Sony DPF-D82 User Manual [da]

4-129-231-12 (1)
P/N7525000004D
Før betjening
Digital fotoramme
DPF-D82/D92
Betjeningsvejledning
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug.
Ejer-registrering
Model- og serienumrene står på bagsiden. Noter serienummeret på nedenstående plads. Henvis altid til disse numre, hvis du henvender dig til en Sony-forhandler angående dette produkt. Model nr. DPF-D82/D92 Serienr. __________________________
Grundlæggende betjening
Bruge en ekstern enhed
(med Bluetooth)
Bruge en ekstern enhed
(med en computer)
Fejlmeddelelser
Fejlsøgning
Yderligere oplysninger
© 2009 Sony Corporation
ADVARSEL
For at mindske fare for brand eller elektriske stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
Udsæt ikke batterierne for kraftig varme f.eks. solskin, åben ild el. lign.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med et af den specificerede type. Ellers kan det føre til brand eller personskade. Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med anvisningerne.
Til kunder i USA
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.
Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY Model nr. DPF-D92 Ansvarlig: Sony Electronics Inc. Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127, USA Telefonnr.: 858-942-2230 Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i
FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY Model nr. DPF-D82 Ansvarlig: Sony Electronics Inc. Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127, USA Telefonnr.: 858-942-2230 Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i
FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Bemærk:
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.
Disse grænser skal give en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Dette udstyr udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens med en given installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at rette på interferensen ved en eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt antennemodtageren. – Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.
– Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/
tv-tekniker for at få hjælp.
2
DA
Gælder kun for Californien, USA
Perchloratmateriale - der kan gælde særlige regler for håndtering, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perchloratmateriale: Litium-batteriet indeholder
perchlorat.
Til kunder i Europa
Produktet er blevet afprøvet. Det overholder EMC­direktivets grænser vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end 3 meter.
Bemærk
De elektromagnetiske felter på bestemte frekvenser kan påvirke denne digitale fotorammes billede.
Bemærk
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte det i igen.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og
mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af udtjente batterier (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller på emballagen angiver, at det batteri, der leveres med produktet, ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre, at disse batterier bortskaffes korrekt, hindres eventuelle
negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for batteriet. Genbrug af materialerne bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For produkter, der af hensyn til sikkerhed, ydelse eller dataintegritet kræver en permanent tilslutning med et indbygget batteri, må dette batteri kun udskiftes af en kvalificeret reparatør. For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt, skal du ved afslutningen af produktets levetid indlevere det til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. For alle andre batterier henvises til afsnittet om, hvordan batteriet fjernes sikkert fra produktet. Indlever batteriet til et indsamlingssted for genbrug af udtjente batterier.
Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt eller batteri.
Meddelelse til kunder i lande, hvor EU-direktiver gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For alle forhold omkring service eller garanti henvises der til adresserne i de særskilte service- eller garantidokumenter.
Fortsættes
DA
3
Duplikering, udgivelse eller udskrivning af cd’er, tv-programmer, materiale belagt med ophavsret, som f.eks. billeder eller publikationer, og alle andre materialer, som ikke er til egen optagelse eller oprettelse, er begrænset til udelukkende privat eller hjemmebrug. Med mindre du er indehaver af ophavsret eller har opnået ophavsretshavernes tilladelse til duplikering af materialerne, kan brug af sådanne materialer ud over begrænsningen krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret og resultere i krav om skadeserstatning fra ophavsretshaverens side.
Vær ved brug af fotobilleder med den digitale fotoramme særligt opmærksom på ikke at krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret. Enhver uautoriseret brug eller modifikation af andres portræt kan krænke deres rettigheder.
Fotografering af nogle typer af demonstrationer, optrædener og udstillinger kan være forbudt.
Anbefalinger vedrørende sikkerhedskopi
For at undgå risiko for tab af data forårsaget af utilsigtet betjening eller funktionsfejl den digitale fotoramme, anbefales det at gemme en sikkerhedskopi af dine data.
Information
SÆLGER KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR DIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, ELLER TAB ELLER UDGIFTER SOM FØLGE AF ET DEFEKT PRODUKT ELLER BRUGEN AF ET PRODUKT.
Sony påtager sig intet ansvar for tilfældige eller følgeskader, eller tab af indholdet af optagelser, som kan forårsages af funktionsfejl på den digitale fotoramme eller hukommelseskortet.
Bemærkninger om LCD-skærmen
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan misfarves, og det kan forårsage funktionsfejl.
• Hvis LCD-skærmen udsættes for direkte sollys i lang tid ad gangen, kan det forårsage funktionsfejl.
• LCD-skærmen er fremstillet med avanceret teknologi, så mere end 99,99 % af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD-skærmen. Disse prikker er normale, og påvirker ikke fremvisningen på nogen måde.
• I kolde omgivelser kan der komme skygger på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en funktionsfejl.
Om varemærker og ophavsrettigheder
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate” og
varemærker, der tilhører Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker, som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller andre lande.
• CompactFlash er et varemærke, som tilhører SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ er et varemærke, der tilhører FUJIFILM Corporation.
• Bluetooth-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc. Sony Corprations brug af disse mærker sker under licens. Andre varemærker og handelsmærker tilhører deres respektive ejere.
• Indeholder iType Inc.
TM
er et varemærke, der tilhører Monotype
iType Imaging Inc.
• Alle andre firmaer og produkter, der er nævnt heri, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive firmaer. Desuden er
®
"™" og "
" ikke nævnt i hvert tilfælde i
vejledningen.
• Denne enhed er udstyret med en funktion til ansigtsgenkendelse. Der er anvendt Sony Face Recognition-teknologi udviklet af Sony.
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
er varemærker eller registrerede
TM
og fonte fra Monotype Imaging
4
DA
Bemærkning til brugere
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentation © 2009 Sony Corporation
Alle rettigheder forbeholdes. Denne betjeningsvejledning, og den software der er beskrevet heri, må ikke helt eller delvist gengives, oversættes eller omsættes til maskinlæsbart format uden forudgående skriftlig godkendelse fra Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE, SÆRLIGE ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, I ANLEDNING AF, ELLER I FORBINDELSE MED DENNE BETJENINGSVEJLEDNING, SOFTWAREN ELLER ANDRE OPLYSNINGER, DER ER INDEHOLDT HERI, ELLER BRUGEN HERAF, HVAD ENTEN DET BASERES PÅ ERSTATNING, KONTAKT ELLER PÅ ANDEN MÅDE.
Sony Corporation forbeholder sig ret til uden varsel, på et hvilket som helst tidspunkt at foretage modifikationer i denne betjeningsvejledning og i de oplysninger, der er indeholdt heri.
Den software, der beskrives heri, kan også være underlagt vilkårene i en særskilt brugerlicensaftale.
De designdata, f.eks. prøvebilleder, som denne software indeholder, må ikke modificeres eller duplikeres, ud over til personlig brug. Enhver uautoriseret duplikering af denne software er forbudt i henhold til lovgivning om ophavsret.
Bemærk, at uautoriseret duplikering eller modifikation af portrætter eller værker, som er belagt med ophavsret, kan krænke rettighedsindehavernes rettigheder.
Om afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning
Afbildninger og screenshots, der bruges i denne vejledning, er for DPF-D92, med mindre andet er angivet.
5
DA
Indholdsfortegnelse
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige
måder .............................................8
Funktioner ......................................9
Kontrollere medfølgende
tilbehør .........................................11
Delenes betegnelser .....................11
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen .............15
Indstille foden ...............................16
Sådan hænges fotorammen
på en væg .....................................17
Forbinde til lysnetkilden ................18
Tænde fotorammen ......................19
Indstille det aktuelle klokkeslæt ....20
Isætning af et hukommelseskort ..21
Skifte visningen ............................23
Slideshow-visning ........................24
Ur og kalender-visning .................25
Enkeltvisning ................................26
Indeksbillede-visning ....................27
Avanceret betjening
Se et slideshow ............................29
Ændre indstillingerne af
slideshowet .................................... 29
Opdater-indstilling ........................32
Tilføje billeder til den interne
hukommelse .................................32
Eksportere et billede .....................34
Sletning af et billede .....................36
Registrere en markering ...............37
Søge efter et billede (Filtrering) ....39
Angive afspilningsenheden ...........40
Justere billedstørrelse og
-position ..................................40
Forstørre/formindske et billede .......40
Rotering af et billede .......................41
Ændre indstillingerne for automatisk
tænd/sluk-funktionen ....................42
Bruge vækkerfunktionen ............... 43
Indstille vækkeren ...........................43
Indstille vækketidspunktet ..............44
Ændring af indstillingerne ............44
Indstillingsprocedure ......................44
Punkter der kan indstilles ...............46
Vise billeder på en USB
hukommelse .................................48
Bruge en ekstern enhed (med Bluetooth)
Tilslutte til en Bluetooth-enhed ..... 49
Bruge en ekstern enhed (med en computer)
Tilslutning til en computer ............51
Systemkrav .....................................51
Tilslutte til en computer for
at udveksle billeder .........................51
Afbryde din computer .....................52
6
DA
Fejlmeddelelser
Hvis der vises en fejlmeddelelse ...53
Fejlsøgning
Hvis der opstår problemer ............55
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ..............................60
Sikkerhed .......................................60
Montering ......................................60
Rengøring ......................................60
Begrænsninger af duplikering ........61
Om hukommelseskort ..................61
“Memory Stick” ..............................61
SD-hukommelseskort .....................62
xD-Picture Card .............................62
CompactFlash-kort .........................62
Bemærkninger om brug af et
hukommelseskort ...........................63
Specifikationer ..............................64
Indeks ...........................................66
7
DA
Før betjening
Benyt din fotoramme på forskellige måder
Sony DPF-D82/D92 er en digital fotoramme, hvor du uden brug af computer kan vise billeder taget med et digitalkamera eller en anden enhed.
8
DA
Funktioner
x Understøtter forskellige
hukommelseskort*
Understøtter forskellige hukommelseskort og andre enheder, f.eks. “Memory Stick”, CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort, xD-Picture Card og USB-hukommelse. Sæt et hukommelseskort fra et digitalkamera eller en anden enhed i, så kan du straks fremvise billederne. (.side 21, 48)
x Forskellige indstillinger
Det viste billede kan skiftes automatisk, som når du selv bladrer i et album. Du kan vælge blandt forskellige indstillinger, herunder kun billeder, en ur- eller kalendervisning. Du kan også ændre indstillinger for afspilning, f.eks. afspilningsrækkefølge. (.side 29)
Før betjening
x Tilføje billeder til den interne
hukommelse
De billeder, du tilføjer til albummet, gemmes i den interne hukommelse. (.side 32)
x Forskellige displayfunktioner
Du kan benytte forskellige fremvisningsindstillinger, f.eks. slideshow­visning, ur og kalender-visning, enkeltvisning og indeksbillede-visning. (.side 23)
x Eksportere billeder
Du kan eksportere billeder i albummet til dit hukommelseskort. (.side 34)
Fortsættes
9
DA
x Søgefunktion
Du kan søge efter billeder efter dato, mappe, billedretning og markering. (.side 39)
x Vækkerfunktion
Fotorammen viser det angivne tidspunkt på billedet og ved hjælp af lyd. (.side 43)
x Nem overførsel af billeder taget med
en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon eller en anden enhed*
Du kan overføre billeder til fotorammens interne hukommelse fra en Bluetooth­kompatibel enhed via en Bluetooth-adapter (ekstraudstyr). (.side 49)
x Automatisk rotering af billeder
Fotorammen roterer automatisk billeder til deres korrekte retning. Billeder drejes også automatisk, når fotorammen er indstillet til enten stående eller liggende stilling. (.side 16)
x Vise billeder på en væg
Du kan hænge fotorammen på en væg. (.side 17)
* Korrekt betjening med alle typer enheder
garanteres dog ikke.
