Sony DPF-D830, DPF-D830L User Manual [pt]

Moldura Fotográfica
4-262-215-72 (1)
Para sua segurança
Preparar a moldura
Digital
DPF-D830/D830L
Manual de instruções
Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.
A configuração do produto difere em função do país e região.
Ver uma imagem
Utilizar várias funções
Resolução de problemas
Informações adicionais
© 2010 Sony Corporation
AVISO
ç
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de ficha com configuração adequada para a tomada de alimenta
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se não o fizer pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros.
ão.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências electromagnéticas ou electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá
consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
prevenir potenciais
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem sim, ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências
pode ser usado em combinação com
2
PT
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
No caso de produtos que, por motivos de segurança, performance ou protecção de dados, necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
Aviso para os utilizadores
Programa © 2010 Sony Corporation Documentação © 2010 Sony Corporation
Reservados todos os direitos. Este manual ou o software nele descrito, não pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para nenhum formato que possa ser lido por máquina sem a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO, CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer modificações neste manual ou na informação nele contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento também pode ser regido pelos termos de outro acordo de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de amostra, fornecidos com este software não podem ser modificados ou copiados excepto para fins de utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste software é proibida pelas leis de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos por direitos de autor pode infringir os direitos reservados pelos titulares dos direitos.
Ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste manual poderão não ser idênticas às realmente utilizadas ou apresentadas.
3
PT

Leia esta secção antes de utilizar

Notas sobre reprodução
Ligue o transformador de CA a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no transformador, desligue-o da tomada de CA de imediato.
Notas sobre direitos de autor
A duplicação, edição ou impressão de um CD, programas de televisão, materiais sujeitos a direitos de autor, como imagens ou publicações, ou quaisquer outros materiais que não sejam gravados e criados pelo utilizador é limitada apenas a uso privado ou doméstico. A não ser que seja o titular dos direitos de autor ou que tenha autorização dos titulares dos direitos de autor para duplicação dos materiais, a utilização desses materiais além do limite estipulado poderá infringir as disposições da lei de direitos de autor e estar sujeita a pedidos de indemnização por parte dos titulares dos direitos de autor.
Quando utilizar imagens fotográficas com a moldura fotográfica digital, preste especial atenção para não infringir as disposições da lei de direitos de autor. Qualquer uso ou modificação não autorizados de imagens de terceiros poderá também infringir os seus direitos.
Em determinadas demonstrações, espectáculos ou exposições, poderão ser proibidas fotografias.
Não existe garantia para conteúdos gravados
A Sony não assume qualquer responsabilidade por danos acidentais ou consequenciais nem por perda de conteúdos gravados que possam ser causados por utilização ou avaria da moldura fotográfica digital ou do cartão de memória.
Recomendações de cópia de segurança
Para evitar o risco de perda de dados causada por uma operação acidental ou avaria da moldura fotográfica digital, recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados.
Notas sobre o ecrã LCD.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funionamento.
• A exposição do ecrã LCD à luz solar directa durante um longo período de tempo pode provocar avarias.
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de precisão extremamente alta, por isso mais de 99,99% dos pixéis estão operacionais para utilização eficaz. No entanto podem existir alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vemelha, azul ou verde) que aparecem constantemente no ecrã LCD. Esses pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a visualização.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em locais frios. Isto não é uma avaria.
4
PT

Índice

Leia esta secção antes de utilizar ..................................................................... 4
Para sua segurança
Verificar os itens incluídos ...............................................................................7
Identificar as peças .......................................................................................... 8
x Moldura fotográfica digital .................................................................................... 8
x Controlo remoto ................................................................................................... 9
Preparar a moldura fotográfica
Controlo remoto ............................................................................................. 10
Suporte .......................................................................................................... 10
Ligar a moldura fotográfica ............................................................................ 12
Acerca do pack de baterias incorporado .................................................................. 13
Operações num estado inicial ........................................................................ 14
Acertar a hora ................................................................................................ 14
Ver uma imagem
Introduzir um cartão de memória ................................................................... 15
Alterar a visualização ..................................................................................... 16
Sobre a informação apresentada no ecrã LCD ......................................................... 17
Reproduzir um ficheiro de vídeo .................................................................... 18
Reproduzir uma apresentação de diapositivos com música de fundo ............ 19
Importar um ficheiro de música ............................................................................... 19
Seleccionar um ficheiro de música a reproduzir ...................................................... 19
Reproduzir música de fundo com uma apresentação de diapositivos ......................20
Utilizar várias funções
Várias funções ............................................................................................... 21
Ordenar imagens (Filtragem) ......................................................................... 22
Especificar o dispositivo de reprodução ......................................................... 23
Ajustar o tamanho e a orientação da imagem (Mais zoom/Menos zoom/
Rodar) ............................................................................................................ 23
Continua
5
PT
Alterar as definições da função de ligar/desligar automaticamente ................25
Alterar as definições .......................................................................................27
Apresentar uma imagem guardada num dispositivo de memória USB ...........28
Ligar a um computador ..................................................................................29
Resolução de problemas
Se aparecer uma mensagem de erro ..............................................................30
Se houver algum problema .............................................................................31
Informações adicionais
Precauções .....................................................................................................34
Instalação ................................................................................................................ 34
Limpeza ................................................................................................................... 34
Restrições relativas à duplicação .............................................................................34
Eliminar a moldura fotográfica .................................................................................34
Características técnicas ..................................................................................35
Marcas comerciais e direitos de autor .....................................................................37
6
PT
a a sua segu a ça

Para sua segurança

Verificar os itens incluídos

Certifique-se de que estão incluídos os seguintes itens.
Moldura fotográfica digital (1)
Para sua segurança
Controlo remoto (1)
Retirar a folha de protecção (página 10)
,
Transformador de CA (1)
Ligar a fonte de alimentação de CA (página 12)
,
Cobertura do suporte (1) Esquadria amovível Manual de instruções (este manual) (1) CD-ROM (Manual da Moldura Fotográfica Digital) (1) Garantia (1) (Em algumas regiões, a garantia não é fornecida.)
O CD-ROM fornecido inclui o Manual da Moldura Fotográfica Digital, que explica detalhadamente as operações e configurações da moldura fotográfica digital. Para ver o manual, introduza o CD-ROM no computador e clique duas vezes no ícone do manual. (Para visualizar o manual, é necessário o Adobe Acrobat Reader.)
*
(1) (apenas para DPF-D830L)
*
Para obter pormenores sobre como instalar a esquadria amovível na moldura fotográfica, consulte o folheto fornecido “Instalação da esquadria amovível”.
7
PT

