elemet a „+” oldalával felfelé helyezze be.
Megjegyzések
• A megadottól eltérő elem használata az elem
károsodását okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak
megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás
helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a
távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit
kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket, nehogy a kifolyó elektrolit károsítsa.
– Az elemek nem megfelelő behelyezése, rövidre
zárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe dobása az elem sérülését és szivárgását okozhatja.
13
HU

Állvány

1 Nyomja meg a v jelzést az
állványon az A nyíl irányában és tolja az állványt a B nyíl irányába ütközésig, ahogy az alábbi ábrán látható.
2 Húzza ki az állványt az állvány alsó
részét fogva, majd helyezze sima felületre.
Beállíthatja az állvány szögét.
A képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe fordíthatja az állvány érintése nélkül.
Az állvány kupak felszerelése
Szerelje fel az állvány kupakot az állványra. Ha teljesen eltolja az állványt, akkor a képkeret fekvő és álló helyzetben egyaránt biztosan áll.
Megjegyzés
• Ha az 1. lépésben az állványt a B nyíl irányában nem teljesen eltolva húzza ki, az állvány megsérülhet.
• Ügyeljen, hogy az állvány biztos helyzetben legyen a képkeret elhelyezésekor. Ha az állvány nincs teljesen eltolva, leeshet.
HU
14
Állvány kupak
Kivágás
A hálózati tápegység használatakor vezesse át az egyenáramú vezetéket az állvány kivágásán.
Mielőtt az állványt visszahajtja a képkeret hátuljába, távolítsa el az állvány kupakot.
Hasznos tanács
x Ha álló helyzetbe fordítja a képkeretet
• A képernyő önműködően álló helyzetbe fordul.
• A videofájlok nem kerülnek önműködően elforgatásra, akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
x Sony logo
Ha a képkeret álló helyzetbe van vagy a készülék kikapcsolásakor a Sony logo nem világít.

A képkeret bekapcsolása

1 Dugja be a hálózati tápegység
csatlakozódugaszát a képkeret hátoldalán lévő DC IN 12 V aljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
A képkeret önműködően bekapcsol.
A DC IN 12 V
aljzathoz
Csatlakozódugasz
Egyenáramú vezeték
Alapműveletek
Hálózati tápegység
A hálózati aljzathoz
A képkeret beépített akkumulátorral történő használatakor
Kapcsolja be a képkeretet a képkereten lévő 1 (készenlét) gombbal.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem működik.
HU
15
A készülék bekapcsolása
A bekapcsoláshoz nyomja meg a 1 (be, készenlét) gombot. A készenlét jelző zöldről pirosra vált. Az előlapon lévő Sony logo világítani kezd.
A távvezérlő használata
A képkeretet be- vagy kikapcsolhatja a távvezérlő 1 (be, készenlét) gombjával.
A képkeret használata a beépített akkumulátorral
Kapcsolja be a képkeretet a képkeret 1 (készenlét) gombjával.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem működik.
Megjegyzés
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne válassza le a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból vagy a képkeretből, mert a képkeret károsodhat.
• A hálózati aljzat a készülékhez lehető legközelebbi, könnyen hozzáférhető helyen legyen.
• Ne helyezze a képkeretet bizonytalan vagy ferde felületre.
• A hálózati tápegységet közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Ha a tápegység használata közben hiba történik, azonnal kapcsolja ki a készüléket a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból leválasztva.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegységet valamilyen fémtárggyal, mert meghibásodást okozhat.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyen, például fal és szekrény között.
• A használat után húzza ki a hálózati tápegységet a képkeret DC IN 12 V aljzatából, és húzza ki a hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
• A mellékelt hálózati tápegység kizárólag a képkerettel használható. Ne használja egyéb eszközzel.
• A hálózati tápegység a képkeret vásárlási helyétől függően eltérő lehet.
A képkeret kikapcsolása
Tartsa nyomva a 1 (be, készenlét) gombot a képkereten, amíg a képkeret kikapcsol. A készenlét jelző pirosról zöldre vált.
HU
16

A beépített akkumulátorról

A beépített akkumulátor teljesen feltöltődik, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje egy bizonyos szint alá csökken, ha a hálózati tápegység csatlakoztatva van.
Töltés közben a készenlét jelző narancssárgára vált és a jelzés jelenik meg a képernyő jobb felső sarkában, ha a képkeretet töltés közben használja.
Hozzávetőleges töltési idő
Egy kimerült akkumulátor körülbelül 180 perc alatt teljesen feltöltődik.*
* Az akkumulátor 25°C környezeti hőmérsékleten
töltve. (A használati és egyéb körülményektől függően a töltési idő hosszabb lehet.)
Az akkumulátor maradék szintjének kijelzése
A maradék akkumulátor jelzés a képernyő jobb oldalán látható.
Magas Alacsony
Ha az akkumulátor töltés sikertelen, egy üzenet jelenik meg, amely a töltés szükségességére figyelmeztet.
x Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az akkumulátor élettartama jelentősen lecsökken a gyakori használat és az idők során. Ha a használati időtartam jelentősen lecsökken, az akkumulátor élettartama elérte a végét. Vegye fel a kapcsolatot egy Sony kereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
Az akkumulátor élettartama a tárolás vagy használat körülményeitől vagy a környezettől függően eltérő.
Műveletek kezdeti állapotban
Amikor a képkeret be van kapcsolva, az alábbi kijelzés jelenik meg a képernyőn.
Ha a képkeretet 10 másodpercig nem használja, megjelenik a bemutató. A főkapcsoló gombtól eltérő gomb megnyomásakor a képernyő visszatér az előző kijelzésre.
Először nyomja meg a MENU gombot a kezdőképernyőn, majd állítsa be a dátumot és az időt.
Alapműveletek
Hasznos tanács
x Az akkumulátortöltésről
• Az akkumulátort 10°C és 30°C közötti hőmérsékleten töltse. A fenti tartományon kívül eső hőmérsékleten töltve elképzelhető, hogy az akkumulátor töltése nem hatékony.
• Ha az akkumulátor használati ideje a teljes feltöltés ellenére közel a felére csökken, elképzelhető, hogy az akkumulátor tönkrement. Vegye fel a kapcsolatot egy Sony márkakereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
• Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, hat havonta töltse fel teljesen az akkumulátort.
17
HU

A pontos idõ beállítása

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombokkal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombokkal válassza ki a [Date/ time Settings] opciót, majd nyomja meg
ENTER
az
4
Állítsa be a dátumot.
1
A v/V gombbal válassza ki a [Date] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki a hónapot,
napot és évet, majd a v/V gombbal válasszon ki egy értéket és nyomja meg az ENTER gombot.
gombot.
7 Állítsa be a naptárban a hét
kezdőnapját.
Beállíthatja a naptár bal szélső oszlopában megjelenő napot.
1A v/V gombbal válassza ki a [First day
of the week] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A v/V gombbal válassza ki a
vagy [Monday] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
8
Válassza ki az idő kijelzést.
1A
v
/V gombbal válassza ki a [12hr/ 24hr display] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A
v
/V gombbal válassza ki a [12 hours] vagy [24 hours] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
[Sunday]
9 Nyomja meg a MENU gombot.
A készülék kilép a menüből.
5
Állítsa be az időt.
1A v/V gombbal válassza ki a [Time]
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki az órát,
percet és másodpercet, majd a v/V gombbal válasszon egy értéket és nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a dátum formátumát.
1A
v/V gombbal válassza ki a [Date
Display Order] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
2
A v/V gombbal válassza ki a formátumot,
majd nyomja meg az
• Y-M-D
• M-D-Y
• D-M-Y
HU
18
ENTER gombot.

Memóriakártya behelyezése

1 Nyissa ki az I/O fedelet. 2 Helyezze be a memóriakártyát a
megfelelő aljzatba, a címkés oldalával saját maga felé nézve (a képkeretet hátulról nézve).
A memóriakártya behelyezésekor a hozzáférés jelző villog. Helyezze be a memóriakártyát a címkés oldalának ellenőrzése után, ha a memóriakártya nem villog.
Hozzáférés jelző
SD memória­kártya (A aljzat)
„Memory Stick” (A aljzat)
„Memory Stick Duo” (B aljzat)
Megjegyzés
miniSD, miniSDHC 1, microSD, microSDHC 2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3 használata esetén helyezze be azt a megfelelő adapterbe.
1
2
3
A kompatibilis memóriakártyák részleteit lásd „A memóriakártyákról” szakaszban (59. oldal). A támogatott fájlformátumokat lásd a kezelési útmutatóban.
Memóriakártya behelyezésekor
Memóriakártya behelyezésekor önműködően megjelennek a kártyán lévő képek. Ha kikapcsolja, majd visszakapcsolja a tápellátást a megjelenítésük közben, ugyanaz a kép lesz látható.
A lejátszandó eszköz módosítása
Lásd „A lejátszandó eszköz megadása” szakaszt (35. oldal).
A memóriakártya eltávolítása
Vegye ki a memóriakártyát az aljzatból, a behelyezéssel ellentétes irányban.
Ne vegye ki a memóriakártyát, amíg a hozzáférés jelző villog.
Alapműveletek
I/O fedél
Megjegyzések
• Az aljzat egyszerre szabványos és Duo méretű „Memory Stick” kompatibilis, ezért nincs szükség „Memory Stick” adapter használatára.
• A „Memory Stick” (Standard, Duo), SD memóriakártya, MMC többcélú aljzat érzékeli a kártyatípust.
• Ne helyezzen be egyszerre több memóriakártyát az A és B aljzatokba. Több memóriakártya behelyezése esetén a képkeret nem működik megfelelően.
19
HU
Hasznos tanács
• Nem működik az S-Frame önműködő elforgatás: – Olyan DSC készülékkel készített képfájlok
esetén, melyek nem támogatják az Exif elforgatás mezőt a készítéskor.
– Olyan képfájl esetén, amit olyan képfeldolgozó
programmal mentettek, amely nem támogatja az Exif elforgatás mezőt.

A kijelzések beállítása

A megjelenítési stílust a VIEW MODE gombok megnyomásával módosíthatja.
1 Nyomja többször a VIEW MODE
gombot a kívánt megjelenítési mód kiválasztásához.
Megjelenik a megjelenítési mód képernyő.
Megjelenítési mód kiválasztás terület
20
Stílus kiválasztás terület
.
Diavetítés (22. oldal)
Óra és naptár (23. oldal)
HU
Egy kép nézet (24. oldal)
Index (25. oldal)
A távvezérlővel
Nyomja meg a kívánt megjelenítési módhoz tartozó VIEW MODE gombot.
VIEW MODE gombok
Megjelenik a kiválasztott megjelenítési mód képernyője.
2 Válasszon egy stílust a B/b/v/V
gombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzés a kiválasztott megjelenítési stílusra vált.
Hasznos tanácsok
• Amikor a kurzor a kijelzés kiválasztás területen van, mozgassa a stílus kiválasztás területre a v megnyomásával.
• A távvezérlő jelenleg kiválasztott megjelenítési módnak megfelelő VIEW MODE gombjával ( , , vagy ) vagy a képkeret VIEW MODE gombjának többszöri megnyomásával is a stílus kiválasztás területre mozgathatja a kurzort.
Alapműveletek
Megjegyzés
Ha hosszabb ideig nem működteti a képkeretet, önműködően az a stílus kerül kiválasztásra, amelyiken a kurzor áll.
21
HU

Diavetítés képernyõ

Kijelzés Stílus Leírás
A képek egymás után egyesével jelennek meg a képernyőn.
Diavetítés
Egy kép nézet
Több kép megjelenítése egyszerre. Videofájl esetén csak az első kép jelenik meg a fájlból.
Több kép nézet
Egymás után jelennek meg a képek a dátum és az idő mellett.
Óra nézet
Egymás után jelennek meg a képek a naptár mellett. A dátum és a pontos idő is látható.
Naptár nézet
Egymás után jelennek meg a képek a készítési dátum és idő mellett. A dátum és a pontos idő nem jelenik meg.
Időgép
A képek megjelenítésekor a diavetítési stílusok és képhatások véletlenszerűen váltakoznak.
A képek véletlen sorrendű megjelenítése
Az opció akkor használható, ha a [Slideshow Settings] menü
Véletlen nézet
Hasznos tanácsok
• A diavetítés képernyő kiválasztásakor beállíthatja a sebességet, képhatást, megjelenítési sorrendet és színhatást. Lásd „A diavetítési beállítások módosítása” szakaszt (28. oldal).
• Ha diavetítés közben megnyomja az ENTER gombot, a kijelzés az egy kép nézetre változik.
• Ha diavetítés közben ki-, majd visszakapcsolja a képkeretet a 1 (be, készenlét) gombbal, a diavetítés az utoljára megjelenített képpel kezdve indul újra.
HU
22
[Shuffle] menüpontjának beállítása [ON] (29. oldal).

