A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen
olvassa végig ezt a kézikönyvet és őrizze meg, mert később még
szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található.
Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a
termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel,
hivatkozzon erre a sorozatszámra.
Típusszám: DPF-D830, DPF-D830L
Sorozatszám: ________________________
Tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
– TEGYE EL KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
FIGYELEM!
A TŰZVESZÉLY ÉS AZ
ÁRAMÜTÉS
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
FIGYELMESEN KÖVESSE
EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT!
Ha a csatlakozódugasz alakja nem
illeszkedik a csatlakozóaljzathoz,
használjon a csatlakozóaljzathoz
illeszkedő átalakítót.
Ne tegye ki az elemeket magas
hőmérséklet, például napsugárzás,
tűz vagy egyéb hatásának.
FIGYELEM!
Csak az előírt típusú
csereakkumulátort használja.
Ellenkező esetben személyi sérülés
vagy tűz keletkezhet.
A használt akkumulátorokat az
utasításoknak megfelelően
ártalmatlanítsa.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján
megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek
használatára vonatkozó határértékeinek.
Vigyázat!
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses
mezők befolyásolhatják a digitális képkeret
képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság
vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a
szoftvert, vagy húzza ki és dugja vissza az
adatvezetéket (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
2
HU
A kimerült elemek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes
elemeken ez a jelzés egy vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólomot tartalmaz. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjával segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek
állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú
elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát,
mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az
elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt
hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük,
bármely szervizeléssel vagy jótállással kapcsolatos
ügyben, a különálló szerviz- vagy jótállási
dokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az
itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő
sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen
számítógép által olvasható formátumra a Sony
Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ,
KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES
KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ
ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY
BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL,
KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB
INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL
KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL
FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és
az itt található információ előzetes bejelentés nélküli
változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló
felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például
mintaképek, nem módosíthatók, vagy
sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás
céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását
a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény
bünteti.
Ne felejtse el, hogy a portrék vagy a szerzői
jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy
módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
3
HU
A készülék használata
elõtt
Megjegyzések a lejátszásról
A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati
aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a tápegység működésében,
azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
Megjegyzések a szerzői jogokról
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá
eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve
bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját
felvételeket vagy összeállításokat – másolása,
szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy
családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői
jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog
tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt
anyagnak az említett korlátozást meghaladó
felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a
szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket
jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői
jogokat ne sértse meg. Mások portréinak, arcképeinek
engedély nélküli felhasználása vagy módosítása
szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások,
amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
A felvett tartalmakra nincs jótállás
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális
képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve
meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy
meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése
érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági
tárolóegységre.
Megjegyzések az LCD-képernyőről
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő
elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig
közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű
gyártástechnológiával készült, a hatékony
képpontok aránya nagyobb mint 99,99%.
Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos
fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld)
jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok
a gyártási folyamat természetes velejárói, és a
megjelenítés minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége
észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Az útmutatóban használt ábrákról
és képernyőfényképekről
Elképzelhető, hogy az útmutatóban használt
ábrák és képernyőképek nem azonosak a
valóságban alkalmazottal vagy megjelenővel.
6
HU
A használat elõtt
A képkeret különbözõ felhasználási lehetõségei
A Sony digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel készült képek
számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
A használat előtt
7
HU
Jellemzõk
x Különböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat
alkalmazhat, például diavetítés képernyő, óra
és naptár képernyő, egy kép nézet üzemmód
és indexkép képernyő (20. oldal).
x Különböző diavetítési stílusok
A megjelenített kép önműködően váltható,
egy album lapozásához hasonlóan.
Különféle diavetítési stílusok közül
választhat, például az óra és naptár
megjelenítése. A lejátszási beállításokat is
módosíthatja, például a lejátszási sorrendet.
(28. oldal)
x A memóriakártyán lévő képek
megjelenítése és átmásolása a belső
memóriába
Csak helyezze be a digitális
fényképezőgépből vagy egyéb eszközből
kivett memóriakártyát, például „Memory
Stick” és SD memóriakártyát, és a képek
azonnal megtekinthetők.
Elmentheti és átmásolhatja a
memóriakártyán lévő képeket a belső
memóriába. (33. oldal)
x A beépített akkumulátor lehetővé
teszi a képkeret használatát a házban
bárhol.
HU
8
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick
Micro” adathordozó 3 használata esetén
helyezze be a megfelelő adapterbe.
xKépek kimásolása
Kimásolhatja a belső memóriában lévő
képeket a memóriakártyára. (36. oldal)
* miniSD, miniSDHC 1, microSD,
microSDHC 2 vagy „Memory Stick
Micro” adathordozó 3 használatakor ne
feledje behelyezni a megfelelő adapterbe.
x Képek önműködő elforgatása
A képkeret önműködően a megfelelő irányba
fordítja a képeket. A képek önműködően
elfordulnak, ha a képkeretet álló vagy fekvő
helyzetbe fordítja.* (lásd a kezelési útmutató
„Állvány” szakaszát)
* A videofájlok nem fordulnak el önműködően,
akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
A használat előtt
xVideofájlok vagy háttérzene (BGM)
lejátszása fényképekkel
Megtekintheti a digitális fényképezőgéppel
készített videofájlok, valamint fényképeket,
és háttérzenét adhat a képekhez (27., 31.
oldal).
xSorbarendezés funkció
Sorbarendezheti a képeket dátum, mappa,
kép irány, jelzés és videofelvételek vagy
fényképek alapján (40. oldal).
9
HU
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat.
CD-ROM (digitális képkeret kézikönyv) (1 db)
Jótállási jegy (1 db) (Egyes országokban a jótállási jegy nincs mellékelve.)
*
A csatlakozó fedél képkeretre felszerelésének részleteit lásd „A csatlakozó fedél felszerelése” szakaszban.
HU
10
Kezelõszervek azonosítása
x Digitális képkeret
Előlap
LCD-képernyő
Távvezérlés érzékelő
Sony logo (16. oldal)
Hátoldal
VIEW MODE gomb (20. oldal)
RESET kapcsoló
MENU gomb
B/b/v/V (irány), (bevitel) gombok
BACK gomb
1 (be, készenlét) gomb, készenlét jelző
Hozzáférésjelző lámpa
Memóriakártya aljzat (19. oldal)
EXT INTERFACE (USB A) csatlakozó
USB mini B csatlakozó (49. oldal)
I/O burkolat
Hangsugárzó
DC IN 12 V aljzat
Állvány
A használat előtt
11
HU
x Távvezérlõ
VIEW MODE gombok
SLIDE-SHOW () gomb
CLOCK () gomb
MENU gomb
BACK gomb
MARKING () gomb
SORT gomb
SELECT DEVICE gomb
1 (be, készenlét) gomb
SINGLE gomb
INDEX () gomb
Nagyítás ( ) gomb
Irány (B/b/v/V) gombok
ENTER () gomb
Kicsinyítés ( ) gomb
IMPORT () gomb
DELETE ( ) gomb
ROTATE () gomb
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a képkeretre vonatkoznak.
Ha a távvezérlővel a készülék kezelőszerveitől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az
útmutató hasznos tanácsban közli.
12
HU
Alapmûveletek
A távvezérlõ
elõkészítése
Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje újra az
elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van
helyezve a távvezérlőbe. Húzza ki a védőlapot
az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső végét a képkeret
távvezérlés érzékelője felé.
Távvezérlés
érzékelő
Megjegyzés
A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem használható,
ha a képkeret tápellátását a belső memóriája
biztosítja. Használja a képkeret 1 (készenlét)
gombját.
1 Nyomja be a fület.
Alapműveletek
2 Húzza ki az elemtartót.
3 Helyezzen be egy új elemet és
csúsztassa vissza az elemtartót a
távvezérlőbe.
Az elemet a „+” oldalával felfelé helyezze
be.
Megjegyzések
• A megadottól eltérő elem használata az elem
károsodását okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak
megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás
helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a
távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit
kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet.
– Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket, nehogy a kifolyó
elektrolit károsítsa.
– Az elemek nem megfelelő behelyezése, rövidre
zárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe
dobása az elem sérülését és szivárgását okozhatja.
13
HU
Állvány
1 Nyomja meg a v jelzést az
állványon az A nyíl irányában és
tolja az állványt a B nyíl irányába
ütközésig, ahogy az alábbi ábrán
látható.
2 Húzza ki az állványt az állvány alsó
részét fogva, majd helyezze sima
felületre.
Beállíthatja az állvány szögét.
A képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe
fordíthatja az állvány érintése nélkül.
Az állvány kupak felszerelése
Szerelje fel az állvány kupakot az állványra. Ha
teljesen eltolja az állványt, akkor a képkeret
fekvő és álló helyzetben egyaránt biztosan áll.
Megjegyzés
• Ha az 1. lépésben az állványt a B nyíl irányában
nem teljesen eltolva húzza ki, az állvány
megsérülhet.
• Ügyeljen, hogy az állvány biztos helyzetben legyen
a képkeret elhelyezésekor. Ha az állvány nincs
teljesen eltolva, leeshet.
HU
14
Állvány kupak
Kivágás
A hálózati tápegység használatakor vezesse át
az egyenáramú vezetéket az állvány kivágásán.
Mielőtt az állványt visszahajtja a képkeret
hátuljába, távolítsa el az állvány kupakot.
Hasznos tanács
x Ha álló helyzetbe fordítja a képkeretet
• A képernyő önműködően álló helyzetbe fordul.
• A videofájlok nem kerülnek önműködően
elforgatásra, akkor sem, ha elfordítja a képkeretet.
x Sony logo
Ha a képkeret álló helyzetbe van vagy a készülék
kikapcsolásakor a Sony logo nem világít.
A képkeret
bekapcsolása
1 Dugja be a hálózati tápegység
csatlakozódugaszát a képkeret
hátoldalán lévő DC IN 12 V aljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
A képkeret önműködően bekapcsol.
A DC IN 12 V
aljzathoz
Csatlakozódugasz
Egyenáramú vezeték
Alapműveletek
Hálózati tápegység
A hálózati aljzathoz
A képkeret beépített
akkumulátorral történő
használatakor
Kapcsolja be a képkeretet a képkereten lévő 1
(készenlét) gombbal.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített
akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1
(készenlét) gombja nem működik.
HU
15
A készülék bekapcsolása
A bekapcsoláshoz nyomja meg a 1 (be,
készenlét) gombot. A készenlét jelző zöldről
pirosra vált. Az előlapon lévő Sony logo
világítani kezd.
A távvezérlő használata
A képkeretet be- vagy kikapcsolhatja a
távvezérlő 1 (be, készenlét) gombjával.
A képkeret használata a
beépített akkumulátorral
Kapcsolja be a képkeretet a képkeret 1
(készenlét) gombjával.
Ha a képkeret tápellátását kizárólag a beépített
akkumulátor biztosítja, a távvezérlő 1
(készenlét) gombja nem működik.
Megjegyzés
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne válassza le a
hálózati tápegységet a hálózati aljzatból vagy a
képkeretből, mert a képkeret károsodhat.
• A hálózati aljzat a készülékhez lehető legközelebbi,
könnyen hozzáférhető helyen legyen.
• Ne helyezze a képkeretet bizonytalan vagy ferde
felületre.
• A hálózati tápegységet közeli, könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Ha a
tápegység használata közben hiba történik, azonnal
kapcsolja ki a készüléket a hálózati tápegységet a
hálózati aljzatból leválasztva.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegységet valamilyen
fémtárggyal, mert meghibásodást okozhat.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyen,
például fal és szekrény között.
• A használat után húzza ki a hálózati tápegységet a
képkeret DC IN 12 V aljzatából, és húzza ki a
hálózati tápegységet a hálózati aljzatból.
• A mellékelt hálózati tápegység kizárólag a
képkerettel használható. Ne használja egyéb
eszközzel.
• A hálózati tápegység a képkeret vásárlási helyétől
függően eltérő lehet.
A képkeret kikapcsolása
Tartsa nyomva a 1 (be, készenlét) gombot a
képkereten, amíg a képkeret kikapcsol. A
készenlét jelző pirosról zöldre vált.
HU
16
A beépített akkumulátorról
A beépített akkumulátor teljesen feltöltődik,
amikor az akkumulátor töltöttségi szintje egy
bizonyos szint alá csökken, ha a hálózati
tápegység csatlakoztatva van.