Identificar as peças

x Moldura fotográfica digital

Frente
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony
Traseira
Botão VIEW MODE (página 16)
Botão de reposição RESET
Botões B/b/v/V (Direcção) / (Enter)
Botão 1 (ligado/em espera) / Indicador luminoso de espera
Indicador luminoso de acesso
Ranhura para cartão de memória (
Conector EXT INTERFACE (USB A)
Conector USB mini B (página 29)
Tampa do bloco de I/O (E/S)
Tomada DC IN 12 V
Botão MENU
Botão BACK
página 15
Coluna
Suporte
)
8
PT

x Controlo remoto

Botão SLIDE-SHOW ( )
Botão CLOCK ( )
Botão MENU
Botões VIEW MODE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SINGLE
Para sua segurança
Botão INDEX ( )
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão BACK
Botão MARKING ( )
Botão SORT
Botão SELECT DEVICE
Botão ENTER ( )
Botão Menos zoom ( )
Botão IMPORT ( )
Botão DELETE ( )
Botão ROTATE ( )
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se nas efectuadas com os botões na moldura fotográfica.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
9
PT

Preparar a moldura fotográfica

P Notas
Se o controlo remoto deixar de funcionar:
Substitua a pilha (pilha de lítio CR2025) por uma nova.
• Quando a pilha de lítio começa a ficar gasta, a distância de funcionamento do controlo remoto pode diminuir ou o controlo remoto pode não funcionar correctamente. Se isso acontecer, substitua a pilha por uma pilha de lítio CR2025 da Sony. A utilização de outro tipo de pilha pode constituir risco de incêndio ou explosão.
Procedimentos de substituição:
CD-ROM (Manual) página 9
P AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada. Não a recarregue, desmonte ou queime.
z Sugestão
O botão 1 (modo de espera) no controlo remoto não pode ser utilizado quando a moldura fotográfica é apenas alimentada a partir do pack de baterias incorporado. Utilize o botão 1 (modo de espera) na moldura fotográfica.

Controlo remoto

Retire a folha de protecção antes de utilizar, como mostra a figura.
Folha de protecção
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na direcção do sensor remoto da moldura fotográfica.

Suporte

1 Pressione o suporte na marcação v no sentido da
A e faça deslizar o suporte no sentido da seta B
seta até ao final do curso, como é abaixo ilustrado.
P Notas
• Se fizer deslizar o apoio como é indicado no passo 1 no sentido da seta B sem o levar até ao limite do curso, o suporte pode ficar danificado.
• Garanta que o suporte fica em posição estável quando coloca a moldura fotográfica. Pode cair se o apoio não tiver sido levado até ao limite do curso.
PT
10
2 Levante o suporte segurando na parte inferior e
coloque a moldura numa superfície plana.
Pode regular o ângulo do suporte.
Pode colocar a moldura fotográfica na posição vertical ou horizontal rodando-a sem mover o suporte.
zSugestões
x Quando a moldura fotográfica é colocada na posição vertical
• A imagem é automaticamente apresentada na vertical.
• Um ficheiro de vídeo não é rodado automaticamente mesmo se alterar a orientação da moldura fotográfica.
Para instalar a cobertura do suporte
Encaixe a cobertura do suporte no suporte. Pode colocar a moldura fotográfica em posição estável tanto na posição de retrato como de paisagem se não levar o suporte até ao limite do curso.
Cobertura do suporte
Entalhe
x Logótipo da Sony
Quando a moldura fotográfica é colocada na posição vertical ou quando desliga a alimentação, o logótipo da Sony não acende.
Preparar a moldura fotográfica
Quando utilizar o transformador de CA, faça passar o cabo de CC através do entalhe no apoio. Remova a cobertura do suporte antes de baixar e encaixar o suporte na parte traseira da moldura fotográfica.
11
PT
PNotas
• Uma tomada de corrente deve estar localizada o mais perto possível da unidade e ser de fácil acesso.
• Não coloque a moldura fotográfica numa superfície instável ou inclinada.
• Ligue o tr ansformador de CA a uma tomada de parede próxima e de fácil acesso. Se houver algum problema durante a utilização do transformador, desligue imediatamente a alimentação retirando a ficha da tomada de parede.
• Não provoque um curto-circuito na ficha do transformador de CA com um objecto metálico. Se o fizer, pode causar uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA colocado num espaço estreito, como, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
• Após a utilização, desligue o transformado r de CA da tomada DC IN 12 V da moldura fotográfica e desligue o transformador de CA da tomada de parede.
• Não desligue a moldura fotográfica nem desligue o transformador de CA da moldura fotográfica durante o acesso a uma imagem. Se o fizer, pode danificar a moldura fotográfica.
• O transformador de AC fornecido foi concebido para apenas ser utilizado com esta moldura fotográfica. Não pode ser utilizado noutros dispositivos.
• O formato da ficha de CA pode variar consoante a região onde adquirir a moldura fotográfica.

Ligar a moldura fotográfica

1 Introduza a ficha do transformador de CA na tomada
DC IN 12 V na parte de trás da moldura fotográfica.
2 Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede.
A moldura fotográfica é ligada automaticamente.
À tomada DC IN 12 V
Ficha
Transformador de CA
A uma tomada de parede
Utilização da moldura fotográfica alimentada pelo pack de baterias incorporado
Ligue a alimentação da moldura fotográfica no botão 1 (modo de espera) da moldura fotográfica.
Se a moldura fotográfica for apenas alimentada a partir do pack de baterias, o botão 1 (modo de espera) no controlo remoto não funciona.
Cabo DC
12
PT

Acerca do pack de baterias incorporado

Sempre que o transformador de CA está ligado à moldura fotográfica, a bateria incorporada será integralmente carregada se o nível de bateria remanescente for reduzido para um determinado valor.
O indicador do modo de espera acende na cor laranja durante o carregamento e o símbolo e apresentado no canto superior direito do ecrã quando a moldura fotográfica é utilizada durante o carregamento.
Indicador luminoso de espera
A cor deste indicador luminoso de espera mostra o estado da moldura fotográfica.
Cor do indicador luminoso de espera
Estado de alimentação
Durante o carregamento da pilha
Com o transformador
Ligado Laranja Verde Desligado Laranja Vermelho
de CA ligado Funcionamento
a pilha
Ligado Verde Desligado Apagado
Tempo aproximado de carga
Uma bateria sem carga pode ser carregada em aproximadamente 180 minutos.
*
Quando a bateria é carregada à temperatura ambiente de 25 °C. (Pode levar mais tempo, dependendo do estado de utilização ou de outras circunstâncias.)
*
Quando o carregamento estiver concluído
zSugestões
x Acerca do carregamento da bateria
• Faça o carregamento da bateria à temperatura ambiente no intervalo de 10 °C a 30 °C. A temperaturas fora do intervalo acima mencionado, a bateria pode não carregar eficientemente.
• Se o tempo de carga útil da bateria diminuir para aproximadamente metade apesar de ter sido totalmente carregada, a bateria pode estar deteriorada. Consulte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony.
• Mesmo que não utilize a sua moldura fotográfica durante um período longo de tempo, carregue completamente a bateria a cada seis meses.
x Acerca da vida útil da bateria
Uma bateria tem um vida útil limitada. A vida útil da bateria é reduzida gradualmente com a utilização frequente ou com o passar do tempo. Se o tempo de utilização da bateria se reduzir significativamente, a vida útil da bateria pode ter chegado ao fim. Consulte o agente Sony ou os serviços técnicos autorizados da Sony. A vida útil da bateria depende do estado da carga ou da utilização, ou do próprio ambiente.
Preparar a moldura fotográfica
Para verificar o nível remanescente de carga da bateria
O indicador de carga remanescente da bateria é apresentado no lado direito do ecrã.
Alto Baixo
Quando a bateria tem pouca carga, é apresentada uma mensagem indicando a necessidade de carga.
13
PT
zSugestões
x Se a moldura fotográfica não for utilizada
Se a moldura fotográfica não for utilizada durante 10 segundos, é visualizado o modo de demonstração.
x Sair do modo de demonstração
Se carregar em qualquer outro botão que não o botão de alimentação, o ecrã volta ao visor inicial.

