Sony DPF-D820 Users guide [uk]

Page 1
4-259-442-93 (1)
Перед початком роботи
Цифрова фоторамка
DPF-D1020 DPF-D820/D810 DPF-D720/D710 DPF-A710
Додаткові операції
Використання з комп’ютером
Повідомлення про помилки
Усунення несправностей
Додаткова інформація
Посібник цифрової фоторамки
© 2010 Sony Corporation
Page 2

Зміст

Перед початком роботи
Використання фоторамки у
різноманітний спосіб .............. 4
Властивості ............................ 5
Визначення деталей ............. 7
Цифрова фоторамка ........ 7
Пульт дистанційного
керування .......................... 9
Основні операції
Підготовка пульта
дистанційного керування .... 10
Увімкнення фоторамки ....... 12
Встановлення поточного
часу ....................................... 13
Встановлення карти пам’яті 14
Зміна відображення ............ 15
Режим відображення Слайд-
шоу ........................................ 17
Відображення Часы и
календарь ........................... 18
Режим одно фото (перегляд
одного зображення) ............ 19
Режим відображення Пред.
просмотр ............................... 20
Відтворення відеофайлу (лише моделі DPF-D1020/D820/
D720) ..................................... 22
Додаткові операції
Режим показу слайдів .........24
Зміна налаштувань режиму
показу слайдів .................24
Відтворення показу слайдів із фоновою музикою (лише моделі DPF-D1020/D820/
D720) .....................................27
Імпортування музичного
файлу ................................27
Вибір музичного файлу для
відтворення ......................27
Відтворення фонової музики у режиму показу
слайдів ..............................28
Режим оновлення (лише моделі DPF-D1020/D820/
D720) .....................................29
Імпортування зображень із карти пам’яті у внутрішню
пам’ять ..................................30
Вказання пристрою
відтворення ..........................32
Експортування зображення із внутрішньої пам’яті на карту
пам’яті ...................................33
Видалення зображення .......34
Реєстрація позначки (окрім
моделей DPF-A710) ..............36
Упорядкування зображень (фільтрування) (окрім моделей DPF-A710) ..37
Налаштування розміру і
орієнтації зображення ..........39
2
UA
Page 3
Збільшення/зменшення
зображення ......................39
Обертання зображення ...39
Зміна налаштувань функції автоматичного увімкнення/
вимкнення живлення ...........40
Зміна налаштувань ...............42
Процес налаштування .....42
Пункти, які слід
налаштувати ....................44
Відображення зображення, збереженого на накопичувачі USB (окрім моделей
DPF-A710) .............................47
Використання з комп’ютером
Під’єднання до комп’ютера .48
Вимоги до системи ...........48
Під’єднання до комп’ютера для обміну
зображеннями ..................48
Від'єднання
комп'ютера .......................49
Додаткова інформація
Про карти пам’яті .................57
«Memory Stick» ................. 57
Карта пам’яті SD ............. 58
Примітки щодо використання карти
пам’яті .............................. 59
Покажчик .............................. 60
Повідомлення про помилки
Якщо з’являється повідомлення про помилку ..50
Усунення несправностей
Якщо стається
несправність .........................52
Про ілюстрації та зображення, які використовуються у цьому посібнику
Ілюстрації та зображення, які використовуються у цьому посібнику, стосуються моделі DPF-D720, якщо не зазначено інше.
Ілюстрації та зображення, які використовуються в цьому посібнику, можуть відрізнятись від тих, що дійсно використовуються або відображаються.
3
UA
Page 4

Перед початком роботи

Використання фоторамки у різноманітний спосіб

Цифрова фоторамка Sony дозволяє відображати зображення, зняті цифровим фотоапаратом чи іншими пристроями, не використовуючи комп’ютер.
4
UA
Page 5

Властивості

x Різноманітні функції відображення
Доступні різноманітні режими перегляду: Слайд-шоу, Часы и календарь, одно фото, Пред. просмотр. (стор. 15)
x Різноманітні стилі Слайд-шоу
Зображення, які відображаються, можна змінювати автоматично, так ніби Ви перегортаєте сторінки альбому. Можна вибрати різноманітні стилі показу слайдів, зокрема відображення годинника чи календаря. Також можна змінити налаштування режиму відображення, наприклад послідовність відображення. (стор. 24)
x Відображення зображень із карти
пам’яті та імпортування їх у внутрішню пам’ять
Просто вставте карту пам’яті «Memory Stick» або SD, вийняту з цифрового фотоапарата або іншого пристрою, і Ви відразу ж зможете переглянути зображення. Зображення з карти пам’яті можна імпортувати і зберігати у внутрішній пам’яті. (стор. 30)
Перед початком роботи
* У разі використання miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 чи «Memory Stick Micro» 3 вставляйте карту у відповідний адаптер.
Продовження
5
UA
Page 6
x Експортування зображень
Зображення, які містяться у внутрішній пам’яті, можна експортувати на карту пам’яті. (стор. 33)
* У разі використання miniSD/
miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 чи «Memory Stick Micro» 3 вставляйте карту у відповідний адаптер.
x Функція автоматичного обертання
зображень
Фоторамка автоматично обертає зображення у відповідну орієнтацію. Зображення також автоматично обертатимуться відповідно до вибраної орієнтації фоторамки, – портретної чи альбомної*. (Інструкція з експлуатації, що додаєтьсядив – «Підставка»)
* Відеофайл автоматично не
обертатиметься, навіть якщо змінити орієнтацію фоторамки (лише моделі DPF-D1020/D820/D720).
x Відображення зображень на стіні
Фоторамку можна повісити на стіні. (Інструкція з експлуатації, що додаєтьсядив – «Підставка – Встановлення фоторамки на стіні»)
x Відтворення відеофайлів/
відтворення фонової музики (BGM) з фотографіями (лише моделі DPF­D1020/D820/D720)
Можна переглянути фотографії і відеофайли, зняті цифровим фотоапаратом, а також додати фонову музику до зображень (стор. 22, 27).
x Функція упорядкування
Зображення можна упорядкувати за датою, папкою, орієнтацією, позначкою, а також за типом (фотографія чи відеофайл) (стор. 37).
UA
6
Page 7

Визначення деталей

x Цифрова фоторамка

DPF-A710
Передня панель
Задня панель
Кнопка ENTER
Кнопки зі стрілками (v/V)
Кнопки зі стрілками (B/b)
Кнопка MENU
Кнопка VIEW MODE (стор. 15)
Кнопка 1 (увімкнення/режим очікування)
Індикатор режиму очікування
Роз’єм USB міні-B (стор. 48)
Гніздо для карти пам'яті (стор. 14)
Індикатор доступу
Отвори для підвішування виробу на стіну
Роз’єм DC IN 5 V
Перед початком роботи
Датчик дистанційного керування
РК-дисплей
Логотип Sony (стор. 12)
Кнопка BACK
Підставка
Продовження
7
UA
Page 8
DPF-D1020/D820/D810/D720/D710
Передня панель
РК-дисплей
Датчик дистанційного керування
Логотип Sony (стор. 12)
Задня панель
Кнопка BACK
Кнопка ENTER
Кнопки зі стрілками (v/V)
Кнопки зі стрілками (B/b)
Кнопка MENU
Кнопка VIEW MODE (стор. 15)
Кнопка 1 (увімкнення/режим очікування)
Індикатор режиму очікування
Роз’єм EXT INTERFACE (USB A)
Роз’єм USB міні-B (стор. 48)
Гніздо для карти пам'яті (стор. 14)
Індикатор доступу
Отвори для підвішування виробу на стіну
Гучномовець (лише моделі DPF-D1020/D820/D720)
роз’єм DC IN 5 V (DPF-D820/D810/D720/D710)
UA
8
Роз’єм DC IN 12 V (DPF-D1020) /
Підставка
Page 9

x Пульт дистанційного керування

Кнопки VIEW MODE
Кнопка SLIDE-SHOW ( )
Кнопка CLOCK ( )
Кнопка MENU
Кнопка BACK
Кнопка MARKING ( )
(окрім моделі DPF-A710)
Кнопка SORT (окрім моделі DPF-A710) Кнопка SELECT DEVICE
Кнопка 1 (увімкнення/режим очікування) Кнопка SINGLE
Кнопка INDEX ( )
Кнопка збільшення ( )
Кнопки зі стрілками (B/b/v/V)
Кнопка ENTER ( )
Кнопка зменшення ( )
Кнопка IMPORT ( )
Кнопка DELETE ( )
Кнопка ROTATE ( )
Про описи дій в цьому посібнику
Дії, описані в цьому посібнику, ґрунтуються на операціях, виконаних за допомогою кнопок на фоторамці.
Якщо операції виконуються іншим чином, наприклад за допомогою пульта дистанційного керування і кнопок на фоторамці, це буде описано в підказках.
Перед початком роботи
9
UA
Page 10

Основні операції

Підготовка пульта дистанційного керування

Літієва батарея (CR2025), яка додається, уже встановлена в пульт дистанційного керування. Перед використанням зніміть захисну смужку, як показано на малюнку.
Захисна смужка
Використання пульта дистанційного керування
Спрямуйте верхній кінець пульта дистанційного керування в напрямку датчика дистанційного керування на фоторамці.
DPF-A710
DPF-D1020/D820/D810/D720/D710
Датчик дистанцій­ного керування
Якщо користуватися кнопками на фоторамці, яка висить на стіні, виріб може впасти. Натискайте кнопки, міцно тримаючи фоторамку, щоб вона не впала.
10
Датчик дистанційно­го керування
UA
Page 11
Заміна батареї пульта дистанційного керування
Якщо пульт дистанційного керування перестає працювати, замініть батарею (літієву батарею CR2025) на нову.
1 Потисніть вкладку досередини.
2 Потягніть фіксатор батарейного
відсіку назовні.
• Неправильне використання батареї може спричинити витікання електроліту та корозію.
– Не перезаряджайте батарею.
– Якщо пульт дистанційного керування не
використовуватиметься протягом тривалого часу, для запобігання витікання електроліту та корозії батареї вийміть батарею з пульта дистанційного керування.
– Неправильне встановлення, коротке
замикання, розбирання, нагрівання батареї чи потрапляння її у вогонь можуть спричинити пошкодження батареї або витікання електроліту.
Основні операції
3 Вставте нову батарею і
встановіть фіксатор батарейного відсіку у пульт дистанційного керування.
Вставте батарею, стороною з позначкою «+» догори.
Примітки
• Використання батареї, відмінної від рекомендованої, може спричинити пошкодження такої батареї.
• Утилізуйте використані батареї відповідно до вказівок місцевих органів влади.
• Не залишайте пульт дистанційного керування в дуже гарячому та вологому місці.
• Слідкуйте за тим, щоб сторонні предмети не потрапляли всередину пульта дистанційного керування, наприклад, під час заміни батареї.
11
UA
Page 12