Töltés közben a készenlét jelző narancssárgára
vált és a jelzés jelenik meg a képernyő
jobb felső sarkában, ha a képkeretet töltés
közben használja.
Hozzávetőleges töltési idő
Egy kimerült akkumulátor körülbelül 180 perc
alatt teljesen feltöltődik.*
* Az akkumulátor 25°C környezeti hőmérsékleten
töltve. (A használati és egyéb körülményektől
függően a töltési idő hosszabb lehet.)
Az akkumulátor maradék
szintjének kijelzése
A maradék akkumulátor jelzés a képernyő jobb
oldalán látható.
MagasAlacsony
Ha az akkumulátor töltés sikertelen, egy üzenet
jelenik meg, amely a töltés szükségességére
figyelmeztet.
x Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama korlátozott. Az
akkumulátor élettartama jelentősen lecsökken a
gyakori használat és az idők során. Ha a használati
időtartam jelentősen lecsökken, az akkumulátor
élettartama elérte a végét. Vegye fel a kapcsolatot egy
Sony kereskedéssel vagy egy Sony szakszervizzel.
Az akkumulátor élettartama a tárolás vagy használat
körülményeitől vagy a környezettől függően eltérő.
Műveletek kezdeti állapotban
Amikor a képkeret be van kapcsolva, az alábbi
kijelzés jelenik meg a képernyőn.
Ha a képkeretet 10 másodpercig nem használja,
megjelenik a bemutató. A főkapcsoló gombtól
eltérő gomb megnyomásakor a képernyő
visszatér az előző kijelzésre.
Először nyomja meg a MENU gombot a
kezdőképernyőn, majd állítsa be a dátumot és
az időt.
Alapműveletek
Hasznos tanács
x Az akkumulátortöltésről
• Az akkumulátort 10°C és 30°C közötti
hőmérsékleten töltse. A fenti tartományon kívül eső
hőmérsékleten töltve elképzelhető, hogy az
akkumulátor töltése nem hatékony.
• Ha az akkumulátor használati ideje a teljes feltöltés
ellenére közel a felére csökken, elképzelhető, hogy
az akkumulátor tönkrement. Vegye fel a kapcsolatot
egy Sony márkakereskedéssel vagy egy Sony
szakszervizzel.
• Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort,
hat havonta töltse fel teljesen az akkumulátort.
17
HU
A pontos idõ beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombokkal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombokkal válassza ki a [Date/
time Settings] opciót, majd nyomja meg
ENTER
az
4
Állítsa be a dátumot.
1
A v/V gombbal válassza ki a [Date] opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2A B/b gombbal válassza ki a hónapot,
napot és évet, majd a v/V gombbal
válasszon ki egy értéket és nyomja meg
az ENTER gombot.
gombot.
7 Állítsa be a naptárban a hét
kezdőnapját.
Beállíthatja a naptár bal szélső oszlopában
megjelenő napot.
1A v/V gombbal válassza ki a [First day
of the week] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
2A v/V gombbal válassza ki a
vagy [Monday] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
8
Válassza ki az idő kijelzést.
1A
v
/V gombbal válassza ki a [12hr/
24hr display] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
2A
v
/V gombbal válassza ki a [12 hours]
vagy [24 hours] opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
[Sunday]
9 Nyomja meg a MENU gombot.
A készülék kilép a menüből.
5
Állítsa be az időt.
1A v/V gombbal válassza ki a [Time]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
2A B/b gombbal válassza ki az órát,
percet és másodpercet, majd a v/V
gombbal válasszon egy értéket és
nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a dátum formátumát.
1A
v/V gombbal válassza ki a [Date
Display Order] opciót, majd nyomja meg
ENTER gombot.
az
2
A v/V gombbal válassza ki a formátumot,
majd nyomja meg az
• Y-M-D
• M-D-Y
• D-M-Y
HU
18
ENTER gombot.
Memóriakártya
behelyezése
1 Nyissa ki az I/O fedelet.
2 Helyezze be a memóriakártyát a
megfelelő aljzatba, a címkés
oldalával saját maga felé nézve (a
képkeretet hátulról nézve).
A memóriakártya behelyezésekor a
hozzáférés jelző villog. Helyezze be a
memóriakártyát a címkés oldalának
ellenőrzése után, ha a memóriakártya nem
villog.
Hozzáférés jelző
SD memóriakártya
(A aljzat)
„Memory
Stick”
(A aljzat)
„Memory
Stick Duo”
(B aljzat)
Megjegyzés
miniSD, miniSDHC 1, microSD, microSDHC
2 vagy „Memory Stick Micro” adathordozó 3
használata esetén helyezze be azt a megfelelő
adapterbe.
1
2
3
A kompatibilis memóriakártyák részleteit lásd
„A memóriakártyákról” szakaszban (59. oldal).
A támogatott fájlformátumokat lásd a kezelési
útmutatóban.
Memóriakártya behelyezésekor
Memóriakártya behelyezésekor önműködően
megjelennek a kártyán lévő képek. Ha
kikapcsolja, majd visszakapcsolja a tápellátást
a megjelenítésük közben, ugyanaz a kép lesz
látható.
A lejátszandó eszköz módosítása
Lásd „A lejátszandó eszköz megadása”
szakaszt (35. oldal).
A memóriakártya eltávolítása
Vegye ki a memóriakártyát az aljzatból, a
behelyezéssel ellentétes irányban.
Ne vegye ki a memóriakártyát, amíg a
hozzáférés jelző villog.
Alapműveletek
I/O fedél
Megjegyzések
• Az aljzat egyszerre szabványos és Duo méretű
„Memory Stick” kompatibilis, ezért nincs szükség
„Memory Stick” adapter használatára.
• A „Memory Stick” (Standard, Duo), SD
memóriakártya, MMC többcélú aljzat érzékeli a
kártyatípust.
• Ne helyezzen be egyszerre több memóriakártyát az
A és B aljzatokba. Több memóriakártya
behelyezése esetén a képkeret nem működik
megfelelően.
19
HU
Hasznos tanács
• Nem működik az S-Frame önműködő elforgatás:
– Olyan DSC készülékkel készített képfájlok
esetén, melyek nem támogatják az Exif
elforgatás mezőt a készítéskor.
– Olyan képfájl esetén, amit olyan képfeldolgozó
programmal mentettek, amely nem támogatja az
Exif elforgatás mezőt.
A kijelzések beállítása
A megjelenítési stílust a VIEW MODE
gombok megnyomásával módosíthatja.
1 Nyomja többször a VIEW MODE
gombot a kívánt megjelenítési mód
kiválasztásához.
Megjelenik a megjelenítési mód képernyő.
Megjelenítési mód kiválasztás terület
20
Stílus kiválasztás terület
.
Diavetítés
(22. oldal)
Óra és naptár
(23. oldal)
HU
Egy kép nézet
(24. oldal)
Index
(25. oldal)
A távvezérlővel
Nyomja meg a kívánt megjelenítési
módhoz tartozó VIEW MODE gombot.
VIEW MODE gombok
Megjelenik a kiválasztott megjelenítési
mód képernyője.
2 Válasszon egy stílust a B/b/v/V
gombokkal, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A kijelzés a kiválasztott megjelenítési
stílusra vált.
Hasznos tanácsok
• Amikor a kurzor a kijelzés kiválasztás
területen van, mozgassa a stílus kiválasztás
területre a v megnyomásával.
• A távvezérlő jelenleg kiválasztott
megjelenítési módnak megfelelő VIEW
MODE gombjával ( , ,
vagy ) vagy a képkeret VIEW MODE
gombjának többszöri megnyomásával is a
stílus kiválasztás területre mozgathatja a
kurzort.
Alapműveletek
Megjegyzés
Ha hosszabb ideig nem működteti a képkeretet,
önműködően az a stílus kerül kiválasztásra,
amelyiken a kurzor áll.
21
HU
Diavetítés képernyõ
KijelzésStílusLeírás
A képek egymás után egyesével jelennek meg a képernyőn.
Diavetítés
Egy kép nézet
Több kép megjelenítése egyszerre.
Videofájl esetén csak az első kép jelenik meg a fájlból.
Több kép nézet
Egymás után jelennek meg a képek a dátum és az idő mellett.
Óra nézet
Egymás után jelennek meg a képek a naptár mellett. A dátum és
a pontos idő is látható.
Naptár nézet
Egymás után jelennek meg a képek a készítési dátum és idő
mellett. A dátum és a pontos idő nem jelenik meg.
Időgép
A képek megjelenítésekor a diavetítési stílusok és képhatások
véletlenszerűen váltakoznak.
A képek véletlen sorrendű megjelenítése
Az opció akkor használható, ha a [Slideshow Settings] menü
Véletlen nézet
Hasznos tanácsok
• A diavetítés képernyő kiválasztásakor beállíthatja a sebességet, képhatást, megjelenítési sorrendet és színhatást.
Lásd „A diavetítési beállítások módosítása” szakaszt (28. oldal).
• Ha diavetítés közben megnyomja az ENTER gombot, a kijelzés az egy kép nézetre változik.
• Ha diavetítés közben ki-, majd visszakapcsolja a képkeretet a 1 (be, készenlét) gombbal, a diavetítés az utoljára
megjelenített képpel kezdve indul újra.
Amikor az óra és naptár képernyő látható, csak a (beállítások) fül választható ki.
Arab naptár
([Arabic]
beállítása
esetén a
[Language
Setting]-ben)
Fárszi naptár
([Persian]
beállítása
esetén a
[Language
Setting]-ben)
23
HU
Egy kép nézet (az egy kép megjelenítés képernyõ)
KijelzésStílusLeírás
A teljes kép megjelenítése a képernyőn.
A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
Teljes kép nézet
(Entire image)
Egy kép megjelenítése a teljes képernyőn.
(A kép képarányától függően elképzelhető, hogy a kép széle
csak részben jelenik meg.)
A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
Igazítás a képernyő
méretére nézet (Fit
to screen)
A kép információinak megjelenítése, például a kép száma,
fájlnév és a készítés dátuma, a teljes kép megjelenítése
közben. A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával
válthatja.
Teljes kép mód
(Exif
információkkal)
Igazítás a képernyő
méretére (Exif
információkkal)
A kép információk részleteit lásd „Az LCD-képernyőn
megjelenő információk” szakaszban (26. oldal).
A kép információinak megjelenítése, például a kép száma,
fájlnév és a készítés dátuma, a képet a képernyő méretére
igazított módban megjelenítve.
(A kép képarányától függően elképzelhető, hogy a kép széle
csak részben jelenik meg.)
A megjelenítendő képeket a B/b megnyomásával válthatja.
A kép információk részleteit lásd „Az LCD-képernyőn
megjelenő információk” szakaszban (26. oldal).
24
HU
Indexkép megjelenítés
KijelzésStílusLeírás
Nagyméretű indexképek listájának megjelenítése. A B/b/
Index
Index 1
Index 2
Index 3
Hasznos tanácsok
• Az indexkép olyan kép, amely a fényképezőgéppel történő kereséshez készült kis méretű kép.
• Az indexkép kijelzés esetén a B/b/v/V és ENTER gombokkal választhat egy képet, és a kijelzés egy kép
nézetre vált
.
v/V gombokkal választhat egy képet.
Az indexképek listájának megjelenítése. A B/b/v/V
gombokkal választhat egy képet.
Kisméretű indexképek listájának megjelenítése.
A B/b/v/V gombokkal választhat egy képet.
Alapműveletek
25
HU
Az LCD-képernyőn megjelenő
információ
Az alábbi információ jelenik meg.
1Megjelenítési típus (egy kép nézet
módban)
– Teljes kép (Entire image)
– Igazítás képernyő méretére (Fit to screen)
– Teljes kép (Exif információkkal)
– Igazítás a képernyő méretére (Exif
információkkal)
2A megjelenített kép sorszáma, képek
teljes száma
A megjelenített kép adathordozója az
alábbiak szerint jelenik meg:
IkonJelentés
Belső memória
„Memory Stick” bemenet
SD memóriakártya bemenet
USB külső eszköz bemenet
3A kép részletei
xA fénykép megjelenítésekor
– fájlformátum (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
– képpontok száma (szélesség × magasság)
– a kép bemeneti eszköz gyártójának neve
– a kép bemeneti eszköz típusneve
– zársebesség (pl. 1/8)
– rekesz érték (pl. F2.8)
– expozíciós érték (pl. +0.0EV)
– elforgatási információ
Hozzárendelt fájl megjelenítése
(Akkor jelenik meg, ha fájl van
hozzárendelve, például
mozgóképfájl vagy kisméretű email fájl.)