Óra és naptár képernyõ

Óra1 Óra2 Óra3 Óra4 Óra5
Óra6 Óra7 Óra8 Óra9 Óra10
Óra11
Alapműveletek
Naptár1 Naptár2 Naptár3
Holdnaptár ([Simplified
Chinese]
beállítása
esetén a
[Language
Setting]-ben)
Megjegyzés
Amikor az óra és naptár képernyő látható, csak a (beállítások) fül választható ki.
Arab naptár
([Arabic]
beállítása
esetén a
[Language
Setting]-ben)
Fárszi naptár
([Persian] beállítása
esetén a
[Language
Setting]-ben)
23
HU

Egy kép nézet (az egy kép megjelenítés képernyõ)

Kijelzés Stílus Leírás
A teljes kép megjelenítése a képernyőn. A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
Teljes kép nézet (Entire image)
Egy kép megjelenítése a teljes képernyőn. (A kép képarányától függően elképzelhető, hogy a kép széle csak részben jelenik meg.) A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
Igazítás a képernyő méretére nézet (Fit to screen)
A kép információinak megjelenítése, például a kép száma, fájlnév és a készítés dátuma, a teljes kép megjelenítése közben. A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával
válthatja. Teljes kép mód (Exif információkkal)
Igazítás a képernyő méretére (Exif információkkal)
A kép információk részleteit lásd „Az LCD-képernyőn
megjelenő információk” szakaszban (26. oldal).
A kép információinak megjelenítése, például a kép száma,
fájlnév és a készítés dátuma, a képet a képernyő méretére
igazított módban megjelenítve.
(A kép képarányától függően elképzelhető, hogy a kép széle
csak részben jelenik meg.)
A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
A kép információk részleteit lásd „Az LCD-képernyőn
megjelenő információk” szakaszban (26. oldal).
24
HU

Indexkép megjelenítés

Kijelzés Stílus Leírás
Nagyméretű indexképek listájának megjelenítése. A B/b/
Index
Index 1
Index 2
Index 3
Hasznos tanácsok
• Az indexkép olyan kép, amely a fényképezőgéppel történő kereséshez készült kis méretű kép.
• Az indexkép kijelzés esetén a B/b/v/V és ENTER gombokkal választhat egy képet, és a kijelzés egy kép
nézetre vált
.
v/V gombokkal választhat egy képet.
Az indexképek listájának megjelenítése. A B/b/v/V gombokkal választhat egy képet.
Kisméretű indexképek listájának megjelenítése. A B/b/v/V gombokkal választhat egy képet.
Alapműveletek
25
HU
Az LCD-képernyőn megjelenő információ
Az alábbi információ jelenik meg.
1Megjelenítési típus (egy kép nézet
módban)
– Teljes kép (Entire image) – Igazítás képernyő méretére (Fit to screen) – Teljes kép (Exif információkkal) – Igazítás a képernyő méretére (Exif
információkkal)
2A megjelenített kép sorszáma, képek
teljes száma
A megjelenített kép adathordozója az alábbiak szerint jelenik meg:
Ikon Jelentés
Belső memória „Memory Stick” bemenet
SD memóriakártya bemenet
USB külső eszköz bemenet
3A kép részletei
xA fénykép megjelenítésekor
– fájlformátum (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW) – képpontok száma (szélesség × magasság) – a kép bemeneti eszköz gyártójának neve – a kép bemeneti eszköz típusneve – zársebesség (pl. 1/8) – rekesz érték (pl. F2.8) – expozíciós érték (pl. +0.0EV) – elforgatási információ
xVideofájl lejátszásakor
– fájlformátum (AVI, MOV) – képpontok száma (szélesség × magasság) – lejátszási időtartam – videofájl méret
4Beállítás információ
Ikon Jelentés
Védelem jelzés
Hozzárendelt fájl megjelenítése (Akkor jelenik meg, ha fájl van hozzárendelve, például mozgóképfájl vagy kisméretű e­mail fájl.)
Akkor jelenik meg, ha elhelyezett egy jelzést.
Videofájl megjelenítése.
5Kép-szám (folder-file number)
Akkor jelenik meg, ha a kép DCF kompatibilis. Ha a kép nem DCF kompatibilis a fájlnév jelenik meg. Ha a számítógépen nevezte el vagy nevezte át a fájlt és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktereket tartalmaz, elképzelhető, hogy a fájlnév nem jelenik meg megfelelően a képkereten. Számítógépen vagy egyéb eszközön létrehozott fájl esetén a legtöbb megjeleníthető karakter 10, a fájlnév elejéről.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jeleníthetők meg.
6
A felvételkészítés dátuma és ideje
7Hátralévő akkumulátor kapacitás
kijelzés
A hátralévő akkumulátor kapacitás kijelzése. Ha az akkumulátor kapacitás kijelzés nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a MENU gombot. A képernyő jobb felső sarkában jelenik meg.
26
HU

Videofájl lejátszása

Az ebben a szakaszban ismertetett műveletek a mellékelt távvezérlő gombjaira vonatkoznak.
1 Egy videofájl kiválasztása.
1Nyomja meg a SINGLE gombot. 2A B/b gombbal válassza ki a kívánt
stílust, és nyomja meg az ENTER gombot.
3A B/b gombbal előre vagy visszafelé
kereshet a fájlok között a lejátszani kívánt videofájl kiválasztásához.
Az Index képernyő használata
1Nyomja meg az (INDEX) gombot. 2A B/b/v/V gombbal válassza ki a
lejátszani kívánt videofájlt.
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
Megkezdődik a kiválasztott videofájl lejátszása.
A hangerő beállítása
A videofájl lejátszása vagy a lejátszás szüneteltetése közben a v/V gombokkal.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a BACK gombot egy videofájl lejátszása közben.
Megjegyzések
• Az alábbi videofájl típusok nem játszhatók le: – Motion JPEG videotömörítő eljárástól eltérő
eljárással feldolgozott videofájl.
– Szélességben vagy magasságban a legnagyobb
képpontszámot meghaladó méretű videofájlok.
(A fentiekben nem említett videofájlok esetén sem garantált a lejátszás.)
• A diavetítés képernyőn nem használható a lejátszás
és a lejátszás szüneteltetése közben a gyorsított lejátszás előre vagy vissza.
• Gyorsított lejátszás előre vagy vissza esetén a
videolejátszás szünetel.
Alapműveletek
A lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg az ENTER gombot a videofájl lejátszása közben.
A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét az ENTER gombot.
Gyorsított lejátszás előre vagy vissza
A videofájl lejátszása közben használja a B/b gombot. A b vagy B gomb nyomva tartása közben a készülék nagysebességgel játssza le a fájlt előre vagy vissza. Amikor elengedi a gombot, attól a ponttól a normál lejátszás folytatódik.
A videofájltól függően elképzelhető, hogy a gyorsított lejátszás előre vagy vissza nem működik a képkereten.
27
HU

Haladó mûveletek

Diavetítés

1 Nyomja meg többször a VIEW
MODE gombot és válassza ki a (diavetítés) gombot a kijelzés kiválasztási területen.
(diavetítés)
Kijelzés kiválasztás terület
Stílus kiválasztás terület
A távvezérlő használatával
Nyomja meg a (SLIDE-SHOW) gombot.
2 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
kívánt stílust és nyomja meg az ENTER gombot.
Hasznos tanácsok
• Amikor a kurzor a kijelzés kiválasztás területen van, lépjen a stílus kiválasztás területre a v megnyomásával.
• A kurzort a stílus kiválasztás területen a távvezérlő megfelelő VIEW MODE gombjának ( , , vagy ) vagy a képkeret VIEW MODE gombjának többszöri megnyomásával mozgathatja.
A diavetítési stílusok részleteit lásd a „Diavetítés képernyő” (22. oldal) szakaszban.

A diavetítési beállítások módosítása

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Slideshow Settings] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítások részleteit lásd a következő oldalon lévő táblázatokban.
Megjegyzések
• A memóriakártyán tárolt képek diavetítése esetén ügyeljen az alábbiakra.
– A memóriakártya eszköz jellemzői miatt
adathiba következhet be a túl gyakori olvasáskor.
– Ne működtesse sokáig a diavetítést kevés kép
esetén, mert adathibát okozhat.
– Javasoljuk, hogy gyakran készítsen biztonsági
másolatot a memóriakártyán lévő képekről.
• Ha a képkeret, például, diavetítést jelenít meg, egyes beállítások nem módosíthatók. Ezek a beállítások szürke színnel jelennek meg és nem választhatók ki.
• A diavetítés az első képtől kezdődik, ha kikapcsolja vagy alaphelyzetbe állítja a képkeretet.
28
HU
• Émelygést okozhat, ha a képernyő túlságosan világos. Ügyeljen, hogy a képkeret használatakor ne állítsa a fényerőt túlságosan világosra.
Menüpont Beállítás Leírás
Slideshow Settings
Photo Interval Válassza ki a diavetítés sebességét a 3 sec., 7 sec.*, 20 sec., 1 min.,
5 min., 30 min., 1 hour, 3 hours, 12 hours, 24 hours értékek közül.
Video Duration Az időtartam beállítása a fájl kezdetétől mért lejátszási időtartam alapján.
Válasszon egy értéket a First 10 sec., First 15 sec., First 30 sec., First 1 min., First 3 min. vagy Full Playback* közül.
Megjegyzés
A diavetítési stílustól, színhatástól vagy képmérettől függően elképzelhető, hogy a képváltás gyakorisága nem a menüben beállított.
Effect Center cross A következő kép középről a 4 sarok felé haladva
Vert. blinds A következő kép függőleges irányban felülről lefelé
Horiz. blinds A következő kép vízszintes irányban jelenik meg. Fade* Az előző kép fokozatosan elhalványul, miközben a
Wipe A következő kép eltűnteti az előzőt a képernyőről. Random A fenti képhatások véletlen sorrendű változtatása.
Shuffle ON A képek véletlen sorrendű megjelenítése.
OFF* A képek a [General Settings] menü [General Settings]
Color effect Color* Képek megjelenítése színesben.
Sepia Képek megjelenítése szépia színárnyalatokkal. Monochrome Egy kép megjelenítése fekete-fehérben.
*: gyári alapértelmezett beállítás
jelenik meg.
Haladó műveletek
jelenik meg.
következő kép fokozatosan megjelenik.
menüpontjának megfelelően jelennek meg.
29
HU
Menüpont Beállítás Leírás
Slideshow Settings
Display Mode Válassza ki a kívánt kijelzési méretet az alábbiak közül:
Megjegyzések
• A kép eredeti adatai nem változnak.
• A videofájl lejátszása közben a video kép mindig teljes képernyős módban jelenik meg.
Entire image* A teljes kép megjelenítése a megfelelő méretre
Fit to screen A kép nagyítása a teljes képernyő méretére a képarány
*: gyári alapértelmezett beállítás
nagyítva. (Elképzelhető, hogy egy kép felül, alul, bal vagy jobb oldalon keret jelenik meg.)
megváltoztatása nélkül.
Megjegyzés
A diavetítés stílusától függően elképzelhető, hogy a kép nem jeleníthető meg a menüben beállított méretben.
30
HU