Увімкнення фоторамки

Якщо Ви уже увімкнули фоторамку, під’єднавши її до джерела змінного струму, пропустіть наступний крок.
Увімкнення живлення
Щоб увімкнути живлення, натисніть кнопку 1 (увімкнення/режим очікування) на фоторамці. Колір індикатора режиму очікування зміниться із червоного на зелений. На передній панелі засвітиться логотип Sony.
Використання пульта дистанційного керування
Фоторамку можна увімкнути/вимкнути за допомогою кнопки 1 (увімкнення/ режим очікування) на пульті дистанційного керування.
Примітка
Не вимикайте фоторамку і не від’єднуйте адаптер змінного струму від розетки змінного струму чи фоторамки. В іншому випадку, можна пошкодити фоторамку.
Робота у початковому стані
Якщо фоторамку увімкнено без під’єднаної карти пам’яті, відобразиться початковий екран, зображений нижче.
Якщо фоторамка не використовується впродовж 10 секунд, відобразиться демонстраційний режим. Якщо натиснути будь-яку іншу кнопку, окрім кнопки живлення, відображення повернеться до початкового екрана.
Спершу натисніть кнопку MENU на початковому екрані, а тоді встановіть дату і час.
Вимкнення живлення
Натисніть і утримуйте кнопку 1 (увімкнення/режим очікування) на фоторамці, поки не вимкнеться живлення. Колір індикатора режиму очікування зміниться із зеленого на червоний.
UA
12
Page 13

Встановлення поточного часу

1 Натисніть MENU. 2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Настройка).
3 За допомогою кнопок
пункт [Настр. даты/времени], а тоді натисніть ENTER.
4
Встановіть дату.
1За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Дата] і натисніть кнопку ENTER.
2За допомогою кнопок B/b
виберіть місяць, день і рік, а тоді за допомогою кнопок v/V виберіть значення і натисніть ENTER.
v/V виберіть
2За допомогою кнопок v/V
виберіть формат, а тоді натисніть ENTER.
•Г-М-Д
• М-Д-Г
•Д-М-Г
7 Встановіть для календаря день
початку тижня.
Можна встановити день, який з’являтиметься ліворуч, коли відображається календар.
1За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [1й день недели] і натисніть кнопку ENTER.
2За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Понедельник] ENTER.
8
Виберіть відображення часу.
1За допомогою кнопок
виберіть пункт [12/24 час формат] і натисніть кнопку ENTER.
2За допомогою кнопок
виберіть значення [12 часов] або [24 часа], а тоді натисніть ENTER.
[Воскресенье] або
, а тоді натисніть
v
/V
v
/V
9 Натисніть MENU.
Екранне меню закриється.
Основні операції
5
Встановіть час.
1За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Время] і натисніть кнопку ENTER.
2За допомогою кнопок B/b
виберіть години, хвилини і секунди, а тоді за допомогою кнопок v/V виберіть значення і натисніть ENTER.
6 Виберіть формат дати.
1За допомогою кнопок
пункт [Порядок дат] і натисніть кнопку
ENTER.
v/V виберіть
13
UA
Page 14

Встановлення карти пам’яті

Вставте карту пам’яті до кінця у відповідне гніздо так, щоб сторона з ярликом була повернута до Вас (коли Ви знаходитеся позаду фоторамки).
Примітка
У разі використання miniSD/miniSDHC 1, microSD/microSDHC 2 чи «Memory Stick Micro» 3 вставляйте карту у відповідний адаптер.
1
Якщо карта пам'яті вставлена належним чином, лампочка доступу миготить. Якщо індикатор доступу не миготить, ще раз вставте карту пам’яті, перевіривши сторону з ярликом карти пам’яті.
Карти пам’яті SD (Гніздо A)
«Memory Stick»
A
)
(Гніздо
«Memory Stick Duo»
B
(Гніздо
)
Індикатор доступу
2
3
Детальніші відомості щодо сумісних карт читайте у розділі «Про карти пам’яті» (стор. 57). Відомості щодо підтримуваних форматів файлів читайте в інструкції з експлуатації.
Коли карту пам'яті встановлено
Після встановлення карти пам’яті зображення, збережені на ній, відображаються автоматично. Якщо вимкнути і увімкнути живлення, коли відображаються такі зображення, і надалі відображатимуться ті ж зображення.
Зміна пристрою відтворення
Дивіться розділ «Вказання пристрою відтворення» (стор. 32).
Виймання карти пам’яті
Вийміть карту пам’яті з гнізда у напрямку, протилежному до напрямку встановлення.
Не виймайте карту пам’яті, коли миготить індикатор доступу.
14
Примітки
• Це гніздо сумісне з картами «Memory Stick» стандартного розміру і розміру Duo, тому Вам не буде потрібен адаптер для карти «Memory Stick».
UA
Page 15
• Універсальне гніздо для карт пам’яті «Memory Stick» (стандартного розміру/ розміру Duo)/SD автоматично визначає тип карти.
• Не вставляйте кілька карт пам’яті у гнізда A, B
одночасно. Якщо встановлено кілька карт ам’яті, фоторамка не працюватиме належним чином.

Зміна відображення

Стиль перегляду можна змінити за допомогою кнопок VIEW MODE.
1 Натискайте кнопку VIEW MODE
кілька разів поспіль, щоб вибрати потрібний режим перегляду.
Основні операції
З’явиться екран режиму перегляду.
Область вибору режиму
Область вибору стилю
.
Слайд-шоу (стор. 17)
Часы и календарь (стор. 18)
Продовження
UA
15
Page 16
Один снимок (стор. 19)
Пред. просмотр (стор. 20)
Використання пульта дистанційного керування
Натисніть кнопку VIEW MODE, яка відповідає режиму перегляду, який Ви бажаєте вибрати.
Кнопки VIEW MODE
З’явиться екран вибраного режиму перегляду.
2 Виберіть стиль за допомогою
кнопок B/b/v/V і натисніть кнопку ENTER.
Відображення змінюється на вибраний стиль перегляду.
Примітка
Якщо фоторамка не використовувалась протягом тривалого часу, стиль курсору буде визначено автоматично.
Підказки
• Коли курсор перебуває в області вибору режиму відображення, перемістіть його в область вибору стилю за допомогою кнопки v.
• Курсор в області вибору стилю можна переміщати за допомогою кнопки VIEW MODE на пульті дистанційного керування відповідно до поточного режиму перегляду ( , , , ), або натисненням кнопки VIEW MODE на фоторамці кілька разів поспіль.
UA
16
Page 17

Режим відображення Слайд-шоу

Режим Стиль Опис
Відображення по одному екрану один за одним.
Слайд­шоу
одно фото
Одночасно відображається кілька зображень. Для відеофайлу відображається лише перший кадр (лише моделі DPF-D1020/D820/D720).
несколько фото
Відображення зображень одного за одним із одночасним відображенням поточної дати і часу.
часы и фото
Дозволяє переглядати одне зображення за іншим під час відображення календаря. Також відображаються поточні дата і час.
календарь
Відображення зображень одного за одним iз одночасним відображенням дати і часу зйомки. Поточні дата і час не відображаються.
Основні операції
Машина времени (окрім моделей DPF-A710)
Відображає зображення, перемикаючи між різними стилями і ефектами у довільній послідовності.
У разі відображення зображень у довільному порядку
произвольно
Така можливість доступна, якщо для пункту [Произвольно] меню [Настройка слайд-шоу] встановлено значення [Вкл] (стор. 26).
Підказки
• У разі вибору режиму відображення Слайд-шоу можна встановити інтервал, ефект, послідовність у списку та ефект кольору. Дивіться розділ «Зміна налаштувань режиму показу слайдів» (стор. 24).
• Якщо під час показу слайдів натиснути кнопку ENTER, відобразиться екран Один снимок.
• Якщо під час показу слайдів вимкнути і знову увімкнути фоторамку за допомогою кнопки 1 (увімкнення/режим очікування), показ слайдів відновиться з останнього зображення.
UA
17
Page 18

Відображення Часы и календарь

Часыасыасыасыасы 5
Часы 6 Часы 7 Часы 8 Часы 9 Часы 10
Часы 11*
Календарь 1 Календарь 2 Календарь 3
Лунный
календарь*
(якщо вибрати
[Китайский
упрощ.] у
[Настройка языка
(Language)])
* : окрім моделей DPF-A710
Примітка
У режимі Часы и календарь доступна лише вкладка (Настройка).
UA
18
Арабский
календарь*
(якщо вибрати
[Арабский] у
[Настройка языка
(Language)])
Персидский
календарь* (якщо вибрати [Персидский] у
[Настройка языка
(Language)])
Page 19

Режим одно фото (перегляд одного зображення)

Режим Стиль Опис
На екрані відображається зображення з дотриманням оригінальних розмірів. Зображення можна змінювати за допомогою кнопок B/b.
Полное изобр.
Відображає зображення на весь екран. (Залежно від формату записаного зображення рамка зображення може відображатися лише частково.) Зображення можна змінювати за допомогою кнопок
В размер экрана
Полн.изоб.(Exif)
В разм.эк.(Exif)
B/b.
Відображає інформацію про зображення, таку як номер зображення, назва файлу і дата зйомки під час відображення всього зображення. Зображення можна змінювати за допомогою кнопок B/b. Детальніше про інформацію зображення можна переглянути у розділі «Про інформацію, яка відображається на РК-дисплеї» (стор. 21).
Відображає інформацію про зображення, таку як номер зображення, назва файлу і дата зйомки під час відображення зображення за розміром екрана. (Залежно від формату записаного зображення рамка зображення може відображатися лише частково.) Зображення можна змінювати за допомогою кнопок B/b. Детальніше про інформацію зображення можна переглянути у розділі «Про інформацію, яка відображається на РК-дисплеї» (стор. 21).
Основні операції
19
UA
Page 20

Режим відображення Пред. просмотр

Режим Стиль Опис
Відображає список великих ескізів. Перемістіть
Пред. просмотр
пред.просмотр 1
пред.просмотр 2
пред.просмотр 3 (окрім моделей DPF-A710)
Підказки
• Ескіз – це зображення невеликого розміру, яке використовується для режиму перегляду мініатюр і яке записане у зображеннях, знятих цифровим фотоапаратом.
• У режимі перегляду мініатюр зображення можна вибрати натисненням кнопок B /b/v/V, тоді ENTER. Відображення зміниться на режим одно фото.
курсор до вибраного зображення натисненням кнопки B/b/v/V.
Відображає список ескізів. Перемістіть курсор до вибраного зображення натисненням кнопки B/b/v/ V.
Відображає список малих ескізів. Перемістіть курсор до вибраного зображення натисненням кнопки B/b/v/V.
20
UA
Page 21
Про інформацію, яка відображається на РК­дисплеї
Відображається така інформація.
1Тип відображення (у режимі одно
фото)
– Полное изобр. – В размер экрана – Полн.изоб.(Exif) – В разм.эк.(Exif)
2Оригінальний номер зображення,
що відображається/загальна кількість зображень
Індикація носія вхідного сигналу для відтворюваного зображення така, як подано далі.
Піктог­рами
3Інформація про зображення
xУ разі відображення фотографій
– Формат файлу (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF,
RAW) – Кількість пікселів (ширина × висота) – Назва виробника пристрою, на
якому містяться зображення
Значення
Внутрішня пам’ять
Вхідний сигнал із «Memory Stick»
Карта пам’яті SD
– Назва моделі пристрою, на якому
містяться зображення – Витримка (наприклад: 1/8) – Величина діафрагми (наприклад:
F2,8) – Величина експозиції (наприклад:
+0,0 EV) – Інформація про обертання
xУ разі відтворення відеофайлу
(лише моделі DPF-D1020/D820/
D720)
– Формат файлу (AVI, MOV) – Кількість пікселів (ширина × висота) – Тривалість відтворення – Розмір відеофайлу
4Інформація з налаштування
Піктог-
Значення
рами
Індикація захисту
Індикація пов’язаного файлу (відображається, коли є пов’язаний файл, наприклад, файл руху чи мініатюрне зображення електронної пошти.)
Відображає, коли зареєстровано позначку. (окрім моделей DPF-A710)
Відображення відеофайлу. (лише моделі DPF-D1020/ D820/D720)
5Номер зображення (номер папки -
файлу)
Відображається, якщо зображення підтримує формат DCF. Якщо зображення не підтримує формат DCF, відображається назва файлу. Якщо Ви присвоювали назву або перейменовували файл на комп’ютері, і назва файлу містить інші символи, окрім буквено-цифрових, зображення може не відображатись належним чином на фоторамці. Також, якщо файл створено на комп’ютері або
Продовження
21
Основні операції
UA
Page 22
іншому пристрої, буде відображатись максимально 10 початкових символів назви файлу.
Примітка
Відображатимуться тільки буквено-цифрові символи.
6
Дата/час зйомки