10
DA
Kontrollere
Delenes betegnelser
medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør er inkluderet.
• Digital fotoramme (1)
•Fod (1)
• Fjernbetjening (1)
• Lysnetadapter (1)
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
• Læs dette først (1)
• Garanti (1) (Garanti ydes ikke i alle lande.)
Se de sider, der er angivet i parentes, for nærmere oplysninger.
Afbildningerne gælder for DPF-D92. Knapper og stik på DPF-D82 har de samme placeringer og betegnelser som på DPF-D92, selv om LCD-skærmen er af en anden størrelse og form.
Forside
A LCD-skærm B Fjernbetjeningssensor
Når du bruger den medfølgende fjernbetjening, skal den rettes mod denne sensor.
Før betjening
Fortsættes
DA
11
Bagside
A Stik til USB A/Bluetooth-adapter
(.side 49)
Du kan overføre billeder trådløst fra en BLUETOOTH™-kompatibel mobiltelefon eller digitalkamera ved at tilslutte en Bluetooth-adapter (ekstraudstyr: DPPA-BT1). Du kan også tilslutte en USB-hukommelse, der er kompatibel med USB mass storage.
B USB B-stik (.side 51)
Tilslut et USB-kabel, når du vil bruge fotorammen med en computer.
C Fod (.side 16) D DC IN 12 V-stik (.side 18)
Sæt den medfølgende lysnetadapters stik i dette stik, og tilslut til stikkontakten.
E Strømkontakt (.side 19)
F “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo) -slot (.side 21)
G Adgangslampe H Standby-indikator I 1 (tænd/standby) -knap J MENU -knap
Viser menuen. Fra menuen kan du betjene de samme funktioner som knapperne på fjernbetjeningen, f.eks. [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] og [Date/time settings].
K Retnings (B/b/v/V) knapper,
Tryk på B/b/v/V for at vælge menupunkterne. Tryk derefter på for at indføre valget.
L BACK -knap
Vender tilbage til det foregående skærmbillede.
M Nulstil-kontakt (.side 58)
Indstillingerne af dato/klokkeslæt, vækker og automatisk tænd/sluk stilles tilbage på fabriksindstillingerne. Brug en lang tynd genstand, f.eks. en nål til at trykke på kontakten.
N CompactFlash-kort/
Microdrive-slot (.side 21)
O SD-hukommelseskort/MMC/
xD-Picture Card-slot (.side 21)
12
DA
P Summer Q VIEW MODE-knap (.side 23) R Vækkerkontakt (.side 43) S Huller til at hænge enheden på
væggen (.side 17)
T Plads til opbevaring af foden
Før betjening
Fortsættes
DA
13
Fjernbetjening
A VIEW MODE-knap (.side 23) B SLIDE-SHOW ( ) -knap
(.side 23)
C INDEX ( ) -knap (.side 23)
Denne knap skifter indstillingen fra enkeltvisning til indeksbillede-visning.
D SINGLE ( ) -knap
(.side 23)
E MENU -knap F BACK -knap G 1 (tænd/standby) -knap H CLOCK ( ) -knap (.side 23) I Zoom ind ( )/Zoom ud ( )
-knapper (.side 40)
J ALBUM ( ) -knap (.side 32) K Retnings (B/b/v/V) knapper L (indfør) -knap M ROTATE ( ) -knap (.side 40)
14
DA
Grundlæggende betjening
Klargøre fjernbetjeningen
Det medfølgende litiumbatteri (CR2025) er allerede sat i fjernbetjeningen. Træk beskyttelsesarket ud før brug, som vist på figuren.
Udskifte fjernbetjeningens batteri
Hvis fjernbetjeningen ikke længere virker, skal batteriet (CR2025 litiumbatteri) udskiftes med et nyt.
1 Træk batteriholderen ud.
Tryk batteriholderens tap ind, og træk samtidig batteriholderen ud.
Beskyttelsesark
Brug af fjernbetjeningen
Ret spidsen af fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på fotorammen.
Fjernbe­tjenings sensor
Grundlæggende betjening
2 Tag det gamle batteri ud af
batteriholderen, og sæt derefter et nyt batteri i.
Sæt batteriet i, så "+" vender opad.
3 Sæt batteriholderen i
fjernbetjeningen igen.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Bemærk
Fotorammen kan falde ned, hvis du bruger knapperne på fotorammen, når den hænger på væggen. Betjen fotorammen med fjernbetjeningen.
Bemærkninger
• Når litiumbatteriet bliver svagt, kan fjernbetjeningens driftsafstand blive kortere, eller fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt. I så fald skal batteriet udskiftes med et Sony CR2025 litiumbatteri. Hvis der bruges et andet batteri, er der risiko for brand eller eksplosion.
Fortsættes
15
DA
• Brug af et andet batteri end det angivne kan medføre brud på batteriet.
• Bortskaf brugte batterier som angivet af de lokale myndigheder.
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Pas på, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer ind i fjernbetjeningen, f.eks. når du udskifter batteriet.
• Forkert brug af batteriet kan forårsage utæthed og tæring.
– Batteriet må ikke genoplades. – Når fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere
tid, skal batteriet tages ud af fjernbetjeningen for at forhindre utæthed og tæring.
– Hvis batteriet sættes forkert i, kortsluttes, skilles
ad, opvarmes eller kastes på åben ild, kan det forårsage brud på batteriet, eller at det lækker.
Indstille foden
1 Hold fotorammen godt fast og sæt
foden lige ind i skruehullet på bagpanelet.
Om beskrivelserne i denne vejledning
Den betjening, der beskrives i denne vejledning, er baseret på brug af fjernbetjeningen. Når en betjening f.eks. udføres forskelligt med fjernbetjeningen og med knapperne på fotorammen, bliver det forklaret i et tip.
2 Skru foden stramt ind i skruehullet,
indtil foden holder op med at dreje.
Indstille til stående eller liggende retning
Du kan indstille fotorammen til stående eller liggende retning ved at dreje den uden at bevæge foden.
16
DA
Når fotorammen stilles i stående retning, roteres billedet også automatisk til dets korrekte retning.
De retninger, der er angivet på retningsknappen på bagpanelet, afhænger af fotorammens retning.
Sådan hænges fotorammen på en væg
Du kan hænge fotorammen på en væg efter følgende fremgangsmåde.
1 Hav skruer parat (medfølger ikke),
der passer til skruehullerne på bagpanelet.
4 mm
Grundlæggende betjening
Bemærkninger
• Kontroller, om foden er stabil. Hvis foden ikke er indstillet korrekt, kan fotorammen vælte.
• Når fotorammen placeres i stående retning, tændes Sony-logoet ikke.
• Fotorammen registrerer og roterer ikke billedernes retning, når [Auto display orientation] på (Settings) -fanebladet er indstillet på [OFF].
• Der er en magnet i fodens opbevaringsrum. Opbevar ikke noget, der nemt påvirkes af magnetisme, f.eks. et hævekort eller kreditkort, i nærheden af fotorammen. Hvis du placerer fotorammen i nærheden af et billedrørs-tv, kan farverne på tv-skærmen blive påvirket.
Råd
Det er nemmere at dreje foden, hvis du vikler eller pakker et gummibånd stramt omkring foden, når du tager foden af fotorammen.
Mere end 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Huller til at hænge enheden på væggen
2 Skru skruerne (medfølger ikke) ind i
væggen.
Skruerne (medfølger ikke) skal stikke 2,5 til 3 mm ud fra vægfladen.
Mellem 2,5 mm til 3 mm
3 Hæng fotorammen på væggen ved
at passe hullet på bagpanelet ind efter skruerne på væggen.
Bemærkninger
• Brug skruer, der er egnede til væggens materiale. Skruerne kan beskadiges, afhængigt af den type materiale, der er brugt i væggen. Sæt skruerne i en stolpe eller stiver i væggen.
Fortsættes
DA
17
• Når du vil sætte hukommelseskortet i igen, skal du tage fotorammen ned fra væggen, og derefter udkaste og sætte hukommelseskortet i igen, mens fotorammen er placeret på et stabilt underlag.
• Gem foden i rummet på bagsiden, når du hænger fotorammen på væggen.
• Forbind den medfølgende lysnetadapters stik til fotorammen, og sæt strømkontakten på ON. Forbind derefter lysnetadapteren til stikkontakten, når du har hængt fotorammen op på væggen.
• Vi påtager os intet ansvar for ulykker eller skader forårsaget af fejl ved fastgørelse, forkert brug, naturkatastrofer el. lign.
Forbinde til lysnetkilden
1 Sæt lysnetadapterens stik i
DC IN 12 V-stikket på fotorammens bagside.
2 Tilslut lysnetadapteren til
stikkontakten.
Til DC IN 12 V-stikket
Til stikkontakt
Lysnetadapter
18
Bemærkninger
• Stikkontakten bør være så tæt på enheden som muligt, og lettilgængelig.
• Stil ikke fotorammen på et ustabilt sted, f.eks. på et skævt bord eller et skråt underlag.
• Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig stikkontakt i nærheden. Hvis der opstår problemer, mens du bruger adapteren, skal du straks slå strømmen fra ved at trække stikket ud af stikkontakten.
• Lysnetadapterens stik må ikke kortsluttes med en metalgenstand. Det kan forårsage funktionsfejl.
• Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted, f.eks. mellem en væg og møbler.
DA
• Sæt lysnetadapterens stik godt fast. Hvis forbindelsen er løs, kan fotorammen slukkes, når den flyttes.
• Efter brug skal du fjerne lysnetadapteren fra fotorammens DC IN 12 V-stik og afbryde lysnetadapteren fra stikkontakten.
• Selv om fotorammen er slukket, forsynes den stadig med vekselstrøm (fra lysnettet), mens den er tilsluttet stikkontakten via lysnetadapteren.
• Fotorammen må ikke slukkes og lysnetadapteren må ikke afbrydes fra fotorammen, før standby­indikatoren bliver rød. Det kan beskadige fotorammen.
Tænde fotorammen
Når strømkontakten er slået fra
Når strømkontakten er slået til, bliver standby­indikatoren grøn, og Sony-logoet på frontpanelet tændes.