Diavetítés zenével

Egy zenei fájl átmásolása

gombot. A v/V gombbal válassza ki a törölni kívánt zenei fájlt a zenelistából és nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott fájl mellett megjelenik egy jelzés. Nyomja meg a MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot, amikor megjelenik a jóváhagyás képernyő. A fájl törlődik a zenei fájlok listájából.
1 Helyezzen be egy memóriakártyát
vagy csatlakoztasson egy zenei fájlokat tartalmazó külső USB­eszközt a képkerethez.
2 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület a B/b gombbal, majd nyomja meg a v/V gombot a [Slideshow BGM Settings] kiválasztásához.
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Import BGM] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
behelyezett memóriakártyát vagy az
1. lépésben csatlakoztatott külső USB-eszközt.
5
Válasszon ki az átmásolni kívánt zenei fájlt a zenelistából a v/V gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott fájl mellett megjelenik egy jelzés ().
6 Ha kettő vagy több zenei fájlt kíván
kiválasztani, ismételje az 5. lépést.
Hasznos tanács
A kiválasztás törléséhez válassza ki a fájlt, majd nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott fájl mellett a jelzés (
7
Ha befejezte a zenei fájl(ok) kiválasz­tását, nyomja meg a MENU gombot.
8
A jóváhagyás képernyő megjelenése­kor nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott zenei fájl átmásolásra kerül a képkeret belső memóriájába.
Hasznos tanács
A belső memóriába átmásolt zenei fájl törléséhez válassza ki a [Delete BGM] opciót a [Slideshow Settings] képernyőn a 2. lépésben, majd nyomja meg az ENTER
) törlődik.
Megjegyzések
• Az átmásolt zenei fájlok kizárólag diavetítés háttérzenéjeként használhatók.
• Háttérzeneként csak a belső memóriába átmásolt zenei fájlok használhatók.
• A képkeret belső memóriájába akár 40 zenei fájl másolható át.
• Akár 200, a behelyezett memóriakártyán tárolt zenei fájl megjeleníthető.
• A zenei fájloknak csak a fájlneve jelenik meg. A zeneszám címe és az előadó neve nem jeleníthető meg.

A lejátszandó zenei fájl kiválasztása

1 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület a B/b gombbal, majd a v/V gombbal válassza ki a [Slideshow BGM Settings] opciót.
2 A v/V gombbal válassza ki a [Select
BGM] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válasszon ki egy lejátszani kívánt
fájlt az átmásolt zenei fájlok listájából a v/V gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott fájl mellett megjelenik a () jelzés.
4
Kettő vagy több zenei fájl kiválasztásához ismételje a 3. lépést.
5 Nyomja meg a MENU gombot.
A (diavetítés) kiválasztásakor a megjelenítési mód képernyőn, megjelenik egy zenei fájl a () jelzéssel.
Haladó műveletek
31
HU

Háttérzene lejátszása diavetítéssel

A hangerő növeléséhez nyomja meg a V gombot. A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a v. gombot.
A belső memóriába átmásolt zenei fájlok háttérzeneként lejátszásához diavetítéssel kövesse az alábbi lépéseket.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület a B/b gombbal, majd a v/V gombbal válassza ki a [Slideshow BGM Settings] opciót.
2 A v/V gombbal válassza ki a [BGM
ON/OFF] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
[ON]: háttérzene lejátszása a diavetítés működése közben.
[OFF]: nincs háttérzene lejátszás a diavetítés közben.
A hangerő beállítása
A v/V megnyomásakor a képernyő jobb oldalán megjelenik a hangerőbeállítás képernyő.
Menüpont Beállítás Leírás
Slideshow BGM Settings
*: gyári alapértelmezett beállítás
BGM ON/ OFF
Select BGM A belső memóriában lévő zenei fájlok listájának megjelenítése, és
Import BGM Zenei fájlok átmásolása háttérzenének „Memory Stick” vagy SD
Delete BGM A belső memóriába átmásolt zenei fájlok törlése.
ON* A diavetítés közben háttérzene hallható. OFF A diavetítés közben nem hallható háttérzene.
a háttérzene kiválasztása. (BGM1*, BGM2*, BGM3*)
memóriakártyáról vagy külső USB-eszközről a belső memóriába.
Hasznos tanács
Beállíthatja a hangerőt a kezdőképernyőn vagy az egy kép nézet képernyőn.
Megjegyzések
• A háttérzenében a gyorskeresés előre vagy vissza nem használható. A háttérzenei fájlok lejátszási sorrendje sem módosítható.
• Videolejátszás közben háttérzene lejátszása nem lehetséges. Videolejátszáskor a videofelvétel hangja hallható. A fényképek megjelenítésének háttérzenéje egy videofelvétel lejátszása után a következő zenei fájl elejétől kezdődik.
• Ha a lejátszandó zenei fájl nincs kiválasztva az átmásolt zenei fájlok listájából, nincs háttérzene lejátszás, akkor sem, ha a [BGM ON/OFF] beállítása [ON].
• A belső memóriában gyári beállításként lévő zenei fájlok (BGM1, BGM2 és BGM3) nem törölhetők.
32
HU

Frissítés mód

Képek átmásolása a
Az eszköz jellemzői miatt a hosszú ideje tárolt vagy túl sok alkalommal beolvasott képek adathibája következhet be.
A képkeret a belső memória állapotától függően önműködően frissíti a belső memóriát az ilyen hibák megelőzése érdekében.
A belső memória frissítésének jóváhagyást kérő képernyője önműködően megjelenik, amikor frissítés szükséges.
A frissítés önműködően megkezdődik a [Yes] kiválasztásakor, vagy ha 30 másodpercig nem végez műveletet. A [No] kiválasztásakor a frissítés jóváhagyás képernyő ismét megjelenik, amikor a frissítés szükséges lesz.
Ne kapcsolja ki a képkeretet, amikor a belső memória frissítése folyamatban van, mert meghibásodást okozhat.
A belső memória frissítése körülbelül 5 percet vesz igénybe.
Megjegyzések
• Javasoljuk, hogy rendszeresen készítsen biztonsági mentést az adatokról az adatvesztés megelőzése érdekében.
• Ne működtesse a diavetítést folyamatosan 10-től kevesebb képpel 3 másodperces képváltási időtartammal, mert a belső memóriákban lévő kép adatok megsérülhetnek.
belsõ memóriába
A képkeretet digitális albumként is használhatja, a fontos képeket a belső memóriába másolva.
Hasznos tanácsok
• A képek belső memóriába mentésekor a [Image import size] menüponttal választhat a képek kedvezőbb méretre átméretezése vagy tömörítés nélküli mentése közül (47. oldal).
• Ha az [Image import size] beállítása [Resize], akár 4000 kép menthető a belső memóriába. Az [Original] beállítás esetén az elmenthető képek száma a képmérettől függően eltérő lehet.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy a
memóriakártyán vagy külső USB­eszközön tárolt kép képernyőn történő megjelenítéséhez.
Megjelenik a menüképernyő.
A távvezérlővel
Nyomja meg az (IMPORT) gombot, amikor a memóriakártyán vagy a külső USB-eszközön tárolt összes kép látható a képernyőn. Megjelenik a 2. lépésnél ismertetett [Import] képernyő. Folytassa a
3. lépéssel.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki az [Import] opciót a v/V gombbal, és nyomja meg az ENTER gombot.
Egy kép nézet (egy kép megjelenítése)
Haladó műveletek
33
HU
Diavetítés képernyő
Indexkép képernyő
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Import this image], [Import multiple images] vagy [Import all images] opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
Az [Import this image] kiválasztása esetén az éppen látható kép a belső memóriába másolásra kerül. Lépjen a 6. lépésre. (Ez a menüpont nem választható ki a diavetítés képernyőn.)
Az [Import multiple images] kiválasztása esetén kiválaszthatja az átmásolni kívánt képeket a képlistából. Lépjen a 4. lépésre.
Az [Import all images] kiválasztása esetén megjelenik a képlista. Az összes kép jelölőnégyzete ki van jelölve. Lépjen az 5. lépésre.
4 A B/b/v/V gombbal válassza ki az
átmásolni kívánt képet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott kép mellett megjelenik a „” jelzés. Ha egyszerre több képet kíván kiválasztani, ismételje ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza ki a képet és nyomja meg az gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
5 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a mappa kiválasztás képernyő.
6 A v/V gombbal válassza ki a
mappát, amelybe menteni kíván, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Megjelenik a kép belső memóriába másolásának jóváhagyás képernyője.
Hasznos tanács
A [New folder] kiválasztásakor önműködően létrejön egy új mappa.
7 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A kép mentésre kerül a belső memória megadott mappájába.
8
Nyomja meg az ENTER gombot a jóváhagyás képernyő megjelenésekor.
Megjegyzések
• A belső memóriában lévő képek esetén az „Import to the internal memory” nem elérhető.
ENTER
34
HU
• A képek belső memóriába másolásakor ne tegye az alábbiakat, mert a képkeret, a memóriakártya, a külső USB-eszköz vagy az adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket, – ne távolítsa el a memóriakártyát, – ne húzza ki a külső USB-eszközt, – ne helyezzen be másik memóriakártyát.
• Videofájlok belső memóriába másolásakor a képkeret gombjai nem használhatók. Videofájl átmásolásához csatlakoztassa számítógéphez a képkeretet és a számítógéppel másolja át a videofájt a képkeret belső memóriájába. A részleteket lásd a „Csatlakoztatás számítógéphez” szakaszban (49. oldal).
Hasznos tanács
A távvezérlő [ / ] gombjával módosíthatja a képlista indexkép méretét.