Akkor jelenik meg, ha
elhelyezett egy jelzést.
Videofájl megjelenítése.
5Kép-szám (folder-file number)
Akkor jelenik meg, ha a kép DCF
kompatibilis.
Ha a kép nem DCF kompatibilis a fájlnév
jelenik meg.
Ha a számítógépen nevezte el vagy nevezte
át a fájlt és a fájlnév nem csak alfanumerikus
karaktereket tartalmaz, elképzelhető, hogy a
fájlnév nem jelenik meg megfelelően a
képkereten. Számítógépen vagy egyéb
eszközön létrehozott fájl esetén a legtöbb
megjeleníthető karakter 10, a fájlnév
elejéről.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jeleníthetők meg.
6
A felvételkészítés dátuma és ideje
7Hátralévő akkumulátor kapacitás
kijelzés
A hátralévő akkumulátor kapacitás kijelzése.
Ha az akkumulátor kapacitás kijelzés nem
jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a
MENU gombot. A képernyő jobb felső
sarkában jelenik meg.
26
HU
Videofájl lejátszása
Az ebben a szakaszban ismertetett műveletek a
mellékelt távvezérlő gombjaira vonatkoznak.
1 Egy videofájl kiválasztása.
1Nyomja meg a SINGLE gombot.
2A B/b gombbal válassza ki a kívánt
stílust, és nyomja meg az ENTER
gombot.
3A B/b gombbal előre vagy visszafelé
kereshet a fájlok között a lejátszani
kívánt videofájl kiválasztásához.
Az Index képernyő használata
1Nyomja meg az (INDEX) gombot.
2A B/b/v/V gombbal válassza ki a
lejátszani kívánt videofájlt.
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
Megkezdődik a kiválasztott videofájl
lejátszása.
A hangerő beállítása
A videofájl lejátszása vagy a lejátszás
szüneteltetése közben a v/V gombokkal.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a BACK gombot egy videofájl
lejátszása közben.
Megjegyzések
• Az alábbi videofájl típusok nem játszhatók le:
– Motion JPEG videotömörítő eljárástól eltérő
eljárással feldolgozott videofájl.
– Szélességben vagy magasságban a legnagyobb
képpontszámot meghaladó méretű videofájlok.
(A fentiekben nem említett videofájlok esetén sem
garantált a lejátszás.)
• A diavetítés képernyőn nem használható a lejátszás
és a lejátszás szüneteltetése közben a gyorsított
lejátszás előre vagy vissza.
• Gyorsított lejátszás előre vagy vissza esetén a
videolejátszás szünetel.
Alapműveletek
A lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg az ENTER gombot a videofájl
lejátszása közben.
A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét az
ENTER gombot.
Gyorsított lejátszás előre vagy
vissza
A videofájl lejátszása közben használja a B/b
gombot. A b vagy B gomb nyomva tartása
közben a készülék nagysebességgel játssza le a
fájlt előre vagy vissza. Amikor elengedi a
gombot, attól a ponttól a normál lejátszás
folytatódik.
A videofájltól függően elképzelhető, hogy a
gyorsított lejátszás előre vagy vissza nem
működik a képkereten.
27
HU
Haladó mûveletek
Diavetítés
1 Nyomja meg többször a VIEW
MODE gombot és válassza ki a
(diavetítés) gombot a kijelzés
kiválasztási területen.
(diavetítés)
Kijelzés kiválasztás terület
Stílus kiválasztás terület
A távvezérlő használatával
Nyomja meg a (SLIDE-SHOW)
gombot.
2 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
kívánt stílust és nyomja meg az
ENTER gombot.
Hasznos tanácsok
• Amikor a kurzor a kijelzés kiválasztás
területen van, lépjen a stílus kiválasztás
területre a v megnyomásával.
• A kurzort a stílus kiválasztás területen a
távvezérlő megfelelő VIEW MODE
gombjának (, , vagy )
vagy a képkeret VIEW MODE gombjának
többszöri megnyomásával mozgathatja.
A diavetítési stílusok részleteit lásd a
„Diavetítés képernyő” (22. oldal)
szakaszban.
A diavetítési beállítások
módosítása
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Slideshow Settings] opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítások részleteit lásd a következő
oldalon lévő táblázatokban.
Megjegyzések
• A memóriakártyán tárolt képek diavetítése esetén
ügyeljen az alábbiakra.
– A memóriakártya eszköz jellemzői miatt
adathiba következhet be a túl gyakori
olvasáskor.
– Ne működtesse sokáig a diavetítést kevés kép
esetén, mert adathibát okozhat.
– Javasoljuk, hogy gyakran készítsen biztonsági
másolatot a memóriakártyán lévő képekről.
• Ha a képkeret, például, diavetítést jelenít meg,
egyes beállítások nem módosíthatók. Ezek a
beállítások szürke színnel jelennek meg és nem
választhatók ki.
• A diavetítés az első képtől kezdődik, ha kikapcsolja
vagy alaphelyzetbe állítja a képkeretet.
28
HU
• Émelygést okozhat, ha a képernyő túlságosan világos.
Ügyeljen, hogy a képkeret használatakor ne állítsa a
fényerőt túlságosan világosra.
MenüpontBeállításLeírás
Slideshow
Settings
Photo IntervalVálassza ki a diavetítés sebességét a 3 sec., 7 sec.*, 20 sec., 1 min.,
Video Duration Az időtartam beállítása a fájl kezdetétől mért lejátszási időtartam alapján.
Válasszon egy értéket a First 10 sec., First 15 sec., First 30 sec., First 1
min., First 3 min. vagy Full Playback* közül.
Megjegyzés
A diavetítési stílustól, színhatástól vagy képmérettől függően elképzelhető, hogy a képváltás
gyakorisága nem a menüben beállított.
EffectCenter crossA következő kép középről a 4 sarok felé haladva
Vert. blindsA következő kép függőleges irányban felülről lefelé
Horiz. blindsA következő kép vízszintes irányban jelenik meg.
Fade*Az előző kép fokozatosan elhalványul, miközben a
WipeA következő kép eltűnteti az előzőt a képernyőről.
RandomA fenti képhatások véletlen sorrendű változtatása.
ShuffleONA képek véletlen sorrendű megjelenítése.
OFF*A képek a [General Settings] menü [General Settings]
Color effectColor*Képek megjelenítése színesben.
SepiaKépek megjelenítése szépia színárnyalatokkal.
MonochromeEgy kép megjelenítése fekete-fehérben.
*: gyári alapértelmezett beállítás
jelenik meg.
Haladó műveletek
jelenik meg.
következő kép fokozatosan megjelenik.
menüpontjának megfelelően jelennek meg.
29
HU
MenüpontBeállításLeírás
Slideshow
Settings
Display ModeVálassza ki a kívánt kijelzési méretet az alábbiak közül:
Megjegyzések
• A kép eredeti adatai nem változnak.
• A videofájl lejátszása közben a video kép mindig teljes képernyős
módban jelenik meg.
Entire image*A teljes kép megjelenítése a megfelelő méretre
Fit to screenA kép nagyítása a teljes képernyő méretére a képarány
*: gyári alapértelmezett beállítás
nagyítva. (Elképzelhető, hogy egy kép felül, alul, bal
vagy jobb oldalon keret jelenik meg.)
megváltoztatása nélkül.
Megjegyzés
A diavetítés stílusától függően elképzelhető, hogy a
kép nem jeleníthető meg a menüben beállított
méretben.
30
HU
Diavetítés zenével
Egy zenei fájl átmásolása
gombot. A v/V gombbal válassza ki a törölni kívánt zenei
fájlt a zenelistából és nyomja meg az ENTER gombot. A
kiválasztott fájl mellett megjelenik egy jelzés. Nyomja
meg a MENU gombot, majd nyomja meg az ENTER
gombot, amikor megjelenik a jóváhagyás képernyő. A
fájl törlődik a zenei fájlok listájából.
1 Helyezzen be egy memóriakártyát
vagy csatlakoztasson egy zenei
fájlokat tartalmazó külső USBeszközt a képkerethez.
2 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület
a B/b gombbal, majd nyomja meg a v/V gombot a [Slideshow BGM
Settings] kiválasztásához.
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Import BGM] opciót, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
behelyezett memóriakártyát vagy az
1. lépésben csatlakoztatott külső
USB-eszközt.
5
Válasszon ki az átmásolni kívánt zenei
fájlt a zenelistából a v/V gombbal,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott fájl mellett megjelenik egy
jelzés ().
6 Ha kettő vagy több zenei fájlt kíván
kiválasztani, ismételje az 5. lépést.
Hasznos tanács
A kiválasztás törléséhez válassza ki a fájlt, majd
nyomja meg az ENTER gombot. A kiválasztott
fájl mellett a jelzés (
7
Ha befejezte a zenei fájl(ok) kiválasztását, nyomja meg a MENU gombot.
8
A jóváhagyás képernyő megjelenésekor nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott zenei fájl átmásolásra kerül
a képkeret belső memóriájába.
Hasznos tanács
A belső memóriába átmásolt zenei fájl törléséhez válassza
ki a [Delete BGM] opciót a [Slideshow Settings]
képernyőn a 2. lépésben, majd nyomja meg az ENTER
) törlődik.
Megjegyzések
• Az átmásolt zenei fájlok kizárólag diavetítés
háttérzenéjeként használhatók.
• Háttérzeneként csak a belső memóriába átmásolt
zenei fájlok használhatók.
• A képkeret belső memóriájába akár 40 zenei fájl
másolható át.
• Akár 200, a behelyezett memóriakártyán tárolt
zenei fájl megjeleníthető.
• A zenei fájloknak csak a fájlneve jelenik meg. A
zeneszám címe és az előadó neve nem jeleníthető meg.
A lejátszandó zenei fájl
kiválasztása
1 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület
a B/b gombbal, majd a v/V gombbal
válassza ki a [Slideshow BGM
Settings] opciót.
2 A v/V gombbal válassza ki a [Select
BGM] opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 Válasszon ki egy lejátszani kívánt
fájlt az átmásolt zenei fájlok
listájából a v/V gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott fájl mellett megjelenik a
() jelzés.
4
Kettő vagy több zenei fájl
kiválasztásához ismételje a 3. lépést.
5 Nyomja meg a MENU gombot.
A (diavetítés) kiválasztásakor a
megjelenítési mód képernyőn, megjelenik
egy zenei fájl a () jelzéssel.
Haladó műveletek
31
HU
Háttérzene lejátszása
diavetítéssel
A hangerő növeléséhez nyomja meg a V
gombot. A hangerő csökkentéséhez nyomja
meg a v. gombot.
A belső memóriába átmásolt zenei fájlok
háttérzeneként lejátszásához diavetítéssel
kövesse az alábbi lépéseket.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
válassza ki a (beállítások) fület
a B/b gombbal, majd a v/V gombbal
válassza ki a [Slideshow BGM
Settings] opciót.
2 A v/V gombbal válassza ki a [BGM
ON/OFF] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
[ON]: háttérzene lejátszása a diavetítés
működése közben.
[OFF]: nincs háttérzene lejátszás a
diavetítés közben.
A hangerő beállítása
A v/V megnyomásakor a képernyő jobb
oldalán megjelenik a hangerőbeállítás
képernyő.
MenüpontBeállításLeírás
Slideshow
BGM Settings
*: gyári alapértelmezett beállítás
BGM ON/
OFF
Select BGMA belső memóriában lévő zenei fájlok listájának megjelenítése, és
Import BGMZenei fájlok átmásolása háttérzenének „Memory Stick” vagy SD
Delete BGMA belső memóriába átmásolt zenei fájlok törlése.
ON*A diavetítés közben háttérzene hallható.
OFFA diavetítés közben nem hallható háttérzene.
a háttérzene kiválasztása. (BGM1*, BGM2*, BGM3*)
memóriakártyáról vagy külső USB-eszközről a belső memóriába.
Hasznos tanács
Beállíthatja a hangerőt a kezdőképernyőn vagy az egy
kép nézet képernyőn.
Megjegyzések
• A háttérzenében a gyorskeresés előre vagy vissza
nem használható. A háttérzenei fájlok lejátszási
sorrendje sem módosítható.