Grundlæggende betjening
Når strømkontakten er slået til
Tryk på 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen for at slå strømmen til. Standby-indikatoren skifter fra rød til grøn. Sony-logoet på frontpanelet tændes.
Fortsættes
DA
19
Slå strømmen fra
Hold 1 (tænd/standby) på fotorammen eller fjernbetjeningen, indtil strømmen slås fra. Standby-indikatoren skifter fra grøn til rød.
Indstille det aktuelle klokkeslæt
Bemærk
Fotorammen må ikke slukkes og lysnetadapteren må ikke afbrydes fra fotorammen, før standby-indikatoren bliver rød. Det kan beskadige fotorammen.
Betjening i begyndelsen
Når fotorammen tændes uden et hukommelseskort tilsluttet, vises det indledende display nedenfor på skærmen.
Hvis fotorammen ikke betjenes i 10 sekunder, vises demonstrationen. Hvis der trykkes på en anden knap end tænd/sluk-knappen, vender skærmen tilbage til det oprindelige display.
Tryk først på MENU ved det indledende display, og indstil derefter dato og klokkeslæt.
Fotorammens ur skal være indstillet, så den nøjagtige tid kan vises i indstillingerne ur- og kalendervisning.
1 Tryk på MENU.
Menuskærmbilledet vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
Skærmbilledet til indstillinger vises.
Råd
Du kan kun bruge B/b-knappen, når der er sat et hukommelseskort i fotorammen, der er tilsluttet en ekstern enhed, eller andet end punktet ur- og kalender-indstillinger (side 25) er valgt.
3 Tryk på
settings], og tryk derefter på .
Date/time settings-skærmbilledet vises.
v/V for at vælge [Date/time
20
DA
4
Juster datoen.
1Tryk på v/V for at vælge [Date], og tryk
derefter på .
2Tryk på B/b for at vælge år, måned og
dag, tryk derefter på v/V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .
5
Juster klokkeslættet.
1Tryk på v/V for at vælge [Time], og
tryk derefter på .
2Tryk på B/b for at vælge time, minut og
sekund, tryk derefter på v /V for at vælge en værdi, og tryk derefter på .
6 Vælg datoformatet.
1Tryk på
2Tryk på v/V
v/V for at vælge
[Date Display Order], og tryk derefter
.
for at vælge et format, og
tryk derefter på
•Y-M-D
•M-D-Y
•D-M-Y
.
7 Indstil ugedagen, som kalenderen
skal starte med.
Du kan indstille den dag, der vises helt til venstre, når kalenderen vises.
1Tryk på v/V for at vælge
[First Weekday], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge
[Monday]
8
Vælg tidsvisningen.
1Tryk på
[12hr/24hr display], og tryk derefter på .
2Tryk på
eller [24 hours], og tryk derefter på .
, og tryk derefter på .
v
/V for at vælge
v
/V for at vælge [12 hours]
[Sunday] eller
9 Tryk på MENU.
Menuskærmbilledet lukkes.
Isætning af et hukommelseskort
Sæt hukommelseskortet godt ind i den tilsvarende slot med mærkatsiden vendende mod dig selv (når du vender mod fotorammens bagside).
Adgangslampen blinker, når hukommelseskortet er sat korrekt i. Sæt hukommelseskortet i igen efter at have kontrolleret mærkatsiden af hukommelseskortet, hvis adgangslampen ikke blinker.
For nærmere oplysninger om de hukommelseskort, du kan bruge med denne fotoramme, se side 61 til 63.
Adgangslampe
Grundlæggende betjening
Sæt hukommelseskortet godt ind i den tilsvarende slot med mærkatsiden vendende mod dig selv. Slot-rækkefølgen ovenfra og ned er: “Memory Stick” (“Memory Stick Duo”), CompactFlash-kort, SD-hukommelseskort og xD-Picture Card.
Fortsættes
21
DA
Sådan tages et hukommelseskort ud
Tag hukommelseskortet ud af dets slot i modsat retning af den retning, det blev sat i.
Bemærkninger
• Når hukommelseskortet sættes i, vil en del af det stikke frem. Forsøg ikke at trykke det længere ind, da det kan beskadige hukommelseskortet og/eller fotorammen.
• Fotorammen har en slot, der både er en “Memory Stick”-standard og Duo-størrelse kompatibel slot, så du har ikke brug for en “Memory Stick”-adapter.
• SD-hukommelseskort/ xD-Picture Card-slotten til dobbelt anvendelse registrerer automatisk korttypen.
• Før du bruger et hukommelseskort, se “Om hukommelseskort” på side 61.
Visningsprioritet for billeder
Hvis der sættes et hukommelseskort i eller der tilsluttes en ekstern enhed, vises billederne på dette hukommelseskort eller den tilsluttede enhed automatisk.
For manuelt at ændre det hukommelseskort eller den eksterne enhed, der skal vises, kan du angive det i (Select device) -menuen (side 40).
Fotorammen viser billederne på hukommelseskortet med følgende prioritering.
• Hukommelseskort t Enhed tilsluttet til USB A/ Bluetooth-stikket t Intern hukommelse
Hvis der sættes flere hukommelseskort i, når fotorammen tændes, prioriteres visning af
billederne på det første hukommelseskort, du satte i.
Hvis der er sat flere enheder i, mens fotorammen er slukket, er prioritetsrækkefølgen for visning som følger. “Memory Stick” b CompactFlash-kort b SD-hukommelseskort/xD-Picture Card b intern hukommelse Den enhed, der var vist på skærmen, da du slukkede billedrammen, har dog prioritet.
Hvis der ikke er sat noget hukommelseskort i og der ikke er tilsluttet nogen enhed, vises billederne, der er gemt på albummet i den interne hukommelse.
• Fotorammen kan vise JPEG-billedfiler, der er kompatible med DCF-format, eller RAW-filer der er taget med et Sony digitalkamera. Enhver anden fil (f.eks. filer, der er oprettet eller redigeret ved hjælp af en computer, eller RAW-filer der er taget med andre digitalkameraer end et Sony digitalkamera) kan ikke altid vises.
Bemærkninger
• På grund af en af egenskaberne ved den interne hukommelse kan der forekomme datafejl på billeder der gemmes i længere tid eller læses mange gange, når de læses for ofte.
DA
22
Skifte visningen
1 Tryk på VIEW MODE.
Skærmbilledet for fremvisningsindstillinger vises.
2 Vælg den ønskede gruppe.
Gruppe Forklaring
Viser slideshow-stil.
Slideshow
Viser ur- eller kalender-stil.
Ur og kalender
Viser enkeltbillede-stil.
Viser miniatureliste-stil.
Indeks
3 Tryk på B/b/v/V eller VIEW MODE
for at vælge den ønskede stil, og tryk derefter på .
Grundlæggende betjening
Råd
Vælg den ønskede gruppe med B/b efter at have flyttet markøren til gruppeområdet med B/b/v/V, når du betjener fotorammen med knapperne på fotorammen.
23
DA
Slideshow-visning
Gruppe Billede Stil Forklaring
Single view Billeder vises et efter et på et enkelt
A
Slideshow
Multi image view Viser flere billeder på samme tid.
B
Clock view Viser billeder med den aktuelle dato og
C
Calendar view Viser billeder et efter et, mens en kalender
D
Time Machine Viser billeder med optagedato og klokkeslæt.
E
Random view Viser billeder, mens der tilfældigt skiftes
F
ABCD
EF
skærmbillede med den effekt, der er valgt i [Slideshow Settings] -menuen.
klokkeslæt.
vises. Den aktuelle dato og klokkeslæt vises.
Den aktuelle dato og klokkeslæt kan ikke vises.
mellem en række forskellige slideshow-stile og effekter.
Råd
• Hvis strømmen er slået til, der ikke er sat noget hukommelseskort i, og der ikke er tilsluttet nogen enhed, vises billederne, der er gemt i den interne hukommelse. Hvis der ikke er gemt nogen billeder i den interne hukommelse, starter demonstrationen automatisk. Demonstrationen slutter, hvis der trykkes på en anden knap end 1 (tænd/standby).
• For nærmere oplysninger om afspilningsrækkefølgen i en slideshow-visning, se side 46.
DA
24
• Du kan indstille interval, effekt, liste-rækkefølge eller farveeffekt, når du vælger slideshow-visning. Der henvises til “Slideshow Settings” (side 31).
• Du kan vælge enkeltvisning, når du trykker på på fotorammen, når det ønskede billede vises i slideshow-visning.
• Du kan bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
Ur og kalender-visning
Clock1 Clock2 Clock3 Clock4 Clock5
Clock6 Clock7 Clock8 Clock9 Clock10
Clock11
Grundlæggende betjening
Calendar1 Calendar2 Calendar3
Lunar Calendar
(når du vælger
[Simplified
Chinese] i
[Language setting])
Bemærk
Du kan vælge kun (Settings) -fanebladet, når uret og kalenderen vises.
Arabic Calendar
(når du vælger
[Arabic] i
[Language setting])
Farsi Calendar (når du vælger
[Language setting])
[Persian] i
Råd
Du kan bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
25
DA
Enkeltvisning
Gruppe Billede Stil Forklaring
Entire image Viser et helt billede på skærmbilledet. Du kan
A
Fit to screen Viser et billede på hele skærmen. Du kan skifte
B
Entire image (with
C
Exif)
Fit to screen (with
D
Exif)
ABCD
skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b.
de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b. Viser billedinformation, f.eks. billednummer,
filnavn og optagedato, mens hele billedet vises. Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b. Der henvises til “Om information-displayet” (side 28) for nærmere oplysninger om billedinformation.
Viser billedinformation, f.eks. billednummer, filnavn og optagedato i tilpas til skærm­indstilling. Du kan skifte de billeder, der skal vises, ved at trykke på B/b. Der henvises til “Om information-displayet” (side 28) for nærmere oplysninger om billedinformation.
Råd
• Hvis strømmen er slået til, der ikke er sat noget hukommelseskort i, og der ikke er tilsluttet nogen enhed, vises billederne, der er gemt i den interne hukommelse. Hvis der ikke er gemt nogen billeder i den interne hukommelse, starter demonstrationen automatisk. Demonstrationen slutter, hvis der trykkes på en anden knap end 1 (tænd/standby).
• Du kan indstille billedets visning ved at trykke på VIEW MODE og trykke på B/b for at vælge helt billede- eller tilpas til skærm-indstilling. Ikke alle billeder kan bruge tilpas til skærm-indstilling.
• Du kan bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
DA
26
Indeksbillede-visning
Gruppe Billede Stil Forklaring
Index 1 Viser en liste over store miniaturer. Du kan
A
Indeks
Index 2 Viser en liste over miniaturer. Du kan vælge et
B
Index 3 Viser en liste over små miniaturer. Du kan
C
ABC
Råd
• En miniature er et lille billede til indeksbrug, som optages på billeder, der er taget med et digitalkamera.