A lejátszandó eszköz kiválasztása

Választhat a memóriakártyán, a külső USB­eszközön vagy a belső memóriában lévő képek megjelenítése közül.
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki az (eszköz kiválasztás) fület a B/b gombokkal.
Haladó műveletek
A távvezérlő használatával
Nyomja meg a SELECT DEVICE gombot.
Hasznos tanácsok
• Ha a kiválasztani kívánt memóriakártya nincs behelyezve, helyezze be.
• Ha a kiválasztani kívánt külső USB-eszköz nincs csatlakoztatva, csatlakoztassa.
Megjegyzés
Az óra és naptár képernyőn az (eszköz kiválasztás) fül nem választható ki.
2 A v/V gombbal válassza ki a
megjeleníteni kívánt eszközt és nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelennek a kiválasztott eszköz képei.
35
HU

Egy kép kimásolása a belsõ memóriából

Kimásolhatja a belső memóriában lévő képeket a memóriakártyára vagy a külső USB-eszközre.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor a belső memóriában lévő kép látható a képernyőn.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Export] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Egy kép nézet üzemmód (egy kép megjelenítés)
5 A B/b/v/V gombokkal válassza ki a
képlistából a kimásolni kívánt képet, majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
A kiválasztott kép mellett megjelenik a „” jelzés.
Ha egyszerre több képet kíván kimásolni, ismételje meg ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza ki a képet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
6 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a kimásoláshoz használt memóriakártya vagy a külső USB-eszköz kiválasztására szolgáló képernyő.
7 A v/V gombbal válassza ki a
memóriakártyát, amelyre a képeket másolni kívánja, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
4
A v/V gombbal válassza ki az [Export this image], [Export multiple images] vagy [Export all images] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az [Export this image] kiválasztásakor a megjelenített kép kimásolásra kerül az eszközre. Lépjen a 7. lépésre. (Ez a menüpont nem választható ki a diavetítés képernyőn.)
Az [Export multiple images] kiválasztása esetén kiválaszthatja a képlistából a kimá­solni kívánt képeket. Lépjen az 5. lépésre.
Az [Export all images] kiválasztásakor megjelenik a képlista. Az összes kép jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés. Lépjen a 6. lépésre.
HU
36
8 A v/V gombbal válassza ki a cél
mappát, majd nyomja meg az ENTER
Megjelenik a kép kimásolás jóváhagyás képernyő.
gombot
.
Hasznos tanács
A [New folder] kiválasztásakor önműködően létrejön egy új mappa.
9 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
A kép kimásolása megtörténik.
10 Nyomja meg az ENTER
amikor a jóváhagyás képernyő megjelenik
A kép kimásolásra kerül a kiválasztott memóriakártyára vagy külső USB­eszközre.
Megjegyzés
A képek kimásolásakor ne tegye az alábbiakat, mert a képkeret, a memóriakártya, a külső USB-eszköz vagy az adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket, – ne távolítsa el a memóriakártyát, – ne húzza ki a külső USB-eszközt, – ne helyezzen be másik memóriakártyát.
Hasznos tanácsok
• A képlistában a távvezérlő [ / ] gombjaival
módosíthatja az indexképek méretét.
• A képkeret által nem felismert memóriakártya vagy külső USB-eszköz szürkével jelenik meg és nem választható ki.
.
gombot,

Képek törlése

1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy törölni kívánt kép látható a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a (DELETE) gombot, amikor egy törölni kívánt kép látható a képernyőn. Megjelenik a 2. lépésben ismertetett kép törlésére szolgáló képernyő. Lépjen a 3. lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a [Delete] opciót a v/V gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A v/V gombbal válassza ki a [Delete this image], [Delete multiple images] vagy [Delete all images] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A [Delete this image] kiválasztásakor az éppen látható kép törlődik. Lépjen a 6. lépésre. (Ez a beállítás a diavetítés képernyőn nem választható ki.)
A [Delete multiple images] kiválasztása esetén kiválaszthatja a törölni kívánt képeket a képlistából. Lépjen a 4. lépésre.
A [Delete all images] kiválasztása esetén megjelenik a képlista. Az összes kép jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés. Lépjen az 5. lépésre.
Haladó műveletek
4
A B/b/v/V gombbal válassza ki a törölni kívánt képet a képlistából, majd nyomja meg az ENTER
A „” megjelenik a kiválasztott képnél. Ha egyszerre több képet kíván törölni,
ismételje meg ezt a lépést. Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza
ki a képet, majd nyomja meg az ENTER gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
gombot
5 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a törlés jóváhagyás képernyő.
.
37
HU
6 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A kép törlődik.
7 Nyomja meg az ENTER
jóváhagyás képernyő megjelenésekor
Megjegyzések
• A törléskor ne tegye az alábbiakat, mert a képkeret, a memóriakártya, a külső USB-eszköz vagy az adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket, – ne távolítsa el a memóriakártyát, – ne húzza ki a külső USB-eszközt, – ne helyezzen be másik memóriakártyát.
• Amikor a [Cannot delete a protected file.] üzenet megjelenik a képernyőn, a képfájlra bekapcsolták a „csak olvasható” beállítást a számítógépen. Ilyen esetben csatlakoztassa a képkeretet egy számítógéphez és törölje a fájlt a számítógéppel.
• A belső memória teljes tárterülete még közvetlenül az alaphelyzetbe állítás után sem egyezik meg a maradék tárterülettel.
• Ha a törlés megkezdődött, a törölt kép nem állítható vissza, akkor sem, ha leállítja a törlést. A képeket csak azután törölje, hogy ellenőrizte, hogy valóban törölni akarja azokat.
gombot a

Képek kijelölése

Az előzőleg kiválasztott és kijelölt képekkel indíthat diavetítést. A kijelölt képeket egyszerűen ellenőrizheti az indexkép
.
képernyőn vagy az egy kép üzemmódban.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy kép látható a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a (MARKING) gombot, amikor egy kép látható a képernyőn. Megjelenik az alábbi 2. lépésben ismertetett kijelölés képernyő. Lépjen a 3. lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a [Marking] opciót a v/V gombokkal, és nyomja meg az ENTER gombot.
3 A v/V gombbal válassza ki a kívánt
kijelölést és nyomja meg az ENTER gombot.
Hasznos tanács
A képlistában a távvezérlő [ / ] gombjaival módosíthatja az indexképek méretét.
A belső memória formázása
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombbal válassza ki az [Initialize] opciót, majd nyomja meg az ENTER
4
A v/V gombbal válassza ki a [Format internal memory] opciót, majd nyomja meg az ENTER Megjelenik a belső memória alaphelyzetbe állításának jóváhagyáskérő képernyője.
5
A v/V
gombbal válassza ki a [Yes] opciót,
majd nyomja meg az
HU
38
gombot
.
ENTER
gombot.
gombot.
4 A v/V gombbal válasszon a [Mark
this image], [Mark/Unmark multiple images] vagy [Mark all images] opciók közül, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A [Mark this image] kiválasztása esetén a jelenleg látható kép kijelölésre, később megjelenítésre kerül. (Ez a menüpont nem választható ki a diavetítés képernyőn.)
A [Mark/Unmark multiple images] kiválasztása esetén kiválaszthatja a
képlistából a kijelölni kívánt képeket. Folytassa az 5. lépéssel.
A [Mark all images] kiválasztásakor megjelenik a képlista. Az összes kép jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés. Folytassa a 6. lépéssel.
5 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
kijelölni kívánt képet a képlistából, és nyomja meg az ENTER gombot.
A „” megjelenik a kiválasztott képnél. Ha több képet kíván kijelölni egyszerre,
ismételje ezt a lépést. Ha törölni kívánja a kijelölést, válassza ki
a képet és nyomja meg az ENTER gombot. A „” eltűnik a képről.
A képlista képeinek rendezése
Rendezés esetén: Az összes, kiválasztási feltételnek
megfelelő kép kilistázása. Nincs rendezés: A jelenleg megjelenített képet tartalmazó
eszköz összes képének listázása. Lásd a „Képek rendezése (szűrés)”
szakaszt (40. oldal).
6 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a jóváhagyás képernyő.
összes kép kijelölésének törlése. Rendezés esetén: Az összes rendezési feltételnek megfelelő kép kijelölésének törlése.
Megjegyzés
A kijelölés csak a belső memóriában lévő képek kijelölésekor kerül mentésre. A memóriakártyán vagy a külső USB-eszközön lévő képek kijelölése a készülék kikapcsolásakor vagy a lejátszandó eszköz megváltoztatásakor törlődik.
Hasznos tanácsok
• 3 kijelölési típus közül választhat.
• A távvezérlő [ / ] gombjaival módosíthatja az
indexképek méretet a képlistában.
Haladó műveletek
7 A v/V gombokkal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott képnél megjelenik a kijelölés.
Egy kép kijelölésének törlése
Válassza ki az [Unmark this image] vagy [Unmark all images] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot a 3. lépésben. A kiválasztást a jelölőnégyzet kijelölésének eltávolításával is megszűntetheti.
• [Unmark this image]: A megjelenített kép kijelölésének eltávolítása. (Ez a menüpont a diavetítés képernyőn nem választható ki.)
• [Unmark all images]: A jelenleg megjelenített eszközön lévő
39
HU

Képek rendezése (szûrés)

Kiválaszthatja a belső memóriában, a külső eszközön vagy a memóriakártyán tárolt képek egy részét dátum, mappa, kép irány, kijelölések vagy videofelvételek, fényképek alapján.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy kép látható a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a SORT gombot, amikor egy kép látható a képernyőn. Megjelenik a 2. lépésben ismertetett rendezés képernyő. Lépjen a 3. lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a [Sort] opciót a v/V gombbal és nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válasszon egy rendezési típust
a v/V gombbal és nyomja meg az ENTER gombot.
• [Sort by date]: Szűrés felvételi dátum szerint.
• [Sort by folder]: Szűrés mappa szerint.
• [Sort by vertical/horizontal]: Szűrés a kép iránya szerint.
• [Sort by mark]: Szűrés kijelölés alapján.
• [Sort by videos/photos]: Szűrés videofelvételeket vagy fényképeket tartalmazó fájlok szerint.
A videofájlok és a képek egyaránt szűrhetők.
4 A B/b/v/V gombokkal válassza ki a
kívánt opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Ha másik rendezési típust szeretne
kiválasztani, nyomja meg a MENU gombot, majd ismételje meg a 3. és
4. lépéseket.
A rendezés kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot, amikor a sorbarendezett képek láthatók, válassza ki az [Exit sort (show all photos)] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A rendezési típus módosítása
Nyomja meg a BACK gombot, amikor a sorbarendezett fájlok láthatók, majd válassza ki a [Reselect] opciót.
Megjegyzések
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne távolítsa el a memóriakártyát és ne húzza ki a külső USB-eszközt a rendezés közben, mert károsíthatja a képkeretet vagy a memóriakártyát, vagy az adatok megsérülhetnek.
• Az alábbi esetekben a sorbarendezés önműködően kikapcsol:
– a lejátszandó eszköz módosításakor, – memóriakártyán lévő képek rendezése esetén a
memóriakártya eltávolításakor,
– külső USB-eszközön lévő képek rendezése
esetén a külső USB-eszköz eltávolításakor.
40
HU

A képméret és helyzet beállítása

Képek nagyítása, kicsinyítése

4A v/V gombbal válassza ki a cél mappát,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5A v/V gombbal válassza ki a [Yes] opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot. A kép mentésre kerül.
6Amikor megjelenik a jóváhagyás képernyő,
nyomja meg az ENTER gombot.
Egy kép nézet módban nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képeket.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy
kép nézet módban.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a [Zoom]
opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
nagyítás mértékét és nyomja meg az ENTER gombot.
A képek az eredeti méretük 1,5–5-szörösére (legnagyobb) nagyíthatók. Egy nagyított képen fel, le balra és jobbra mozoghat.
A távvezérlővel
Egy kép nagyításához nyomja meg a (nagyítás) gombot a távvezérlőn egy kép nézet módban. Egy nagyított kép kicsinyítéséhez nyomja meg a (kicsinyítés) gombot.
Egy nagyított vagy kicsinyített kép mentése (kivágás és mentés)
1Nyomja meg a MENU gombot, amikor a
nagyított vagy kicsinyített kép látható.
2A v/V gombbal válassza ki a mentési módot.
A [Save as new image] kiválasztásakor a kép másolata mentésre kerül. Folytassa a lépéssel. Az [Overwrite] kiválasztásakor az új kép felülírja a régit. Folytassa az
3A v/V gombbal válassza ki az eszközt,
amelyre a képet menteni szeretné, és nyomja meg az ENTER gombot.
3
5 lépéssel.
Hasznos tanács
Ha a B/b/v/V gombokkal mozgatja a nagyított képet, majd megnyomja a MENU gombot az 1 lépésben, a kép levágásra és mentésre kerül a képernyőn látható méretben.
Megjegyzések
• A fájlok a JPEG fájlok (kiterjesztés: .jpg) kivételével nem írhatók felül.
• Egy kép nagyítása a kép méretétől függően ronthatja a kép minőségét.
• A videofájlok nem nagyíthatók vagy kicsinyíthetők.