Відтворення відеофайлу (лише моделі DPF-D1020/ D820/D720)

Дії, описані в цьому розділі, ґрунтуються на операціях, виконаних за допомогою кнопок на пульті дистанційного керування, який додається.
1 Виберіть відеофайл.
1Натисніть SINGLE. 2За допомогою кнопок B/b
виберіть потрібний стиль і натисніть ENTER.
3За допомогою кнопок B/b
переходьте вперед/назад списком відеофайлів, щоб вибрати відеофайл, який слід відтворити.
Використання режиму відображення Пред. просмотр
1Натисніть (INDEX). 2За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть відеофайл, який слід відтворити.
22
2 Натисніть ENTER.
Розпочнеться відт ворення вибраного відеофайлу.
Налаштування гучності
Натискайте кнопки v/V під час відтворення чи паузи у відтворенні відеофайлу.
Призупинення відтворення
Натисніть ENTER під час відтворення відеофайлу.
Щоб відновити відтворення, натисніть ENTER ще раз.
UA
Page 23
Швидке пропускання вперед і назад
Натискайте B/b під час відтворення відеофайлу. Якщо натиснути і утримувати кнопку b чи B, буде виконано пропускання вперед або назад із високою швидкістю. Якщо кнопку відпустити, з цього місця розпочнеться відтворення у нормальному режимі.
Залежно від відеофайлу фоторамка може не підтримувати функцію швидкого пропускання вперед чи назад.
Зупинення відтворення
Натисніть кнопку BACK під час відтворення відеофайлу.
Примітки
• Подані далі типи файлів не підтримуються:
– відеофайли, опрацьовані іншим
відеокодеком, аніж Motion JPEG
– відеофайли, які перевищують
максимальну кількість пікселів по ширині чи висоті
(Ми не можемо гарантувати роботу відеофайлів, які не згадано вище.)
• Функції паузи і швидкого пропускання вперед/назад недоступні у режимі Слайд­шоу.
• Відтворення відео призупиняється під час швидкого пропускання вперед/назад.
Основні операції
23
UA
Page 24

Додаткові операції

Режим показу слайдів

1 Щоб вибрати режим (Слайд-
шоу) в області вибору режиму, кілька разів поспіль натискайте кнопку VIEW MODE.
(Слайд-шоу)
Використання пульта дистанційного керування
Натисніть (SLIDE-SHOW).
Область вибору режиму відображення
Область вибору стилю
дистанційного керування відповідно до поточного режиму перегляду ( ,
, , ), або натисненням кнопки VIEW MODE на фоторамці кілька разів поспіль.
Детальніші відомості про стилі показу слайдів можна переглянути у розділі «Режим відображення Слайд­шоу» (стор. 17).

Зміна налаштувань режиму показу слайдів

1 Натисніть MENU. 2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Настройка).
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Настройка слайд-шоу], а тоді натисніть кнопку ENTER.
2 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть потрібний стиль, а тоді натисніть кнопку ENTER.
Підказки
• Коли курсор перебуває в області вибору режиму відображення, перемістіть його в область вибору стилю за допомогою кнопки v.
• Курсор в області вибору стилю можна переміщати за допомогою кнопки VIEW MODE на пульті
UA
24
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт, який слід змінити, і натисніть ENTER.
Детальніше про пункти налаштувань див. у таблиці на наступній сторінці.
Примітки
• Вибираючи режим показу слайдів для зображень на карті пам'яті, дотримуйтесь викладених нижче вказівок.
– Через характеристики карти пам’яті
зображення можуть зазнавати пошкоджень, якщо їх переглядати надто часто.
Page 25
– Не запускайте показ слайдів на тривалий
термін із малою кількістю зображень. Це може призвести до пошкодження даних.
– Радимо часто робити резервні копії
зображень на карті пам'яті.
• Для прикладу, коли фоторамка відображає режим показу слайдів, налаштування деяких пунктів неможливо змінити. Ці пункти відображаються у сірому кольорі і їх неможливо вибрати.
Пункт Налашту-
Опис
вання
Настройка слайд-шоу
Интервал*2Встановлення значення з-поміж пунктів 3 сек., 7 сек.*1, 20 сек., 1
минута, 5 минут, 30 минут, 1 час, 3 часа, 12 часа, 24 часа для інтервалу між зображеннями.
• Якщо Ви вимкнули і знову увімкнули або перезавантажили фоторамку, показ слайдів розпочнеться з першого зображення.
• Якщо екран занадто яскравий, це може спричинити нудоту. Слідкуйте, щоб яскравість фоторамки не була занадто високою.
Примітка
Залежно від стилю показу слайдів, ефекту кольорів або розміру зображення, зображення може не перемикатись зі встановленим у меню інтервалом.
Интервал
3
фото*
Встановлення значення з-поміж пунктів 3 сек., 7 сек.*1, 20 сек., 1 минута, 5 минут, 30 минут, 1 час, 3 часа, 12 часа, 24 часа для інтервалу між зображеннями.
Длительность
3
видео*
Встановлення інтервалу на основі часу відтворення з початку файлу. Встановлення значень з-поміж пунктів Первые 10 с, Первые 15 с, Первые 30 с, Первая 1 мин, Первая 3 мин, Полн. воспроизв.*
Примітка
Залежно від стилю показу слайдів, ефекту кольорів або розміру зображення, зображення може не перемикатись зі встановленим у меню інтервалом.
*1: заводські налаштування *2: лише моделі DPF-D810/D710/A710 *3: лише моделі DPF-D1020/D820/D720
Додаткові операції
1
Продовження
25
UA
Page 26
Пункт Налашту-
вання
Настройка слайд-шоу
Эффект Скр.в центр. Виконується перехід до наступного зображення
Произвольно Вкл Відображає зображення у довільному порядку.
Цвет. эффект Цвет* Відображає зображення в кольорі.
Режим отображ.
Опис
так, ніби попереднє зображення виштовхується з середини до чотирьох кутів.
Верт. шторки Виконується перехід до наступного зображення
так, ніби у вертикальному напрямку опускається завіса.
Гор. шторки Виконується перехід до наступного зображення
так, ніби у горизонтальному напрямку тягнеться завіса.
Угасание* Виконується перехід до наступного зображення
шляхом поступового зникнення поточного зображення та появи наступного зображення.
Стирание Виконується перехід до наступного зображення
так, ніби поточне зображення стирається з екрана, а на його місці з’являється наступне.
Произвольно Використовує наведені вище п’ять ефектів у
довільному порядку.
Выкл* Відображає зображення відповідно до
налаштувань [Порядок отображ.] в меню [Общие настройки].
Сепия Відображає зображення у кольорі сепія.
Черно-белое Відображає зображення у чорно-білих тонах.
Можна вибрати потрібний розмір відображення з-поміж поданих далі можливостей:
*: заводські налаштування
UA
26
Примітки
• Дані оригінального зображення не буде змінено.
• Під час відтворення відеофайлу у режимі Полн.изоб. завжди відображатиметься зображення відео (лише моделі DPF­D1020/D820/D720).
Полн.изоб.* Відображає ціле зображення, збільшене до
відповідного розміру. (Зображення може відображатись з полями вгорі, внизу, ліворуч та праворуч.)
В разм.эк. Збільшує зображення до розміру на весь екран,
не змінюючи формат.
Примітка
Залежно від стилю показу слайдів зображення може не відображатись зі встановленим у меню розміром.
Page 27

Відтворення показу слайдів із фоновою музикою (лише моделі DPF-D1020/ D820/D720)

Імпортування музичного файлу

1 Вставте карту пам’яті, на якій
міститься музичний файл, у фоторамку.
2 Натисніть MENU, виберіть
вкладку (Настройка) за допомогою кнопок B/b, тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Настройка муз. фона слайд-шоу].
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Импорт. муз. фон], а тоді натисніть кнопку ENTER.
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть карту пам’яті, встановлену у кроці 1.
5 За допомогою кнопок v/V
виберіть файл, який слід імпортувати зі списку музичних файлів, і натисніть ENTER.
Поруч із вибраним файлом відобразиться позначка (✔).
7 Натисніть MENU, попередньо
вибравши музичний(і) файл(и).
8 Коли з’явиться вікно
підтвердження, натисніть кнопку ENTER.
Вибраний музичний файл буде імпортовано у внутрішню пам’ять фоторамки.
Підказка
Щоб видалити музичний файл, імпортований у внутрішню пам’ять, натисніть [Удалить муз. фон] на екрані [Настройка слайд-шоу] у кроці 2, тоді натисніть ENTER. За допомогою кнопок v/V виберіть музичний файл, який слід видалити зі списку, і натисніть ENTER. Поруч із вибраним файлом відобразиться позначка. Коли з’явиться
натисніть
Файл буде видалено зі списку музичних файлів.
Примітки
• Відтворення імпортованих музичних файлів можливе лише як фонова музика у режимі показу слайдів.
• Лише музичні файли, імпортовані у внутрішню пам’ять, можуть бути відтворені як фонова музика.
• У внутрішню пам’ять фоторамки можна імпортувати до 40 музичних файлів.
• Можна відобразити до 200 музичних файлів, збережених на встановленій карті пам’яті.
• Музичний файл відображає лише ім’я файлу. Заголовок та ім’я виконавця не відображаються.

Вибір музичного файлу для відтворення

екран підтвердження,
MENU, тоді натисніть ENTER.
Додаткові операції
6 Повторіть дії кроку 5, щоб
вибрати два або більше файлів.
Підказка
Щоб скасувати вибір, виберіть файл, який слід видалити, і натисніть ENTER. Позначка () поруч із вибраним файлом зникне.
1 Натисніть MENU, виберіть
вкладку (Настройка) за допомогою кнопок B/b, тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Настройка муз. фона слайд-шоу].
Продовження
27
UA
Page 28
2 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Выбрать муз. фон], а тоді натисніть кнопку ENTER.
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть музичний файл, який слід відтворити зі списку імпортованих музичних файлів, і натисніть ENTER.
Поруч із вибраним файлом відобразиться позначка (✔).
4 Повторіть дії кроку 3, щоб
вибрати два або більше файлів.
5 Натисніть MENU.
Якщо вибрати (показ слайдів) на екрані режиму перегляду, буде виконано відтворення музичного файлу із позначкою (✔).