• Hvis strømmen er slået til, der ikke er sat noget hukommelseskort i, og der ikke er tilsluttet nogen enhed, vises billederne i den interne hukommelse. Hvis der ikke er gemt nogen billeder i den interne hukommelse, starter demonstrationen automatisk. Demonstrationen slutter, hvis der trykkes på en anden knap end 1 (tænd/standby).
• Du kan vælge enkeltvisning, når du trykker på på fotorammen, når det ønskede billede vises i indeksbillede-visning.
• Du kan bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
vælge et billede ved at trykke på B/b/v/V.
billede ved at trykke på B/b/v/V.
vælge et billede ved at trykke på B/b/v/V.
Grundlæggende betjening
Fortsættes
DA
27
Om information-displayet
Følgende information vises.
1Displaytype
– Entire image – Fit to screen – Entire image (with Exif) – Fit to screen (with Exif)
2Rækkefølge for billedvisning/Samlet antal
billeder. Indikationer af hukommelse for et billede vises.
Ikoner Betydning
"Memory Stick"-indgang SD-hukommelseskort-indgang CompactFlash -indgang xD-Picture Card -indgang Ekstern enhed-indgang Intern hukommelse-indgang
4Information om indstilling
Ikoner Betydning
Indikator for beskyttelse Indikator for associeret fil (Vises
når der er en associeret fil, f.eks. en videofil eller en miniaturebilledfil fra e-mail.)
Vises, når du har registreret en markering.
5Billednummer (mappenummer-filnummer)
Dette vises, hvis billedet overholder DCF.
6Optagedato/klokkeslæt
3Billeddetaljer
– Filformat (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), RAW) – Antal pixels (bredde ×højde) – Producentnavn for billedenhed – Modelnavn for billedenhed – Lukkerhastighed (f.eks.: 1/8) – Blændeværdi (f.eks.: F2.8) – Eksponeringsværdi (f.eks.: +0.0EV) – Information om rotering
DA
28
Avanceret betjening
Se et slideshow
Du kan vise billeder, der er gemt i den interne hukommelse eller på et hukommelseskort, et efter et automatisk.
Slideshowet starter fra det sidste billede, som blev vist den forrige gang, hvis du indstiller strømkontakten på OFF i standby eller tænder fotorammen fra standby.
1 Tryk på VIEW MODE.
Skærmbilledet for fremvisningsindstillinger vises.
2 Vælg (slideshow).
Råd
Vælg (slideshow) med B/b efter at have flyttet markøren til gruppeområdet med B/b/v/V, når du betjener fotorammen med knapperne på fotorammen.
Ændre indstillingerne af slideshowet
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
Skærmbilledet til indstillinger vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Slideshow
Settings], og tryk derefter på .
Skærmbilledet til indstilling af slideshow vises.
Avanceret betjening
4 Tryk på v/V for at vælge punktet, og
tryk derefter på .
Der henvises til tabellerne på næste side for nærmere oplysninger om punkter, der kan indstilles.
3 Tryk på B/b/v/V for at vælge den
ønskede stil, og tryk derefter på .
Der henvises til “Slideshow-visning” (side 24) for nærmere oplysninger om slideshow-stilene.
Bemærkninger
• Bemærk følgende, når du vælger et slideshow vha. billedet, der er gemt på hukommelseskortet.
– På grund af en af egenskaberne ved
hukommelseskort kan der forekomme datafejl på billeder, når de læses for ofte.
– Undlad at køre et slideshow i lang tid med et
lille antal billeder. Det kan medføre datafejl.
– Det anbefales at sikkerhedskopiere billeder på
hukommelseskortet ofte.
• Når fotorammen f.eks. viser et slideshow, er ændringer af indstillingerne af nogle punkter ikke tilgængelige. Disse punkter er grå og kan ikke vælges.
• Slideshowet starter fra det første billede, hvis du indstiller strømkontakten på OFF, før der indstilles på standby, hvis du nulstiller fotorammen.
Fortsættes
29
DA
• Når skærmen er for lys, kan det give dig kvalme. Pas på ikke at lave indstillinger af lysstyrken for lyse, når du bruger fotorammen.
Råd
Du kan også bruge VIEW MODE-knappen på fotorammen.
30
DA
Punkt Indstilling Beskrivelse
Slideshow Settings
Interval Indstil en værdi blandt 3 sec., 7 sec.*, 20 sec., 1 min., 5 min., 30 min.,
1 hour, 3 hours, 12 hours, 24 hours for intervallet mellem billeder.
Bemærk
Et billede skifter ikke altid med de intervaller, du indstiller på menuen, afhængigt af typen af slideshow eller billedets størrelse.
Effect Center cross Overgang til det næste billede, som om det foregående
Vert. blinds Overgang til det næste billede, som om der trækkes
Horiz. blinds Overgang til det næste billede, som om der trækkes
Fade* Overgang til det n æste billede, hvor d et aktuelle billede
Wipe Overgang til det næste billede, som om det aktuelle
Random Bruger ovennævnte fem effekter tilfældigt.
Shuffle ON Viser billeder tilfældigt.
OFF* Annullerer blandet afspilning.
Color effect Color* Viser et billede i farver.
Sepia Viser et billede i sepiafarve. Monochrome Viser et billede i sort-hvid.
Display Mode Du kan vælge fremvisningsindstilling for enkeltbillede-visningen.
*:Fabriksindstillinger
billede skubbes fra midten mod de fire hjørner.
rullegardiner lodret ned.
rullegardiner vandret for.
fader ud, og der fades ind på det næste billede.
billede tørres af skærmbilledet, så det næste billede kommer frem.
Avanceret betjening
Bemærk
De originale billeddata ændres ikke. Entire image* Viser et helt billede forstørret til passende størrelse. (Et
billede kan blive vist med marginer for oven, for neden, til venstre og til højre.)
Fit to screen Zoomer ind på midten af billedet, så det kommer til at
udfylde hele skærmbilledet.
Bemærk
Et billede vises ikke altid med den displaystørrelse, du har indstillet på menuen, afhængigt af typen af slideshow.
31
DA
Opdater-indstilling
Tilføje billeder til den
På grund af en af egenskaberne ved enheden kan der forekomme datafejl på billeder, der gemmes i lang tid eller læses mange gange, når de læses for ofte.
Fotorammen opdaterer den interne hukommelse automatisk for at undgå disse fejl, afhængigt af status for den interne hukommelse.
Skærmbilledet til bekræftelse, der bruges til at opdatere den interne hukommelse, vises automatisk, når opdatering er nødvendig.
Opdateringen starter, når du vælger [OK]. Opdateringen starter også automatisk, når der ikke forsøges nogen betjening i 30 sekunder. Hvis du vælger [Cancel], vises skærmbilledet til bekræftelse, der bruges til at opdatere den interne hukommelse, næste gang.
Du må ikke slå fotorammen til OFF, mens den interne hukommelse er ved at blive opdateret. Det kan medføre funktionsfejl.
Det kan tage ca. 5 minutter at opdatere den interne hukommelse.
interne hukommelse
Du kan bruge fotorammen som et digitalalbum og gemme vigtige billeder i den interne hukommelse.
Råd
I [Image file size] i menuen kan du forvælge optimering af størrelsen på billeder eller gemme billeder, som de er, uden at komprimere dem, når du gemmer dem i den interne hukommelse (side 46).
Når [Image file size] er indstillet til [Album], kan op til ca. 2.000 billeder tilføjes til albummet. Når den er indstillet til [Original], kan antallet af billeder, der kan gemmes, variere afhængigt af den oprindelige billedfilstørrelse.
1 Tryk på (Album), når et billede,
der er gemt på hukommelseskortet eller den eksterne enhed, vises på skærmen.
Råd
Vælg [Add to album] med v/V efter at have trykket på MENU-knappen, og vælg derefter
(Editing) med B/b.
Enkeltbillede-visning
Bemærkninger
• Det anbefales at sikkerhedskopiere dataene med jævne mellemrum, så de ikke kan gå tabt.
• Undlad at køre et slideshow med mindre end 10 billeder kontinuerligt, hvis du har indstillet intervaltiden for slideshowet til 3 sekunder. Du vil ikke altid kunne beskytte alle billeder i den interne hukommelse.
DA
32
Slideshow-visning
Indeksbillede-visning
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal tilføjes til albummet, og tryk derefter på . Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for hvert valgt billede. Gentag denne betjening for at tilføje flere billeder på samme tid.
2 Tryk på v/V for at vælge [Add this
image], [Selected images] eller [Add all images], og tryk derefter på .
Hvis du vælger [Add this image], tilføjes det billede, der vises i øjeblikket, til albummet. Gå til trin 4. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Selected images], kan du vælge det billede, du vil tilføje fra billedlisten. Gå til trin 3.
Hvis du vælger [Add all images], vises billedlisten. Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for alle billederne. Gå til trin 4.
3 Specificer det billede, der skal
tilføjes fra billedlisten.
Om billedlisten Under en søgning: Viser alle de billeder,
som de anvendte kriterier for søgningen gælder for.
Andet end under en søgning: Viser alle billeder i den enhed, der vises på skærmen.
Se “Søge efter et billede (Filtrering)” (side 39).
For at annullere valget skal du vælge billeder, der skal annulleres, og derefter trykke på for at slette markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Tryk på MENU.
Skærmbilledet til bekræftelse, der bruges til at vælge en mappe, vises.
4 Tryk på v/V for at vælge den
ønskede mappe, og tryk på .
Der vises et skærmbillede til bekræftelse, som bruges til at beslutte, om der skal tilføjes et billede til den interne hukommelse eller ej.
Råd
En ny mappe oprettes automatisk, når du vælger [New folder].
5 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Billedet gemmes i den angivne mappe i den interne hukommelse.
Fortsættes
33
Avanceret betjening
DA
6 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Bemærkninger
• Billeder i den interne hukommelse kan ikke tilføjes til albummet.
• Undgå at slå strømmen fra, tage hukommelseskortet ud eller afbryde den eksterne enhed, mens et billede bliver tilføjet. Det kan beskadige fotorammen eller hukommelseskortet, eller beskadige dataene.
Råd
• For at udføre denne betjening med fjernbetjeningen skal du trykke på MENU-knappen på fjernbetjeningen, derefter trykke på v/V for at vælge [Add to album] fra (Editing), og derefter trykke på .
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
• Du kan ændre miniaturestørrelsen med [ billedlisten.
• På grund af en af egenskaberne ved den interne hukommelse kan der forekomme datafejl på billeder, der gemmes i længere tid eller læses mange gange, når de læses for ofte. Det anbefales at sikkerhedskopiere dataene med jævne mellemrum, så de ikke kan gå tabt.
/ ] i
Eksportere et billede
Du kan eksportere billederne i den interne hukommelse til et hukommelseskort eller en ekstern enhed.
1 Tryk på MENU, når et billede, der er
gemt i den interne enhed, vises på skærmen.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at redigere, vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Export], og
tryk derefter på .
Export-menuen vises.
Enkeltbillede-visning
34
4 Tryk på v/V for at vælge
[Export this image], [Selected images] eller [Export all images], og tryk derefter på .