Operações num estado inicial

Quando a moldura fotográfica é ligada, aparece o visor inicial.

Acertar a hora

1 Carregue em MENU e em B/b para seleccionar o
separador (Definições).
v/V [Def. data/hora] , ENTER
14
2
Carregue em v/V para seleccionar [Hora] , ENTER.
v/V para seleccionar um valor. , B/b (horas, minutos e
,
segundos) Definição concluída.
ENTER
3 Carregue em MENU.
Na mesma janela, pode utilizar os mesmos procedimentos da definição de hora para definir o seguinte:
Itens de definição
•Data Ordem vis.data (
•1.º dia da semana (
•Visor 12/24h (12 horas/24 horas)
PT
A-M-D/M-D-A/D-M-A)
Domingo/Seg.feira)

Ver uma imagem

Introduzir um cartão de memória

1 Abra a tampa do bloco de I/O (E/S). 2 Introduza bem o cartão de memória na ranhura
respectiva com o lado da etiqueta virado para si (quando se encontra virado para a parte de trás da moldura fotográfica).
Indicador luminoso
de acesso
Cartão de memória SD (Ranhura A)
“Memory Stick” (Ranhura A)
“Memory Stick Duo” (Ranhura B)
PNota
Se pretender utilizar um dos tipos de cartão de memória que se seguem, certifique-se de que o introduz num adaptador apropriado. Se introduzir o cartão sem um adaptador, poderá não conseguir retirá-lo. Como mostrado na ilustração abaixo, certifique-se que insere os tipos de cartões de memória com o adaptador apropriado.
1miniSD/miniSDHC
1 Adaptador
miniSD/ miniSDHC
2microSD/microSDHC
2 Adaptador
microSD/
3“Memory Stick Micro”
microSDHC
Adaptador “M2” (tamanho normal)
Ver uma imagem
Tampa do bloco de I/O (E/S)
Quando introduz um cartão de memória
As imagens guardadas no cartão de memória são visualizadas automaticamente.
Se desligar a alimentação durante a visualização das imagens
Se voltar a ligar a alimentação, as mesmas imagens continuam a ser visualizadas.
Se o indicador luminoso de acesso não piscar
Introduza novamente o cartão de memória depois de verificar o lado da etiqueta do cartão.
Sobre as ranhuras A e B
Se introduzir cartões de memória nas ranhuras A e B simultaneamente, a moldura fotográfica não funcionará correctamente.
3
Adaptador “M2” (tamanho Duo)
z Sugestão
O S-Frame não roda automaticamente no caso de:
– Um ficheiro de imagem ter sido
fotografado com uma câmara digital que não suporta a gravação do comando de rotação do Exif.
– Um ficheiro de imagem é
editado e guardado através de software de edição que destrói a etiqueta do comando de rotação do Exif.
15
PT
PNota
Se não efectuar qualquer operação na moldura fotográfica durante um determinado período de tempo, o estilo indicado pelo cursor é seleccionado automaticamente.
z Sugestão
Descrições dos estilos:
CD-ROM (Manual) – “Alterar a visualização”

Alterar a visualização

1 Prima repetidamente VIEW MODE para seleccionar o
modo de visualização que pretende apresentar.
O visor muda para o modo de visualização seleccionado.
Utilizar o controlo remoto
Prima o botão VIEW MODE correspondente ao modo de visualização que pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
2 Carregue em B/b/v/V para seleccionar o o estilo
pretendido e depois carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de modo de visualização.
Visualização Estilos
Vis. simples, Vis. multi-imag., Visão
Slideshow
Relógio e calendário
relógio, Vis. calendário, Máquina do Tempo, Vis. aleatória
Relógio1 a Relógio11 Calendário1 a Calendário3 Calendário lunar, Calendário árabe, Calendário persa
Imagem. inteira, Ajustar ecrã, Im. int. (c/Exif), Aju.ec. (c/Exif)
16
Índice 1 a Índice 3
Índice
PT

Sobre a informação apresentada no ecrã LCD

São visualizadas as seguintes informações.
1Tipo de visualização (no modo Vis.
simples)
– Imagem. inteira – Ajustar ecrã – Im. int. (c/Exif) – Aju.ec. (c/Exif)
2Número ordinal da imagem visualizada/
Número total de imagens
A indicação de suporte de entrada para a imagem visualizada é apresentada do modo que se segue:
Ícones Significado
Memória interna
Entrada de “Memory Stick” Entrada de cartão de memória SD
Entrada de dispositivo USB externo
3Detalhes da imagem
x Quando a fotografia é visualizada
– Formato de ficheiros (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF,
RAW) – Número de pixels (largura × altura) – Nome do fabricante do dispositivo de
entrada de imagem – Nome do modelo do dispositivo de entrada
de imagem – Velocidade do obturador (ex.: 1/8) – Valor de abertura (ex.: F2,8) – Valor da exposição (ex.: +0,0EV) – Informação de rotação
x Quando o ficheiro de vídeo é
reproduzido
– Formato do ficheiro (AVI, MOV) – Número de pixels (largura × altura) – Tempo de reprodução – Tamanho do ficheiro de vídeo
4Informação de definição
Ícones Significado
Indicação de protecção Indicação de ficheiro associado
(Apresentada quando existe um ficheiro associado, tal como um ficheiro de imagens em movimento ou um ficheiro com miniatura de imagem de e-mail.)
Apresentado se tiver registrado uma marca.
Apresenta um ficheiro de vídeo.
5Número da imagem (número da pasta -
ficheiro)
Esta informação aparece se a imagem for compatível com DCF. Se a imagem não for compatível com DCF, é apresentado o nome do ficheiro. Se atribuiu um nome ou mudou o nome do ficheiro no computador e o nome incluir caracteres que não sejam alfanuméricos, pode não ser possível visualizar correctamente o nome do ficheiro na moldura fotográfica. Além disso, para um ficheiro criado num computador ou noutro dispositivo, é visualizado um máximo de 10 caracteres do início do nome do ficheiro.
PNota
Apenas podem ser visualizados caracteres alfanuméricos.
Data/hora de captura
6 7Indicador de carga remanescente da
bateria
É indicado o nível de carga remanescente da bateria. Se o indicador de carga da bateria não é apresentado no ecrã, prima MENU. Será apresentado no canto superior direito do ecrã do menu.
Ver uma imagem
17
PT
P Notas
• Não é possível reproduzir os seguintes tipos de ficheiro de vídeo:
– Ficheiros de vídeo processados
com outros codecs de vídeo para além do Motion JPEG
– Ficheiros de vídeo que
excedam o número máximo de pixéis em largura ou altura
(Não é possível garantir o funcionamento com ficheiros de vídeo não mencionados acima.)
• O avanço/retrocesso rápidos durante a reprodução e a pausa da reprodução não são possíveis durante a Slideshow.