• Videolejátszás közben háttérzene lejátszása nem
lehetséges. Videolejátszáskor a videofelvétel hangja
hallható. A fényképek megjelenítésének
háttérzenéje egy videofelvétel lejátszása után a
következő zenei fájl elejétől kezdődik.
• Ha a lejátszandó zenei fájl nincs kiválasztva az
átmásolt zenei fájlok listájából, nincs háttérzene
lejátszás, akkor sem, ha a [BGM ON/OFF]
beállítása [ON].
• A belső memóriában gyári beállításként lévő zenei
fájlok (BGM1, BGM2 és BGM3) nem törölhetők.
32
HU
Frissítés mód
Képek átmásolása a
Az eszköz jellemzői miatt a hosszú ideje tárolt
vagy túl sok alkalommal beolvasott képek
adathibája következhet be.
A képkeret a belső memória állapotától
függően önműködően frissíti a belső memóriát
az ilyen hibák megelőzése érdekében.
A belső memória frissítésének jóváhagyást
kérő képernyője önműködően megjelenik,
amikor frissítés szükséges.
A frissítés önműködően megkezdődik a [Yes]
kiválasztásakor, vagy ha 30 másodpercig nem
végez műveletet. A [No] kiválasztásakor a
frissítés jóváhagyás képernyő ismét
megjelenik, amikor a frissítés szükséges lesz.
Ne kapcsolja ki a képkeretet, amikor a belső
memória frissítése folyamatban van, mert
meghibásodást okozhat.
A belső memória frissítése körülbelül 5 percet
vesz igénybe.
Megjegyzések
• Javasoljuk, hogy rendszeresen készítsen biztonsági
mentést az adatokról az adatvesztés megelőzése
érdekében.
• Ne működtesse a diavetítést folyamatosan 10-től
kevesebb képpel 3 másodperces képváltási
időtartammal, mert a belső memóriákban lévő kép
adatok megsérülhetnek.
belsõ memóriába
A képkeretet digitális albumként is
használhatja, a fontos képeket a belső
memóriába másolva.
Hasznos tanácsok
• A képek belső memóriába mentésekor a [Image
import size] menüponttal választhat a képek
kedvezőbb méretre átméretezése vagy tömörítés
nélküli mentése közül (47. oldal).
• Ha az [Image import size] beállítása [Resize], akár
4000 kép menthető a belső memóriába. Az
[Original] beállítás esetén az elmenthető képek
száma a képmérettől függően eltérő lehet.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy a
memóriakártyán vagy külső USBeszközön tárolt kép képernyőn
történő megjelenítéséhez.
Megjelenik a menüképernyő.
A távvezérlővel
Nyomja meg az (IMPORT) gombot,
amikor a memóriakártyán vagy a külső
USB-eszközön tárolt összes kép látható a
képernyőn. Megjelenik a 2. lépésnél
ismertetett [Import] képernyő. Folytassa a
3. lépéssel.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki az
[Import] opciót a v/V gombbal, és
nyomja meg az ENTER gombot.
Egy kép nézet
(egy kép megjelenítése)
Haladó műveletek
33
HU
Diavetítés képernyő
Indexkép képernyő
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Import this image], [Import multiple
images] vagy [Import all images]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
Az [Import this image] kiválasztása esetén
az éppen látható kép a belső memóriába
másolásra kerül. Lépjen a 6. lépésre. (Ez a
menüpont nem választható ki a diavetítés
képernyőn.)
Az [Import multiple images] kiválasztása
esetén kiválaszthatja az átmásolni kívánt
képeket a képlistából. Lépjen a 4. lépésre.
Az [Import all images] kiválasztása esetén
megjelenik a képlista. Az összes kép
jelölőnégyzete ki van jelölve. Lépjen az 5.
lépésre.
4 A B/b/v/V gombbal válassza ki az
átmásolni kívánt képet, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A kiválasztott kép mellett megjelenik a
„” jelzés.
Ha egyszerre több képet kíván
kiválasztani, ismételje ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza
ki a képet és nyomja meg az
gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
5 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a mappa kiválasztás képernyő.
6 A v/V gombbal válassza ki a
mappát, amelybe menteni kíván,
majd nyomja meg az ENTER
gombot.
Megjelenik a kép belső memóriába
másolásának jóváhagyás képernyője.
Hasznos tanács
A [New folder] kiválasztásakor önműködően
létrejön egy új mappa.
7 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A kép mentésre kerül a belső memória
megadott mappájába.
8
Nyomja meg az ENTER gombot a
jóváhagyás képernyő megjelenésekor.
Megjegyzések
• A belső memóriában lévő képek esetén az „Import
to the internal memory” nem elérhető.
ENTER
34
HU
• A képek belső memóriába másolásakor ne tegye az
alábbiakat, mert a képkeret, a memóriakártya, a
külső USB-eszköz vagy az adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket,
– ne távolítsa el a memóriakártyát,
– ne húzza ki a külső USB-eszközt,
– ne helyezzen be másik memóriakártyát.
• Videofájlok belső memóriába másolásakor a
képkeret gombjai nem használhatók. Videofájl
átmásolásához csatlakoztassa számítógéphez a
képkeretet és a számítógéppel másolja át a videofájt
a képkeret belső memóriájába. A részleteket lásd a
„Csatlakoztatás számítógéphez” szakaszban (49.
oldal).
Hasznos tanács
A távvezérlő [ / ] gombjával módosíthatja a
képlista indexkép méretét.
A lejátszandó eszköz
kiválasztása
Választhat a memóriakártyán, a külső USBeszközön vagy a belső memóriában lévő képek
megjelenítése közül.
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki az (eszköz
kiválasztás) fület a B/b gombokkal.
Haladó műveletek
A távvezérlő használatával
Nyomja meg a SELECT DEVICE
gombot.
Hasznos tanácsok
• Ha a kiválasztani kívánt memóriakártya
nincs behelyezve, helyezze be.
• Ha a kiválasztani kívánt külső USB-eszköz
nincs csatlakoztatva, csatlakoztassa.
Megjegyzés
Az óra és naptár képernyőn az (eszköz
kiválasztás) fül nem választható ki.
2 A v/V gombbal válassza ki a
megjeleníteni kívánt eszközt és
nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelennek a kiválasztott eszköz képei.
35
HU
Egy kép kimásolása a
belsõ memóriából
Kimásolhatja a belső memóriában lévő képeket
a memóriakártyára vagy a külső USB-eszközre.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor a belső memóriában lévő
kép látható a képernyőn.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki az
[Export] opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Egy kép nézet üzemmód
(egy kép megjelenítés)
5 A B/b/v/V gombokkal válassza ki a
képlistából a kimásolni kívánt képet,
majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
A kiválasztott kép mellett megjelenik a
„” jelzés.
Ha egyszerre több képet kíván kimásolni,
ismételje meg ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza
ki a képet, majd nyomja meg az ENTER
gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
6 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a kimásoláshoz használt
memóriakártya vagy a külső USB-eszköz
kiválasztására szolgáló képernyő.
7 A v/V gombbal válassza ki a
memóriakártyát, amelyre a képeket
másolni kívánja, majd nyomja meg
az ENTER
gombot.
4
A v/V gombbal válassza ki az [Export
this image], [Export multiple images]
vagy [Export all images] opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Az [Export this image] kiválasztásakor a
megjelenített kép kimásolásra kerül az
eszközre. Lépjen a 7. lépésre. (Ez a
menüpont nem választható ki a diavetítés
képernyőn.)
Az [Export multiple images] kiválasztása
esetén kiválaszthatja a képlistából a kimásolni kívánt képeket. Lépjen az 5. lépésre.
Az [Export all images] kiválasztásakor
megjelenik a képlista. Az összes kép
jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés.
Lépjen a 6. lépésre.
HU
36
8 A v/V gombbal válassza ki a cél
mappát, majd nyomja meg az
ENTER
Megjelenik a kép kimásolás jóváhagyás
képernyő.
gombot
.
Hasznos tanács
A [New folder] kiválasztásakor önműködően
létrejön egy új mappa.
9 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot
.
A kép kimásolása megtörténik.
10 Nyomja meg az ENTER
amikor a jóváhagyás képernyő
megjelenik
A kép kimásolásra kerül a kiválasztott
memóriakártyára vagy külső USBeszközre.
Megjegyzés
A képek kimásolásakor ne tegye az alábbiakat, mert a
képkeret, a memóriakártya, a külső USB-eszköz vagy
az adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket,
– ne távolítsa el a memóriakártyát,
– ne húzza ki a külső USB-eszközt,
– ne helyezzen be másik memóriakártyát.
Hasznos tanácsok
• A képlistában a távvezérlő [ / ] gombjaival
módosíthatja az indexképek méretét.
• A képkeret által nem felismert memóriakártya vagy
külső USB-eszköz szürkével jelenik meg és nem
választható ki.
.
gombot,
Képek törlése
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy törölni kívánt kép látható
a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a (DELETE) gombot,
amikor egy törölni kívánt kép látható a
képernyőn. Megjelenik a 2. lépésben
ismertetett kép törlésére szolgáló
képernyő. Lépjen a 3. lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a
[Delete] opciót a v/V gombbal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A v/V gombbal válassza ki a [Delete
this image], [Delete multiple images]
vagy [Delete all images] opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A [Delete this image] kiválasztásakor az
éppen látható kép törlődik. Lépjen a 6.
lépésre. (Ez a beállítás a diavetítés
képernyőn nem választható ki.)
A [Delete multiple images] kiválasztása
esetén kiválaszthatja a törölni kívánt
képeket a képlistából. Lépjen a 4. lépésre.
A [Delete all images] kiválasztása esetén
megjelenik a képlista. Az összes kép
jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés.
Lépjen az 5. lépésre.
Haladó műveletek
4
A B/b/v/V gombbal válassza ki a
törölni kívánt képet a képlistából, majd
nyomja meg az ENTER
A „” megjelenik a kiválasztott képnél.
Ha egyszerre több képet kíván törölni,
ismételje meg ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kiválasztást, válassza
ki a képet, majd nyomja meg az ENTER
gombot. A „” jelzés eltűnik a képről.
gombot
5 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a törlés jóváhagyás képernyő.
.
37
HU
6 A v/V gombbal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A kép törlődik.
7 Nyomja meg az ENTER
jóváhagyás képernyő megjelenésekor
Megjegyzések
• A törléskor ne tegye az alábbiakat, mert a képkeret,
a memóriakártya, a külső USB-eszköz vagy az
adatok megsérülhetnek:
– ne kapcsolja ki a készüléket,
– ne távolítsa el a memóriakártyát,
– ne húzza ki a külső USB-eszközt,
– ne helyezzen be másik memóriakártyát.
• Amikor a [Cannot delete a protected file.] üzenet
megjelenik a képernyőn, a képfájlra bekapcsolták a
„csak olvasható” beállítást a számítógépen. Ilyen
esetben csatlakoztassa a képkeretet egy
számítógéphez és törölje a fájlt a számítógéppel.
• A belső memória teljes tárterülete még közvetlenül
az alaphelyzetbe állítás után sem egyezik meg a
maradék tárterülettel.
• Ha a törlés megkezdődött, a törölt kép nem állítható
vissza, akkor sem, ha leállítja a törlést. A képeket
csak azután törölje, hogy ellenőrizte, hogy valóban
törölni akarja azokat.
gombot a
Képek kijelölése
Az előzőleg kiválasztott és kijelölt képekkel
indíthat diavetítést. A kijelölt képeket
egyszerűen ellenőrizheti az indexkép
.
képernyőn vagy az egy kép üzemmódban.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy kép látható a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a (MARKING) gombot,
amikor egy kép látható a képernyőn.
Megjelenik az alábbi 2. lépésben
ismertetett kijelölés képernyő. Lépjen a 3.
lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a
[Marking] opciót a v/V gombokkal,
és nyomja meg az ENTER gombot.
3 A v/V gombbal válassza ki a kívánt
kijelölést és nyomja meg az ENTER
gombot.
Hasznos tanács
A képlistában a távvezérlő [ / ] gombjaival
módosíthatja az indexképek méretét.
A belső memória formázása
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3
A v/V gombbal válassza ki az [Initialize]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
4
A v/V gombbal válassza ki a [Format
internal memory] opciót, majd nyomja
meg az ENTER
Megjelenik a belső memória alaphelyzetbe
állításának jóváhagyáskérő képernyője.