A kép forgatása

Egy kép nézet módban elforgathatja a képet.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy
kép nézet módban.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Rotate] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Haladó műveletek
41
HU
4 A v/V gombbal válassza ki az
elforgatás szögét és nyomja meg az ENTER gombot.
A 90, 180 és 270°-os elforgatási szög közül választhat, az óramutató járásának irányában.
A távvezérlővel
A képet a távvezérlő (ROTATE) gombjával is elforgathatja. A kép a gomb minden megnyomásakor elfordul 90°-kal az óramutató járásával ellentétes irányba.
Hasznos tanácsok
• A belső memóriában lévő képek elforgatása esetén a kép elforgatása a készülék kikapcsolása után is megmarad.
• Az indexkép kijelzés képeit is elforgathatja.
Megjegyzés
Videofájlok nem forgathatók el.

Az önmûködõ be- vagy kikapcsolás funkció beállításainak módosítása

Az időzítő funkcióval önműködően be- vagy kikapcsolhatja a képkeretet, ha a képkeret be van kapcsolva.
1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki az [Auto
Power ON/OFF] opciót, majd nyomja meg az ENTER
Megjelenik az [Auto Power ON/OFF] beállítás képernyő.
gombot
.
42
HU
4
A v/V gombbal válassza ki a [Setup method] opciót, majd nyomja meg az
gombot.
ENTER gombbal válassza ki a [Simple], [Advanced] vagy [Auto off] opciót, majd nyomja meg az ENTER
[Simple]: Az önműködő be- és kikapcsolás finombeállítása egy perces növekménnyel.
[Advanced]: Az önműködő be- és kikapcsolás funkció beállítása a hét egyik napjára egy órás növekményekkel.
[Auto off]: A bekapcsolás után annak időtartamának
beállítása, amely után a képkeret önműködően kikapcsol, ha nem végez
Ezután a v/V
gombot.
semmilyen műveletet. Kettő vagy négy órát adhat meg időtartamként.
5 A v/V gombbal válassza ki a [Time
Setting] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
[Simple]
1Válassza ki az opciót, amelynek az
időpontját be kívánja állítani.
v/V gombbal válassza ki a [Power-
A ON timer] vagy [Power-OFF timer] opciót és nyomja meg az ENTER gombot, majd a ki az [Enable] opciót és nyomja meg az ENTER gombot
2
Állítsa be a [Power-ON timer] vagy [Power-OFF timer] aktiválásának idejét.
v
/V gombbal válassza ki az [Auto ON
A time] vagy [Auto OFF time] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
B
/b gombbal válassza ki az órát vagy
A a percet, a vagy a percet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3Állítsa be a hét napját, amikor aktiválni
kívánja az időzítőt.
v/V gombbal válassza ki az [Auto
A ON day] vagy [Auto OFF day] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
v/V gombbal válassza ki a napot,
A amikor aktiválni kívánja az időzítőt és nyomja meg az ENTER gombot a kijelöléshez. A hét kiválasztott napja kijelölésre kerül.
v/V gombbal mozgassa a kurzort az
A [OK] opcióra, majd nyomja meg az ENTER gombot.
v/V gombbal válassza
.
v
/V gombbal állítsa be az órát
[Advanced]
1A B/b/v/V gombbal válassza ki az
önműködő be- vagy kikapcsolás idejét. A funkciót a hét egyik napjára egy órás növekményekkel állíthatja be. Az ENTER megnyomása után a kiválasztott idősáv színe kékre vált. A képkeret tápellátása bekapcsol a kék idősáv elérésekor. A kiválasztott idősáv színe szürkére vált, ha kiválasztja a kék idősávot és megnyomja az ENTER gombot. A képkeret tápellátása a szürke sávban kikapcsol.
Hasznos tanács
A készülék önműködően kikapcsol a [Power­OFF timer] opcióban beállított időpont elérésekor, ha használja a képkeretet.
A [Power-ON timer] opcióban beállított időpont elérésekor a képkeret készenlét módból bekapcsol.
A B/b/v/V gombbal válassza ki az
2
[OK] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
[Auto off]
A v/V gombbal válassza ki az időtartamot, amelynek elteltével a
Haladó műveletek
43
HU
képkeret önműködően kikapcsoljon: 2 hours (2 óra), 4 hours (4 óra) vagy Disable (kikapcsolva), majd nyomja meg az ENTER gombot.

A beállítások módosítása

6 Nyomja meg a MENU gombot.
Az alábbi beállításokat tudja módosítani.
• Diavetítés beállítások (Slideshow Settings)
• Diavetítés háttérzenével beállítások (Slideshow BGM Settings)
• Önműködő be-, kikapcsolás (Auto Power ON/OFF)
• Dátum és idő beállítások (Date/time Settings)
• Általános beállítások (listázási sorrend, Sony logo be- és kikapcsolás stb.)
• Nyelv beállítása (Language Setting)
• Alaphelyzetbe állítás (Initialize)

Beállítási eljárás

1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
44
HU
3 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt menüpontot, majd nyomja meg az ENTER
Megjelenik a kiválasztott menüpont beállítás képernyője.
gombot.
Például a [Slideshow Settings] kiválasztása esetén.
4 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg az ENTER
Ez lehetővé teszi az egyes menüpontok beállítását (46. oldal).
Megjegyzés
Ha a képkeret például diavetítést jelenít meg, egyes menüpontok egyes beállításai nem módosíthatók. Ezek szürkével jelennek meg és nem választhatók ki.
gombot
5 A v/V gombbal válasszon egy
beállítást, majd nyomja meg az ENTER
A beállítás a v/V gomb minden megnyomásakor módosul. Számérték esetén a V gombbal növelheti, a v gombbal csökkentheti az értéket.
Az nyugtázhassa a beállítást.
gombot
ENTER megnyomásával
.
A gyári beállítások visszaállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki a (beállítások) fület B/b gombokkal.
2 A v/V gombokkal válassza ki az
[Initialize] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A v/V gombokkal válassza ki az [Initialize
settings] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
.
Minden beállítás érték, a dátum és az óra beállítások kivételével, visszaáll a gyári alapértelmezett értékekre.
Haladó műveletek
6 Nyomja meg a MENU gombot.
A menü bezáródik.
45
HU

Beállítandó menüpontok

Menüpont Beállítás Leírás
Slideshow Settings
Slideshow BGM Settings
Auto Power ON/OFF
Date/time Settings
General Settings
*: gyári alapértelmezett beállítás
Lásd a „Diavetítés” szakaszt (28. oldal).
Lásd a „Diavetítés háttérzenével” szakaszt (31. oldal).
Advanced* Az önműködő be- és kikapcsolás beállítása a hét napjainak megfelelően,
Simple A képkeretet önműködően be- és kikapcsoló időzítő beállítása. Az Auto
Auto off A képkeret önműködő kikapcsolási időtartamának beállítása. Ha a
A dátum, idő, a hét első napjának stb. beállítása. (18. oldal)
Listing Order A képek megjelenítési sorrendjének beállítása. Ez a beállítás befolyásolja
Auto display orientation
LCD backlight Az LCD-képernyő háttérvilágítás fényerejének beállítása 1 és 10* között.
órás egységekkel. OK Visszatérés az előző képernyőre a művelet nyugtázása
Cancel Visszatérés az előző képernyőre a művelet
Reset all Az összes beállítás törlése.
Power ON/OFF időpontokat egy perces egységekkel állíthatja be. (42. oldal)
Power-ON timer
Power-OFF timer
képkeret be van kapcsolva de nem végez semmilyen műveletet, ennyi idő elteltével kapcsol ki. A [Disable] kiválasztása esetén az önműködő kikapcsolás funkció nem működik.
a [Slideshow Settings] sorrendjét. Shoot. Date A képek megjelenítése a készítési dátum szerinti
Number Order* Képek megjelenítése fájl sorszám szerinti sorrendben. ON*/OFF: a képkeret helyzetének önműködő érzékelésének és a képek
elforgatásának be- vagy kikapcsolása.
után.
visszavonása után.
Az önműködő bekapcsolás időzítő beállítása (idő, a hét napja).
Az önműködő kikapcsolás időzítő beállítása (idő, a hét napja).
sorrendben.
46
HU
Menüpont Beállítás Leírás
General Settings
System Information
Language Setting
Initialize Format internal
Image import size
Sony logo ON/ OFF
Version A képkeret firmware verziójának megjelenítése. Internal
memory
Az LCD-képernyőn megjelenő nyelv beállítása. A japán, angol*, francia, spanyol, német, olasz, orosz, koreai, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, holland, portugál, arab, perzsa, magyar, lengyel, cseh, thai, görög, török, maláj, svéd, norvég, dán és finn nyelvek közül választhat.
Megjegyzés
Az alapértelmezett nyelv egyes országokban eltérő lehet.
memory
Initialize settings
Resize* Képek memóriakártyáról belső memóriába
Original A képek tömörítés nélküli belső memóriába mentése.
ON*/OFF: a képkeret Sony logojának világításának be- vagy kikapcsolása.
Memory capacity
Remaining capacity
A belső memória formázása.
Megjegyzések
• Az összes kép törlődik a belső memóriából.
• Ne formázza meg a belső memóriát számítógéphez csatlakoztatva. Az összes beállítás (a [Date/time Settings] dátum és idő beállítása
kivételével) visszaállítása az alapértelmezett értékre.
*: gyári alapértelmezett beállítás
átmásolásakor ezzel a beállítással átméretezi a képeket. Több képet másolhat át, azonban a képminőség csökkenése észlelhető az eredetihez képest, ha a képeket számítógéppel nagyméretű monitoron vagy egyéb eszközön jeleníti meg.
Nincs minőségromlás, de kevesebb képet tud elmenteni.
A belső memória teljes, eredeti tárolóhely méretének megjelenítése.
A belső memória pillanatnyi szabad tárolóhely méretének megjelenítése.
Haladó műveletek
47
HU

Az USB memóriában tárolt képek megjelenítése

Megjelenítheti az USB memóriában tárolt képeket a képkeret képernyőjén.
Megjegyzések
• Nem garantáljuk, hogy minden USB memória típus csatlakoztatható.
• Ha a belső memóriában lévő képek lejátszása közben USB memóriát csatlakoztat az USB A aljzathoz, a készülék átvált a külső USB-eszköz lejátszására.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a képkerethez és csatlakoztassa a hálózati tápegységet egy hálózati aljzathoz (lásd a kezelési útmutató „A képkeret bekapcsolása” szakaszát).
2 Kapcsolja be a képkeretet (15.
oldal).
3 Nyissa ki az I/O fedelet.
5 Az eszköz kiválasztásnál válassza
ki a külső [USB] eszközt (35. oldal).
A képernyőn megjelenik egy az USB memórián lévő kép.
A diavetítés részleteit lásd a 28. oldalon. A képek belső memóriába másolásának részleteit lásd a 33. oldalon.
Megjegyzések
• Ne válassza le az USB-memóriát vagy kapcsolja ki a képkeretet, amíg a képkeret hozzáférés jelzőlámpája villog, mert az USB memórián tárolt adatok megsérülhetnek. A Sony nem vállal felelősséget a sérülés miatti esetleges adatvesztésért.
• A képkeret nem használható például ujjlenyomat azonosítással vagy jelszóval kódolt vagy tömörített adatokat tartalmazó USB-memória használatára.
• Ne csatlakoztassa számítógéphez a képkeretet az USB mini B csatlakozóval, amikor a képkerethez USB memória van csatlakoztatva az EXT INTERFACE (USB A) csatlakozóval.
• Elképzelhető, hogy a képkeret nem éri el megfelelően az USB-elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott USB memórián vagy beépített USB­elosztóval rendelkező eszközön lévő fájlokat.
• Az I/O fedél nem zárható be, amikor USB memória van csatlakoztatva.
4 Csatlakoztassa az USB memória
eszközt a képkeret EXT INTERFACE (USB A) csatlakozójához.
USB-memória
HU
48

Használat számítógéppel

Csatlakoztatás számítógéphez

A képkeretet számítógéphez csatlakoztatása lehetővé teszi a képkeret belső memóriájában lévő képek megjelenítését és számítógépről a képkeretre, valamint a képkeretről számítógépre másolását.