Reproduzir um ficheiro de vídeo

1 Seleccione um ficheiro de vídeo.
1Prima em SINGLE. 2Prima B/b para seleccionar o estilo pretendido e prima
ENTER.
3Prima B/b para avançar/retroceder nos ficheiros a fim de
seleccionar um ficheiro de vídeo que pretenda reproduzir.
Utilizar a apresentação de Índice
1Prima (INDEX). 2Prima B/b/v/V para seleccionar um ficheiro de vídeo que
pretenda reproduzir.
2 Prima ENTER.
Inicia-se a reprodução do ficheiro de vídeo seleccionado.
Para ajustar o volume
Prima v/V durante a reprodução ou uma pausa na reprodução do ficheiro de vídeo.
Para fazer uma pausa na reprodução
Prima ENTER durante a reprodução do ficheiro de vídeo. Para retomar a reprodução, prima ENTER novamente.
Avanço/reprocesso rápido durante a reprodução
Prima B/b durante a reprodução do ficheiro de vídeo. O ficheiro é avançado ou retrocedido a alta velocidade enquanto mantém o botão b ou B premidos. Quando liberta o botão, a reprodução normal inicia-se a partir desse ponto.
Dependendo do ficheiro de vídeo, o avanço/retrocesso rápidos durante a reprodução poderão não ser possíveis na moldura fotográfica.
18
Para parar a reprodução
Prima BACK durante a reprodução de um ficheiro de vídeo.
PT

Reproduzir uma apresentação de diapositivos com música de fundo

Importar um ficheiro de música

1 Insira na moldura fotográfica um cartão de memória
ou ligue um dispositivo USB externo que contenha um ficheiro de música.
2 Prima MENU, seleccione o separador
(Definições) com B/b e depois prima v/V para seleccionar [Definições da BGM de slideshow].
3 Prima v/V para seleccionar [Importar BGM] e depois
prima ENTER.
4 Prima v/V para seleccionar o cartão de memória ou o
dispositivo USB externo ligado no passo 1.
5 Seleccione um ficheiro de música que pretenda
importar da lista de ficheiros de música com v/V e prima ENTER.
É visualizado um visto () ao lado do ficheiro seleccionado.
6 Repita o passo 5 se pretender seleccionar dois ou
mais ficheiros.
7 Prima MENU assim que terminar a selecção do(s)
ficheiro(s) de música.
8 Prima ENTER quando aparecer o ecrã de
confirmação.
O ficheiro de música seleccionado é importado para a memória interna da moldura fotográfica.

Seleccionar um ficheiro de música a reproduzir

1 Prima MENU, seleccione o separador
(Definições) com B/b e depois prima v/V para seleccionar [Definições da BGM de slideshow].
z Sugestões
• Para anular a selecção, seleccione o ficheiro que pretende anular e prima ENTER. O visto () ao lado do ficheiro seleccionado desaparece.
• Para apagar um ficheiro de música importado para a memória interna, seleccione [Eliminar BGM] no ecrã [Def. slideshow] no passo 2 e prima ENTER. Prima v/V para seleccionar o ficheiro de música que pretende apagar da lista de ficheiros de música e prima ENTER. É visualizado um visto ao lado do ficheiro seleccionado. Prima MENU e depois prima ENTER quando o ecrã de confirmação for visualizado. O ficheiro será apagado da lista de ficheiros de música.
PNotas
• A reprodução do ficheiro de música importado apenas é possível como música de fundo (BGM) numa apresentação de diapositivos.
• Apenas os ficheiros de música importados para a memória interna podem ser reproduzidos como BGM.
• É possível importar até 40 ficheiros de música para a memória interna da moldura fotográfica.
• Podem ser visualizados até 200 ficheiros de música no cartão de memória introduzido.
• Um ficheiro de música é apresentado apenas com o nome de ficheiro. O título da música e o nome do artista não podem ser apresentados.
Ver uma imagem
Continua
19
PT
2 Prima v/V para seleccionar [Seleccionar BGM] e
depois prima ENTER.
3 Seleccione um ficheiro de música que pretenda
reproduzir na lista de ficheiros de música importados com v/V e prima ENTER.
É visualizado um visto () ao lado do ficheiro seleccionado.
4 Repita o passo 3 se pretender seleccionar dois ou
mais ficheiros de música.
5 Prima MENU.
Quando selecciona (Slideshow) no ecrã do modo de visualização, o ficheiro de música assinalado com um visto (✔) é reproduzido.
PNotas
• O avanço/retrocesso rápidos da música de fundo não são possíveis. Além disso, não pode alterar a ordem de reprodução dos ficheiros de música de fundo.
• A música de fundo não pode ser reproduzida durante a reprodução de vídeos. O som do ficheiro de vídeo é reproduzido juntamente com o vídeo. A música de fundo para a fotografia apresentada após a reprodução do vídeo irá começar a ser reproduzida a partir do início do ficheiro de música seguinte.
• Se não for seleccionado um ficheiro de música a reproduzir na lista de ficheiros de música importados mesmo que [BGM ligado/deslig.] esteja definido para [Ligado], a música de fundo não é reproduzida.
z Sugestão
Pode regular o volume na imagem inicial ou na visualização de uma imagem em particular.

Reproduzir música de fundo com uma apresentação de diapositivos

1 Prima MENU, seleccione o separador
(Definições) com B/b e depois prima v/V para seleccionar [Definições da BGM de slideshow].
2 Prima v/V para seleccionar [BGM ligado/deslig.] e
depois prima ENTER.
[Ligado]: A música de fundo é reproduzida durante a apresentação de diapositivos.
[Desligado]: A música de fundo não é reproduzida durante a apresentação de diapositivos.
Para ajustar o volume
Aparece o ecrã de regulação do volume no lado direito do ecrã se premir v/V.
Para aumentar o volume, prima V. Para diminuir o volume, prima v.
20
PT