5
A v/V
gombbal válassza ki a [Yes] opciót,
majd nyomja meg az
HU
38
gombot
.
ENTER
gombot.
gombot.
4 A v/V gombbal válasszon a [Mark
this image], [Mark/Unmark multiple
images] vagy [Mark all images]
opciók közül, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A [Mark this image] kiválasztása esetén a
jelenleg látható kép kijelölésre, később
megjelenítésre kerül. (Ez a menüpont nem
választható ki a diavetítés képernyőn.)
A [Mark/Unmark multiple images]
kiválasztása esetén kiválaszthatja a
képlistából a kijelölni kívánt képeket.
Folytassa az 5. lépéssel.
A [Mark all images] kiválasztásakor
megjelenik a képlista. Az összes kép
jelölőnégyzetében megjelenik a kijelölés.
Folytassa a 6. lépéssel.
5 A B/b/v/V gombbal válassza ki a
kijelölni kívánt képet a képlistából,
és nyomja meg az ENTER gombot.
A „” megjelenik a kiválasztott képnél.
Ha több képet kíván kijelölni egyszerre,
ismételje ezt a lépést.
Ha törölni kívánja a kijelölést, válassza ki
a képet és nyomja meg az ENTER
gombot. A „” eltűnik a képről.
A képlista képeinek rendezése
Rendezés esetén:
Az összes, kiválasztási feltételnek
megfelelő kép kilistázása.
Nincs rendezés:
A jelenleg megjelenített képet tartalmazó
eszköz összes képének listázása.
Lásd a „Képek rendezése (szűrés)”
szakaszt (40. oldal).
6 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a jóváhagyás képernyő.
összes kép kijelölésének törlése.
Rendezés esetén:
Az összes rendezési feltételnek megfelelő
kép kijelölésének törlése.
Megjegyzés
A kijelölés csak a belső memóriában lévő képek
kijelölésekor kerül mentésre. A memóriakártyán vagy
a külső USB-eszközön lévő képek kijelölése a
készülék kikapcsolásakor vagy a lejátszandó eszköz
megváltoztatásakor törlődik.
Hasznos tanácsok
• 3 kijelölési típus közül választhat.
• A távvezérlő [ / ] gombjaival módosíthatja az
indexképek méretet a képlistában.
Haladó műveletek
7 A v/V gombokkal válassza ki a [Yes]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A kiválasztott képnél megjelenik a kijelölés.
Egy kép kijelölésének törlése
Válassza ki az [Unmark this image] vagy
[Unmark all images] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot a 3. lépésben. A
kiválasztást a jelölőnégyzet kijelölésének
eltávolításával is megszűntetheti.
• [Unmark this image]:
A megjelenített kép kijelölésének
eltávolítása. (Ez a menüpont a diavetítés
képernyőn nem választható ki.)
• [Unmark all images]:
A jelenleg megjelenített eszközön lévő
39
HU
Képek rendezése
(szûrés)
Kiválaszthatja a belső memóriában, a külső
eszközön vagy a memóriakártyán tárolt képek
egy részét dátum, mappa, kép irány, kijelölések
vagy videofelvételek, fényképek alapján.
1 Nyomja meg a MENU gombot,
amikor egy kép látható a képernyőn.
A távvezérlővel
Nyomja meg a SORT gombot, amikor egy
kép látható a képernyőn. Megjelenik a 2.
lépésben ismertetett rendezés képernyő.
Lépjen a 3. lépésre.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület, válassza ki a
[Sort] opciót a v/V gombbal és
nyomja meg az ENTER gombot.
3 Válasszon egy rendezési típust
a v/V gombbal és nyomja meg az
ENTER gombot.
• [Sort by date]:
Szűrés felvételi dátum szerint.
• [Sort by folder]:
Szűrés mappa szerint.
• [Sort by vertical/horizontal]:
Szűrés a kép iránya szerint.
• [Sort by mark]:
Szűrés kijelölés alapján.
• [Sort by videos/photos]:
Szűrés videofelvételeket vagy
fényképeket tartalmazó fájlok szerint.
A videofájlok és a képek egyaránt
szűrhetők.
4 A B/b/v/V gombokkal válassza ki a
kívánt opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
5 Ha másik rendezési típust szeretne
kiválasztani, nyomja meg a MENU
gombot, majd ismételje meg a 3. és
4. lépéseket.
A rendezés kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot, amikor a
sorbarendezett képek láthatók, válassza ki az
[Exit sort (show all photos)] opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A rendezési típus módosítása
Nyomja meg a BACK gombot, amikor a
sorbarendezett fájlok láthatók, majd válassza ki
a [Reselect] opciót.
Megjegyzések
• Ne kapcsolja ki a képkeretet és ne távolítsa el a
memóriakártyát és ne húzza ki a külső USB-eszközt
a rendezés közben, mert károsíthatja a képkeretet
vagy a memóriakártyát, vagy az adatok
megsérülhetnek.
• Az alábbi esetekben a sorbarendezés önműködően
kikapcsol:
– a lejátszandó eszköz módosításakor,
– memóriakártyán lévő képek rendezése esetén a
memóriakártya eltávolításakor,
– külső USB-eszközön lévő képek rendezése
esetén a külső USB-eszköz eltávolításakor.
40
HU
A képméret és helyzet
beállítása
Képek nagyítása, kicsinyítése
4A v/V gombbal válassza ki a cél mappát,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
5A v/V gombbal válassza ki a [Yes] opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A kép mentésre kerül.
6Amikor megjelenik a jóváhagyás képernyő,
nyomja meg az ENTER gombot.
Egy kép nézet módban nagyíthatja vagy
kicsinyítheti a képeket.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy
kép nézet módban.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a [Zoom]
opciót, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
4 A v/V gombbal válassza ki a
nagyítás mértékét és nyomja meg
az ENTER gombot.
A képek az eredeti méretük
1,5–5-szörösére (legnagyobb)
nagyíthatók. Egy nagyított képen fel, le
balra és jobbra mozoghat.
A távvezérlővel
Egy kép nagyításához nyomja meg a
(nagyítás) gombot a távvezérlőn egy kép nézet
módban. Egy nagyított kép kicsinyítéséhez
nyomja meg a (kicsinyítés) gombot.
Egy nagyított vagy kicsinyített kép
mentése (kivágás és mentés)
1Nyomja meg a MENU gombot, amikor a
nagyított vagy kicsinyített kép látható.
2A v/V gombbal válassza ki a mentési módot.
A [Save as new image] kiválasztásakor a kép
másolata mentésre kerül. Folytassa a
lépéssel.
Az [Overwrite] kiválasztásakor az új kép
felülírja a régit. Folytassa az
3A v/V gombbal válassza ki az eszközt,
amelyre a képet menteni szeretné, és nyomja
meg az ENTER gombot.
3
5 lépéssel.
Hasznos tanács
Ha a B/b/v/V gombokkal mozgatja a nagyított képet,
majd megnyomja a MENU gombot az 1 lépésben, a
kép levágásra és mentésre kerül a képernyőn látható
méretben.
Megjegyzések
• A fájlok a JPEG fájlok (kiterjesztés: .jpg)
kivételével nem írhatók felül.
• Egy kép nagyítása a kép méretétől függően
ronthatja a kép minőségét.
• A videofájlok nem nagyíthatók vagy kicsinyíthetők.
A kép forgatása
Egy kép nézet módban elforgathatja a képet.
1 Nyomja meg a MENU gombot egy
kép nézet módban.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(szerkesztés) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki a
[Rotate] opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Haladó műveletek
41
HU
4 A v/V gombbal válassza ki az
elforgatás szögét és nyomja meg az
ENTER gombot.
A 90, 180 és 270°-os elforgatási szög
közül választhat, az óramutató járásának
irányában.
A távvezérlővel
A képet a távvezérlő (ROTATE)
gombjával is elforgathatja. A kép a gomb
minden megnyomásakor elfordul 90°-kal
az óramutató járásával ellentétes irányba.
Hasznos tanácsok
• A belső memóriában lévő képek elforgatása esetén
a kép elforgatása a készülék kikapcsolása után is
megmarad.
• Az indexkép kijelzés képeit is elforgathatja.
Megjegyzés
Videofájlok nem forgathatók el.
Az önmûködõ be- vagy
kikapcsolás funkció
beállításainak módosítása
Az időzítő funkcióval önműködően be- vagy
kikapcsolhatja a képkeretet, ha a képkeret be
van kapcsolva.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
3 A v/V gombbal válassza ki az [Auto
Power ON/OFF] opciót, majd
nyomja meg az ENTER
Megjelenik az [Auto Power ON/OFF]
beállítás képernyő.
gombot
.
42
HU
4
A v/V gombbal válassza ki a [Setup
method] opciót, majd nyomja meg az
gombot.
ENTER
gombbal válassza ki a [Simple],
[Advanced] vagy [Auto off] opciót,
majd nyomja meg az ENTER
[Simple]:
Az önműködő be- és kikapcsolás
finombeállítása egy perces növekménnyel.
[Advanced]:
Az önműködő be- és kikapcsolás funkció
beállítása a hét egyik napjára egy órás
növekményekkel.
[Auto off]:
A bekapcsolás után annak időtartamának
beállítása, amely után a képkeret
önműködően kikapcsol, ha nem végez
Ezután a v/V
gombot.
semmilyen műveletet. Kettő vagy négy
órát adhat meg időtartamként.
5 A v/V gombbal válassza ki a [Time
Setting] opciót és nyomja meg az
ENTER gombot.
[Simple]
1Válassza ki az opciót, amelynek az
időpontját be kívánja állítani.
v/V gombbal válassza ki a [Power-
A
ON timer] vagy [Power-OFF timer]
opciót és nyomja meg az ENTER
gombot, majd a
ki az [Enable] opciót és nyomja meg az
ENTER gombot
2
Állítsa be a [Power-ON timer] vagy
[Power-OFF timer] aktiválásának idejét.
v
/V gombbal válassza ki az [Auto ON
A
time] vagy [Auto OFF time] opciót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
B
/b gombbal válassza ki az órát vagy
A
a percet, a
vagy a percet, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3Állítsa be a hét napját, amikor aktiválni
kívánja az időzítőt.
v/V gombbal válassza ki az [Auto
A
ON day] vagy [Auto OFF day] opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
v/V gombbal válassza ki a napot,
A
amikor aktiválni kívánja az időzítőt és
nyomja meg az ENTER gombot a
kijelöléshez. A hét kiválasztott napja
kijelölésre kerül.
v/V gombbal mozgassa a kurzort az
A
[OK] opcióra, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
v/V gombbal válassza
.
v
/V gombbal állítsa be az órát
[Advanced]
1A B/b/v/V gombbal válassza ki az
önműködő be- vagy kikapcsolás idejét.
A funkciót a hét egyik napjára egy órás
növekményekkel állíthatja be.
Az ENTER megnyomása után a
kiválasztott idősáv színe kékre vált. A
képkeret tápellátása bekapcsol a kék
idősáv elérésekor. A kiválasztott idősáv
színe szürkére vált, ha kiválasztja a kék
idősávot és megnyomja az ENTER
gombot. A képkeret tápellátása a szürke
sávban kikapcsol.
Hasznos tanács
A készülék önműködően kikapcsol a [PowerOFF timer] opcióban beállított időpont
elérésekor, ha használja a képkeretet.
A [Power-ON timer] opcióban beállított
időpont elérésekor a képkeret készenlét
módból bekapcsol.
A B/b/v/V gombbal válassza ki az
2
[OK] opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
[Auto off]
A v/V gombbal válassza ki az
időtartamot, amelynek elteltével a
Haladó műveletek
43
HU
képkeret önműködően kikapcsoljon:
2 hours (2 óra), 4 hours (4 óra) vagy
Disable (kikapcsolva), majd nyomja meg
az ENTER gombot.
• Általános beállítások (listázási sorrend, Sony
logo be- és kikapcsolás stb.)
• Nyelv beállítása (Language Setting)
• Alaphelyzetbe állítás (Initialize)
Beállítási eljárás
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 A B/b gombbal válassza ki a
(beállítások) fület.
44
HU
3 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER
Megjelenik a kiválasztott menüpont
beállítás képernyője.
gombot.
Például a [Slideshow Settings]
kiválasztása esetén.