Hvis du vælger [Export this image], eksporteres det billede, der vises i øjeblikket, til enheden. Gå til trin 6. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow­visning.)
Hvis du vælger [Selected images], kan du vælge det billede, du vil eksportere fra billedlisten. Gå til trin 5.
Hvis du vælger [Export all images], vises billedlisten. Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for alle billederne. Gå til trin 6.
DA
5 Specificer det billede, der skal
eksporteres fra billedlisten.
Om billedlisten Under en søgning: Viser alle de billeder,
som de anvendte kriterier for søgningen gælder for.
Andet end under en søgning: Viser billedlisten for albummet på skærmen.
Se “Søge efter et billede (Filtrering)” (side 39).
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, du vil eksportere, og tryk derefter på . Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for hvert valgt billede. Gentag denne betjening for at eksportere flere billeder på samme tid. For at annullere valget skal du vælge billeder, der skal annulleres, og derefter trykke på for at slette markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Tryk på MENU.
Skærmbilledet, der bruges til valg af den enhed, der skal eksporteres til, vises.
7 Tryk på v/V for at vælge den
mappe, du vil gemme i, og tryk på .
Skærmbilledet til bekræftelse, der bruges til at beslutte, om der skal eksporteres eller ej, vises.
Råd
En ny mappe oprettes automatisk, når du vælger [New folder].
8 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Eksporten er klar.
9 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Billedet kopieres til den angivne enhed.
Avanceret betjening
6 Tryk på v/V for at vælge den enhed,
som billedet skal eksporteres til, og tryk derefter på .
Bemærk
Undgå at slå strømmen fra, tage hukommelseskortet ud eller afbryde den eksterne enhed under eksport. Det kan beskadige fotorammen eller hukommelseskortet, eller beskadige dataene.
Råd
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
• Du kan forstørre eller formindske det billede, der skal eksporteres, når du vælger indeksbillede­visning.
• Enhver enhed, som ikke genkendes af fotorammen, er grå, og du kan ikke vælge den.
DA
35
Sletning af et billede
1 Tryk på MENU, når der vises et
billede på skærmen.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at redigere, vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Delete], og
tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge [Delete this
image], [Selected images] eller [Delete all images], og tryk derefter på .
Hvis du vælger [Delete this image], slettes det billede, der vises i øjeblikket. Gå til trin 6. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Selected images], kan du vælge det billede, du vil slette fra billedlisten. Gå til trin 5.
Hvis du vælger [Delete all images], vises billedlisten. Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for alle billederne. Gå til trin 6.
5 Specificer det billede, der skal
slettes fra billedlisten.
Om billedlisten Under en søgning: Viser alle de billeder,
som de anvendte kriterier for søgningen gælder for.
Andet end under en søgning: Viser alle billeder i den enhed, der vises på skærmen.
Se “Søge efter et billede (Filtrering)” (side 39).
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, du vil slette, og tryk derefter på . Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for hvert valgt billede.
Gentag denne betjening for at tilføje slette billeder på samme tid. For at annullere valget skal du vælge billeder, der skal annulleres, og derefter trykke på for at slette markeringen i afkrydsningsfeltet.
2Tryk på MENU.
Skærmbilledet til bekræftelse af sletning vises.
6 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Billedet slettes.
7 Tryk på , når skærmbilledet til
bekræftelse vises.
Sådan formateres den interne hukommelse
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge (Settings) -
fanebladet. Skærmbilledet til indstillinger vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Initialize], og tryk
derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge [Format internal
memory], og tryk derefter på . Skærmbilledet til bekræftelse, der bruges til at initialisere den interne hukommelse, vises.
5 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og tryk
derefter på .
Bemærkninger
• Når meddelelsen [Cannot delete a protected image.] vises på skærmen, var billedfilen indstillet til Skrivebeskyttet på en computer. I så fald skal du tilslutte fotorammen til en computer og slette denne fil ved hjælp af computeren.
• Den samlede kapacitet for den interne hukommelse er ikke lig med den resterende kapacitet, selv umiddelbart efter initialisering.
• Hvis sletningen er begyndt, kan det slettede billede ikke gendannes, selvom du standser sletningen. Slet først billeder efter at have bekræftet, at du faktisk ønsker at slette dem.
36
DA
Råd
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
• Du kan forstørre eller formindske billedet, når du vælger indeksbillede-visning.
Registrere en markering
Du kan kun lave et slideshow med billeder, som er blevet udvalgt og markeret på forhånd. Du kan nemt kontrollere for billeder med markeringer ved hjælp af indeksbillede-visning eller enkeltvisning.
1 Tryk på MENU, når der vises et
billede på skærmen.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at redigere, vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Marking],
og tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge den
ønskede markering, og tryk derefter på .
Avanceret betjening
5 Tryk på v/V for at vælge [Mark this
image], [Selected images] eller [Mark all images], og tryk derefter på .
Hvis du vælger [Mark this image], bliver det billede, der vises i øjeblikket, markeret og vist senere. Gå til trin 7. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
Hvis du vælger [Selected images], kan du vælge det billede, som du vil sætte en markering på, fra billedlisten. Gå til trin 6.
Hvis du vælger [Mark all images], vises billedlisten. Der sættes en markering i afkrydsningsfeltet for alle billederne. Gå til trin 7.
Fortsættes
37
DA
6 Angiv det billede, som du vil sætte
en markering på, fra billedlisten.
Om billedlisten Under en søgning: Viser alle de billeder,
som de anvendte kriterier for søgningen gælder for.
Andet end under en søgning: Viser alle billeder i enheden.
Se “Søge efter et billede (Filtrering)” (side 39).
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
billede, der skal tilføjes til, og tryk derefter på . Der sættes en markering på billedet. Gentag denne betjening for at sætte en markering på flere billeder på samme tid. For at annullere valget skal du vælge et billede, du vil annullere, og derefter trykke på for at fjerne markeringen fra afkrydsningsfeltet.
2Der sættes en markering på billedet, der
er sat en markering i afkrydsningsfeltet for. Hvis en markering fjernes fra afkrydsningsfeltet for et billede, bliver markeringen fjernet fra billedet.
[Unmark all images] Under en søgning: Fjerner en markering fra alle
de billeder, som de anvendte kriterier for søgningen gælder for.
Andet end under en søgning: Fjerner alle markeringer fra alle billeder, der er gemt på den viste enhed.
Bemærk
En markering fjernes, når strømmen slås fra, eller hvis du tager hukommelseskortet eller den eksterne enhed ud, hvis du har sat en markering på et billede, der er gemt på et hukommelseskort eller den eksterne enhed.
Råd
• Du kan vælge en markering blandt 3 typer.
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
• Du kan forstørre eller formindske billedet, når du vælger indeksbillede-visning.
7 Tryk på v/V for at vælge [Yes], og
tryk derefter på .
Markeringen sættes på det valgte billede.
Sådan slettes registrering af en markering
Vælg [Unmark this image] eller [Unmark all images], og tryk derefter på i trin 5. Du kan også annullere valget, når du fjerner markeringen fra afkrydsningsfeltet.
[Unmark this image]: Fjerner en markering fra det billede, der vises i øjeblikket. (Dette punkt kan ikke vælges på slideshow-visning.)
DA
38
Søge efter et billede
(Filtrering)
Du kan søge efter et billede, der er gemt i den interne hukommelse eller på et hukommelseskort. Du kan filtrere et billede ved hjælp af forskellige kriterier såsom dato, den mappe hvor billedet er gemt, billedets retning, markering osv.
1 Tryk på MENU, når der vises et
billede på skærmen.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at redigere, vises.
Bemærk
Du kan ikke vælge (Editing) -fanebladet, når uret og kalenderen vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Search],
og tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge de
ønskede kriterier, og tryk derefter på .
5 Tryk på v/V for at vælge det
ønskede punkt, og tryk derefter på .
Sådan annulleres søgningen efter et billede
Tryk på MENU-knappen, når et billede vises på skærmen, og vælg derefter [Exit search (show all photo)].
Sådan ændres kriterierne for en søgning
Tryk på BACK-knappen, når et billede, du har søgt efter, vises på skærmen.
Bemærkninger
• Undgå at slå strømmen fra, tage hukommelseskortet ud eller afbryde den eksterne enhed under en søgning. Det kan beskadige fotorammen eller hukommelseskortet, eller beskadige dataene.
• Søgningen annulleres automatisk i følgende tilfælde.
– Når du skifter afspilningsenhed – Når du søger efter et billede, der er gemt på et
hukommelseskort, eller en ekstern enhed og derefter tager dette hukommelseskort eller denne eksterne enhed ud
Råd
Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
Avanceret betjening
• [Search by date]: Filtrerer efter dato.
• [Search by folder]: Filtrerer efter mappe.
• [Search by vertical/horizontal]: Filtrerer efter billedets retning.
• [Search by mark]: Filtrerer efter markering.
39
DA
Angive afspilningsenheden
Du kan angive det hukommelseskort eller den eksterne enhed, der skal vises.
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge (Select
device) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at vælge en enhed, vises.
Råd
Sæt enheden i ved denne procedure, hvis den enhed, du vil bruge, ikke kan vælges.
3 Tryk på v/V for at vælge den enhed,
du vil vise, og tryk derefter på .
Billederne på den valgte enhed vises.
Råd
• Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
• Søgningen annulleres automatisk, når du skifter afspilningsenhed under en søgning.
Justere billedstørrelse og -position
Forstørre/formindske et billede
Du kan forstørre eller formindske et billede i enkeltvisning.
1 For at forstørre et billede skal du
trykke på (zoom ind) på fjernbetjeningen. For at formindske et forstørret billede skal du trykke på
(zoom ud).
Hvert tryk på -knappen forstørrer billedet yderligere. Du kan forstørre et billede til maksimalt 5 gange den originale størrelse. Du kan flytte et forstørret billede op, ned, mod venstre og mod højre.
Om at beskære og gemme
• Det aktuelle skærmbillede gemmes, som det var trimmet, når du har trykket på B/b/v/V for at flytte det forstørrede billede, og derefter trykker på MENU-knappen.
• Du kan vælge [Save as new image] eller [Overwrite] ved at trykke på MENU­knappen, når billedet forstørres eller formindskes. Tryk på v/V for at vælge den metode, der bruges til at gemme billedet.
• Hvis du vælger [Save as new image], gemmes billedet som et nyt billede.
• Hvis du vælger [Overwrite], overskrives billedet. Der vises et skærmbillede til bekræftelse, når du vælger [Overwrite]. Tryk på v/V for at vælge [Yes], og tryk derefter på
for at gemme billedet. Tryk på igen, når skærmbilledet til bekræftelse vises, efter lagring er afsluttet.
40
Bemærkninger
• Forstørrelse af et billede kan forringe kvaliteten, afhængigt af billedstørrelsen.
• Det er ikke muligt at forstørre et billede med knapperne på fotorammen.
DA
Rotering af et billede
Tryk på ROTATE ( ) på fjernbetjeningen.