Rendszerkövetelmények

A képkeretet az alábbi rendszerkövetelményeknek megfelelő számítógéphez csatlakoztathatja.
x Windows
Ajánlott operációsrendszer: Microsoft Windows 7, Windows Vista SP2, Windows XP SP3
Csatlakozó: USB-csatlakozó
x Macintosh
Ajánlott operációsrendszer: Mac OS X (v10.4 vagy újabb)
Csatlakozó: USB-csatlakozó

Csatlakoztatás számítógéphez képek másolásához

Megjegyzés
Az ebben a szakaszban lévő példa Windows Vista használatára vonatkozik. Az alkalmazott operációsrendszertől függően a képernyőn megjelenő kijelzések eltérők lehetnek.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a képkerethez és a hálózati aljzathoz. (lásd a kezelési útmutató „A képkeret bekapcsolása” szakaszban)
2 Nyissa ki az I/O fedelet. 3 Csatlakoztassa a számítógépet és a
képkeretet a kereskedelemben kapható USB-vezetékkel.
Használat számítógéppel
Megjegyzések
• Problémát okozhat, ha több USB-eszközt csatlakoztat a számítógéphez vagy elosztót (hub) használ. Ilyen esetben egyszerűsítse a csatlakoztatást.
• Másik, egyidejűleg használt USB-eszközről nem kezelheti a képkeretet.
• Ne húzza ki az USB-vezetéket adatátvitel közben.
• A rendszerkövetelményeknek megfelelő számítógépekkel sem garantált a működés.
• A képkeret számítógéppel vagy Sony digitális fényképnyomtatóval működik együtt. Egyéb eszközök csatlakoztatásakor elképzelhető, hogy azok nem ismerik fel a képkeret belső memóriáját.
• Ne csatlakoztassa számítógéphez a képkeretet az USB mini B csatlakozóval, amikor a képkerethez USB memória van csatlakoztatva az EXT INTERFACE (USB A) csatlakozóval.
Az USB mini B csatlakozóhoz
Az USB-csatlakozóhoz
Megjegyzés
3 méternél rövidebb, B-típusú USB-vezetéket használjon.
Számítógép
4 Kapcsolja be a képkeretet. (15.
oldal)
49
HU
5 Amikor az [AutoPlay] ablak
megjelenik a számítógép képernyőjén, kattintson az [Open folder to view files] opcióra.
Ha az [AutoPlay] ablak nem jelenik meg, kattintson a [Computer (My Computer)] opcióra a Start menüben, majd nyissa meg a cserélhető lemez opciót.
6 Mozgassa a kurzort ebben az
ablakban, kattintson a jobb egérgombbal, majd kattintson a [New] - [Folder] opcióra.
Nevezze el az új mappát. Az útmutató példájában a „sony” mappanév használatos.
7 Kattintson kétszer a „sony” mappára
a megnyitásához.
8 Nyissa meg a képfájlokat tartalmazó
mappát, majd másolja át a képfájlokat az egérrel áthúzva.
kerülnek mentésre. Ennek eredményeképp kevesebb képet menthet a képkeret belső memóriájába.
• Elképzelhető, hogy a számítógéppel készített vagy szerkesztett képfájlok nem jeleníthetők meg. A számítógépen írásvédetté („Read Only”) tett képfájlok a képkerettel nem törölhetők le. Kapcsolja ki az írásvédettséget („Read Only”) a képfájlok számítógépről képkeretre másolásakor.
• Csatlakoztatott USB-vezeték esetén az I/O fedél nem zárható be.

A számítógép leválasztása

Az USB-vezeték kihúzását vagy a képkeret kikapcsolását a számítógépről leválasztás után végezze el.
1 Kattintson kétszer a tálcán az
ikonra.
2 Kattintson kétszer az (USB
Mass Storage Device) t [Stop] opcióra.
3 Kattintson az [OK] gombra az
eltávolítani kívánt meghajtó ellenőrzése után.
Megjegyzések
• A képek számítógépről a belső memóriába mentésekor hozzon létre egy mappát a belső memóriában és ebbe a mappába mentse a képeket. Ha nem hoz létre mappát, csak 512 képfájlt menthet el. Ezen kívül a képek száma a fájlnevek hosszától vagy a karaktertípustól függően is csökkenhet.
• Ha számítógéppel szerkeszt vagy ment el egy képfájlt, a fájl dátuma a fájl módosításának dátuma megváltozhat vagy törlődhet. Ilyen esetben elképzelhető, hogy a képek nem a készítési dátum szerinti sorrendben jelennek meg az indexkép képernyőn.
• Ha a számítógépről a képeket a képkeret belső memóriájába menti, a képfájlok tömörítés nélkül
HU
50

Hibaüzenetek

Ha egy hibaüzenet jelenik meg

Hiba esetén megjelenik az alábbi hibaüzenetek egyike a képkeret LCD-kijelzőjén. A probléma megoldásához hajtsa végre a megadott utasításokat.
Hibaüzenet Jelentés, megoldás
No Memory Stick./ No SD Memory Card./No External Device.
An incompatible Memory Stick is inserted. /An incompatible SD Memory Card is inserted./An incompatible External Device is inserted.
No images on file. • Nincs a memóriakártyán a képkeret képernyőjén
Cannot delete a protected file. • Egy védett fájl törléséhez kapcsolja ki a védelmet a
Memory card is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full. /The SD Memory Card is full. /The External Device is full./ The internal memory is full.
Error reading the Memory Stick. / Error reading the SD Memory Card./Error reading the External Device./Error reading the internal memory.
Write error on the Memory Stick. / Write error on the SD Memory Card./Write error in the External Device./Write error on the internal memory.
• Nincs memóriakártya az aljzatban vagy nincs külső eszköz csatlakoztatva az EXT INTERFACE csatlakozóhoz. Helyezzen egy memóriakártyát a megfelelő aljzatba (19. oldal) vagy csatlakoztasson egy külső eszközt (48. oldal).
• Nem támogatott memóriakártyát helyezett be vagy nem támogatott külső eszközt csatlakoztatott az EXT INTERFACE csatlakozóhoz. A képkeret által támogatott memóriakártyát vagy külső eszközt csatlakoztasson.
megjeleníthető képfájl. Használjon a képkereten megjeleníthető képfájlokat tartalmazó memóriakártyát a képkerettel.
digitális fényképezőgépen vagy a számítógépen.
• A memóriakártya írásvédett. Kapcsolja ki az írásvédelmet. (59. oldal)
• Nem menthető el több adat, mert a memóriakártya, a külső eszköz vagy a belső memória megtelt. Töröljön képeket vagy használjon olyan memóriakártyát vagy külső eszközt, amelyen van szabad hely.
Memóriakártya esetén: Hiba történt. Ellenőrizze, hogy a memóriakártya megfelelően legyen behelyezve. Ha ez a hibaüzenet gyakran megjelenik, ellenőrizze a memóriakártya állapotát egy másik, a képkerettől eltérő eszközzel.
Külső eszköz esetén: Elképzelhető, hogy a külső eszköz írásvédett. Kapcsolja ki a használt eszköz írásvédelmét.
• A belső memória esetén:
Állítsa alaphelyzetbe a belső memóriát.
Hibaüzenetek
Megjegyzés
A belső memória alaphelyzetbe állításakor ne feledje, hogy az összes a belső memóriába átmásolt képfájl törlődni fog.
The Memory Stick is read only. • „Memory Stick-ROM” kártyát helyezett be. A képek
mentéséhez „Memory Stick” javasolt.
51
HU
Hibaüzenet Jelentés, megoldás
The Memory Stick is protected. • Írásvédett „Memory Stick” kártyát helyezett be. A képek
szerkesztéséhez és mentéséhez ki kell kapcsolni az írásvédelmet.
Memory card format not supported. • Memóriakártya vagy külső eszköz esetén digitális
fényképezőgép vagy egyéb eszköz használatával formázza a memóriakártyát.
• A belső memória formázásához használja a képkeretet.
Megjegyzés
A memóriakártya alaphelyzetbe állításakor az összes a memóriakártyán tárolt fájl törlődik.
Cannot open the image. • A képkeret nem tud megjeleníteni vagy megnyitni olyan
képfájlokat, melyek formátuma nem támogatott.
Incompatible USB device. Check device’s USB settings.
• Háttértár kompatibilis külső eszközt használjon. Ha az
eszköz USB beállítása nem megfelelő. Válassza a háttértár üzemmódot az USB beállításban.
52
HU