4 A v/V gombbal válassza ki a
módosítani kívánt beállítást, majd
nyomja meg az ENTER
Ez lehetővé teszi az egyes menüpontok
beállítását (46. oldal).
Megjegyzés
Ha a képkeret például diavetítést jelenít meg,
egyes menüpontok egyes beállításai nem
módosíthatók. Ezek szürkével jelennek meg és
nem választhatók ki.
gombot
5 A v/V gombbal válasszon egy
beállítást, majd nyomja meg az
ENTER
A beállítás a v/V gomb minden
megnyomásakor módosul. Számérték
esetén a V gombbal növelheti, a v
gombbal csökkentheti az értéket.
Az
nyugtázhassa a beállítást.
gombot
ENTER megnyomásával
.
A gyári beállítások
visszaállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, majd
válassza ki a (beállítások) fület B/b
gombokkal.
2 A v/V gombokkal válassza ki az
[Initialize] opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
3 A v/V gombokkal válassza ki az [Initialize
settings] opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
.
Minden beállítás érték, a dátum és az óra
beállítások kivételével, visszaáll a gyári
alapértelmezett értékekre.
Haladó műveletek
6 Nyomja meg a MENU gombot.
A menü bezáródik.
45
HU
Beállítandó menüpontok
MenüpontBeállításLeírás
Slideshow
Settings
Slideshow
BGM Settings
Auto Power
ON/OFF
Date/time
Settings
General
Settings
*: gyári alapértelmezett beállítás
Lásd a „Diavetítés” szakaszt (28. oldal).
Lásd a „Diavetítés háttérzenével” szakaszt (31. oldal).
Advanced*Az önműködő be- és kikapcsolás beállítása a hét napjainak megfelelően,
SimpleA képkeretet önműködően be- és kikapcsoló időzítő beállítása. Az Auto
Auto offA képkeret önműködő kikapcsolási időtartamának beállítása. Ha a
A dátum, idő, a hét első napjának stb. beállítása. (18. oldal)
Listing OrderA képek megjelenítési sorrendjének beállítása. Ez a beállítás befolyásolja
Auto display
orientation
LCD backlightAz LCD-képernyő háttérvilágítás fényerejének beállítása 1 és 10* között.
órás egységekkel.
OKVisszatérés az előző képernyőre a művelet nyugtázása
CancelVisszatérés az előző képernyőre a művelet
Reset allAz összes beállítás törlése.
Power ON/OFF időpontokat egy perces egységekkel állíthatja be. (42.
oldal)
Power-ON
timer
Power-OFF
timer
képkeret be van kapcsolva de nem végez semmilyen műveletet, ennyi idő
elteltével kapcsol ki.
A [Disable] kiválasztása esetén az önműködő kikapcsolás funkció nem
működik.
a [Slideshow Settings] sorrendjét.
Shoot. DateA képek megjelenítése a készítési dátum szerinti
Number Order* Képek megjelenítése fájl sorszám szerinti sorrendben.
ON*/OFF: a képkeret helyzetének önműködő érzékelésének és a képek
elforgatásának be- vagy kikapcsolása.
után.
visszavonása után.
Az önműködő bekapcsolás időzítő beállítása (idő, a hét
napja).
Az önműködő kikapcsolás időzítő beállítása (idő, a hét
napja).
Az LCD-képernyőn megjelenő nyelv beállítása.
A japán, angol*, francia, spanyol, német, olasz, orosz, koreai, egyszerűsített kínai,
hagyományos kínai, holland, portugál, arab, perzsa, magyar, lengyel, cseh, thai, görög, török,
maláj, svéd, norvég, dán és finn nyelvek közül választhat.
Megjegyzés
Az alapértelmezett nyelv egyes országokban eltérő lehet.
memory
Initialize
settings
Resize*Képek memóriakártyáról belső memóriába
OriginalA képek tömörítés nélküli belső memóriába mentése.
ON*/OFF: a képkeret Sony logojának világításának be- vagy
kikapcsolása.
Memory
capacity
Remaining
capacity
A belső memória formázása.
Megjegyzések
• Az összes kép törlődik a belső memóriából.
• Ne formázza meg a belső memóriát számítógéphez csatlakoztatva.
Az összes beállítás (a [Date/time Settings] dátum és idő beállítása
kivételével) visszaállítása az alapértelmezett értékre.
*: gyári alapértelmezett beállítás
átmásolásakor ezzel a beállítással átméretezi a képeket.
Több képet másolhat át, azonban a képminőség
csökkenése észlelhető az eredetihez képest, ha a
képeket számítógéppel nagyméretű monitoron vagy
egyéb eszközön jeleníti meg.
Nincs minőségromlás, de kevesebb képet tud
elmenteni.
A belső memória teljes, eredeti tárolóhely méretének
megjelenítése.
A belső memória pillanatnyi szabad tárolóhely
méretének megjelenítése.
Haladó műveletek
47
HU
Az USB memóriában
tárolt képek
megjelenítése
Megjelenítheti az USB memóriában tárolt
képeket a képkeret képernyőjén.
Megjegyzések
• Nem garantáljuk, hogy minden USB memória típus
csatlakoztatható.
• Ha a belső memóriában lévő képek lejátszása
közben USB memóriát csatlakoztat az USB A
aljzathoz, a készülék átvált a külső USB-eszköz
lejátszására.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a képkerethez és
csatlakoztassa a hálózati
tápegységet egy hálózati aljzathoz
(lásd a kezelési útmutató „A
képkeret bekapcsolása” szakaszát).
2 Kapcsolja be a képkeretet (15.
oldal).
3 Nyissa ki az I/O fedelet.
5 Az eszköz kiválasztásnál válassza
ki a külső [USB] eszközt (35. oldal).
A képernyőn megjelenik egy az USB
memórián lévő kép.
A diavetítés részleteit lásd a 28. oldalon.
A képek belső memóriába másolásának
részleteit lásd a 33. oldalon.
Megjegyzések
• Ne válassza le az USB-memóriát vagy kapcsolja ki
a képkeretet, amíg a képkeret hozzáférés
jelzőlámpája villog, mert az USB memórián tárolt
adatok megsérülhetnek. A Sony nem vállal
felelősséget a sérülés miatti esetleges
adatvesztésért.
• A képkeret nem használható például ujjlenyomat
azonosítással vagy jelszóval kódolt vagy tömörített
adatokat tartalmazó USB-memória használatára.
• Ne csatlakoztassa számítógéphez a képkeretet az
USB mini B csatlakozóval, amikor a képkerethez
USB memória van csatlakoztatva az EXT
INTERFACE (USB A) csatlakozóval.
• Elképzelhető, hogy a képkeret nem éri el
megfelelően az USB-elosztón (hub) keresztül
csatlakoztatott USB memórián vagy beépített USBelosztóval rendelkező eszközön lévő fájlokat.
• Az I/O fedél nem zárható be, amikor USB memória
van csatlakoztatva.
4 Csatlakoztassa az USB memória
eszközt a képkeret EXT
INTERFACE (USB A)
csatlakozójához.
USB-memória
HU
48
Használat számítógéppel
Csatlakoztatás
számítógéphez
A képkeretet számítógéphez csatlakoztatása
lehetővé teszi a képkeret belső memóriájában
lévő képek megjelenítését és számítógépről a
képkeretre, valamint a képkeretről
számítógépre másolását.
Rendszerkövetelmények
A képkeretet az alábbi
rendszerkövetelményeknek megfelelő
számítógéphez csatlakoztathatja.
x Windows
Ajánlott operációsrendszer: Microsoft
Windows 7, Windows Vista SP2, Windows XP
SP3
Csatlakozó: USB-csatlakozó
x Macintosh
Ajánlott operációsrendszer: Mac OS X (v10.4
vagy újabb)
Csatlakozó: USB-csatlakozó
Csatlakoztatás számítógéphez
képek másolásához
Megjegyzés
Az ebben a szakaszban lévő példa Windows Vista
használatára vonatkozik. Az alkalmazott
operációsrendszertől függően a képernyőn megjelenő
kijelzések eltérők lehetnek.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a képkerethez és a
hálózati aljzathoz. (lásd a kezelési
útmutató „A képkeret bekapcsolása”
szakaszban)
2 Nyissa ki az I/O fedelet.
3 Csatlakoztassa a számítógépet és a
képkeretet a kereskedelemben
kapható USB-vezetékkel.
Használat számítógéppel
Megjegyzések
• Problémát okozhat, ha több USB-eszközt
csatlakoztat a számítógéphez vagy elosztót (hub)
használ. Ilyen esetben egyszerűsítse a
csatlakoztatást.
• Másik, egyidejűleg használt USB-eszközről nem
kezelheti a képkeretet.
• Ne húzza ki az USB-vezetéket adatátvitel közben.
• A rendszerkövetelményeknek megfelelő
számítógépekkel sem garantált a működés.
• A képkeret számítógéppel vagy Sony digitális
fényképnyomtatóval működik együtt. Egyéb
eszközök csatlakoztatásakor elképzelhető, hogy
azok nem ismerik fel a képkeret belső memóriáját.
• Ne csatlakoztassa számítógéphez a képkeretet az
USB mini B csatlakozóval, amikor a képkerethez
USB memória van csatlakoztatva az EXT
INTERFACE (USB A) csatlakozóval.
megjelenik a számítógép
képernyőjén, kattintson az [Open
folder to view files] opcióra.
Ha az [AutoPlay] ablak nem jelenik meg,
kattintson a [Computer (My Computer)]
opcióra a Start menüben, majd nyissa meg
a cserélhető lemez opciót.
6 Mozgassa a kurzort ebben az
ablakban, kattintson a jobb
egérgombbal, majd kattintson a
[New] - [Folder] opcióra.
Nevezze el az új mappát. Az útmutató
példájában a „sony” mappanév
használatos.
7 Kattintson kétszer a „sony” mappára
a megnyitásához.
8 Nyissa meg a képfájlokat tartalmazó
mappát, majd másolja át a
képfájlokat az egérrel áthúzva.
kerülnek mentésre. Ennek eredményeképp
kevesebb képet menthet a képkeret belső
memóriájába.
• Elképzelhető, hogy a számítógéppel készített vagy
szerkesztett képfájlok nem jeleníthetők meg. A
számítógépen írásvédetté („Read Only”) tett
képfájlok a képkerettel nem törölhetők le.
Kapcsolja ki az írásvédettséget („Read Only”) a
képfájlok számítógépről képkeretre másolásakor.
• Csatlakoztatott USB-vezeték esetén az I/O fedél
nem zárható be.
A számítógép leválasztása
Az USB-vezeték kihúzását vagy a képkeret
kikapcsolását a számítógépről leválasztás után
végezze el.
1 Kattintson kétszer a tálcán az
ikonra.
2 Kattintson kétszer az (USB
Mass Storage Device) t [Stop]
opcióra.
3 Kattintson az [OK] gombra az
eltávolítani kívánt meghajtó
ellenőrzése után.
Megjegyzések
• A képek számítógépről a belső memóriába
mentésekor hozzon létre egy mappát a belső
memóriában és ebbe a mappába mentse a képeket.
Ha nem hoz létre mappát, csak 512 képfájlt menthet
el. Ezen kívül a képek száma a fájlnevek hosszától
vagy a karaktertípustól függően is csökkenhet.
• Ha számítógéppel szerkeszt vagy ment el egy
képfájlt, a fájl dátuma a fájl módosításának dátuma
megváltozhat vagy törlődhet. Ilyen esetben
elképzelhető, hogy a képek nem a készítési dátum
szerinti sorrendben jelennek meg az indexkép
képernyőn.
• Ha a számítógépről a képeket a képkeret belső
memóriájába menti, a képfájlok tömörítés nélkül
HU
50
Hibaüzenetek
Ha egy hibaüzenet jelenik meg
Hiba esetén megjelenik az alábbi hibaüzenetek egyike a képkeret LCD-kijelzőjén. A probléma
megoldásához hajtsa végre a megadott utasításokat.
HibaüzenetJelentés, megoldás
No Memory Stick./ No SD
Memory Card./No External Device.
An incompatible Memory Stick is
inserted. /An incompatible SD
Memory Card is inserted./An
incompatible External Device is
inserted.
No images on file.• Nincs a memóriakártyán a képkeret képernyőjén
Cannot delete a protected file.• Egy védett fájl törléséhez kapcsolja ki a védelmet a
Memory card is protected. Remove
protection then try again.
The Memory Stick is full. /The SD
Memory Card is full. /The External
Device is full./ The internal
memory is full.