Hvert tryk på knappen roterer billedet 90 grader mod uret.
Betjen fra fotorammens menu
1 Tryk på MENU i enkeltvisning.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Editing) -fanebladet.
Skærmbilledet, der bruges til at redigere, vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Rotate], og
tryk derefter på .
Rotate-menuen vises.
Råd
• Den information, der bruges til at rotere billedet, bibeholdes også efter strømmen er slået fra.
• Du kan rotere billedet i indeksbillede-visningen.
Avanceret betjening
4 Tryk på v/V for at vælge den
retning, der skal roteres, og tryk derefter på .
•: Roterer billedet 90 grader med uret.
•: Roterer billedet 90 grader mod uret.
5 Tryk på v/V for at vælge [OK], og
tryk derefter på .
Bemærk
Et forstørret billede kan ikke roteres.
41
DA
Ændre indstillingerne for automatisk tænd/ sluk-funktionen
Timer-funktionen til at tænde/slukke fotorammen automatisk kan indstilles. Strømmen skal være indstillet på ON for at denne funktion kan virke.
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
Skærmbilledet til indstillinger vises.
3 Tryk på v/V for at vælge
[Auto power ON/OFF], og tryk derefter på .
Skærmbilledet, der bruges til at indstille en værdi for [Auto power ON/OFF], vises.
5 Vælg indstilling af tidspunkt.
[Simple]
1Tryk på v/V for at vælge [Auto power
ON/OFF], og tryk derefter på .
2Tryk på v/V for at vælge [Enable], og
tryk derefter på .
3Indstil automatisk tænd/sluk-timeren.
Tryk på v/V for at indstille det ønskede tidspunkt. AM eller PM vises til højre på skærmen, når du vælger [12 hours] på indstillingen af tidsvisning.
4Indstil dagen for automatisk tænd/sluk.
Tryk på v/V for at vælge den dag, du vil bruge denne funktion, og tryk derefter på for at afkrydse. Tryk på v/V for at vælge [OK], og tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at vælge [Simple]
eller [Advanced], og tryk derefter på .
[Simple]: Indstiller automatisk tænd/sluk­funktionen detaljeret i intervaller på et minut.
[Advanced]: Indstiller automatisk tænd/ sluk-funktionen efter ugedag i enheder på en time.
DA
42
[Advanced]
1Tryk på B/b/v/V for at vælge det
tidspunkt, du vil bruge automatisk tænd/sluk-funktionen. Du kan indstille denne funktion efter ugedag i enheder på en time. Farven på den valgte tidszone skifter til blå, når du har trykket på . Strømforsyningen til fotorammen slås til, når den blå tidszone indtræffer.
Farven på den valgte tidszone skifter til grå, når du har valgt den blå tidszone og derefter trykker på . Strømforsyningen til fotorammen slås fra, mens den er i den grå tidszone.
Bruge vækkerfunktionen
Du kan bruge fotorammen som vækkeur.
Råd
Strømmen slås automatisk fra på det tidspunkt, du indstiller for [Auto power OFF], når du bruger fotorammen.
Strømmen slås automatisk til på det tidspunkt, du indstiller for [Auto power ON] under standby.
2
Tryk på B/b/v/V for at vælge [OK].
Indstille vækkeren
Indstil vækkerkontakten på bagpanelet til ON.
Under forudsætning af, at strømkontakten er indstillet til "ON", bliver skærmbilledet for vækkerlyd og vækkerindstilling vist på det valgte vækkertidspunkt.
Sådan slås vækkeren fra
Indstil vækkerkontakten på bagpanelet til OFF. Vækkeren standses, selvom der stadig vises et
vækker-skærmbillede. Det normale skærmbillede vises, når du trykker
på en anden knap på fotorammen end 1 (tænd/standby).
Avanceret betjening
Fortsættes
DA
43
Indstille vækketidspunktet
Ændring af
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
Skærmbilledet til indstillinger vises.
3 Tryk på v/V for at vælge [Alarm
Setting], og tryk derefter på .
4 Tryk på v/V for at indstille det
ønskede tidspunkt.
Råd
• Vedrørende indstilling af uret henvises til “Indstille det aktuelle klokkeslæt” (side 20).
• Automatisk tænd/sluk fungerer ikke, mens vækkeren er i gang.
• Når vækkeren går i gang på det valgte tidspunkt, slås strømmen også til uanset indstillingerne af automatisk sluk. Strømmen skal være indstillet på ON, for at vækkeren kan virke.
indstillingerne
Du kan ændre følgende indstillinger.
• Slideshow Settings
• Alarm Setting
• Auto power ON/OFF
• Date/time settings
• General Settings (Listing Order, Sony logo ON/OFF osv.)
• Language setting
• Initialize
Indstillingsprocedure
Bemærk
Kun den interne hukommelse kan formateres.
1 Tryk på MENU.
Når menuen vises.
2 Tryk på B/b for at vælge
(Settings) -fanebladet.
Skærmbilledet til indstillinger vises.
44
DA
3 Tryk på v/V for at vælge det punkt,
du vil ændre, og tryk derefter på .
Indstillingsskærmen for det valgte punkt vises.
F.eks. når [Slideshow Settings] er valgt.
Alle de justerede værdier, bortset fra indstillingerne af uret, nulstilles til standardindstillingerne.
Råd
Du kan også bruge MENU-knappen på fotorammen.
4 Tryk på v/V for at vælge det punkt,
du vil ændre, og tryk derefter på .
Så kan du indstille hvert af punkterne (side 46).
Bemærk
Når fotorammen f.eks. viser et slideshow, kan nogle indstillinger af nogle punkter ikke ændres. De er grå og kan ikke vælges.
5 Tryk på v/V for at vælge en
indstillingsværdi, og tryk derefter på .
Hver gang du trykker på v/V (v/V fra fotorammen), ændres indstillingsværdien. For en numerisk værdi skal du trykke på V for at forøge værdien og trykke på v for at formindske værdien.
Hvis du trykker på , er indstillingen bekræftet.
6 Tryk på MENU.
Menuen lukkes.
Sådan nulstilles til fabriksindstillingerne
1 Tryk på MENU og vælg derefter
(Settings) - [Initialize] ved at trykke på B/b/v/V.
2 Tryk på v/V for at vælge [Reset], og tryk
derefter på .
Avanceret betjening
Fortsættes
DA
45
Punkter der kan indstilles
Punkt Indstilling Beskrivelse
Slideshow Settings
Alarm Setting Indstiller tidspunktet for en vækning. (.side 43) Auto power
ON/OFF
Date/time settings
General Settings
Se “Se et slideshow” (side 29).
Indstiller timer-funktionen, der automatisk slår strømforsyningen til fotorammen til eller fra. Du kan bruge denne funktion med følgende indstillinger. (. side 42)
Simple Power-ON
Advanced* OK Vender tilbage til det foregående skærmbillede efter at
Setup method Advanced* Indstiller automatisk tænd/sluk-funktionen efter
Indstiller dato, klokkeslæt, første dag i ugen osv. (.side 20)
Listing Order Indstiller rækkefølge for visning af billeder. Denne indstilling påvirker
Auto display orientation
LCD backlight Giver dig mulighed for at indstille styrken for LCD-skærmens
Beep ON*/OFF: Indstiller biplyden til at være slået til/fra. Image file size Album* Komprimerer billeder og gemmer dem på den interne
Sony logo ON/ OFF
timer
Power-OFF timer
Cancel Vender tilbage til det foregående skærmbillede efter at
Reset all Sletter alle valgte tidspunkter.
Simple Indstiller automatisk tænd/sluk-funktionen detaljeret i
rækkefølgen i [Slideshow Settings]. Number Order* Viser billeder i rækkefølge efter filnavn. Shoot. Date Viser billeder i rækkefølge efter optagedato. ON*/OFF: Du kan indstille fotorammen til automatisk at registrere og
rotere billeders retning.
baggrundsbelysning til et niveau fra 1 til 10*.
Original Gemmer billeder på den interne hukommelse uden at
ON*/OFF: Du kan indstille, om fotorammens Sony-logo lyser eller ej.
Du kan indstille timeren (tid/dag) og indføre det tidspunkt, hvor strømmen automatisk slås til, når du indstiller denne funktion til at aktivere.
Du kan indstille timeren (tid/dag) og indføre det tidspunkt, hvor strømmen automatisk slås fra, når du indstiller denne funktion til at aktivere.
have bekræftet betjeningen.
have annulleret betjeningen.
ugedag i enheder på en time.
intervaller på et minut.
hukommelse, så du kan gemme flere billeder. Billedkvaliteten er dog mærkbart forringet i forhold til de originale billeder, når billederne vises på en stor skærm via en computer.
komprimere dem. Der er ingen forringelse, men du kan gemme færre billeder.
*:Fabriksindstillinger
46
DA
Punkt Indstilling Beskrivelse
System Information
Language setting
Initialize Format internal
Version Viser version af fotorammens firmware. Internal
memory
Bluetooth Address
Indstiller visningssprog for LCD-skærmen. Japanese, English*, French, Spanish, German, Italian, Russian, Korean, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, Portuguese, Arabic, Persian, ungarsk, polsk, tjekkisk, thai, græsk, tyrkisk, malaysisk, svensk, norsk, dansk, finsk
Bemærk
Standardindstillingen af sprog kan variere i nogle lande.
memory
Reset Alle indstillinger stilles tilbage på fabriksindstillingerne, undtagen
Memory capacity
Remaining capacity
Vises, når Bluetooth-adapteren er tilsluttet til fotorammen.
Du kan formatere den interne hukommelse.
Bemærkninger
• Alle billederne, der er tilføjet til den interne hukommelse, bliver slettet.
• Formater ikke den interne hukommelse ved at bruge en tilslutning til en pc eller anden ekstern enhed.
indstilling af den aktuelle dato og klokkeslæt for [Date/time settings].
*:Fabriksindstillinger
Angiver den maksimale mængde plads, der fra begyndelsen er til rådighed i den interne hukommelse.
Angiver den mængde ledig plads, der i øjeblikket er til rådighed i den interne hukommelse.
Avanceret betjening
47
DA
Vise billeder på en USB hukommelse
Du kan tilslutte en mass storage-kompatibel USB-hukommelse til fotorammen og vise et billede direkte fra USB-hukommelsen.
Bemærkninger
• Tilslutning med alle typer mass storage-enheder garanteres ikke.
• Afspilningsenheden skifter til USB-hukommelsen, hvis du tilslutter USB-hukommelsen til USB A/Bluetooth-stikket under afspilning fra den interne hukommelse.
1 Tilslut fotorammen til
vekselstrømskilden. (.side 18)
2 Tænd fotorammen. (.side 19) 3 Tilslut USB-hukommelsen til USB A/
Bluetooth-stikket.
USB-hukommelse
Bemærkninger
• Når du bruger et almindeligt USB-kabel, skal du bruge et type A USB-kabel med en længde på mindre end 3 meter.