Utilizar várias funções

Várias funções

• Importar uma imagem (para a Memória interna)
• Exportar uma imagem (da Memória interna)
• Apagar uma imagem
• Marcar uma imagem
1 Quando aparecer a imagem pretendida, carregue em
MENU e depois em B/b para seleccionar o separador
(Editar).
2 Carregue em v/V para seleccionar o item de menu
pretendido (Importar/Exportar/Eliminar/Marcação) e depois carregue em ENTER.
3 Carregue em v/V para seleccionar [ ... esta imagem]/
[... várias imagens]/[... todas imagens] e carregue em ENTER.
(“...” refere-se a cada comando: “Importar”, “Exportar”, “Eliminar” ou “Marcação.)
[... esta imagem]:
Carregue em v/V para seleccionar o destino e carregue em ENTER.
[... várias imagens]:
Carregue em B/b/v/V para seleccionar a imagem pretendida na lista de imagens e depois carregue em ENTER para adicionar “”.
Repita esta operação para seleccionar várias imagens.
zSugestão
x Importar
Número de imagens que podem ser guardadas na memória interna:
• Com redimensionamento: aprox.
4.000 imagens
• Tamanho original: o número de imagens pode variar, consoante o tamanho de ficheiro das imagens originais.
PNotas x Exportar
Qualquer cartão de memória ou dispositivo USB externo que não é reconhecido por esta moldura fotográfica é apresentado a cinzento e não pode ser seleccionado.
x Importar
Não é possível importar ficheiros de vídeo para a memória interna utilizando os botões na moldura fotográfica. Para importar um ficheiro de vídeo, ligue um computador à moldura fotográfica e copie um ficheiro de vídeo do computador para a memória interna da moldura fotográfica. Consulte detalhes em “Ligar a um computador” (página 29).
x Durante a exportação/ eliminação
Evite efectuar as operações que se seguem. Proceder assim, pode danificar a moldura fotográfica, o cartão de memória, o dispositivo USB externo, ou os dados:
• Desligar a alimentação
• Retirar um cartão de memória
• Desligar um dispositivo USB externo
• Introduzir outro cartão
Utilizar várias funções
Para limpar a selecção: Seleccione a imagem e carregue em ENTER. A indicação “ ” desaparece da imagem.
Depois de concluir a selecção das imagens, carregue em MENU e seleccione o destino.
x Quando pretender eliminar
Uma vez iniciado o processo de eliminação, não é possível recuperar a imagem apagada, mesmo que interrompa a eliminação.
Continua
21
PT
zSugestão
x Utilizar o controlo remoto
Carregue em SORT quando aparecer uma imagem no ecrã.
[... todas imagens]:
Todas as imagens são visualizadas com a indicação “✔”. Carregue em MENU e seleccione o destino.
4 Prima ENTER quando aparecer o ecrã de
confirmação.

Ordenar imagens (Filtragem)

1 Quando aparecer a imagem pretendida, carregue em
MENU e depois em B/b para seleccionar o separador
(Editar).
2 Carregue em v/V para seleccionar [Ordenar (Sort)] e
carregue em ENTER.
P Nota
Durante a visualização de Relóg. e calen., não é possível seleccionar o separador (Editar).
PNotas x Durante a ordenação
Evite efectuar as operações que se seguem. Proceder assim, pode danificar a moldura fotográfica, o cartão de memória, o dispositivo USB externo, ou os dados:
• Desligar a alimentação
• Retirar um cartão de memória
• Desligar um dispositivo USB externo
• Introduzir outro cartão
x A ordenação é cancelada automaticamente
• Quando muda de dispositivo de reprodução.
• Quando as imagens guardadas num cartão de memória são ordenadas e o cartão é retirado.
• Quando imagens contidas num dispositivo USB externo são ordenadas e o dispositivo USB externo é desligado.
3 Seleccione um estilo de ordenação com v/V e
carregue em ENTER.
[Ordenar por data]: Filtra por data de captura.
[Ordenar por pasta]: Filtra por pasta.
[Ordenar por vert./horiz.]:
Filtra por orientação da imagem.
[Ordenar por marca]: Filtra por marca.
[Ordenar por vídeos/foto]: Filtra de acordo com os
ficheiros que contêm vídeos ou fotografias.
4 Carregue em B/b/v/V para seleccionar o item
pretendido e depois carregue em ENTER.
Para cancelar a ordenação
Carregue em MENU durante a visualização das imagens ordenadas, seleccione [Sair ord. (ver tudo)] e carregue em ENTER.
22
PT
Para alterar o estilo de ordenação
Carregue em BACK durante a visualização das imagens ordenadas, depois seleccione um outro estilo de ordenação.

Especificar o dispositivo de reprodução

1 Prima MENU e seleccione o separador (Selec.
disp. (Select device)) com B/b.
2 Prima v/V para seleccionar o dispositivo que pretende
visualizar e prima ENTER.
Utilizar o controlo remoto
Prima SELECT DEVICE.
Ajustar o tamanho e a orientação da imagem
Ampliar/Reduzir
1 Carregue em MENU no modo Vis. simples, B/b para
seleccionar o separador (Editar), v/V para seleccionar [Zoom] e carregue em ENTER.
(Mais zoom/Menos zoom/Rodar)
zSugestão
x O que é um “dispositivo de reprodução”?
Um cartão de memória, um dispositivo USB externo, ou memória interna.
P Nota
Durante a visualização de relógio e calendário, não é possível seleccionar o separador (Selec. disp.).
Utilizar várias funções
P Notas
• A ampliação de uma imagem poderá reduzir a qualidade da mesma, dependendo do tamanho da imagem.
• Não é possível ampliar ou reduzir um ficheiro de vídeo.
2 Prima v/V para seleccionar o factor de ampliação e
prima ENTER.
Pode ampliar uma imagem de 1,5 vezes até 5 vezes (máximo!) da escala original. Pode mover uma imagem ampliada para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita.
Continua
23
PT
Utilizar o controlo remoto
Para ampliar uma imagem, prima (mais zoom) no modo Single view. Para reduzir uma imagem ampliada, prima (menos zoom).
Guardar uma imagem ampliada ou reduzida (Cortar e guardar)
• Quando move a imagem ampliada com B/b/v/V e carrega em MENU, a imagem é guardada com o tamanho reduzido.
• Pode seleccionar o método de gravação carregando em v/V. Métodos de gravação: [Guardar como nova imagem], [Sobrepor]* * Apenas ficheiro JPEG (extensão: .jpg)
zSugestão
Na visualização de imagens guardadas na memória interna, a informação utilizada para rodar as imagens fica guardada mesmo depois de desligar a alimentação.
P Notas
• Não é possível rodar uma imagem ampliada.
• Não é possível rodar um ficheiro de vídeo.
Rodar
1 Carregue em MENU no modo Vis. simples, B/b para
seleccionar o separador (Editar), v/V para seleccionar [Rodar] e carregue em ENTER.
2 Prima v/V para seleccionar o ângulo de rotação e
prima ENTER.
Pode seleccionar um ângulo de rotação entre 90 graus, 180 graus e 270 graus para a direita.
Utilizar o controlo remoto
Para também rodar uma imagem com (ROTATE) no controlo remoto. A imagem roda 90 graus para a esquerda de cada vez que prime o botão.
24
PT