Відтворення фонової музики у режиму показу слайдів

Виконайте подані далі дії у разі відтворення музичного файлу, імпортованого у внутрішню пам’ять, як фонової музики у режимі показу слайдів.
1 Натисніть MENU, виберіть
вкладку (Настройка) за
допомогою кнопок B/b, тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Настройка муз. фона слайд-шоу].
2 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Муз. фон ВКЛ/ВЫКЛ], а тоді натисніть кнопку ENTER.
[Вкл]: під час показу слайдів відтворюється фонова музика.
[Выкл]: під час показу слайдів фонова музика не відтворюється.
Примітки
• Функція швидкого пропускання вперед/назад фонової музики не підтримується. Крім того, неможливо змінити порядок відтворення фонових музичних файлів.
• Фонову музику неможливо відтворити під час відтворення відеофайлу. Відео відтворюється із власним звуком. Якщо після відтворення відеофайлу розпочнеться відтворення фотографій, фонова музика розпочнеться з початку наступного музичного файлу.
• Якщо у списку імпортованих музичних файлів не вказано музичний файл для відтворення, навіть якщо для пункту [Муз. фон ВКЛ/ВЫКЛ] встановлено значення [Вкл], фонову музику відтворено не буде.
• Музичні файли Музык. фон1, Музык. фон2 і Музык. фон3, зареєстровані у внутрішній пам’яті на заводі, неможливо видалити.
Пункт Налашту-
Настройка муз. фона слайд-шоу
*: заводські налаштування
UA
28
вання
Муз. фон ВКЛ/ВЫКЛ
Выбрать муз. фон
Импорт. муз. фон
Удалить муз. фон
Опис
Вкл* Під час показу слайдів відтворюється файл
фонової музики.
Выкл Під час показу слайдів файл фонової музики не
відтворюється.
Відображення списку музичних файлів, імпортованих у внутрішню пам’ять, з якого можна вибрати файл фонової музики. (Музык. фон1*, Музык. фон2*, Музык. фон3*)
Імпортування музичних файлів для фонової музики, збережених на карті Memory Stick, SD чи зовнішньому пристрої USB, у внутрішню пам’ять.
Видалення музичних файлів, імпортованих у внутрішню пам’ять.
Page 29
Режим оновлення (лише моделі DPF­D1020/D820/D720)
Завдяки одній із характеристик пристрою, зображення, які зберігаються тривалий час або які зчитувались багато разів, можуть зазнавати пошкоджень.
Ця фоторамка автоматично оновлює внутрішню пам’ять для запобігання таким помилкам залежно від стану внутрішньої пам’яті.
Якщо необхідне оновлення внутрішньої пам’яті, автоматично з’явиться вікно підтвердження застосування функції оновлення внутрішньої пам’яті.
Оновлення розпочнеться автоматично, якщо натиснути [Да] або якщо впродовж 30 секунд не буде виконано жодної дії. Якщо натиснути [Нет], за потреби в оновленні ще раз з’явиться вікно підтвердження функції оновлення.
зображень є меншою 10, з інтервалом 3 секунди. В іншому разі дані зображення у внутрішній пам’яті може бути пошкоджено.
Додаткові операції
Не вимикайте фоторамку під час оновлення внутрішньої пам’яті. Це може стати причиною несправності.
Оновлення внутрішньої пам’яті може тривати приблизно 5 хвилин.
Примітки
• Радимо час від часу робити резервні копії даних для запобігання їхній втраті.
• Уникайте виконання режиму показу слайдів впродовж тривалого часу, якщо кількість
29
UA
Page 30

Імпортування зображень із карти пам’яті у внутрішню пам’ять

Фоторамку можна використовувати як цифровий альбом із можливістю запису важливих зображень у внутрішню пам’ять.
Підказки
• Зберігаючи зображення у внутрішню пам’ять, можна скористатися пунктом [импорт изобр.] у меню, який дозволяє встановити оптимальний розмір зображення або зберегти зображення як є, без стиснення (стор. 45).
• Якщо для пункту [импорт изобр.] встановлено значення [сжатие], у внутрішній пам’яті можна зберегти до 4000 зображень (моделі DPF-D1020/D820/D720), до 200 зображень (моделі DPF-D710), до 150 зображень (моделі DPF-D810) aбo до 250 зображень (моделі DPF-A710). Якщо встановлено значення [исходный], кількість зображень, які можна зберегти, може відрізнятися залежно від оригінального розміру зображення.
допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Импорт] і натисніть ENTER.
Режим одно фото (Режим Один снимок)
Режим відображення Слайд-шоу
Режим відображення Пред. просмотр
1 Коли на екрані відображається
зображення, збережене на карті пам’яті, натисніть кнопку MENU.
З’явиться екранне меню.
Використання пульта дистанційного керування
Коли на екрані відображається зображення, збережене на карті пам’яті, натисніть кнопку (IMPORT). З’явиться екран [Импорт], описаний у кроці 2 нижче. Перейдіть до кроку 3.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование), тоді за
UA
30
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Импорт изображения], [Импорт нескольких изобр.] або [Импорт всех изображ], після чого натисніть ENTER.
Якщо вибрати значення [Импорт изображения], поточне зображення буде імпортовано у внутрішню пам’ять. Перейдіть до кроку 6. (Цей
Page 31
пункт неможливо вибрати на екрані режиму відображення Слайд-шоу.)
Якщо вибрати пункт [Импорт нескольких изобр.], можна вибрати зображення зі списку зображень, які потрібно імпортувати. Перейдіть до кроку 4.
Якщо вибрати пункт [Импорт всех изображ], відобразиться список зображень із позначками у полях для усіх зображень. Перейдіть до кроку
5.
4 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть зображення, яке слід імпортувати, і натисніть ENTER.
«» буде додано до вибраного зображення. Щоб імпортувати кілька зображень, повторіть дії цього кроку.
Щоб скасувати вибір, виберіть зображення і натисніть зникне з зображення.
ENTER. «✔»
5 Натисніть MENU.
Відобразиться екран вибору папки.
6 За допомогою кнопок v/V
виберіть папку для збереження і натисніть ENTER.
З’явиться вікно підтвердження налаштувань імпортування у внутрішню пам’ять.
Підказка
Якщо вибрати пункт [Новая папка], буде автоматично створено нову папку.
7 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Да], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Зображення буде збережено у вказану папку у внутрішній пам’яті.
8 Коли з’явиться вікно
підтвердження, натисніть кнопку ENTER.
Примітки
• Функція імпортування у внутрішню пам’ять недоступна для зображень у внутрішній пам’яті.
• Під час імпортування зображень у внутрішню пам’ять намагайтеся не виконувати поданих далі дій. В іншому випадку можна пошкодити фоторамку, карту пам’яті чи дані:
– Вимкнення живлення
– Виймання карти пам’яті
– Вставляння іншої карти пам’яті
• Можливість імпортування відеофайлів у внутрішню пам’ять за допомогою кнопок на фоторамці недоступна (лише моделі DPF­D1020/D820/D720). Щоб імпортувати відеофайл, підключіть комп’ютер до фоторамки і скопіюйте відеофайл, збережений на комп’ютері, у внутрішню пам’ять фоторамки. Детальніше читайте у розділі «Під’єднання до комп’ютера» (стор. 48).
Продовження
31
Додаткові операції
UA
Page 32
Підказка
Розмір ескізу зображення можна змінити за допомогою кнопки [ дистанційного керування.
/ ] на пульті

Вказання пристрою відтворення

Можна вказати карту пам’яті чи внутрішню пам’ять.
1 Натисніть MENU, тоді за
допомогою кнопок B/b виберіть вкладку (Выб.устр. (Select device)).
Використання пульта дистанційного керування
Натисніть SELECT DEVICE.
Підказка
Якщо карта пам’яті, яку слід вибрати, не встановлена, вставте її.
32
Примітка
У режимі Часы и календарь неможливо вибрати вкладку (Выб.устр. (Select device)).
2 За допомогою кнопок v/V
виберіть пристрій, зображення з якого слід відобразити, і натисніть ENTER.
З’являться зображення з вибраної карти пам’яті.
UA
Page 33

Експортування зображення із внутрішньої пам’яті на карту пам’яті

Зображення, які містяться у внутрішній пам’яті, можна експортувати на карту пам’яті.
1 Коли на екрані відображається
зображення, збережене у внутрішній пам’яті, натисніть кнопку MENU.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование).
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Экспорт], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Режим одно фото (режим перегляду одного зображення)
(Цей пункт неможливо вибрати на екрані режиму відображення Слайд­шоу.)
Якщо натиснути пункт [Экспорт нескольких изобр.], можна вибрати зображення зі списку зображень, яке потрібно експортувати. Перейдіть до кроку 5.
Якщо вибрати пункт [Экспорт всех изобр.], відобразиться список зображень із позначками у полях для усіх зображень. Перейдіть до кроку
6.
5 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть зображення, яке слід експортувати, і натисніть ENTER.
«» буде додано до вибраного зображення.
Щоб експортувати кілька зображень, повторіть дії цього кроку.
Щоб скасувати вибір, виберіть зображення і натисніть ENTER. «✔» зникне з зображення.
6 Натисніть MENU.
Відобразиться екран вибору карти пам’яті, на яку слід експортувати зображення.
Додаткові операції
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Экспорт. изобр.], [Экспорт нескольких изобр.] або [Экспорт всех изобр.], після чого натисніть ENTER.
Якщо вибрати пункт [Экспорт. изобр.], зображення, яке відображається, буде експортовано на пристрій. Перейдіть до кроку 7.
7 За допомогою кнопок v/V
виберіть карту пам’яті, на яку слід експортувати зображення, і натисніть ENTER.
Продовження
33
UA
Page 34
8 За допомогою кнопок v/V
виберіть цільову папку, після чого натисніть кнопку ENTER.
З’явиться екран експортування зображень.
Підказка
Якщо вибрати пункт [Новая папка], буде автоматично створено нову папку.
9 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Да], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Зображення експортовано.
10 Коли з’явиться вікно
підтвердження, натисніть кнопку ENTER.
Зображення буде скопійовано на вказану карту пам’яті.
Примітка
Під час експортування зображень уникайте поданих далі дій. В іншому випадку можна пошкодити фоторамку, карту пам’яті чи дані:
– Вимкнення живлення
– Виймання карти пам’яті
– Вставляння іншої карти пам’яті
Підказки
• Розмір ескізу зображення у списку зображень можна змінити за допомогою кнопки [ керування.
• Пристрої, які не розпізнаються фоторамкою, будуть відображатись у сірому кольорі і їх неможливо вибрати.
/ ] на пульті дистанційного