• Undgå at afbryde USB-hukommelsen eller at slukke fotorammen, mens adgangslampen på USB­hukommelsen blinker. Det kan beskadige data, der er gemt på USB-hukommelsen. Sony påtager sig intet ansvar for eventuelle skader eller tab af data.
• En USB-hub eller en USB-enhed med en indbygget USB-hub virker ikke altid korrekt.
• Fotorammen kan ikke bruge data, der er krypteret eller komprimeret med brug af f.eks. autentificering med fingeraftryk eller et password.
4 Vælg afspilningsenheden.
(.side 40)
Et billede på USB-hukommelsen vises på skærmen.
For nærmere oplysninger om slideshow henvises til side 29. For nærmere oplysninger om at tilføje billeder til den interne hukommelse henvises til side 32.
DA
48
Bruge en ekstern enhed (med Bluetooth)
1 Tilslut fotorammen til
Tilslutte til en Bluetooth-enhed
vekselstrømskilden. (.side 18)
2 Tænd fotorammen. (.side 19) 3 Tilslut Bluetooth-adapteren
Du kan tilslutte en Bluetooth-adapter (ekstraudstyr) til fotorammens USB A/Bluetooth-stik og overføre billeder fra en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon eller en anden enhed. De overførte billeder gemmes i den interne hukommelse.
Bemærk
Du kan ikke sende en fil til andre Bluetooth­kompatible enheder fra fotorammen.
Kompatible profiler for Bluetooth­kommunikation
DPF-D82/D92 understøtter følgende profiler:
• BIP (Basic Imaging Profile) Image Push Responder
• OPP (Object Push Profile) Object Push Server
Se vejledningerne til de enkelte Bluetooth­enheder vedrørende de profiler, som de understøtter.
Hvad er en "Profil"?
En profil består af standarder, der muliggør trådløs Bluetooth-kommunikation. Der er flere profiler, afhængigt af formål og de produkter der skal bruges. For at gøre Bluetooth­kommunikation mulig skal de kommunikerende enheder understøtte den samme profil.
Kompatible billedfilformater, der kan vises
Se side 64.
Maksimalt antal pixels, der kan håndteres
Se side 64.
(ekstraudstyr) til USB A/Bluetooth­stikket.
vises på den øverste del af skærmen,
når guiden vises.
Bemærk
Hvis en anden enhed end Bluetooth-adapteren, f.eks. et hukommelseskort, kamera, en pc, en anden USB-hukommelse eller et USB-kabel, er tilsluttet til en af hukommelseskort-slottene eller USB A/Bluetooth-stikket, skal du afbryde den fra fotorammen og derefter tilslutte Bluetooth­adapteren.
4 Kontroller Bluetooth-adressen.
Du kan vise adressen fra [System Information]. (side 46)
Råd
Adressen vises kun, når Bluetooth-adapteren er tilsluttet.
5 Overfør et billede fra den Bluetooth-
kompatible mobiltelefon eller en anden enhed til fotorammen.
Billedet overføres til den interne hukommelse.
Bemærk
Du kan ikke overføre et billede til hukommelseskortet i en digital fotoramme.
Bruge en ekstern enhed (med Bluetooth)
Fortsættes
DA
49
Bluetooth-kompatibel mobiltelefon
For at vælge fotorammen fra en Bluetooth-kompatibel enhed skal du vælge "Sony DPF-D92 ##" eller "Sony DPF-D82 ##". ("##" står for de to tal til højre i den adresse, der vises i [System Information].)
Når indtastning af adgangsnøgle* er påkrævet
Indtast "0000". Du kan ikke ændre adgangsnøglen med fotorammen.
* En adgangsnøgle kaldes ofte
“adgangskode” eller “PIN-kode”.
– Når der er en forhindring mellem produktet og
mobiltelefonen eller andet produkt, f.eks. en menneskekrop, metalgenstande eller en væg.
– Hvor der er etableret et trådløs LAN, der bruges
en mikrobølgeovn i nærheden, eller der udsendes andre elektromagnetiske bølger.
• Det garanteres ikke, at dette produkt virker med alle enheder, der er udstyret med trådløs Bluetooth­teknologi.
• Sony påtager sig intet ansvar for eventuel udsivning af information, som kan forårsages ved brug af Bluetooth-kommunikation.
• Sony påtager sig intet ansvar for eventuel manglende opfyldelse af kravene som følge af en ikke-anbefalet ændring eller brug af produktet. For information om kundesupport, se venligst betjeningsvejledningen til fotorammen.
P Forsigtig
• Radiobølger fra en Bluetooth-enhed kan påvirke elektrisk udstyrs og lægeudstyrs funktion, og kan føre til ulykker som følge af funktionsfejl. Sørg for at slukke produktet og mobiltelefonen, og brug ikke dette produkt på følgende steder:
– I sygehuse, tog, fly, benzintanke eller andre
steder, der kan udsende letantændelig gas.
– Nær automatiske døre, brandalarmer eller andre
automatisk kontrollerede enheder.
• Hold dette produkt i en afstand på mindst 22 cm fra pacemakere. Radiobølger fra dette produkt kan påvirke pacemakeres funktion.
Bemærkninger
• Det garanteres ikke, at dette produkt virker med alle enheder, der er udstyret med trådløs Bluetooth­teknologi.
• Brug ikke DPPA-BT1 uden for det område, hvor du har købt den. Alt efter område kan brug af dette produkt krænke de lokale regler for radiobølger og strafforfølges.
• Produktets kommunikationsafstand kan variere, afhængigt af forhindringer mellem produktet (en menneskekrop, metalgenstande eller en væg) og mobiltelefon eller anden enhed.
• Bluetooth-kommunikationens følsomhed kan påvirkes under følgende forhold:
DA
50
Bruge en ekstern enhed (med en computer)
Tilslutning til en computer
Du kan tilslutte til en computer for at fremvise og kopiere billeder fra fotorammens interne hukommelse til computeren, og kopiere billeder fra computeren til fotorammen.
Systemkrav
For at tilslutte en computer til billedrammen skal din computer opfylde følgende anbefalede systemkrav.
x Windows
Anbefalet operativsystem: Microsoft Windows Vista SP1/ Windows XP SP3/Windows 2000 Professional SP4
Port: USB-port
x Macintosh
Anbefalet operativsystem: Mac OS X (10.4 eller nyere)
Port: USB-port
Bemærkninger
• Hvis der er tilsluttet flere USB-enheder til en computer, eller hvis der bruges en hub, kan der opstå problemer. I så fald skal tilslutningerne forenkles.
• Du kan ikke betjene fotorammen fra en anden USB enhed, der bruges samtidigt.
• USB-kablet må ikke afbrydes under datakommunikation.
• Betjening med alle computere, der opfylder de anbefalede systemkrav, garanteres ikke.
• Det er blevet vist, at fotorammen virker, når den er tilsluttet til en pc eller en Sony digital fotoprinter. Når andre enheder tilsluttes til fotorammen, kan disse enheder ikke altid genkende den interne hukommelse i fotorammen.
Tilslutte til en computer for at udveksle billeder
1 Tilslut fotorammen til
vekselstrømskilden. (.side 18)
2 Forbind computeren og fotorammen
med et almindeligt USB-kabel.
Til USB B-stik
Bruge en ekstern enhed (med en computer)
Til USB-stikComputer
Bemærk
Brug et type -B USB-kabel med en længde på mindre end 3 meter.
3 Tænd fotorammen. (.side 19) 4 Når [AutoPlay] -vinduet vises på
computerskærmen, skal du klikke på [Open folder to view files].
Hvis [AutoPlay] -vinduet ikke vises, skal du klikke på [Computer (My Computer)] i Start-menuen, og derefter åbne den flytbare disk.
Fortsættes
DA
51
5 Flyt markøren i dette vindue og
højreklik, og klik derefter på [New] ­[Folder].
Navngiv denne nye mappe. I denne vejledning bruges mappenavnet "sony" som eksempel.
6 Dobbeltklik for at åbne denne
"sony"-mappe.
7 Åbn mappen med de billedfiler, du vil
kopiere, og kopier derefter billedfilerne ved at bruge træk og slip.
Bemærkninger
• Når du gemmer billeder fra en computer i den interne hukommelse, skal du oprette en mappe i den interne hukommelse og gemme billederne i denne mappe. Hvis du ikke opretter en mappe, kan du kun gemme op til 512 billeder. Desuden kan antallet af billeder mindskes, afhængigt af filnavnets længde eller tegntypen.
• Et bestemt billede vises muligvis ikke i rækkefølge efter optagedato på indeksbillede-visning osv., da informationen om optagedatoen kan være ændret eller gået tabt, da du redigerede eller gemte den pågældende billedfil på en computer.
• Når billeder fra computeren gemmes i fotorammens interne hukommelse, gemmes billedfilerne uden komprimering. Som følge heraf kan der gemmes færre billeder i fotorammens interne hukommelse.
• Billedfiler, der er lavet eller redigeret på en computer, kan ikke altid vises. Billedfiler, der er indstillet til "Skrivebeskyttet" på en computer kan ikke slettes på fotorammen. Annuller "Skrivebeskyttet", før du gemmer billedfiler fra en computer på fotorammen.
Afbryde din computer
Afbryd USB-kablet eller sluk fotorammen, efter du har afbrudt fra computeren.
1 Dobbeltklik på på opgavelinjen. 2 Klik på (USB Mass Storage
Device) t [Stop].
3 Klik på [OK] efter at have
kontrolleret det drev, du vil fjerne.
52
DA
Fejlmeddelelser
Hvis der vises en fejlmeddelelse
Hvis der opstår en fejl, kan en af følgende fejlmeddelelser blive vist på fotorammens LCD-skærm. Følg den relevante løsning nedenfor for at løse problemet.
Fejlmeddelelse Betydning/Løsning
No Memory Stick. / No CompactFlash card. / No SD Memory Card. / No xD-Picture Card. / No External Device.
An incompatible Memory Stick is inserted. / An incompatible CompactFlash card is inserted. / An incompatible SD Memory Card is inserted. / An incompatible xD­Picture Card is inserted. / An incompatible External Device is inserted.
No images on file. • Der er ikke en billedfil, som kan vises på fotorammens
Cannot delete a protected image. • For at slette en beskyttet fil skal du annullere beskyttelsen
Media is protected. Remove protection then try again.
The Memory Stick is full. / The CompactFlash card is full. / The SD Memory Card is full. / The xD­Picture Card is full. / The External Device is full.
Error reading the Memory Stick. / Error reading the CompactFlash card. / Error reading the SD Memory Card. / Error reading the xD-Picture Card. / Error reading the External Device.
Write error in the Memory Stick. / Write error in the CompactFlash card. / Write error in the SD Memory Card. / Write error in the xD-Picture Card. / Write error in the External Device.