Hibaelhárítás

Ha hiba történik

Mielőtt szervizbe viszi a képkeretet, ellenőrizze az alábbi útmutatót a probléma esetleges megoldásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy Sony márkakereskedővel vagy szakszervizzel.
Energiaellátás
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
A készülék nem kapcsol be.
Képek megjelenítése
Ha a készülék be van kapcsolva, de nem jelennek meg képek, vagy a beállítás képernyő nem érhető el, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Nem jelennek meg képek a képernyőn.
A képek nem a készítési dátum sorrendjében kerülnek megjelenítésre.
• Megfelelően csatlakoztatva van a hálózati tápegység?
• A beépített akkumulátor kimerült?
• A memóriakártya megfelelően van behelyezve vagy a külső eszköz megfelelően van csatlakoztatva?
• A memóriakártya tartalmaz digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel mentett képeket?
• Vannak képek a külső eszközön?
• A fájlformátum DCF kompatibilis?
• A képeket számítógépről mentette?
• A képeket számítógéppel szerkesztette?
c Csatlakoztassa megfelelően a hálózati
tápegységet.
c Helyezze be megfelelően a
memóriakártyát (19. oldal) vagy csatlakoztassa megfelelően a külső eszközt (48. oldal).
c Helyezzen be vagy csatlakoztasson
képeket tartalmazó memóriakártyát vagy külső eszközt.
c Ellenőrizze, hogy a fájlformátum
megjeleníthető legyen. (Lásd a kezelési útmutató „Minőségtanúsítás” szakaszát.)
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen megjeleníthetők.
c Ha számítógéppel szerkeszti vagy menti el
a képeket, a fájlok módosítási dátuma megváltozik. Ezért a képek a készítési dátum helyett a módosítás dátuma szerinti sorrendben kerülnek megjelenítésre.
Hibaelhárítás
53
HU
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Egyes képek nem jelennek meg.
• Indexkép nézetben
megjelennek a képek?
c Ha a kép indexkép nézetben megjelenik,
de egy kép nézetben nem, elképzelhető, hogy a képfájl sérült, akkor is, ha az indexkép adatai megfelelőek.
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen megjeleníthetők.
• Megjelenik az alábbi
szimbólum képindex nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg,
elképzelhető, hogy a képkeret nem támogatja a képfájl formátumát. Például a számítógéppel létrehozott JPEG fájlok esetén. Elképzelhető, hogy a képfájl támogatott, de nem tartalmaz indexkép
• A képeket egy számítógépes
alkalmazással hozta létre?
adatot. Válassza ki a jelzést, majd az ENTER gombbal váltson egy kép nézetre. Ha ismét a bal oldali jelzés jelenik meg, a kép nem jeleníthető meg, mert a képkeret nem támogatja a formátumát.
• Megjelenik az alábbi
szimbólum képindex nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg, a képkert
támogatja a képfájlt, azonban az indexkép adat vagy a kép maga nem nyitható meg. Válassza ki a jelzést, majd nyomja meg az
gombot. Ha ismét a bal oldali
ENTER ábra jelenik meg, a kép nem jeleníthető meg.
• Több, mint 4999 kép van a
belső memóriában, memóriakártyán vagy külső
c A képkeret 4999 képfájlt tud lejátszani,
elmenteni, törölni vagy egyéb módon kezelni.
eszközön?
• Átnevezte a fájlt
számítógéppel vagy egyéb eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz, elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja megjeleníteni.
• A memóriakártya vagy a
külső eszköz tartalmaz
c A képkeret a 8. szint után lévő fájlokat a
képkeret nem tudja megjeleníteni. nyolcnál magasabb könyvtárszerkezet szinttel rendelkező mappát?
54
HU
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
A fájlnév nem megfelelően jelenik meg.
• Átnevezte a fájlt számítógéppel vagy egyéb eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak alfanumerikus karaktert tartalmaz, elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja megfelelően megjeleníteni. A számítógépen vagy egyéb eszközön létrehozott fájl esetében a fájlnévből csak 10 karakter jelenik meg.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jeleníthetők meg.
Videolejátszás
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Egy videofájl nem játszható le.
• Az alábbi jelzés megjelenik az index vagy az egy kép nézet képernyőn?
c Ha a bal oldalon látható jelzés jelenik
meg, elképzelhető, hogy a képkeret nem támogatja a videofájlt. A nem lejátszható videofájlokat lásd az „Egy videofájl lejátszása” szakaszba (27. oldal).
A gyorsított lejátszás előre vagy vissza nem működik.
c Egyes videofájlok esetén a képkerettel
nem lehet gyorsított lejátszást végezni előre vagy vissza.
Képek mentése és törlése
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Nem tud elmenteni egy képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet, és próbálja
ismét a mentést.
• A memóriakártya írásvédelem kapcsolója [LOCK] helyzetben van?
• A memóriakártya megtelt? c Helyezzen be elegendő szabad hellyel
• A belső memória megtelt? c Töröljön felesleges képeket. (37. oldal)
c Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
rendelkező memóriakártyát, vagy töröljön felesleges képeket. (37. oldal)
55
Hibaelhárítás
HU
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Nem tud elmenteni egy képet.
• A képeket számítógépről
mentette a belső memóriába, anélkül, hogy mappát hozott volna létre a belső memóriában?
c Ha nem hoz létre mappát, csak 512 képet
menthet el. Ezen kívül, a képek száma a fájlnév hosszúsága vagy karaktertípusa miatt is eltérő lehet. Ha a belső memóriába számítógépről ment képeket, mindig hozzon létre mappát a belső memóriában és a mappába mentse a képeket.
Nem tud törölni egy képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet egy erre
alkalmas külső eszközzel, és próbálja ismét a mentést.
• A memóriakártya
írásvédelem kapcsolója
c Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
[LOCK] helyzetben van?
• „Memory Stick-ROM”
adathordozót használ?
c „Memory Stick-ROM” kártyáról nem
lehet törölni, és nem lehet a kártyát formázni.
• A kép írásvédett? c Ellenőrizze a kép információt egy kép
nézet módban. (26. oldal)
c A jelzéssel ellátott kép írásvédett
(„Read Only”), ezért nem törölhető a képkeretről.
Véletlenül letörölt egy képet.
c A letörölt képeket nem lehet
visszaállítani.
Képkeret
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Semmi sem történik a képkeret kezelésekor.
HU
56
c Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a
készüléket (15. oldal).
c Nyomja meg a RESET gombot egy
hegyes tárggyal, például golyóstollal. (11. oldal)
Megjegyzés
Ha megnyomja a RESET gombot, amikor a képkeret működik, a belső memóriában lévő adatok törlődhetnek és a beállítások alaphelyzetbe állhatnak.
Távvezérlő
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
Semmi sem történik a képkeret távvezérlővel kezelésekor.
• Az elem megfelelően be van helyezve a távvezérlőbe?
• El van távolítva a védőlap? c Távolítsa el a védőlapot. (13. oldal)
• A hálózati tápegység megfelelően csatlakoztatva van?
c Cserélje az elemet. (13. oldal) c Helyezzen be egy elemet. (13. oldal) c Megfelelő irányban helyezze be az
elemet. (13. oldal)
c Irányítsa a távvezérlő felső végét a
képkeret távvezérlés érzékelője felé. (13. oldal)
c Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a távvezérlés érzékelője közül.
c A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem
használható, amikor a képkeret tápellátását csak a beépített akkumulátor biztosítja. Használja a képkeret 1 (készenlét) gombját.
Beépített akkumulátor
Jelenség Ellenőrzés Ok, elhárítás
A beépített akkumulátor nem tölthető fel.
• Az akkumulátor jelző világít?
c Ha a képkeret belső hőmérséklete
közvetlen napsütés stb. miatt felemelkedik, az akkumulátor nem tölthető. Ilyen esetben a készenlét jelző nem világít, de a képkeret nem hibásodott meg.
Hibaelhárítás
57
HU

További információk

Óvintézkedések

Elhelyezés

• Ne tegye a képkeretet olyan helyre, ahol az alábbi hatásoknak van kitéve: – rázkódás, – magas páratartalom, – magas portartalom, – közvetlen napfény, – szélsőségesen alacsony vagy magas
hőmérséklet.
• Ne használja a képkeretet más elektromos berendezések közelében. A képkeret nem működik megfelelően elektromágneses hullámok hatása alatt.
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a képkeretre.
A hálózati tápegység
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• Csak a képkerethez mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon más típusú hálózati tápegységet, mert üzemzavar keletkezhet.
• A mellékelt hálózati tápegységet ne használja más készülékhez.
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót, mert túlmelegedés és üzemzavar fordulhat elő.
• Ha a hálózati tápegység vezetéke megsérül, ne használja tovább, mert veszélyes lehet.
Páralecsapódás
Ha a képkeretet hideg helyről meleg helyre viszi, vagy erősen párás légterű, meleg szobában hagyja, a készülék belsejében páralecsapódás alakulhat ki. Ilyen esetben a képkeret nagy valószínűséggel nem fog működni, és meghibásodhat, ha mégis megpróbálja használni. Páralecsapódás esetén
húzza ki a hálózati vezetéket, és legalább 1 órán keresztül ne használja a képkeretet.
Szállítás
A képkeret szállítása előtt vegye ki a készülékből a memóriakártyát, illetve húzza ki a külső eszközt és a hálózati tápegységet és a csatlakoztatott vezetékeket, majd csomagolja vissza a képkeretet (és tartozékait) az eredeti csomagolóanyagba.
Ha már nincsenek meg az eredeti csomagolóanyagok, használjon azokhoz hasonló csomagolóanyagot, hogy a képkeret ne sérüljön meg szállítás közben.

Tisztítás

Tisztítsa meg a képkeret burkolatát száraz, puha törlőkendővel. Ne használjon súrolószert vagy oldószert, mint például benzin vagy alkohol, mert azok károsíthatják a készülék külső felületét.

Másolási korlátozások

A tv-műsorok, filmek, videoszalagok és mások portréi szerzői jogi védelem alá eső anyagok lehetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli felhasználása törvénybe ütközik.

A képkeret eltávolítása hulladékként

Elképzelhető, hogy a belső memóriában lévő adatok a [Format internal memory] elvégzésekor sem törlődnek teljesen. A képkeret hulladékként eltávolításáról érdeklődjön egy Sony kereskedésben vagy Sony szakszervizben.
58
HU

A memóriakártyákról

„Memory Stick”

A képkerettel használható „Memory Stick” típusok
A képkerettel az alábbi „Memory Stick”*1 típusok használhatók:
„Memory Stick” típusa
„Memory Stick” (nem kompatibilis a „MagicGate” rendszerrel)
„Memory Stick”* (a „MagicGate” rendszerrel kompatibilis)
„MagicGate Memory Stick”*
„Memory Stick
2
PRO”*
„Memory Stick PRO-HG”*
„Memory Stick Micro”*3 (“M2”*4)
*1A képkeret támogatja a FAT32 használatát. A
képkeret működése 32GB vagy kisebb tárterületű, Sony Corporation által gyártott „Memory Stick” kártyával tesztelt. Nem garantált a működése minden „Memory Stick” adathordozóval.
2
A képkeret mind a szabványos, mind a Duo-
*
méretű adathordozóval kompatibilis. A „Memory Stick Duo” adapterrel mind a szabványos méretű „Memory Stick”, mind a kompakt méretű „Memory Stick Duo” adathordozóval használható.
3
*
Ha a képkerettel „Memory Stick Micro” kártyát használ, M2 adapterbe helyezze be.
*4Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.
Ebben a szakaszban az „M2” a „Memory Stick Micro” megnevezésére használatos.
*5A „MagicGate” szerzői jogvédelmet igénylő adat
olvasás és írás nem végezhető el. A „MagicGate” a Sony által azonosításra és titkosításra kifejlesztett másolásvédelmi eljárás.
Megjele­nítés
2
*
OK OK
2
OK*
OK*
2
OK*
2
OK*5 *
OK*
Törlés, mentés
5
5
5
6
5
OK*
OK*
OK*
OK*5 *
OK*
5
5
5
6
5
*6A képkeret nem támogatja a 8 bites párhuzamos
adatátvitelt.
Megjegyzések a használatról
• A képkeret által támogatott „Memory Stick” típusokat lásd a „Memory Stick” kompatibilitási információk részben a Sony honlapján: http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Válassza ki az országot, ahol használja a képkeretet, majd válassza a „Digital Photo Frame” opciót a területi oldalon.)
• Ne helyezzen be több „Memory Stick” kártyát egyszerre, mert a képkeret meghibásodását okozhatja.
• Ha „Memory Stick Micro” kártyát használ a képkerettel a „Memory Stick Micro” kártyát „M2” adapterrel kell behelyezni.
• Ha „M2” adapter nélkül helyezi be a „Memory Stick Micro” kártyát a képkeretbe, elképzelhető, hogy nem tudja kivenni a „Memory Stick Micro” kártyát.
• Ha a „Memory Stick Micro” kártyát behelyezi egy „M2” adapterbe, az „M2” adaptert pedig egy „Memory Stick Duo” adapterbe elképzelhető, hogy a képkeret nem működik megfelelően.
• A „Memory Stick” formázásához használja a digitális fényképezőgép formázás funkcióját. Ha számítógéppel formázza meg a „Memory Stick” kártyát, elképzelhető, hogy a képek nem jelennek meg megfelelően.
• A formázáskor minden adat, a védett fájlokat is beleértve, törlődik. A fontos adatok véletlen törlésének megelőzése érdekében a formázás előtt ellenőrizze a „Memory Stick” tartalmát.
• A memóriakártyára nem vehetők fel, nem szerkeszthetők és nem törölhetők az adatok, ha a törlésvédő kapcsolót LOCK állásba kapcsolta.
• A címke számára kialakított helyre kizárólag a mellékelt címkét szabad felragasztani. A mellékelt címkét csak a kijelölt helyre szabad ragasztani. A címke ne lógjon le a memóriakártyáról.
További információk
59
HU