Alterar as definições da função de ligar/desligar automaticamente

Pode utilizar a função de temporizador para ligar ou desligar automaticamente a moldura fotográfica se a moldura estiver ligada.
1 Carregue em MENU, B/b para seleccionar o
separador (Definições).
2 Carregue em v/V para seleccionar [Ligar/desligar
auto] e depois carregue em ENTER.
3 Carregue em v/V para seleccionar [Mét. config.] e
depois carregue em ENTER. Em seguida, carregue em v/V para seleccionar [Simples], [Avançado] ou [Deslig. auto] e carregue em ENTER.
[Simples]
1Carregue em v/V para seleccionar [Definição hora] ,
ENTER.
2Carregue em v/V para seleccionar [Tempor. ligar] ou
[Tempor. desligar] , ENTER.
3Carregue em v/V para seleccionar [Activar] , ENTER. 4Definição [Hora ON auto] / [Hora OFF auto]
v/V: Defina a hora.
A indicação AM ou PM aparece quando selecciona [12 horas] na definição de visualização da hora.
5Definição [Dia ON auto] / [Dia OFF auto]
v/V: Adicione um visto para seleccionar o dia em que
pretende activar o temporizador. Desloque o cursor para [OK] e carregue em ENTER.
z Sugestões
x Durante o funcionamento
A alimentação é desligada automaticamente à hora que tiver definido para [Tempor. desligar].
x Durante o modo de espera
A alimentação é ligada automaticamente à hora que tiver definido para [Tempor. ligar].
P Nota
A função de ligar automaticamente é desactivada quando a moldura fotográfica funciona com a pilha incorporada.
Utilizar várias funções
Continua
25
PT
[Avançado]
1Carregue em v/V para seleccionar [Definição hora] ,
ENTER.
2Carregue em B/b/v/V para seleccionar o dia de semana ou
zona horária* que pretende definir ou cancele a definição da função de ligar/desligar automaticamente, depois carregue em ENTER para alterar a cor da zona horária. * Pode definir uma zona horária em unidades de uma hora. Zona horária azul: Estado de Ligar alimentação Zona horária cinzenta: Estado de Desligar alimentação
3Carregue em B/b/v/V para seleccionar [OK].
[Deslig. auto]
26
1Carregue em v/V para seleccionar [Definição hora] ,
ENTER.
2Carregue em v/V para seleccionar o período pretendido após
o qual pretende desligar automaticamente a moldura fotográfica: [2 horas], [4 horas] ou [Desactivar]. Em seguida, carregue em ENTER.
4 Carregue em MENU.
PT

Alterar as definições

1 Carregue em MENU e depois em B/b para
seleccionar o separador (Definições).
2 Carregue em v/V para seleccionar o item e o valor de
definição e depois carregue em ENTER.
Itens de definição
•Def. slideshow
•Definições da BGM de slideshow
•Ligar/desligar auto
•Def. data/hora
•Definições gerais (Ordem da lista, ON/OFF log Sony, etc.)
•Definição idioma (Language)
•Inicializar
PNotas
• Dependendo do estado da moldura fotográfica, pode não ser possível alterar algumas definições de determinados itens. Esses itens aparecem a cinzento e não podem ser seleccionados.
• Durante a visualização de Relóg. e calen., só pode efectuar definições no separador (Definições).
Utilizar várias funções
27
PT

Apresentar uma imagem guardada num dispositivo de memória USB

P Notas
• O dispositivo de reprodução muda para o USB dispositivo externo se ligar a ficha USB da memória USB A ao conector durante a reprodução da imagem na memória interna.
• Não desligue a memória USB nem a moldura fotográfica enquanto o indicador luminoso de acesso na moldura fotográfica estiver a piscar. Se o fizer, pode danificar os dados contidos na memória USB.
Â
Sony não assume qualquer responsabilidade em caso de danos ou perda de dados.
• A moldura fotográfica não consegue processar dados da memória USB que tenham sido codificados ou comprimidos utilizando, por exemplo, autenticação por impressões digitais ou através de palavra­passe.
• Não ligue um computador ao conector USB mini B na moldura fotográfica em simultâneo se existir uma memória USB ligada no conector EXT INTERFACE (USB A).
• Poderá não ser possível à moldura fotográfica aceder normalmente a ficheiros a partir de um hub USB ou um dispositivo USB com um hub incorporado pode não funcionar correctamente.
• A tampa do bloco de I/O (E/S) não pode ser fechada quando está inserido um dispositivo de memória USB.
1 Ligue o transformador de CA à moldura fotográfica e à
fonte de alimentação de CA.
2 Ligue a moldura fotográfica. 3 Abra a tampa do bloco de I/O (E/S). 4 Ligue o dispositivo de memória USB ao conector EXT
INTERFACE (USB A) na moldura fotográfica.
Memória USB
5 Seleccione o [USB]Dispositivo externo em Selec.
disp. (página 23).
Para mais informações sobre apresentação de diapositivos, consulte a página 16. Para mais informações sobre a adição de imagens à memória interna, consulte a página 21.
28
PT

Ligar a um computador

1 Ligue o transformador de CA à moldura fotográfica e à
fonte de alimentação de CA.
2 Abra a tampa do bloco de I/O (E/S). 3 Ligue o computador à moldura fotográfica utilizando
um cabo USB à venda no mercado.
4 Ligue a moldura fotográfica. 5 Utilize o computador para trocar imagens com a
memória interna da moldura fotográfica.
Ao conector
USB mini B
Ao conector USB
Requisitos do sistema
x Windows
SO recomendado: Microsoft Windows 7/Windows Vista SP2/
Windows XP SP3
Porta: porta USB
Computador
P Notas
• Utilize um cabo mini USB de tipo B.*
* Quando utilizar um cabo USB
disponível no mercado, utilize um cabo USB com mini ficha de tipo B (para o conector mini USB B da unidade, tipo de conector do lado da moldura) com comprimento inferior a 3metros.
• Se estiverem ligados vários dispositivos USB ao computador ou se estiver a utilizar um hub, pode ocorrer um problema. Se isso acontecer, simplifique as ligações.
• Não pode controlar a moldura fotográfica a partir de outro dispositivo USB que esteja a ser utilizado em simultâneo.
• Não desligue o cabo USB durante a transferência de dados.
• Não é garantido o funcionamento com todos os computadores que cumpram os requisitos de sistema recomendados.
• A moldura fotográfica provou funcionar sem problemas quando ligada a um computador. Quando outros equipamentos estão ligados à moldura fotográfica, estes podem não reconhecer a sua memória interna.
• Não ligue um computador ao conector USB mini B na moldura fotográfica em simultâneo se existir uma memória USB ou um dispositivo externo ligados no conector EXT INTERFACE (USB A).
• A tampa do bloco de I/O (E/S) não pode ser fechada quando está ligado o cabo USB.
Utilizar várias funções
x Macintosh
SO recomendado: Mac OS X (v10.4 ou posterior) Porta: porta USB
29
PT