Видалення зображення

1 Коли на екрані відображається
зображення, яке слід видалити, натисніть кнопку MENU.
Використання пульта дистанційного керування
Коли на екрані відображається зображення, яке слід видалити, натисніть кнопку (DELETE). З’явиться екран видалення зображення, описаний у кроці 2 нижче. Перейдіть до кроку 3.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование), тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Удалить] і натисніть ENTER.
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [Удалить изобр.], [Удалить неск. изобр.] або [Удалить все изобр.], після чого натисніть ENTER.
Якщо вибрати пункт [Удалить изобр.], буде видалено зображення, яке відображається. Перейдіть до кроку 6. (Цей пункт неможливо вибрати на екрані режиму відображення Слайд-шоу.)
Якщо вибрати пункт [Удалить неск. изобр.], можна вибрати зображення зі списку зображень, яке потрібно видалити. Перейдіть до кроку 4.
Якщо вибрати пункт [Удалить все изобр.], відобразиться список зображень із позначками у полях для усіх зображень. Перейдіть до кроку
5.
34
UA
Page 35
4 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть зображення, яке слід видалити зі списку, і натисніть ENTER.
«» буде додано до вибраного зображення.
Щоб видалити кілька зображень, повторіть дії цього кроку.
Щоб скасувати вибір, виберіть зображення і натисніть ENTER. «✔» зникне з зображення.
5 Натисніть MENU.
З’явиться екран підтвердження видалення.
6 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Да], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Зображення буде видалено.
7 Коли з’явиться вікно
підтвердження, натисніть кнопку ENTER.
Примітки
• Під час видалення зображень уникайте поданих далі дій. В іншому випадку можна пошкодити фоторамку, карту пам’яті чи дані:
– Вимкнення живлення
– Виймання карти пам’яті
– Вставляння іншої карти пам’яті
• Якщо на екрані з’являється повідомлення [Не удается удалить защищенный файл.], на комп’ютері для зображень встановлено режим «тільки для читання». У такому випадку, під’єднайте фоторамку до комп’ютера і видаліть цей файл за допомогою комп’ютера.
• Загальна ємність внутрішньої пам’яті не дорівнює залишковій ємності навіть відразу після відновлення початкового стану.
• Якщо процес видалення було розпочато, видалене зображення не вдасться відновити, навіть якщо зупинити процес видалення. Видаляйте зображення тільки після того, як переконаєтесь, що потрібно видалити саме їх.
Підказка
Розмір ескізу зображення у списку зображень можна змінити за допомогою кнопки [ пульті дистанційного керування
/ ] на
.
Форматування внутрішньої пам’яті
1 Натисніть MENU. 2 За допомогою кнопок B/b виберіть
вкладку (Настройка).
3 За допомогою кнопок v/V виберіть
[Сбросить все настр.], а тоді натисніть кнопку ENTER.
4 За допомогою кнопок v/V виберіть
[Формат.внутр. память], а тоді натисніть кнопку ENTER. З’явиться вікно підтвердження ініціалізації внутрішньої пам’яті.
5 За допомогою кнопок v/V виберіть
[Да], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Додаткові операції
35
UA
Page 36
Реєстрація позначки (окрім моделей DPF­A710)
Показ слайдів можна виконати тільки із зображеннями, які було вибрано заздалегідь та до яких було додано позначку. Зображення можна легко позначити на екрані перегляду мініатюр або в режимі перегляду одного зображення.
1 Під час відображення
зображення на екрані натисніть кнопку MENU.
Використання пульта дистанційного керування
Під час відображення зображення на екрані натисніть кнопку (MARKING). З’явиться екран функції позначення, описаний у кроці 2 нижче. Перейдіть до кроку 3.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование), тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Метки] і натисніть ENTER.
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть потрібну позначку і натисніть ENTER.
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт [отметить], [Выдел./Снять выдел.неск.изоб] або [отметить все], після чого натисніть ENTER.
Якщо вибрати пункт [отметить], поточне зображення далі з'являтиметься із позначкою. (Цей пункт не можна вибрати на екрані режиму показу слайдів.)
Якщо встановити пункт [Выдел./ Снять выдел.неск.изоб], можна вибрати зображення зі списку, яке потрібно позначити. Перейдіть до кроку 4.
Якщо вибрати пункт [отметить все], відобразиться список зображень. Галочки буде додано до полів усіх зображень. Перейдіть до кроку 5.
5 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть зображення зі списку, яке слід позначити, і натисніть ENTER.
«» буде додано до вибраного зображення.
Щоб позначити кілька зображень, повторіть дії цього кроку.
Щоб скасувати вибір, виберіть зображення і натисніть ENTER. «✔» зникне з зображення.
Про упорядкування зображень у списку
Під час упорядкування: Перелік усіх зображень, які
відповідають критеріям упорядкування.
Не під час упорядкування: Перелік усіх зображень на пристрої,
який містить поточне зображення. Дивіться розділ «Упорядкування
зображень (фільтрування) (окрім моделей DPF-A710)» (стор. 37).
36
6 Натисніть MENU.
З’явиться екран підтвердження.
UA
Page 37
7 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Да], а тоді натисніть кнопку ENTER.
Позначку додано до вибраного зображення.
Видалення позначки
Виберіть [снять отметку] або [снять все отметки], а тоді натисніть ENTER у кроці 3. Вибір також можна скасувати, знявши позначку з поля.
• [снять отметку]:
Видалення позначки із зображення, яке відображається. (Цей пункт не можна вибрати на екрані режиму показу слайдів.)
• [снять все отметки]:
скасування позначок з усіх зображень на пристрої, який містить поточне зображення. Під час упорядкування: Скасування позначок з усіх зображень, які відповідають критеріям упорядкування.
Примітка
Позначку буде збережено, якщо її зареєстровано для зображення у внутрішній пам’яті. У разі вимкнення живлення або зміни пристрою позначку, яка зареєстрована для зображення, що міститься на карті пам’яті, буде видалено.
Підказки
• Можна вибрати один із 3 типів позначок.
• Розмір ескізу зображення у списку зображень можна змінити за допомогою кнопки [ керування.
/ ] на пульті дистанційного
Упорядкування зображень (фільтрування) (окрім моделей DPF­A710)
Можна упорядкувати зображення, збережені у внутрішній пам’яті чи на карті пам’яті відповідно до дати, папки, орієнтації зображення, позначок, а також типу (відео або фотографії).
Додаткові операції
1 Під час відображення
зображення на екрані натисніть кнопку MENU.
Використання пульта дистанційного керування
Під час відображення зображення на екрані натисніть кнопку SORT. З’явиться екран Сортировка (Sort), описаний у кроці 2 нижче. Перейдіть до кроку 3.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование), тоді за допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Сортировка (Sort)] і натисніть ENTER.
3 Виберіть стиль упорядкування за
допомогою кнопок v/V і натисніть кнопку ENTER.
Продовження
37
UA
Page 38
• [по дате]: фільтрування за датою зйомки.
• [по папке]: фільтрування за папкою.
• [верт/гориз фото]: фільтрування за орієнтацією зображення.
• [по метке]: фільтрування за позначкою.
• [Сорт. по видео/фото] (лише моделі DPF-D1020/D820/D720): фільтрування відповідно до файлів, які містять відео чи фотографії. Упорядковуються відеофайли або фотографії.
4 За допомогою кнопок B/b/v/V
виберіть потрібний пункт і натисніть ENTER.
5 Щоб упорядкувати зображення
за іншим стилем, натисніть MENU, а тоді повторіть дії кроків 3 і 4.
Скасування режиму впорядкування
Натисніть кнопку MENU, поки відображаються впорядковані зображення, виберіть пункт [не сортировать] і натисніть кнопку ENTER.
– Коли змінюється пристрій відтворення
– Коли впорядковуєте зображення на карті
пам'яті і виймаєте карту пам'яті.
Зміна стилю впорядкування
Натисніть кнопку BACK, поки відображаються впорядковані зображення, тоді виберіть [Выберите повторно.].
Примітки
• Під час упорядкування не вимикайте фоторамку і не виймайте карту пам’яті. В іншому випадку можна пошкодити фоторамку чи карту пам’яті, або пошкодити дані.
• Упорядкування скасовується автоматично у поданих далі випадках:
UA
38
Page 39

Налаштування розміру і орієнтації зображення

Збільшення/зменшення зображення

У режимі одно фото зображення можна збільшити або зменшити.
1 Натисніть кнопку MENU у режимі
одно фото.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование).
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Увеличение], а тоді натисніть кнопку ENTER.
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть значення збільшення, після чого натисніть кнопку ENTER.
Зображення можна збільшити від 1,5 до 5 разів (максимально) у порівнянні з оригінальним розміром. Збільшене зображення можна переносити вгору, вниз, ліворуч і праворуч.
Використання пульта дистанційного керування
Щоб збільшити зображення, натисніть кнопку (збільшити) на пульті дистанційного керування у режимі одно фото. Щоб зменшити збільшене зображення, натисніть кнопку (зменшити).
Збереження збільшеного або зменшеного зображення (Обрез.и сохранить)
1Коли відображається збільшене або
зменшене зображення, натисніть кнопку MENU.
2За допомогою кнопок v/V виберіть
спосіб збереження. Якщо вибрано пункт [Сохранить как новое], буде збережено копію зображення. Перейдіть до кроку Якщо вибрано пункт [Перезаписать], нове зображення буде записано поверх старого. Перейдіть до кроку
3За допомогою кнопок v/V виберіть
пристрій, на який слід зберегти зображення, після чого натисніть ENTER.
4За допомогою кнопок v/V виберіть
цільову папку, а тоді натисніть ENTER.
5За допомогою кнопок v/V виберіть
пункт [Да] і натисніть кнопку ENTER. Зображення збережено.
6Коли з’явиться екран підтвердження,
натисніть ENTER.
Підказка
Якщо перемістити збільшене зображення за допомогою кнопок MENU у кроці 1, зображення буде обрізано до відображуваного і збережено.
Примітки
• Неможливо переписати файли, окрім файлу JPEG (розширення: .jpg).
• Збільшення зображення може призвести до погіршення якості, залежно від розміру зображення.
• Відеофайл неможливо збільшити або зменшити.
B/b/v/V і натиснути кнопку
3.
5.