SD memóriakártya Megjegyzések a

A képkeret SD memóriakártya aljzata az alábbiakkal használható:
• SD memóriakártya*
1
• miniSD kártya, microSD kártya (átalakító adapter szükséges)*
• SDHC memóriakártya*
2
3
• miniSDHC kártya, microSDHC kártya (átalakító adapter szükséges)*
• MMC szabványos memóriakártya*
2
4
Nem garantált az összes SD memóriakártya és szabványos MMC memóriakártya hibátlan működése.
*1A képkeret működése 2 GB vagy kisebb tárterületű
SD memóriakártyával tesztelt.
*2Egyes kereskedelemben kapható kártya adapterek
hátsó részén kinyúló rész található. Elképzelhető, hogy az ilyen típusú adapterek nem működnek a képkerettel.
*3A képkeret működése 32 GB vagy kisebb
tárterületű SDHC memóriakártyával tesztelt.
*4A képkeret működése 2 GB vagy kisebb tárterületű
MMC szabványos memóriakártyával tesztelt.
Megjegyzések a használatról
• A másolásvédelemmel ellátott adatok olvasása és írása nem lehetséges.
• A készülék nem támogatja az SDXC memóriakártyákat.
memóriakártyák használatáról
• Ha memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy megfelelő irányban és a megfelelő aljzatba helyezze be azt. A nem megfelelő behelyezés a képkeret károsodását okozhatja.
• A memóriakártya behelyezésekor csak a kártya egy részét kell beilleszteni, ezért ne erőltesse a kártyát, mert a memóriakártya és/ vagy a képkeret meghibásodhat.
• Ne vegye ki a kártyát és ne kapcsolja ki a képkeretet amikor a képkeret adatok írását vagy olvasását végzi, vagy a hozzáférés jelző villog, mert az adatok olvashatatlanná válhatnak vagy törlődhetnek.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot.
• Elképzelhető, hogy a számítógépen feldolgozott adatok nem jelennek meg a képkereten.
• A kártya szállításakor vagy tárolásakor helyezze azt a mellékelt tartóba.
• A memóriakártya kártya érintkezőit soha ne érintse meg kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne üsse meg és ne ejtse le a memóriakártyát.
• Ne szerelje szét és ne próbálja meg átalakítani a memóriakártyát.
• Ne tegye ki a memóriakártyát víz hatásának.
• Ne tárolja vagy használja a kártyát az alábbi körülmények között. – Az előírt üzemi paramétereken kívül eső
körülmények között, például a napon parkoló járműben, nyáron, a tűző napon vagy fűtőtest közelében.
– Magas páratartalmú helyen vagy maró
hatású anyagok közelében.
– Elektrosztatikus vagy elektromágneses
zajokkal terhelt környezetben.
60
HU

Minõségtanúsítás

A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DPF­D830 és DPF-D830L típusú készülékek a 2/
1984. (III. 10.) számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelelnek a következő műszaki jellemzőknek.
x Képkeret
LCD-képernyő
LCD-képernyő
20,3 cm, 8 hüvelyk, TFT aktív mátrix
Képpontok száma:
1 440 000 képpont (800 × 3 (RGB) × 600) képpont
Látható képernyő terület
A képernyő képaránya
4:3
LCD-képernyő mérete:
20 cm, 7,9 hüvelyk
Képpontok száma:
1 398 897 képpont (789 × 3 (RGB) × 591) képpont
LCD háttérvilágítás élettartama
20 000 óra (a fényerő felére csökkenéséig)
Be- és kimeneti csatlakozók
USB-csatlakozó (B-típus, nagysebességű
USB) USB-csatlakozó (USB memória) Aljzatok
„Memory Stick PRO” (Standard, Duo),
SD memóriakártya, MMC
Kompatibilis fájlformátumok
Fénykép:
JPEG: DCF 2.0 kompatibilis, Exif 2.21
kompatibilis, JFIF*
TIFF: Exif 2.21 kompatibilis BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bites
Windows formátum
RAW (csak előnézet*
ARW (2.2 vagy régebbi verzió)
(Egyes képfájl formátumok nem
kompatibilisek.)
1
2
): SRF, SR2,
Video: MotionJPEG*
3
Legnagyobb felbontás: 726 képpont
× 576 képpont
Audiotömörítési formátum: LPCM,
ADPCM
Legnagyobb bitsűrűség: 12 Mbps Legnagyobb képkocka sűrűség: 30
fps (640 × 480)/25 fps (726 × 576)
Zenei formátum: MP3*
3
Mintavételezési frekvencia: 32, 44,1,
48 kHz
Bitsűrűség: 32–320 kbps
Megjeleníthető képpontok legnagyobb száma
8000 (vízsz.) képpont × 6000 (függ.)
képpont*
4
Fájlrendszer
FAT12/16/32
Képfájl név
DCF formátum, 256 karakter, 8
könyvtárszerkezet szintig
Kezelhető fájlok legnagyobb száma
4999 kép a belső memóriában és
memóriakártyánként
A belső memória mérete*
5
2 GB, (kb. 4000 kép*6 menthető el.)
Teljesítmény követelmények
DC IN aljzat, DC 12 V
Teljesítményfelvétel
legnagyobb terheléssel: 16,5 W normál módban*: 5,5 W
* A normál mód a belső memóriában tárolt
képek diavetítése az alapértelmezett beállításokkal, memóriakártya behelyezése vagy külső készülék csatlakoztatása nélkül.
Üzemi hőmérséklet
5–35°C
Méretek (szé × ma × mé)
[Kinyitott állvánnyal]
kb. 246 mm × 179 mm × 123,2 mm
[Bezárt állvánnyal]
kb. 246 mm × 179 mm × 23 mm
Tömeg
kb. 742 g (hálózati tápegység nélkül)
További információk
61
HU
Mellékelt tartozékok
Lásd „A csomag tartalma” szakaszt a 10.
oldalon.
x Hálózati tápegység
Energiaellátási követelmények
- 100–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram,
0,4 A
Névleges kimeneti feszültség
12 V, 1,5 A
Méretek (mé × szé × ma)
kb. 64 mm × 50 mm × 30 mm
(kinyúlások nélkül)
Tömeg
Kb. 110 g
További részletek a hálózati tápegység adattábláján olvashatók.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
*1:Alap JPEG 4:4:4, 4:2:2 vagy 4:2:0 formátum. *2:A Sony α fényképezőgépek RAW fájljai indexkép
előnézetként jelennek meg.
*3:A használt memóriakártya vagy külső USB-eszköz
teljesítményétől vagy állapotától függően elképzelhető, hogy egyes, a feltételeknek megfelelő fájlok sem játszhatók le megfelelően.
*4:17 bit vagy több szükséges vízszintesen és
függőelegesen egyaránt. Elképzelhető, hogy a 20:1 vagy magasabb képarányú képek nem jeleníthetők meg megfelelően. Az indexképek vagy diavetítés megjelenítésekor, vagy egyéb esetekben még a 20:1 képaránynál alacsonyabb képarányú képek megjelenítésekor is probléma történhet.
5
:A tárterület számításánál 1 GB 1 000 000 000
*
bájtnak felel meg. A valós tárterületet a kezeléshez és alkalmazásokhoz szükséges fájlok csökkentik. A felhasználó számára kb. 1,9 GB használható fel.
6
*
:A becsült érték 2 000 000 képpontos
fényképezőgéppel készült képek elmentésére vonatkoznak. A fényképkészítés körülményeitől függően az érték változhat.

Védjegyek és szerzõi jogok

• Az , Cyber-shot, , , „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”, , „MagicGate Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „Memory Stick PRO-HG Duo”,
, „Memory Stick Micro”, , , „Memory Stick-ROM”, , „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
• A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban.
• Az SD logo védjegy.
• Az SDHC logo védjegy.
TM
• Az iType a Monotype Imaging Inc. tulajdonát képezik. Az iType védjegye.
• Ez a szoftver részben a független JPEG Group munkáján alapul.
• Libtiff Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a ™ és
®
jelzések nincsenek mindenütt feltüntetve a
kezelési útmutatóban.
és az alkalmazott betűkészletek
TM
a Monotype Imaging Inc.
Felhasználó támogatási honlap
A termékkel kapcsolatos legfrissebb információkat az alábbi honlapon találhatja meg:
http://www.sony.net/
HU
62

Index

A
Alaphelyzetbe állítás 47 Alaphelyzetbe állítás
beállítások 47 Általános beállítások 46 Átmásolási képméret 47 Átmásolás a belső
memóriába 33 Auto Power ON/OFF 42, 46
Advanced 42, 46 Auto off 42, 46 Simple 42, 46
B
Beállítások módosítása 44 Be-, kikapcsolás 16 Belső memória formázása
38, 47
Cs
Csatlakoztatás
számítógép 49 külső eszköz 48 USB memória eszköz 48
D
Dátum, idő beállítások 18, 46
Diavetítés beállítások 29, 46
színhatás 29 megjelenítési mód 30 képhatás 29 képfrissítési időtartam 29 véletlen sorrendű
megjelenítés 29 videofelvétel időtartam 29
Diavetítés háttérzenével beállítások 46
Diavetítés képernyő 22
Diavetítés lejátszása háttérzenével 31
DC IN 5 V 15
E
Egy kép nézet mód 24 Elhelyezés álló vagy fekvő
helyzetbe 14 Elemcsere a távvezérlőben
13 EXT INTERFACE
csatlakozó 11, 48
F
Frissítési mód 33
Gy
Gyári alapértelmezett beállítások 45, 46, 47
H
Hálózati tápegység 15 Hibaelhárítás 53 Hibaüzenetek 51 Hozzáférés jelző 11, 19 Hozzárendelt fájl 26
I
Indexkép képernyő 25 Információs képernyő 26 Írásvédelem kapcsoló 56, 59
J
Jellemzők 8
K
Képek sorbarendezése 40 Kép elforgatása 41 Kép kimásolása 36 Képméret nagyítása és
kicsinyítése 41 Kép törlése 37 Kijelölés 38
L
Lejátszó eszköz 35 Listázási sorrend 46
M
Memóriakártya aljzat 19 Memóriakártya eltávolítása
19 Memóriakártyák 19, 59
„Memory Stick” 59 Megjegyzések a
használatról 60 SD memóriakártya 60
Minőségtanúsítás 61
Ny
Nyelv beállítás 47
Ó
Óra és naptár képernyő 23 Óvintézkedések 58
R
Rendszerinformáció 47 Rendszerkövetelmények
Macintosh 49 Windows 49
RESET gomb 11, 56
T
Távvezérlő 12, 13 Tisztítás 58
U
USB A csatlakozó 11, 48 USB mini B csatlakozó 11,
49
V
Videofájl lejátszása 27
63
HU
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhe­lyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások meg őrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információér t forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...