Error reading the Memory Stick. /
Error reading the SD Memory
Card./Error reading the External
Device./Error reading the internal
memory.
Write error on the Memory Stick. /
Write error on the SD Memory
Card./Write error in the External
Device./Write error on the internal
memory.
• Nincs memóriakártya az aljzatban vagy nincs külső eszköz
csatlakoztatva az EXT INTERFACE csatlakozóhoz.
Helyezzen egy memóriakártyát a megfelelő aljzatba (19.
oldal) vagy csatlakoztasson egy külső eszközt (48. oldal).
• Nem támogatott memóriakártyát helyezett be vagy nem
támogatott külső eszközt csatlakoztatott az EXT
INTERFACE csatlakozóhoz. A képkeret által támogatott
memóriakártyát vagy külső eszközt csatlakoztasson.
megjeleníthető képfájl. Használjon a képkereten
megjeleníthető képfájlokat tartalmazó memóriakártyát a
képkerettel.
digitális fényképezőgépen vagy a számítógépen.
• A memóriakártya írásvédett. Kapcsolja ki az írásvédelmet.
(59. oldal)
• Nem menthető el több adat, mert a memóriakártya, a külső
eszköz vagy a belső memória megtelt. Töröljön képeket
vagy használjon olyan memóriakártyát vagy külső eszközt,
amelyen van szabad hely.
• Memóriakártya esetén:
Hiba történt. Ellenőrizze, hogy a memóriakártya
megfelelően legyen behelyezve. Ha ez a hibaüzenet
gyakran megjelenik, ellenőrizze a memóriakártya állapotát
egy másik, a képkerettől eltérő eszközzel.
• Külső eszköz esetén:
Elképzelhető, hogy a külső eszköz írásvédett. Kapcsolja ki
a használt eszköz írásvédelmét.
• A belső memória esetén:
Állítsa alaphelyzetbe a belső memóriát.
Hibaüzenetek
Megjegyzés
A belső memória alaphelyzetbe állításakor ne feledje, hogy az összes
a belső memóriába átmásolt képfájl törlődni fog.
The Memory Stick is read only.• „Memory Stick-ROM” kártyát helyezett be. A képek
mentéséhez „Memory Stick” javasolt.
51
HU
HibaüzenetJelentés, megoldás
The Memory Stick is protected.• Írásvédett „Memory Stick” kártyát helyezett be. A képek
szerkesztéséhez és mentéséhez ki kell kapcsolni az
írásvédelmet.
Memory card format not supported. • Memóriakártya vagy külső eszköz esetén digitális
fényképezőgép vagy egyéb eszköz használatával formázza
a memóriakártyát.
• A belső memória formázásához használja a képkeretet.
Megjegyzés
A memóriakártya alaphelyzetbe állításakor az összes a
memóriakártyán tárolt fájl törlődik.
Cannot open the image.• A képkeret nem tud megjeleníteni vagy megnyitni olyan
képfájlokat, melyek formátuma nem támogatott.
Incompatible USB device. Check
device’s USB settings.
• Háttértár kompatibilis külső eszközt használjon. Ha az
eszköz USB beállítása nem megfelelő. Válassza a háttértár
üzemmódot az USB beállításban.
52
HU
Hibaelhárítás
Ha hiba történik
Mielőtt szervizbe viszi a képkeretet, ellenőrizze az alábbi útmutatót a probléma esetleges
megoldásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba egy Sony márkakereskedővel
vagy szakszervizzel.
Energiaellátás
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
A készülék nem
kapcsol be.
Képek megjelenítése
Ha a készülék be van kapcsolva, de nem jelennek meg képek, vagy a beállítás képernyő nem érhető
el, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Nem jelennek meg
képek a
képernyőn.
A képek nem a
készítési dátum
sorrendjében
kerülnek
megjelenítésre.
• Megfelelően csatlakoztatva
van a hálózati tápegység?
• A beépített akkumulátor
kimerült?
• A memóriakártya
megfelelően van behelyezve
vagy a külső eszköz
megfelelően van
csatlakoztatva?
• A memóriakártya tartalmaz
digitális fényképezőgéppel
vagy egyéb eszközzel
mentett képeket?
• Vannak képek a külső
eszközön?
• A fájlformátum DCF
kompatibilis?
• A képeket számítógépről
mentette?
• A képeket számítógéppel
szerkesztette?
c Csatlakoztassa megfelelően a hálózati
tápegységet.
c Helyezze be megfelelően a
memóriakártyát (19. oldal) vagy
csatlakoztassa megfelelően a külső
eszközt (48. oldal).
c Helyezzen be vagy csatlakoztasson
képeket tartalmazó memóriakártyát vagy
külső eszközt.
c Ellenőrizze, hogy a fájlformátum
megjeleníthető legyen. (Lásd a kezelési
útmutató „Minőségtanúsítás” szakaszát.)
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg
a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen
megjeleníthetők.
c Ha számítógéppel szerkeszti vagy menti el
a képeket, a fájlok módosítási dátuma
megváltozik. Ezért a képek a készítési
dátum helyett a módosítás dátuma szerinti
sorrendben kerülnek megjelenítésre.
Hibaelhárítás
53
HU
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Egyes képek nem
jelennek meg.
• Indexkép nézetben
megjelennek a képek?
c Ha a kép indexkép nézetben megjelenik,
de egy kép nézetben nem, elképzelhető,
hogy a képfájl sérült, akkor is, ha az
indexkép adatai megfelelőek.
c Elképzelhető, hogy a nem DCF
kompatibilis fájlok nem jeleníthetők meg
a képkerettel, akkor sem, ha számítógépen
megjeleníthetők.
• Megjelenik az alábbi
szimbólum képindex
nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg,
elképzelhető, hogy a képkeret nem
támogatja a képfájl formátumát. Például a
számítógéppel létrehozott JPEG fájlok
esetén. Elképzelhető, hogy a képfájl
támogatott, de nem tartalmaz indexkép
• A képeket egy számítógépes
alkalmazással hozta létre?
adatot. Válassza ki a jelzést, majd az
ENTER gombbal váltson egy kép nézetre.
Ha ismét a bal oldali jelzés jelenik meg, a
kép nem jeleníthető meg, mert a képkeret
nem támogatja a formátumát.
• Megjelenik az alábbi
szimbólum képindex
nézetben?
c Ha a bal oldali ábra jelenik meg, a képkert
támogatja a képfájlt, azonban az indexkép
adat vagy a kép maga nem nyitható meg.
Válassza ki a jelzést, majd nyomja meg az
gombot. Ha ismét a bal oldali
ENTER
ábra jelenik meg, a kép nem jeleníthető
meg.
• Több, mint 4999 kép van a
belső memóriában,
memóriakártyán vagy külső
c A képkeret 4999 képfájlt tud lejátszani,
elmenteni, törölni vagy egyéb módon
kezelni.
eszközön?
• Átnevezte a fájlt
számítógéppel vagy egyéb
eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak
alfanumerikus karaktert tartalmaz,
elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja
megjeleníteni.
• A memóriakártya vagy a
külső eszköz tartalmaz
c A képkeret a 8. szint után lévő fájlokat a
képkeret nem tudja megjeleníteni.
nyolcnál magasabb
könyvtárszerkezet szinttel
rendelkező mappát?
54
HU
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
A fájlnév nem
megfelelően
jelenik meg.
• Átnevezte a fájlt
számítógéppel vagy egyéb
eszközzel?
c Ha a számítógépen nevezte el vagy
nevezte át a fájlt, és a fájlnév nem csak
alfanumerikus karaktert tartalmaz,
elképzelhető, hogy a képkeret nem tudja
megfelelően megjeleníteni. A
számítógépen vagy egyéb eszközön
létrehozott fájl esetében a fájlnévből csak
10 karakter jelenik meg.
Megjegyzés
Csak alfanumerikus karakterek jeleníthetők meg.
Videolejátszás
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Egy videofájl nem
játszható le.
• Az alábbi jelzés megjelenik
az index vagy az egy kép
nézet képernyőn?
c Ha a bal oldalon látható jelzés jelenik
meg, elképzelhető, hogy a képkeret nem
támogatja a videofájlt. A nem lejátszható
videofájlokat lásd az „Egy videofájl
lejátszása” szakaszba (27. oldal).
A gyorsított
lejátszás előre
vagy vissza nem
működik.
–c Egyes videofájlok esetén a képkerettel
nem lehet gyorsított lejátszást végezni
előre vagy vissza.
Képek mentése és törlése
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Nem tud elmenteni
egy képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet, és próbálja
ismét a mentést.
• A memóriakártya
írásvédelem kapcsolója
[LOCK] helyzetben van?
• A memóriakártya megtelt?c Helyezzen be elegendő szabad hellyel
• A belső memória megtelt?c Töröljön felesleges képeket. (37. oldal)
c Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
rendelkező memóriakártyát, vagy töröljön
felesleges képeket. (37. oldal)
55
Hibaelhárítás
HU
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Nem tud elmenteni
egy képet.
• A képeket számítógépről
mentette a belső memóriába,
anélkül, hogy mappát hozott
volna létre a belső
memóriában?
c Ha nem hoz létre mappát, csak 512 képet
menthet el. Ezen kívül, a képek száma a
fájlnév hosszúsága vagy karaktertípusa
miatt is eltérő lehet. Ha a belső
memóriába számítógépről ment képeket,
mindig hozzon létre mappát a belső
memóriában és a mappába mentse a
képeket.
Nem tud törölni
egy képet.
• A memóriakártya írásvédett? c Kapcsolja ki az írásvédelmet egy erre
alkalmas külső eszközzel, és próbálja
ismét a mentést.
• A memóriakártya
írásvédelem kapcsolója
c Csúsztassa az írásvédelmi kapcsolót
engedélyezett helyzetbe.
[LOCK] helyzetben van?
• „Memory Stick-ROM”
adathordozót használ?
c „Memory Stick-ROM” kártyáról nem
lehet törölni, és nem lehet a kártyát
formázni.
• A kép írásvédett?c Ellenőrizze a kép információt egy kép
nézet módban. (26. oldal)
c A jelzéssel ellátott kép írásvédett
(„Read Only”), ezért nem törölhető a
képkeretről.
Véletlenül letörölt
egy képet.
—
c A letörölt képeket nem lehet
visszaállítani.
Képkeret
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Semmi sem
történik a képkeret
kezelésekor.
HU
56
—
c Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a
készüléket (15. oldal).
c Nyomja meg a RESET gombot egy
hegyes tárggyal, például golyóstollal. (11.
oldal)
Megjegyzés
Ha megnyomja a RESET gombot, amikor a
képkeret működik, a belső memóriában lévő
adatok törlődhetnek és a beállítások alaphelyzetbe
állhatnak.
Távvezérlő
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
Semmi sem
történik a képkeret
távvezérlővel
kezelésekor.
• Az elem megfelelően be van
helyezve a távvezérlőbe?
—
• El van távolítva a védőlap?c Távolítsa el a védőlapot. (13. oldal)
• A hálózati tápegység
megfelelően csatlakoztatva
van?
c Cserélje az elemet. (13. oldal)
c Helyezzen be egy elemet. (13. oldal)
c Megfelelő irányban helyezze be az
elemet. (13. oldal)
c Irányítsa a távvezérlő felső végét a
képkeret távvezérlés érzékelője felé. (13.
oldal)
c Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a távvezérlés érzékelője
közül.
c A távvezérlő 1 (készenlét) gombja nem
használható, amikor a képkeret
tápellátását csak a beépített akkumulátor
biztosítja. Használja a képkeret 1
(készenlét) gombját.
Beépített akkumulátor
JelenségEllenőrzésOk, elhárítás
A beépített
akkumulátor nem
tölthető fel.
• Az akkumulátor jelző
világít?
c Ha a képkeret belső hőmérséklete
közvetlen napsütés stb. miatt
felemelkedik, az akkumulátor nem
tölthető. Ilyen esetben a készenlét jelző
nem világít, de a képkeret nem hibásodott
meg.
Hibaelhárítás
57
HU
További információk
Óvintézkedések
Elhelyezés
• Ne tegye a képkeretet olyan helyre, ahol az
alábbi hatásoknak van kitéve:
– rázkódás,
– magas páratartalom,
– magas portartalom,
– közvetlen napfény,
– szélsőségesen alacsony vagy magas
hőmérséklet.