Resolução de problemas

Se aparecer uma mensagem de erro

Mensagem de erro Significado/Soluções
Não é possível eliminar um ficheiro protegido.
Cartão de memória protegido. Desactive a protecção e tente novamente.
O Memory Stick está avariado. / Erro de leitura no cartão SD. / O dispositivo externo está avariado. / A memória interna está avariada.
Erro de escrita no Memory Stick. / Erro de escrita no cartão SD. / Erro de escrita no dispositivo externo. / Erro de escrita na memória interna.
Cartão de memória não suportado. • Para um cartão de memória, utilize a câmara digital ou
Disp. USB incompatível. Verifique configuração USB
• Para apagar um ficheiro protegido, cancele a protecção na câmara digital ou no computador.
• O cartão de memória está protegido contra gravação. Coloque a patilha de protecção contra gravação na posição que permite a gravação. (Manual da Moldura Fotográfica Digital, página 53)
Para um cartão de memória: Ocorreu um erro. Certifique-se de que o cartão foi introduzido correctamente. Se esta mensagem de erro aparecer frequentemente, verifique o estado do cartão de memória com outro dispositivo que não a moldura fotográfica.
Para um dispositivo externo: O dispositivo externo pode estar protegido contra gravação. Cancele a protecção contra gravação do dispositivo que está a utilizar.
• Para a memória interna:
Inicialize a memória interna.
P Nota
Quando inicializar a memória interna, tenha em atenção que todos os ficheiros de imagem importados para a memória interna serão apagados.
outro dispositivo para formatá-lo.
• Utilize a moldura fotográfica para inicializar a memória interna.
P Nota
Quando inicializar o cartão de memória, todos os ficheiros no cartão serão apagados.
• Ligue um dispositivo compatível com armazenamento de massa. Se a definição USB do dispositivo não for a correcta, defina o modo de armazenamento de massa na definição USB.
30
PT

Se houver algum problema

Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
A alimentação não está ligada.
Algumas imagens não aparecem.
Um ficheiro de vídeo não é reproduzido.
• A ficha do transformador de CA está correctamente ligada?
• O pack de baterias incorporado está descarregado?
• As imagens aparecem no índice?
• A marca indicada abaixo aparece no índice?
• Existem mais de 4.999 imagens na memória interna, na memória externa ou no cartão de memória?
• Mudou o nome do ficheiro no computador ou noutro dispositivo?
• Existe uma pasta com mais de 8 níveis na respectiva hierarquia no cartão de memória ou no dispositivo externo?
• A marca indicada abaixo aparece no índice ou na visualização de uma imagem?
c Ligue correctamente o transformador de
CA (página 12).
c Se a imagem aparece no índice, mas não
consegue visualizá-la como imagem única, o ficheiro da imagem pode estar danificado, embora os dados de pré­visualização da miniatura estejam em boas condições.
c Se aparecer uma marca, os dados de
miniatura ou a própria imagem não pode ser aberta.
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com DCF na moldura fotográfica, mesmo que consiga visualizá-lo num computador.
c A moldura fotográfica pode reproduzir,
guardar, apagar ou gerir até 4.999 ficheiros de imagem.
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir caracteres que não sejam alfanuméricos, pode não ser possível visualizar a imagem na moldura fotográfica. Algumas imagens não aparecem.
c A moldura fotográfica não consegue
apresentar imagens guardadas numa pasta que esteja além do oito nível da hierarquia de pastas.
c Se aparecer novamente a marca indicada à
esquerda, o ficheiro de vídeo poderá não ser suportado pela moldura fotográfica. Para ficheiros de vídeo que não podem ser reproduzidos, consulte “Reproduzir um ficheiro de vídeo” (página 18).
Resolução de problemas
Continua
31
PT
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
O avanço/ retrocesso rápidos não são possíveis.
Não consegue guardar uma imagem.
• Guardou imagens de um
computador na memória interna sem criar uma pasta na memória interna?
c O avanço/retrocesso rápidos de alguns
ficheiros de vídeo poderão não ser possíveis na moldura fotográfica.
c Se não criar uma pasta, só poderá guardar
até 512 imagens. Além disso, o número de imagens pode diminuir, dependendo da extensão do nome do ficheiro ou do tipo de caracteres. Quando guardar imagens na memória interna a partir de um computador, crie uma pasta na memória interna e guarde as imagens nessa pasta.
Não consegue apagar uma imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação? Ou está a patilha de protecção contra gravação trancada?
c Com o dispositivo que está a utilizar,
cancele a protecção contra gravação e tente apagar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a gravação.
• A imagem está protegida? c Verifique as informações da imagem a
partir do modo de visualização de uma imagem. (página 17)
c Uma imagem que tenha a marca
encontra-se definida como sendo “só de leitura”. Não é possível apagá-la na moldura fotográfica.
Não acontece nada, mesmo quando efectua operações na moldura fotográfica.
c Desligue e volte a ligar a alimentação.
(página 12)
c Prima o interruptor de RESET com um
objecto pontiagudo, tal como a ponta de uma esferográfica. (página 8)
PNota
Se premir o interruptor de RESET enquanto a moldura fotográfica está em funcionamento, os dados na memória interna podem ser apagados ou as definições pode ser reinicializadas.
32
PT
Sintoma Item de verificação Causa/Soluções
Não acontece nada, mesmo quando efectua operações no controlo remoto.
• Introduziu a pilha correctamente no controlo remoto?
c Coloque novamente a pilha. (Manual da
Moldura Fotográfica Digital, página 9)
c Introduza uma pilha na direcção correcta.
(Manual da Moldura Fotográfica Digital, página 9)
c Aponte a parte superior do controlo
remoto na direcção do sensor remoto da
moldura fotográfica.
c Retire qualquer obstáculo que exista entre
o controlo remoto e o sensor remoto.
• Foi inserida uma folha de
c Retire a folha de protecção. (página 10)
protecção?
• O transformador de AC está correctamente ligado?
c O botão 1 (modo de espera) no controlo
remoto não pode ser utilizado quando a moldura fotográfica é apenas alimentada a partir do pack de baterias incorporado. Utilize o botão 1 (modo de espera) na moldura fotográfica.
Não pode carregar o pack de baterias incorporado.
• O indicador luminoso de modo de espera está aceso?
c Se a temperatura interna da moldura
fotográfica se eleva devido à incidência da luz directa do sol, etc, o carregamento da bateria fica desactivado. Em tal situação, o indicador de modo de espera não acende o que não é considerado como uma avaria da moldura fotográfica.
Resolução de problemas
33
PT

Informações adicionais

Precauções

houver condensação de humidade, desligue o transformador de CA da moldura fotográfica e não a utilize durante pelo menos uma hora.