Обертання зображення

Додаткові операції
Зображення можна обертати у режимі одно фото.
Продовження
39
UA
Page 40
1 Натисніть кнопку MENU у режимі
одно фото.
2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Редактирование).
Зміна налаштувань функції автоматичного увімкнення/вимкнення
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Повернуть], а тоді натисніть кнопку ENTER.
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть кут обертання, після чого натисніть кнопку ENTER.
Можна вибрати такий кут обертання зображення: 90 градусів, 180 градусів і 270 градусів за годинниковою стрілкою.
Використання пульта дистанційного керування
Зображення можна також обернути за допомогою кнопки (ROTATE) на пульті дистанційного керування. Кожного разу після натиснення кнопки зображення обертатиметься на 90 градусів проти годинникової стрілки.
Підказки
• Для зображення, що збережено у внутрішній пам’яті, дані про обертання зображення буде збережено навіть після вимкнення живлення.
• Можна також обертати відображення у режимі перегляду мініатюр.
Примітка
Відеофайл обернути неможливо.
живлення
Для автоматичного увімкнення чи вимкнення фоторамки можна використовувати функцію таймера.
1 Натисніть MENU. 2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Настройка).
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Авт.ВКЛ./ВЫКЛ.питан.], а тоді натисніть кнопку ENTER.
З’явиться екран [Авт.ВКЛ./ ВЫКЛ.питан.].
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Метод установки], а тоді натисніть кнопку ENTER. За допомогою кнопок v/V виберіть пункт [Просто], [Подробно] (окрім моделей DPF-A710) чи [Авто ВЫКЛ] і натисніть ENTER.
[Просто]: налаштування функції автоматичного увімкнення/ вимкнення живлення із кроком одна хвилина.
[Подробно]: налаштування функції
40
UA
Page 41
автоматичного увімкнення/ вимкнення відповідно до дня тижня з кроком одна година.
[Авто ВЫКЛ]: встановлення часу автоматичного
вимкнення, коли мине певний час бездіяльності після увімкнення фоторамки. Можна вибрати дві або чотири години.
5 За допомогою кнопок v/V
виберіть [Настр. времени], а тоді натисніть кнопку ENTER.
[Просто]
1Виберіть пункт, для якого слід
встановити час. За допомогою кнопок виберіть пункт [Таймер ВКЛ] або [Таймер ВЫКЛ] і натисніть ENTER. За допомогою кнопок V виберіть пункт [Включить], а тоді натисніть кнопку ENTER
2Встановіть час увімкнення функції
Таймер ВКЛ або Таймер ВЫКЛ. За допомогою кнопок виберіть пункт [Время авто ВКЛ.] або [Время авто ВЫКЛ.] і натисніть ENTER. За допомогою кнопок виберіть години або хвилини; за допомогою кнопок години або хвилини і натисніть ENTER.
3Встановіть день тижня, коли слід
увімкнути таймер. За допомогою кнопок виберіть пункт [День авто ВКЛ.]
v/V
v/V
B/b
v/V встановіть
v/V
або [День авто ВЫКЛ.] і натисніть ENTER. За допомогою кнопок Vвстановіть день тижня, коли слід увімкнути таймер, і натисніть ENTER. Вибраний день тижня буде позначено. За допомогою кнопок перемістіть курсор до пункту [OK] і натисніть ENTER.
[Подробно]
v/
v/V
Додаткові операції
1За допомогою кнопок B/b /v/V
виберіть час використання функції автоматичного увімкнення/ вимкнення живлення. Цю функцію можна налаштувати відповідно до дня тижня з кроком одна година. Після натиснення кнопки ENTER
v/
.
колір вибраного часового поясу зміниться на синій. Із настанням визначеного часу живлення фоторамки увімкнеться. Колір вибраного часового поясу зміниться на сірий, якщо вибрати синій часовий пояс і натиснути кнопку ENTER. Живлення фоторамки вимкнено, допоки виріб перебуває у сірому часовому поясі.
Підказка
Під час використання фоторамки живлення вимкнеться автоматично із настанням часу, встановленого у пункті [Таймер ВЫКЛ].
Продовження
UA
41
Page 42
У режимі очікування живлення увімкнеться автоматично із настанням часу, встановленого у пункті [Таймер ВКЛ].
2
Натисніть кнопку B/b/v/V, щоб вибрати пункт [OK], а тоді натисніть ENTER.
[Авто ВЫКЛ]

Зміна налаштувань

Можна змінити такі налаштування.
• Настройка слайд-шоу
• Настройка муз. фона слайд-шоу (лише моделі DPF-D1020/D820/D720)
• Авт.ВКЛ./ВЫКЛ.питан.
• Настр. даты/времени
• Общие настройки (Порядок отображ., ВК/ВЫК "Sony" тощо)
• Настройка языка(Language)
• Сбросить все настр.

Процес налаштування

За допомогою кнопок v /V виберіть час, після завершення якого фоторамка має вимкнутись автоматично: 2 час, 4 час, Выключить.
Тоді натисніть кнопку ENTER.
6 Натисніть MENU.
1 Натисніть MENU. 2 За допомогою кнопок B/b
виберіть вкладку (Настройка).
3 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт, який слід змінити, і натисніть ENTER.
З’явиться вікно налаштування вибраного пункту.
42
UA
Page 43
Наприклад, коли вибрано пункт [Настройка слайд-шоу].
4 За допомогою кнопок v/V
виберіть пункт, який слід змінити, і натисніть ENTER.
Дозволяє налаштувати кожен пункт (стор. 44).
Примітка
Для прикладу, коли фоторамка відображає режим показу слайдів, налаштування деяких пунктів неможливо змінити. Вони відображаються у сірому кольорі і їх неможливо вибрати.
5 За допомогою кнопки v/V
виберіть значення, після чого натисніть ENTER.
Щоразу після натиснення v/V значення змінюється. Для цифрового значення, натискайте кнопку V, щоб збільшити значення, і кнопку v, щоб зменшити значення.
Якщо натиснути налаштування буде підтверджено.
ENTER,
6 Натисніть MENU.
Меню закриється.
Додаткові операції
Скидання налаштувань до заводських значень
1 Натисніть MENU і виберіть вкладку
(Настройка) натисненням кнопок
B/b.
2 За допомогою кнопок v/V виберіть
[Сбросить все настр.], а тоді натисніть кнопку ENTER.
3 За допомогою кнопок v/V виберіть
[Настройки инициализ.], а тоді натисніть кнопку ENTER. Усі налаштовані значення, окрім налаштувань годинника і часу, буде скинуто до налаштувань за замовчуванням.
Продовження
43
UA
Page 44
Пункти, які слід налаштувати
Пункт Налашту-
вання
Настройка слайд-шоу
Настройка муз. фона слайд-шоу (Лише моделі DPF-D1020/ D820/D720)
Авт.ВКЛ./ ВЫКЛ.питан.
Настр. даты/ времени
Див. «Режим показу слайдів» (стор. 24)
Див. «Відтворення показу слайдів із фоновою музикою (лише моделі DPF­D1020/D820/D720)» (стор. 27)
Просто Дозволяє налаштувати функцію таймера, яка автоматично
Подробно* Налаштування функції автоматичного увімкнення/вимкнення
Авто ВЫКЛ Дозволяє встановити функцію автоматичного вимкнення за
Встановлення дати, часу, значення 1й день недели тощо. (стор. 13)
*: заводські налаштування
Опис
вмикає або вимикає живлення фоторамки. Час функції Авт.ВКЛ./ВЫКЛ.питан. можна налаштувати з кроком одна хвилина. (стор. 40)
Таймер ВКЛ Встановлення таймера (час і день тижня) для
Таймер ВЫКЛ
відповідно до дня тижня з кроком одна година.
OK Дозволяє повернутись до попереднього екрана
Отмена Дозволяє повернутись до попереднього екрана
Сброс. все Дозволяє видалити весь вибраний час.
таймером через певний час бездіяльності фоторамки після її увімкнення. Якщо вибрати [Выключить], функція Авто ВЫКЛ не увімкнеться.
автоматичного увімкнення живлення.
Встановлення таймера (час і день тижня) для автоматичного вимкнення живлення.
після підтвердження дії.
після скасування дії.
44
UA
Page 45
Пункт Налашту-
вання
Общие настройки
Информация о системе
Настройка языка (Language)
Порядок отображ.
Авто­поворот
Подсветка экрана
импорт изобр.
ВК/ВЫК "Sony"
Версия Відображає версію вбудованого програмного забезпечення
Внутр. память
Дозволяє встановити мову відображення на РК-дисплеї.
DPF-A710
Японский, Английский*, Французский, Испанский, Немецкий, Итальянский, Русский, Китайский упрощ., Китайский традиц., Голланд, Португ.
DPF-D1020/D820/D810/D720/D710
Японский, Английский*, Французский, Испанский, Немецкий, Итальянский, Русский, Корейский, Китайский упрощ., Китайский традиц., Голланд., Португ., Арабский, Персидский, Венгерский, Польский, Чешский, Тайский, грецька, Турецкий, Малайский, Шведский, Норвежский, Датский, Финский
Опис
Дозволяє встановити порядок відображення зображень. Це налаштування дозволяє змінити послідовність у пункті [Настройка слайд-шоу].
Дата съем. Відображає зображення відповідно до дати
Порядк. №* Відображає зображення за номером файлу.
Вкл*/Выкл: орієнтацію зображень можна змінити автоматично відповідно до орієнтації фоторамки.
Дозволяє встановити яскравість підсвітки РК-дисплея від 1 до 10* рівня.
сжатие* Зміна розміру зображень і збереження їх у
исходный Дозволяє зберегти зображення у внутрішню
Вкл*/Выкл: можна встановити, чи засвічуватиметься логотип фоторамки Sony, чи ні.
фоторамки.
Объем памяти
Свободн.памятьВказує кількість вільного місця, доступного на
зйомки.
внутрішню пам’ять у разі імпортування з карти пам’яті. Можна зберегти більше зображень. Однак коли зображення відображаються на великому моніторі через комп’ютер тощо, якість зображення буде дещо гіршою у порівнянні з оригіналом.
пам’ять без стиснення. Якість зображення не погіршиться, проте можна буде зберегти менше зображень.
Вказує максимальну кількість місця, доступного у внутрішній пам’яті на початковому етапі.
даний час у внутрішній пам’яті.
Додаткові операції
Примітка
Налаштування мови за замовчуванням може відрізнятися у деяких регіонах.
*: заводські налаштування
Продовження
45
UA
Page 46
Пункт Налашту-
вання
Сбросить все настр.
Формат.внутр . память
Настройки инициализ.
*: заводські налаштування
Опис
Можна відформатувати внутрішню пам’ять.
Примітки
• Усі додані у внутрішню пам’ять зображення буде видалено.
• Не форматуйте внутрішню пам’ять за допомогою комп’ютера.
Повертає усі налаштування до заводських значень, за винятком поточних налаштувань дати та часу в пункті [Настр. даты/ времени].
46
UA
Page 47
Відображення зображення, збереженого на накопичувачі USB (окрім моделей DPF­A710)
На екрані фоторамки можна відображати зображення, збережені на накопичувачі USB.
Примітки
• Ми не можемо гарантувати під’єднання до накопичувачів USB усіх типів.
• Якщо під час відтворення зображень із внутрішньої пам’яті підключити накопичувач USB до роз’єму USB A, пристрій відтворення перемкнеться на зовнішній пристрій USB.
1 Підключіть адаптер змінного
струму до фоторамки, а тоді підключіть адаптер змінного струму до розетки змінного струму. (дивіться інструкцію з експлуатації, яка додається – «Увімкнення фоторамки»).
2 Увімкніть фоторамку (стор. 12). 3 Під’єднайте накопичувач USB до
роз’єму EXT INTERFACE (USB A) на фоторамці.
Накопичувач USB
4 Виберіть пункт [USB]Внешнее
устройство у меню Выб.устр. (Select device) (стор. 32).
Зображення з накопичувача USB відобразиться на екрані.
Детальніше про показ слайдів дивіться на стор. 24. Детальніше про додавання зображень у внутрішню пам’ять дивіться на стор. 30.
Примітки
• Не від’єднуйте накопичувач USB і не вимикайте фоторамку, поки миготить індикатор доступу на фоторамці. Інакше можна пошкодити дані, збережені на накопичувачі USB. Компанія себе відповідальності за такі пошкодження чи втрату даних.
• Фоторамка не може використовувати закодовані чи стиснені дані накопичувача USB, наприклад такі, що вимагають авторизації за допомогою відбитка пальця чи введення пароля.
• Не підключайте комп’ютер до роз’єму
USB міні-B на фоторамці, поки USB до роз’єму EXT INTERFACE (USB A) під’єднано накопичувач.
• Файли з концентратора USB чи пристрою USB із вбудованим концентратором USB може не вдатися відкрити на фоторамці.
Sony не бере на
Додаткові операції
47
UA
Page 48

Використання з комп’ютером

Під’єднання до комп’ютера

Під’єднання до комп’ютера дозволяє переглядати зображення, збережені у внутрішній пам’яті фоторамки, на екрані комп’ютера і копіювати їх на комп’ютер, а також копіювати зображення з комп’ютера на фоторамку.