• Ne használja a képkeretet más elektromos
berendezések közelében. A képkeret nem
működik megfelelően elektromágneses
hullámok hatása alatt.
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a képkeretre.
A hálózati tápegység
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a
hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a
hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a
készülék kikapcsolt állapotban van.
• Csak a képkerethez mellékelt hálózati
tápegységet használja. Ne használjon más
típusú hálózati tápegységet, mert üzemzavar
keletkezhet.
• A mellékelt hálózati tápegységet ne
használja más készülékhez.
• Ne használjon elektronikus
feszültségátalakítót, mert túlmelegedés és
üzemzavar fordulhat elő.
• Ha a hálózati tápegység vezetéke megsérül,
ne használja tovább, mert veszélyes lehet.
Páralecsapódás
Ha a képkeretet hideg helyről meleg helyre
viszi, vagy erősen párás légterű, meleg
szobában hagyja, a készülék belsejében
páralecsapódás alakulhat ki. Ilyen esetben a
képkeret nagy valószínűséggel nem fog
működni, és meghibásodhat, ha mégis
megpróbálja használni. Páralecsapódás esetén
húzza ki a hálózati vezetéket, és legalább 1
órán keresztül ne használja a képkeretet.
Szállítás
A képkeret szállítása előtt vegye ki a
készülékből a memóriakártyát, illetve húzza ki
a külső eszközt és a hálózati tápegységet és a
csatlakoztatott vezetékeket, majd csomagolja
vissza a képkeretet (és tartozékait) az eredeti
csomagolóanyagba.
Ha már nincsenek meg az eredeti
csomagolóanyagok, használjon azokhoz
hasonló csomagolóanyagot, hogy a képkeret ne
sérüljön meg szállítás közben.
Tisztítás
Tisztítsa meg a képkeret burkolatát száraz,
puha törlőkendővel. Ne használjon súrolószert
vagy oldószert, mint például benzin vagy
alkohol, mert azok károsíthatják a készülék
külső felületét.
Másolási korlátozások
A tv-műsorok, filmek, videoszalagok és mások
portréi szerzői jogi védelem alá eső anyagok
lehetnek. Az ilyen anyagok engedély nélküli
felhasználása törvénybe ütközik.
A képkeret eltávolítása
hulladékként
Elképzelhető, hogy a belső memóriában lévő
adatok a [Format internal memory]
elvégzésekor sem törlődnek teljesen. A
képkeret hulladékként eltávolításáról
érdeklődjön egy Sony kereskedésben vagy
Sony szakszervizben.
58
HU
A memóriakártyákról
„Memory Stick”
A képkerettel használható
„Memory Stick” típusok
A képkerettel az alábbi „Memory Stick”*1
típusok használhatók:
„Memory Stick”
típusa
„Memory Stick”
(nem kompatibilis
a „MagicGate”
rendszerrel)
„Memory Stick”*
(a „MagicGate”
rendszerrel
kompatibilis)
„MagicGate
Memory Stick”*
„Memory Stick
2
PRO”*
„Memory Stick
PRO-HG”*
„Memory Stick
Micro”*3 (“M2”*4)
*1A képkeret támogatja a FAT32 használatát. A
képkeret működése 32GB vagy kisebb tárterületű,
Sony Corporation által gyártott „Memory Stick”
kártyával tesztelt. Nem garantált a működése
minden „Memory Stick” adathordozóval.
2
A képkeret mind a szabványos, mind a Duo-
*
méretű adathordozóval kompatibilis. A „Memory
Stick Duo” adapterrel mind a szabványos méretű
„Memory Stick”, mind a kompakt méretű
„Memory Stick Duo” adathordozóval használható.
3
*
Ha a képkerettel „Memory Stick Micro” kártyát
használ, M2 adapterbe helyezze be.
*4Az „M2” a „Memory Stick Micro” rövidítése.
Ebben a szakaszban az „M2” a „Memory Stick
Micro” megnevezésére használatos.
*5A „MagicGate” szerzői jogvédelmet igénylő adat
olvasás és írás nem végezhető el. A „MagicGate” a
Sony által azonosításra és titkosításra kifejlesztett
másolásvédelmi eljárás.
Megjelenítés
2
*
OKOK
2
OK*
OK*
2
OK*
2
OK*5 *
OK*
Törlés,
mentés
5
5
5
6
5
OK*
OK*
OK*
OK*5 *
OK*
5
5
5
6
5
*6A képkeret nem támogatja a 8 bites párhuzamos
adatátvitelt.
Megjegyzések a használatról
• A képkeret által támogatott „Memory Stick”
típusokat lásd a „Memory Stick”
kompatibilitási információk részben a Sony
honlapján:
http://www.memorystick.com/en/support/
support.html
(Válassza ki az országot, ahol használja a
képkeretet, majd válassza a „Digital Photo
Frame” opciót a területi oldalon.)
• Ne helyezzen be több „Memory Stick”
kártyát egyszerre, mert a képkeret
meghibásodását okozhatja.
• Ha „Memory Stick Micro” kártyát használ a
képkerettel a „Memory Stick Micro” kártyát
„M2” adapterrel kell behelyezni.
• Ha „M2” adapter nélkül helyezi be a
„Memory Stick Micro” kártyát a képkeretbe,
elképzelhető, hogy nem tudja kivenni a
„Memory Stick Micro” kártyát.
• Ha a „Memory Stick Micro” kártyát
behelyezi egy „M2” adapterbe, az „M2”
adaptert pedig egy „Memory Stick Duo”
adapterbe elképzelhető, hogy a képkeret nem
működik megfelelően.
• A „Memory Stick” formázásához használja a
digitális fényképezőgép formázás funkcióját.
Ha számítógéppel formázza meg a „Memory
Stick” kártyát, elképzelhető, hogy a képek
nem jelennek meg megfelelően.
• A formázáskor minden adat, a védett fájlokat
is beleértve, törlődik. A fontos adatok
véletlen törlésének megelőzése érdekében a
formázás előtt ellenőrizze a „Memory Stick”
tartalmát.
• A memóriakártyára nem vehetők fel, nem
szerkeszthetők és nem törölhetők az adatok,
ha a törlésvédő kapcsolót LOCK állásba
kapcsolta.
• A címke számára kialakított helyre kizárólag
a mellékelt címkét szabad felragasztani. A
mellékelt címkét csak a kijelölt helyre
szabad ragasztani. A címke ne lógjon le a
memóriakártyáról.
További információk
59
HU
SD memóriakártyaMegjegyzések a
A képkeret SD memóriakártya aljzata az
alábbiakkal használható:
Nem garantált az összes SD memóriakártya és
szabványos MMC memóriakártya hibátlan
működése.
*1A képkeret működése 2 GB vagy kisebb tárterületű
SD memóriakártyával tesztelt.
*2Egyes kereskedelemben kapható kártya adapterek
hátsó részén kinyúló rész található. Elképzelhető,
hogy az ilyen típusú adapterek nem működnek a
képkerettel.
*3A képkeret működése 32 GB vagy kisebb
tárterületű SDHC memóriakártyával tesztelt.
*4A képkeret működése 2 GB vagy kisebb tárterületű
MMC szabványos memóriakártyával tesztelt.
Megjegyzések a használatról
• A másolásvédelemmel ellátott adatok
olvasása és írása nem lehetséges.
• A készülék nem támogatja az SDXC
memóriakártyákat.
memóriakártyák használatáról
• Ha memóriakártyát használ, ügyeljen arra,
hogy megfelelő irányban és a megfelelő
aljzatba helyezze be azt. A nem megfelelő
behelyezés a képkeret károsodását
okozhatja.
• A memóriakártya behelyezésekor csak a
kártya egy részét kell beilleszteni, ezért ne
erőltesse a kártyát, mert a memóriakártya és/
vagy a képkeret meghibásodhat.
• Ne vegye ki a kártyát és ne kapcsolja ki a
képkeretet amikor a képkeret adatok írását
vagy olvasását végzi, vagy a hozzáférés jelző
villog, mert az adatok olvashatatlanná
válhatnak vagy törlődhetnek.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen
biztonsági másolatot.
• Elképzelhető, hogy a számítógépen
feldolgozott adatok nem jelennek meg a
képkereten.
• A kártya szállításakor vagy tárolásakor
helyezze azt a mellékelt tartóba.
• A memóriakártya kártya érintkezőit soha ne
érintse meg kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne üsse meg és ne ejtse le a
memóriakártyát.
• Ne szerelje szét és ne próbálja meg
átalakítani a memóriakártyát.
• Ne tegye ki a memóriakártyát víz hatásának.
• Ne tárolja vagy használja a kártyát az alábbi
körülmények között.
– Az előírt üzemi paramétereken kívül eső
körülmények között, például a napon
parkoló járműben, nyáron, a tűző napon
vagy fűtőtest közelében.
– Magas páratartalmú helyen vagy maró
hatású anyagok közelében.
– Elektrosztatikus vagy elektromágneses
zajokkal terhelt környezetben.
60
HU
Minõségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DPFD830 és DPF-D830L típusú készülékek a 2/
1984. (III. 10.) számú BkM-IpM. együttes
rendeletben előírtak szerint megfelelnek a
következő műszaki jellemzőknek.
Legnagyobb bitsűrűség: 12 Mbps
Legnagyobb képkocka sűrűség: 30
fps (640 × 480)/25 fps (726 × 576)
Zenei formátum: MP3*
3
Mintavételezési frekvencia: 32, 44,1,
48 kHz
Bitsűrűség: 32–320 kbps
Megjeleníthető képpontok legnagyobb
száma
8000 (vízsz.) képpont × 6000 (függ.)
képpont*
4
Fájlrendszer
FAT12/16/32
Képfájl név
DCF formátum, 256 karakter, 8
könyvtárszerkezet szintig
Kezelhető fájlok legnagyobb száma
4999 kép a belső memóriában és
memóriakártyánként
A belső memória mérete*
5
2 GB, (kb. 4000 kép*6 menthető el.)
Teljesítmény követelmények
DC IN aljzat, DC 12 V
Teljesítményfelvétel
legnagyobb terheléssel: 16,5 W
normál módban*: 5,5 W
* A normál mód a belső memóriában tárolt
képek diavetítése az alapértelmezett
beállításokkal, memóriakártya behelyezése
vagy külső készülék csatlakoztatása nélkül.
Üzemi hőmérséklet
5–35°C
Méretek (szé × ma × mé)
[Kinyitott állvánnyal]
kb. 246 mm × 179 mm × 123,2 mm
[Bezárt állvánnyal]
kb. 246 mm × 179 mm × 23 mm
Tömeg
kb. 742 g
(hálózati tápegység nélkül)
További információk
61
HU
Mellékelt tartozékok
Lásd „A csomag tartalma” szakaszt a 10.
oldalon.
x Hálózati tápegység
Energiaellátási követelmények
- 100–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram,
0,4 A
Névleges kimeneti feszültség
12 V, 1,5 A
Méretek (mé × szé × ma)
kb. 64 mm × 50 mm × 30 mm
(kinyúlások nélkül)
Tömeg
Kb. 110 g
További részletek a hálózati tápegység
adattábláján olvashatók.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
*1:Alap JPEG 4:4:4, 4:2:2 vagy 4:2:0 formátum.
*2:A Sony α fényképezőgépek RAW fájljai indexkép
előnézetként jelennek meg.
*3:A használt memóriakártya vagy külső USB-eszköz
teljesítményétől vagy állapotától függően
elképzelhető, hogy egyes, a feltételeknek
megfelelő fájlok sem játszhatók le megfelelően.
*4:17 bit vagy több szükséges vízszintesen és
függőelegesen egyaránt. Elképzelhető, hogy a 20:1
vagy magasabb képarányú képek nem jeleníthetők
meg megfelelően. Az indexképek vagy diavetítés
megjelenítésekor, vagy egyéb esetekben még a
20:1 képaránynál alacsonyabb képarányú képek
megjelenítésekor is probléma történhet.
5
:A tárterület számításánál 1 GB 1 000 000 000
*
bájtnak felel meg. A valós tárterületet a kezeléshez
és alkalmazásokhoz szükséges fájlok csökkentik.
A felhasználó számára kb. 1,9 GB használható fel.
6
*
:A becsült érték 2 000 000 képpontos
fényképezőgéppel készült képek elmentésére
vonatkoznak. A fényképkészítés körülményeitől
függően az érték változhat.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások meg őrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információér t forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.