Instalação

• Evite colocar a moldura fotográfica num local com: – vibrações – humidade – muito pó – exposição directa à luz solar – temperaturas extremamente altas ou baixas
• Não utilize equipamentos eléctricos junto da moldura fotográfica. A moldura fotográfica não funciona correctamente em campos electromagnéticos.
• Não coloque objectos pesados em cima da moldura fotográfica.
Transformador de CA
• A unidade não estará desligada da fonte de alimentação de CA se continuar ligada à tomada de parede, ainda que a unidade tenha sido desligada.
• Utilize o transformador de CA fornecido com a moldura fotográfica. Não utilize outros transformadores de CA, pois pode provocar uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA fornecido com outros equipamentos.
• Não utilize um transformador eléctrico (conversor de viagem), pois pode provocar um sobreaquecimento ou mau funcionamento.
• Se o cabo do transformador de CA estiver em más condições, não volte a utilizá-lo, pois pode ser perigoso.
Transporte
Quando tiver de transportar a moldura fotográfica, retire o cartão de memória, dispositivos externos, o transformador de CA e quaisquer cabos ligados e coloque a moldura fotográfica juntamente com os periféricos na caixa original com os materiais de embalagem de protecção.
Se já não tiver a caixa original nem os materiais de embalagem, utilize materiais semelhantes para evitar que a moldura fotográfica sofra danos durante o transporte.

Limpeza

Limpe a moldura fotográfica com um pano macio e seco. Não utilize nenhum tipo de dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina, que pode danificar a superfície de revestimento.

Restrições relativas à duplicação

Os programas de televisão, filmes, vídeos, fotografias de outras pessoas ou outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A utilização não autorizada destes materiais pode infringir o estabelecido pelas leis de direitos de autor.

Eliminar a moldura fotográfica

Condensação de humidade
Se transportar a moldura fotográfica directamente de um local frio para um local quente ou a colocar num compartimento extremamente quente ou húmido, pode formar-se condensação de humidade no seu interior. Nesses casos a moldura fotográfica pode não funcionar correctamente e pode mesmo avariar se insistir em utilizá-la. Se
PT
34
Ainda que realize [Form. mem. interna], não poderá apagar totalmente os dados da memória interna. Quando pretender eliminar fisicamente a moldura fotográfica, consulte um agente Sony ou os serviços técnicos da Sony.

Características técnicas

x Moldura fotográfica
Ecrã LCD
Painel LCD:
20,3 cm/8-polegadas, TFT matriz activa
Número total de pontos:
1.440.000 pontos (800 × 3 (RGB) × 600) pontos
Área efectiva de visualização
Formato de visualização:
4:3
Área do ecrã LCD:
20 cm / 7,9-polegadas
Número total de pontos:
1.398.897 pontos (789 × 3(RGB) × 591) pontos
Duração da retroiluminação LCD
20.000 horas (antes da luminosidade da retroiluminação
ser reduzida para metade)
Conectores de entrada/saída
Conector USB (mini Tipo B, Hi-Speed USB) Conector USB (Memória USB) Ranhuras
Ranhura para “Memory Stick PRO” (Standard/Duo)/Cartão de memória SD/ MMC
Formatos de ficheiros de imagem compatíveis
Fotografia:
JPEG: compatível com DCF 2.0, compatível com Exif 2.21, JFIF TIFF: compatível com Exif 2.21 BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits RAW (apenas pré-visualização SR2, ARW (2.2 ou versão inferior) (Alguns formatos de ficheiros de imagem não são compatíveis.)
Vídeo: MotionJPEG
*3
Resolução máxima: 726 pontos × 576 pontos
*1
*2
): SRF,
Formato de compressão de áudio: Linear PCM, μ-law, IMA-ADPCM Taxa máxima de bits: 12 Mbps Taxa máxima de tramas: 30 fps (640 ×
480) / 25 fps (726 × 576)
Música: MP3
*3
Frequência de amostragem: 32/44,1/48 kHz Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps
Número máximo de pixels que podem ser visualizados
8.000 (H) pontos × 6.000 (V) pontos
*4
Sistema de ficheiros
FAT12/16/32
Nome dos ficheiros de imagem
Formato DCF, 256 caracteres dentro da 8ª
hierarquia
Número máximo de ficheiros utilizáveis
4.999 ficheiros para a memória interna ou para o cartão de memória
Capacidade da memória interna
*5
2 GB
(Podem ser guardadas aprox. 4.000
*6
imagens
.)
Requisitos de alimentação
Tomada DC IN, DC 12V
Consumo de energia
em carga máxima: 16,5 W mode normal*: 5,5 W
* O modo normal refere-se a um estado que
permite a execução de uma apresentação de diapositivos utilizando imagens guardadas na memória interna com as predefinições sem introduzir um cartão de memória nem ligar um dispositivo externo.
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
Dimensões (largura/altura/profundidade)
[Com o suporte completamente levantado]
Aprox. 246 mm × 179 mm × 123,2 mm
[Sem o suporte completamente levantado]
Aprox. 246 mm × 179 mm × 23 mm
Peso
Aprox. 742 g (excluindo o transformador de CA)
Informações adicionais
Continua
35
PT
Acessórios incluídos
Consulte “Verificar os itens incluídos” na
página 7.
x Transformador de CA
Requisitos de alimentação
- 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Tensão de saída nominal
12 V, 1,5 A
Dimensões (profundidade/largura/altura)
Aprox. 64 mm × 50 mm × 30 mm (excluindo as peças salientes)
Peso
Aprox. 110 g Veja a etiqueta do transformador de CA para obter mais informações.
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
*1
: Baseline JPEG com formato 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0
*2
: Ficheiros RAW de uma câmara Sony α são
apresentados como miniaturas de pré-visualização.
*3
: Alguns ficheiros que satisfazem os requisitos
mencionados podem não ser reproduzidos convenientemente, dependendo do desempenho ou estado do cartão de memória ou do dispositivo USB externo que está a utilizar.
*4
: 17 bits ou mais são necessários tanto na vertical como
na horizontal. Uma imagem com uma proporção de 20:1 ou mais, pode não ser visualizada correctamente. Mesmo que a proporção seja menor que 20:1, podem ocorrer problemas de visualização nas miniaturas, slides ou em outras ocasiões.
*5
: Durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB
equivale a 1.000.000.000 bytes, sendo uma determinada parte utilizada para gestão de dados e/ou ficheiros de aplicação. A capacidade que um utilizador pode utilizar é de aproximadamente 1,9 GB.
*6
: O número de imagens armazenadas é um guia
aproximado para quando redimensionar e importar imagens. Ao redimensionar e importar imagens, são automaticamente redimensionadas para cerca de
2.000.000 de pixéis. Isto varia dependendo do motivo e condições de captura.
Página de apoio ao cliente
As informações mais recentes de apoio ao cliente estão disponíveis no seguinte endereço:
http://www.sony.net/
36
PT

Marcas comerciais e direitos de autor

, Cyber-shot, , , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, ,
, “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate” e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• O logótipo SD e o logótipo SDHC são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
• Contém iType Imaging Inc. iType Imaging Inc.
• Este software é baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group.
• Libtiff Copyright © 1988 - 1997 Sam Leffler Copyright © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc.
• Todos os outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Além disso, “™” e “ casos neste manual.
TM
e tipos de letra da Monotype
TM
é uma marca comercial da Monotype
®
” não são indicadas em todos os
Informações adicionais
37
PT
memo
38
PT
memo
39
PT
A impressão foi feita utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil).
Sony Corporation Printed in China
Loading...