Вимоги до системи

Щоб під’єднати комп’ютер до фоторамки, комп’ютер має відповідати таким системним вимогам.
x Windows
Рекомендована операційна система: Microsoft Windows 8/Windows 7 SP1/ Windows Vista SP2/Windows XP SP3
Роз’єм: вхід USB
x Macintosh
Рекомендована операційна система: Mac OS X (v10.4 або пізнішої версії)
Роз’єм: вхід USB
пристрої, вони можуть не розпізнати внутрішню пам’ять фоторамки.
• Не підключайте комп’ютер до роз’єму USB міні-B на фоторамці, поки до роз’єму EXT INTERFACE (USB A) під’єднано накопичувач USB чи зовнішній пристрій.

Під’єднання до комп’ютера для обміну зображеннями

Примітка
У цьому розділі наведено приклад під’єднання для системи Windows Vista. Залежно від використовуваної операційної системи відображення на екрані та дії можуть відрізнятись.
1 Підключіть адаптер змінного
струму до фоторамки, а тоді підключіть адаптер змінного струму до розетки змінного струму. (Інструкція з експлуатації, що додається див – «Увімкнення фоторамки»)
2 З’єднайте комп’ютер і фоторамку
за допомогою доступного у продажу USB-кабелю.
Примітки
• Якщо до комп’ютера під’єднано кілька USB-пристроїв або якщо використовується концентратор, можуть виникнути проблеми. У такому випадку спростіть під’єднання.
• Фоторамкою не можна управляти з іншого USB-пристрою, який використовується одночасно.
• Не від’єднуйте USB-кабель під час передачі даних.
• Ми не гарантуємо роботу зі всіма комп’ютерами, що відповідають рекомендованим вимогам до системи.
• Фоторамка підтримує роботу з комп’ютером і цифровим фотопринтером Sony. Якщо до фоторамки під’єднати інші
UA
48
До роз’єму USB міні-B
Комп’ютер
До роз’єму USB
Page 49
Примітка
Використовуйте USB-кабель типу B, довжиною не більше 3 метрів.
3 Увімкніть фоторамку. (стор. 12) 4 Якщо на екрані комп’ютера
з’явиться вікно [Автозапуск], натисніть [Открыть папку для просмотра файлов].
Якщо вікно [Автозапуск] не з’явиться, натисніть [компьютер (Мой компьютер )] у меню запуску, а тоді відкрийте знімний диск.
5 Перемістіть курсор у це вікно і
натисніть праву кнопку миші, а тоді натисніть [Создать] - [Папка].
Присвойте назву новій папці. У цьому посібнику назва папки «sony» використовується як приклад.
Примітки
• Зберігаючи зображення з комп’ютера у внутрішню пам'ять, створіть папку у внутрішній пам’яті і збережіть зображення у цю папку. Якщо не створити папку, можна записати не більше 512 зображень. Крім того, кількість зображень може зменшитись, залежно від довжини назви файлу або типу символів.
• Якщо редагувати або зберегти файл на комп’ютері, дата зйомки файлу може бути змінена або стерта. У такому разі зображення можуть не відображатися у порядку зйомки в режимі перегляду одного зображення.
• Зображення з комп’ютера записуються у внутрішню пам’ять фоторамки без стиснення. В результаті, у внутрішню пам’ять фоторамки можна записати менше зображень.
• Зображення, створені або редаговані на комп’ютері, можуть не відображатись. Зображення, для яких на комп’ютері встановлено режим «тільки для читання», неможливо видалити із фоторамки. Скасуйте режим «тільки для читання», перед тим як зберегти зображення з комп’ютера на фоторамку.
Використання з комп’ютером
6 Щоб відкрити папку «sony», два
рази клацніть по ній.
7 Відкрийте папку, у якій містяться
зображення, які потрібно скопіювати, а тоді скопіюйте їх шляхом перетягування.

Від'єднання комп'ютера

Від’єднайте USB-кабель або вимкніть фоторамку, попередньо від’єднавши її від комп’ютера.
1 Двічі клацніть на панелі
завдань.
2 Клацніть (запам’ятовуючий
пристрій USB) - [Остановить].
3 Клацніть [OK], попередньо
позначивши диск, який слід видалити.
UA
49
Page 50

Повідомлення про помилки

Якщо з’являється повідомлення про помилку

У випадку помилки на РК-дисплеї фоторамки можуть з’явитися такі повідомлення. Для вирішення проблеми пропонуються наведені нижче відповідні вирішення.
Повідомлення про помилку Значення/вирішення
Нет Memory Stick. / Нет карты памяти SD.
Вставлена несовместимая Memory Stick. / Вставлена несовместимая карта памяти SD.
Файл не содержит изображений
Не удается удалить защищенный файл.
Защищено. Снимите защиту и повторите попытку.
Memory Stick заполнена. / Карта памяти SD заполнена. / Переполнение внутренней памяти.
Ошибка чтения Memory Stick. / Ошибка чтения карты памяти SD. / Ошибка чтения внутренней памяти.
Ошибка записи на Memory Stick. / Ошибка записи на карту памяти SD. / Ошибка записи во внутреннюю память.
• Карта пам’яті не вставлена у гніздо. Вставте карту пам’яті у відповідне гніздо. (стор. 14)
• Встановлено карту пам’яті, яка не підтримується. Використовуйте карту пам’яті, яка підтримується фоторамкою.
• На карті пам’яті немає файлу із зображенням, який можна відобразити на екрані фоторамки. Використовуйте карту пам’яті, на якій містяться файли із зображеннями, які можуть бути відтворені фоторамкою.
• Щоб видалити захищений файл, скасуйте захист на цифровому фотоапараті або комп’ютері.
• Карта пам’яті захищена від запису. Посуньте перемикач захисту від запису у положення розблокування. (стор. 58)
• Неможливо зберегти більше даних, оскільки карта пам’яті чи внутрішня пам’ять заповнені. Видаліть зображення чи візьміть карту пам’яті з достатньою вільною пам’яттю.
Для карти пам'яті: Сталася помилка. Перевірте чи карту пам’яті встановлено належним чином. Якщо таке повідомлення з’являється часто, перевірте стан карти пам’яті за допомогою пристрою, відмінного від фоторамки.
• Для внутрішньої пам’яті:
ініціалізуйте внутрішню пам’ять.
Memory Stick только для чтения.
UA
50
Примітка
Пам’ятайте, що у випадку ініціалізації внутрішньої пам’яті буде видалено всі зображення, що були імпортовані у внутрішню пам'ять.
• Встановлено «Memory Stick-ROM». Щоб зберегти зображення, використовуйте рекомендовану карту «Memory Stick».
Page 51
Повідомлення про помилку Значення/вирішення
Memory Stick защищена. • Встановлено захищену карту «Memory Stick». Щоб
редагувати і зберегти зображення з фоторамки, використовуйте певний пристрій, щоб зняти захист.
Не поддерживаемый формат карты памяти.
• Для форматування карти пам’яті, використовуйте цифровий фотоапарат або інший пристрій.
• Для ініціалізації внутрішньої пам’яті використовуйте фоторамку.
Примітка
У випадку ініціалізації карти пам’яті всі файли, що на ній збережені, буде видалено.
Не удается открыть изображение.
• Фоторамка не може відобразити чи відкрити файл із зображенням, формат якого не підтримується.
Повідомлення про помилки
51
UA
Page 52

Усунення несправностей

Якщо стається несправність

Перш ніж подати фоторамку на ремонт, скористайтеся подальшими вказівками і спробуйте вирішити проблему. Якщо таке трапиться знову, зверніться до місцевого торгового представника Sony або до центру обслуговування Sony.
Джерело живлення
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Не увімкнено живлення.
• Чи належним чином під’єднано штекер кабелю живлення змінного струму?
Відображення зображень
Якщо живлення увімкнено, проте зображення не відображаються чи не вдається виконати налаштування, перевірте таке.
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Зображення не відображаються на екрані.
Зображення не відображаються за датою зйомки.
• Чи належним чином встановлено карту пам’яті?
• Чи на карті пам’яті містяться зображення, збережені за допомогою цифрового фотоапарата чи іншого пристрою?
• Чи формат файлу сумісний зі стандартом DCF?
• Зображення було збережено з комп’ютера?
• Зображення було редаговано на комп’ютері?
c Належним чином вставте штекер.
c Вставте карту пам’яті належним
чином. (стор. 14)
c Вставте карту пам’яті, на якій
містяться зображення.
c Перевірте формати файлів, які
можна відобразити. (Дивіться інструкцію з експлуатації – «Технічні характеристики»)
c Файл, не сумісний з форматом DCF,
може не вдатися відобразити за допомогою цифрової фоторамки, навіть якщо його можна відобразити на комп’ютері.
c Якщо редагувати або зберегти файл
із зображенням на комп’ютері, дата зйомки файлу може бути змінена. Таким чином зображення відображатимуться за зміненою датою, а не за датою зйомки.
52
UA
Page 53
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Деякі зображення не відображаються.
• Чи зображення відображаються у вигляді мініатюр?
c Якщо зображення відображаються у
вигляді мініатюр, проте неможливо відобразити одну фотографію, це означає, що зображення пошкоджено, навіть якщо дані перегляду ескізів правильні.
c Файл, не сумісний з форматом DCF,
може не вдатися відобразити за допомогою цифрової фоторамки, навіть якщо його можна відобразити на комп’ютері.
• Чи відображається у режимі перегляду мініатюр позначка, зображена нижче?
c Якщо позначка, подана ліворуч,
відображається, фо рмат зображення може не підтримуватись фоторамкою, – наприклад файл JPEG, створений за допомогою комп’ютера. Також, зображення може підтримуватись, проте не
• Чи були зображення створені за допомогою програми на комп’ютері?
містити дані ескізу. Виберіть позначку і натисніть ENTER, щоб увімкнути режим перегляду одного зображення. Якщо позначка ліворуч з’явиться знову, зображення не вдасться відобразити, оскільки воно не підтримується фоторамкою.
• Чи відображається у режимі перегляду мініатюр позначка, зображена нижче?
c Якщо відображається позначка,
зображена ліворуч, це означає, що формат зображення підтримується фоторамкою, проте не вдається відкрити дані ескізу чи дані самого зображення. Виберіть позначку і натисніть ENTER. Якщо позначка, зображена ліворуч, з’явиться знову, зображення може не відображатися.
• Чи у внутрішній пам’яті або на карті пам’яті є понад 4999 зображень?
• Чи Ви перейменовували файл за допомогою комп’ютера або іншого пристрою?
c Фоторамка може відобразити,
зберегти, видалити або по іншому опрацювати до 4999 зображень.
c Якщо Ви присвоювали назву або
перейменовували файл на комп’ютері, і назва файлу містить інші символи, окрім буквено­цифрових, зображення може не відображатись на фоторамці.
Усунення несправностей
Продовження
53
UA
Page 54
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Деякі зображення не відображаються.
• Чи на карті пам’яті є
папка, що має понад 8 рівнів?
c Фоторамка не може відображати
зображення, збережені у папці, що перебуває на більш глибоких рівнях у структурі папок, ніж 8 рівень.
Назва файлу не відображається належним чином.
• Чи Ви перейменовували
файл за допомогою комп’ютера або іншого пристрою?
c Якщо Ви присвоювали назву або
перейменовували файл на комп’ютері, і назва файлу містить інші символи, окрім буквено­цифрових, зображення може не відображатись належним чином на фоторамці. Також, якщо файл створено на комп’ютері або іншому пристрої, буде відображатись максимально 10 початкових символів назви файлу.
Примітка
Відображат имуться тільки букве но-цифрові символи.
Відтворення відеофайлу
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Відеофайл не відтворюється.
• Чи відображається у
режимі перегляду мініатюр або в режимі перегляду одного зображення позначка, подана нижче?
c Якщо відображається позначка,
подана ліворуч, відеофайл може не підтримуватися фоторамкою. Відомості щодо відеофайлів, які неможливо відтворити, читайте у розділі «Відтворення відеофайлу» (лише моделі DPF-D820/D720) (стор. 22).
Швидке пропускання вперед/назад не доступне.
UA
54
c Деякі файли на цій фоторамці
неможливо швидко пропустити вперед або назад.
Page 55
Збереження і видалення зображень
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Не вдається зберегти зображення.
Не вдається видалити зображення.
• Чи карта пам’яті захищена від запису?
• Чи перемикач захисту від запису карти пам’яті встановлено у положення [LOCK]?
• Чи карта пам’яті заповнена?
• Чи внутрішня пам’ять заповнена?
• Зображення з комп’ютера були збережені у внутрішню пам'ять без створення папки у внутрішній пам’яті?
• Чи карта пам’яті захищена від запису?
• Чи перемикач захисту від запису карти пам’яті встановлено у положення [LOCK]?
• Ви використовуєте «Memory Stick-ROM»?
• Це зображення захищено?
c Скасуйте функцію захисту від запису
і спробуйте зберегти зображення знову.
c Посуньте перемикач захисту від
запису у положення розблокування.
c Замініть карту пам’яті на карту з
достатнім вільним місцем. Або видаліть зайві зображення. (стор. 34)
c Видаліть зайві зображення.
(стор. 34)
c Якщо не створити папку, можна
записати не більше 512 зображень. Крім того, кількість зображень, які можна зберегти, може зменшитись залежно від довжини назви файлу або типу символів. Зберігаючи зображення у внутрішню пам'ять з комп’ютера, створіть папку у внутрішній пам’яті і збережіть зображення у цю папку.
c Скористайтеся пристроєм, який Ви
використовуєте, щоб скасувати захист від запису і спробуйте виконати видалення знову.
c Посуньте перемикач захисту від
запису у положення розблокування.
c Зображення з карти «Memory Stick-
ROM» неможливо видалити або відформатувати.
c Перевірте інформацію, яка
відображається у режимі одно фото. (стор. 21)
c Для зображення із позначкою
встановлено режим «лише для читання». На фоторамці його видалити не вдасться.
Усунення несправностей
Продовження
55
UA
Page 56
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Зображення було випадково видалено.
c Якщо зображення було видалено,
його відновити не вдасться.
Фоторамка
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Нічого не стається, навіть якщо здійснювати управління фоторамкою.
c Вимкніть (стор. 12) і знову увімкніть
живлення.
Пульт дистанційного керування
Ознака Перевірте пункт Причина/Вирішення
Нічого не стається, навіть якщо здійснювати управління пультом дистанційного керування.
• Чи у пульт
дистанційного керування встановлено батарею?
• Чи знято захисну
смужку?
c Замініть батарею. (стор. 11) c Вставте батарею. (стор. 11) c Вставте батарею належним чином.
(стор. 11)
c Спрямуйте верхній кінець пульта
дистанційного керування в напрямку датчика дистанційного керування на фоторамці. (стор. 10)
c Усуньте перешкоди між пультом
дистанційного керування і датчиком дистанційного керування.
c Зніміть захисну смужку. (стор. 10)
56
UA
Page 57

Додаткова інформація

Про карти пам’яті

«Memory Stick»

Типи карт «Memory Stick», які можна використовувати з фоторамкою
З даною фоторамкою можна використовувати такі типи карт «Memory Stick»
Тип карти «Memory Stick»
«Memory
*2
Stick» (Не сумісні з «MagicGate»)
«Memory
*2
Stick» (Сумісні з «MagicGate»)
«MagicGate Memory Stick»
«Memory Stick
*2
PRO»
«Memory Stick PRO-HG»
«Memory Stick
*3
Micro»
*4
(«M2»
)
*1
Фоторамка підтримує систему FAT32. Фоторамка підтримує роботу з картами «Memory Stick» ємністю 32 Гб або менше, виготовлених корпорацією Sony Corporation. Проте, ми не гарантуємо належну роботу з усіма картами «Memory Stick».
*2
Фоторамку обладнано гніздом, сумісним з носіями стандартного розміру і розміру Duo. Без адаптера для «Memory Stick Duo» можна використовувати як карти «Memory Stick» стандартного розміру, так і компактні карти «Memory Stick Duo».
*3
Використовуючи карту «Memory Stick Micro», завжди вставляйте її у адаптер M2.
*1
:
Відобра­ження
OK OK
OK
OK
*2
OK
*2
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
Видалення/ Збереження
*5
OK
*5
OK
*5
OK
*5*6
OK
*5
OK
*4
«M2» – абревіатура для «Memory Stick Micro». У цьому розділі «M2» використовується для позначення карти «Memory Stick Micro».
*5
Зчитування/запис даних, що вимагає захисту авторським правом «MagicGate», не вдасться виконати. «MagicGate» - загальна назва технології захисту авторським правом, розроблена Sony із використанням автентифікації і кодування.
*6
Фоторамка не підтримує 8-бітне паралельне перенесення даних.
Примітки щодо використання
• Найновішу інформацію щодо карт «Memory Stick», які підтримує фоторамка, див. у розділі про сумісність карт «Memory Stick» на веб­сайті Sony: http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Виберіть регіон, де використовується фоторамка, після чого виберіть «Цифрова фоторамка» на сторінці регіону.)
• Не вставляйте більше однієї карти «Memory Stick» одночасно, інакше це може призвести до несправності фоторамки.
• Якщо з фоторамкою використовується карта «Memory Stick Micro», «Memory Stick Micro» слід вставити в адаптер «M2».
• Якщо вставити карту «Memory Stick Micro» у фоторамку без адаптера «M2», Вам може не вдатися вийняти карту «Memory Stick Micro».
• Якщо вставити карту «Memory Stick Micro» у адаптер «M2», а адаптер «M2» вставити у адаптер для «Memory Stick Duo», фоторамка може не працювати належним чином.
• У випадку ініціалізації карти «Memory Stick» використовуйте функцію ініціалізації на цифровому фотоапараті. Якщо ініціалізувати карту за допомогою комп’ютера,
Продовження
57
Додаткова інформація
UA
Page 58
зображення можуть не відображатися належним чином.
• Під час ініціалізації всі захищені зображення буде видалено. Щоб уникнути випадкового стирання важливих даних, перш ніж виконати ініціалізацію, перевірте вміст карти «Memory Stick».
• Якщо встановити перемикач захисту від запису у положення LOCK, Вам не вдасться записати, відредагувати чи видалити дані.
• Не прикріплюйте іншого матеріалу, окрім наклейки, яка додається, до цього місця. Обов’язково наклейте наклейку у відповідному місці. Обережно, щоб наклейка не відклеїлась.

Карта пам’яті SD

Гніздо для карти SD фоторамки дозволяє використовувати такі карти:
• Карту пам’яті SD
• Карти miniSD, microSD (Потрібен адаптер).
• Карту пам’яті SDHC
• Карти miniSDHC, microSDHC (Потрібен адаптер).
Ми не гарантуємо належної роботи усіх типів карт пам’яті SD.
*1
Фоторамка підтримує роботу з картами пам’яті SD ємністю 2 Гб або менше.
*2
Деякі адаптери, доступні у продажу, мають захищені контакти на звороті. Такий тип адаптера може не працювати належним чином з фоторамкою.
*3
Фоторамка підтримує роботу з картами SDHC ємністю 32 Гб або менше.
Примітки щодо використання
• Зчитування/запис даних, що вимагає захисту авторським правом, неможливо виконати.
• Карти пам’яті SDXC не підтримуються.
*1
*2
*3
*2
58
UA
Page 59

Примітки щодо використання карти пам’яті

• Використовуючи карту, обов’язково перевіряйте, чи правильно вибрано напрям встановлення карти. Неправильне встановлення може призвести до пошкодження фоторамки.
• Встановлюючи карту пам’яті, пам’ятайте, що вона вставляється лише частково, тому не намагайтесь дотиснути її силою, оскільки можна пошкодити карту пам’яті та/або фоторамку.
• Не виймайте карту і не вимикайте фоторамку під час зчитування чи запису даних, або коли миготить індикатор доступу. В іншому випадку, дані можуть сприйматися як такі, що неможливо прочитати або стерти.
• Радимо зберігати резервні копії важливих даних.
• Дані, опрацьовані на комп’ютері, можуть не відображатись на фоторамці.
• Під час перенесення чи зберігання карти кладіть її у футляр, який додається до неї.
• Не торкайтеся контактів карти рукою або металевим предметом.
• Не вдаряйте, не кидайте і не згинайте карту.
• Не розбирайте і не модифікуйте карту.
• Уникайте потрапляння води на карту.
• Не використовуйте і не зберігайте карту за таких умов: – у місцях, які не відповідають
вимогам щодо належної роботи, включаючи такі місця, як гарячий салон автомобіля на сонці чи/та влітку, надворі під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівача
– у місцях з високою вологістю чи
місцях з наявними корозійними речовинами
– у місцях зі статичною електрикою
чи електричними шумами
Додаткова інформація
59
UA
Page 60

Покажчик

A
Авт.ВКЛ./ВЫКЛ.питан. 40, 44
Авто ВЫКЛ 41 Auto off 44 Просто 40, 44 Подробно 40, 44
В
Відображення годинника і календаря 18
Відображення інформації 21
Відтворення відеофайлу
22
Відтворення показу слайдів із фоновою музикою 27
Видалення зображення
34 Виймання карти пам’яті
14
Вимоги до системи
Macintosh 48
Windows 48 Властивості 5 Впорядкування
зображень 37 Встановлення позначок
36
Г
Гніздо для карти пам’яті 14
Е
Експортування зображення 33
З
Заводські налаштування 43, 44, 45, 46
Заміна батареї пульта дистанційного керування 11
Збільшення і зменшення розміру зображення 39
Зміна налаштувань 42
И
Импорт изобр. 45 Информация о системе
45
К
Карти пам’яті 57
«Memory Stick» 57 Карта пам’яті SD 58 Примітки щодо
використання 59
М
Метки 36
Н
Налаштування фонової музики у режимі показу слайдів 44
Настройка слайд-шоу 25,
44
Режим отображ. 26 Эффект 26 Длительность видео 25 Интервал 25 Интервал фото 25 Произвольно 26 Цвет. эффект 26
Настройки инициализ. Настройка экрана 45
Настройка языка(Language) 45
46
О
Обертання зображення 39
Общие настройки 45
П
Перемикач захисту від запису 58
Під’єднання
Зовнішній пристрій 47 Комп’ютер 48 Накопичувач USB 47
Повідомлення про помилки 50
Пов'язаний файл 21 Пристрій відтворення 32 Пульт дистанційного
керування 10
С
Сбросить все настр. 46
У
Увімкнення/вимкнення живлення 12
Устан. даты/времени 13,
44 Усунення несправностей
52
Ф
Формат.внутр. память 35, 46
60
UA
Page 61
Sony Corporation
Loading...