• Der er ikke sat et hukommelseskort i en slot. Eller der er ikke tilsluttet en ekstern enhed til USB A/Bluetooth-stikket. Sæt et hukommelseskort i den tilsvarende slot. Eller tilslut en ekstern enhed. (.side 21, 48)
• Der er sat et hukommelseskort i, som ikke er understøttet. Eller der er tilsluttet en ekstern enhed til USB A/Bluetooth­stikket, som ikke er understøttet. Brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed, der understøttes af fotorammen.
skærm, på hukommelseskortet eller den eksterne enhed. Brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed, der indeholder billedfiler, som kan vises med fotorammen.
på dit digitalkamera.
• Hukommelseskortet er skrivebeskyttet. Skyd skrivebeskyttelseskontakten til aktiveringspositionen. (.side 62)
• Der kan ikke gemmes flere data, fordi hukommelseskortet, den interne hukommelse eller den eksterne enhed er fyldt. Slet billeder, eller brug et hukommelseskort eller en ekstern enhed med ledig plads.
• Der er opstået en fejl. Hvis denne fejlmeddelelse vises ofte, skal du kontrollere hukommelseskortets eller den eksterne enheds status med en anden enhed end fotorammen.
• For en ekstern enhed: Den eksterne enhed kan være skrivebeskyttet. Annuller skrivebeskyttelsen for den enhed, du bruger. Et digitalkameras interne hukommelse kan være skrivebeskyttet. Formater den interne hukommelse.
Fejlmeddelelser
Fortsættes
DA
53
Fejlmeddelelse Betydning/Løsning
The Memory Stick is read only. • Der er sat en “Memory Stick-ROM” i. For at gemme
billederne skal du bruge den anbefalede “Memory Stick”.
The Memory Stick is protected. • Der er sat en beskyttet “Memory Stick” i. For at redigere
og gemme billederne skal du bruge en ekstern enhed for at fjerne beskyttelsen.
Media format not supported. • For et hukommelseskort skal du bruge dit digitalkamera
eller en anden enhed til at formatere hukommelseskortet.
• Den interne hukommelse skal formateres med
fotorammen.
Bemærk
Når du formaterer mediet, bliver alle filerne på mediet slettet.
Cannot open the image. • Fotorammen kan ikke vise eller åbne en billedfil, hvis
format ikke understøttes.
No more USB hubs can be connected.
Incompatible USB device. Check device’s USB settings.
• Tilslut enheden direkte til fotorammen eller brug en enhed
uden indbygget USB-hub.
• Tilslut en enhed, der understøtter mass storage. Hvis
indstillingen af USB for din enhed er forkert, skal mass storage indstilles under indstillingen af USB.
54
DA
Fejlsøgning
Hvis der opstår problemer
Før du indleverer fotorammen til reparation, kan du prøve at bruge følgende vejledning til at løse problemet. Hvis problemet ikke kan løses, kan du henvende dig til en Sony-forhandler eller Sony­reparatør.
Strømforsyning
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Strømmen kan ikke slås til.
Visning af billeder
Hvis strømmen slås til, og der ikke vises billeder, eller indstillingerne af betjening-skærmbilledet ikke kan foretages, skal du kontrollere følgende punkter.
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der vises ingen billeder på skærmen.
Billeder afspilles ikke i rækkefølge efter optagedato.
• Er strømstikket sat korrekt i? c Sæt strømstikket korrekt i.
• Er et hukommelseskort sat korrekt i, eller er en ekstern enhed tilsluttet korrekt?
• Indeholder hukommelseskortet billeder, der er gemt med et digitalkamera eller en anden enhed?
• Er der gemt billeder på den eksterne enhed?
• Er filformatet kompatibelt med DCF?
• Er disse billeder gemt fra en computer?
• Er disse billeder redigeret på en computer?
c Sæt et hukommelseskort korrekt i eller
tilslut en ekstern enhed korrekt. (.side 21, 49)
c Isæt et hukommelseskort, der indeholder
billeder, eller tilslut en ekstern enhed, der indeholder billeder.
c Kontroller de filformater, der kan vises.
(.side 64)
c En fil, der ikke er kompatibel med DCF,
kan ikke altid vises med fotorammen, selv om den kan vises med en computer.
c Informationen om optagedato kan ændres
eller gå tabt, når du redigerer og gemmer en billedfil på en computer.
Fejlsøgning
Fortsættes
DA
55
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Nogle billeder vises ikke.
• Vises billederne i
indeksvisningen?
c Hvis billedet vises i indeksvisningen, men
ikke kan vises som enkeltbillede, kan billedfilen være beskadiget, selv om dens miniature-previewdata er i orden.
c En fil, der ikke er kompatibel med DCF,
kan ikke altid vises med fotorammen, selv om den kan vises med en computer.
• Forekommer markeringen
nedenfor i indeksvisningen?
c Hvis markeringen vist til venstre vises,
understøttes billedfilen muligvis ikke af fotorammen, f.eks. fordi den er en JPEG­fil, der er lavet med din computer. Billedfilen kan også være understøttet,
• Er billederne lavet med et
program på en computer?
men indeholder ikke miniaturedata. Vælg markeringen og tryk på for at ændre skærmbilledet til enkeltbillede-visningen. Hvis markeringen til venstre vises igen, kan billedet ikke vises, fordi billedfilen ikke understøttes af fotorammen.
• Forekommer markeringen
nedenfor i indeksvisningen?
c Hvis markeringen vist til venstre vises,
understøttes billedfilen af fotorammen, men miniaturedataene eller selve billedet kan ikke åbnes. Vælg markeringen, og tryk på for at ændre skærmbilledet til enkeltbillede-visningen. Hvis markeringen vist til venstre vises igen, kan billedet ikke vises.
• Er der mere end 9.999
billeder på
c Fotorammen kan afspille, gemme, slette
eller håndtere op til 9.999 billedfiler. hukommelseskortet eller den eksterne enhed?
• Har du omdøbt filen med en computer eller anden enhed?
c Hvis du har døbt eller omdøbt filen på din
computer, og filnavnet indeholder andre tegn end alfanumeriske tegn, kan billedet ikke altid vises på fotorammen.
• Er der 8 eller flere niveauer i hukommelseskortets
c Fotorammen kan ikke vise billeder gemt i
en mappe, der er mere end 8 niveauer dyb. mappehierarki eller den eksterne enhed?
56
DA
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Filnavnet vises ikke korrekt.
• Har du omdøbt filen med en computer eller anden enhed?
c Hvis du har døbt eller omdøbt filen på din
computer, og filnavnet indeholder andre tegn end alfanumeriske tegn, kan filnavnet ikke altid vises korrekt på fotorammen. For en fil, der lavet på en computer eller anden enhed, kan maksimalt 10 tegn fra begyndelsen af filnavnet vises.
Bemærk
Kun alfanumeriske tegn kan vises.
Der ses tomme områder øverst og nederst.
• Er billedet meget højt eller bredt?
c Hvis et billede er meget højt eller bredt,
kan der komme tomme områder pga. forholdet mellem højde og bredde.
Gemme og slette billeder
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Et billede kan ikke gemmes.
• Er hukommelseskortet skrivebeskyttet?
• Står hukommelseskortets skrivebeskyttelseskontakt i
c Annuller skrivebeskyttelse og prøv at
gemme igen.
c Skyd skrivebeskyttelseskontakten til
aktiveringspositionen.
positionen [LOCK]?
• Er hukommelseskortet fyldt? c Udskift hukommelseskortet med et, der
har tilstrækkelig ledig plads. Eller slet alle uønskede billeder. (.side 36)
• Er den interne hukommelse
c Slet alle uønskede billeder. (.side 36)
fyldt?
• Har du gemt billeder fra en computer på den interne hukommelse uden at lave en mappe i den interne hukommelse?
c Hvis du ikke laver en mappe, kan du kun
gemme op til 512 billeder. Desuden kan antallet af billeder mindskes afhængigt af filnavnets længde eller tegntypen. Når du gemmer billeder i den interne hukommelse fra en computer, skal du sørge for at lave en mappe i den interne hukommelse og gemme billederne i denne mappe.
Fejlsøgning
Fortsættes
DA
57
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Et billede kan ikke slettes.
Et billedet blev slettet ved et uheld.
• Er hukommelseskortet
skrivebeskyttet?
• Står hukommelseskortets
skrivebeskyttelseskontakt i positionen [LOCK]?
• Bruger du en “Memory
Stick-ROM”?
• Er dette billede beskyttet? c Kontroller billedinformationen fra
c Brug den enhed, du bruger til at annullere
skrivebeskyttelsen, og prøv at slette igen.
c Skyd skrivebeskyttelseskontakten til
aktiveringspositionen.
c Det er ikke muligt at slette et billede fra
eller formatere en “Memory Stick-ROM”.
enkeltvisning. (.side 28)
c Et billede med en -markering er
indstillet til Skrivebeskyttet. Du kan ikke slette det på fotorammen.
c Et billede kan ikke gendannes, når det
først er slettet.
Tilslutte en ekstern enhed
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der sker intet, selv om USB-kablet afbrydes og derefter tilsluttes igen.
c Der kan være opstået en fejl i forbindelse
med overspænding på fotorammen. For at genoprette fra fejlen, skal strømmen på fotorammen slås fra og derefter til igen.
Fotoramme
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der sker intet, selv om du betjener fotorammen.
c Tryk på nulstil-kontakten på fotorammens
bagside med en lang tynd genstand, f.eks. en nål (.side 12)
c Slå strømkontakten fra og derefter til igen.
(.side 12)
58
DA
Fjernbetjening
Symptom Kontroller punkt Årsag/Løsning
Der sker intet, selvom du trykker på knapperne på fjernbetjeningen.
• Er batteriet sat korrekt i fjernbetjeningen?
c Udskift batteriet. (.side 15) c Sæt et batteri i. (.side 15) c Isæt et batteri i den korrekte retning.
(.side 15)
c Ret spidsen af fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på fotorammen. (.side 15)
c Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren.
59
Fejlsøgning
DA
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Sikkerhed
• Vær opmærksom på ikke at sætte eller tabe tunge ting på strømledningen og på ikke at beskadige strømledningen på nogen måde. Brug aldrig fotorammen med en beskadiget strømledning.
• Hvis der trænger en genstand eller væske ind i kabinettet, skal fotorammen afbrydes og kontrolleres af fagkyndige, inden den betjenes igen.
• Fotorammen må aldrig skilles ad.
• Afbryd strømledningen ved at trække den ud ved stikket. Træk aldrig i selve strømledningen.
• Når fotorammen ikke skal bruges igennem længere tid, skal strømledningen trækkes ud af stikkontakten.
• Fotorammen må ikke håndteres for hårdt.
• For at mindske risikoen for elektrisk stød skal fotorammen altid afbrydes fra stikkontakten, inden fotorammen rengøres eller repareres.
Montering
• Undgå at placere fotorammen på et sted, der er udsat for: –rystelser – fugtighed – meget støv – direkte sollys – meget høje eller lave temperaturer
• Brug ikke elektrisk udstyr nær fotorammen. Fotorammen virker ikke korrekt i elektromagnetiske felter.
• Sæt ikke tunge genstande på fotorammen.
Om lysnetadapteren
• Selv om fotorammen er slukket, forsynes den stadig med vekselstrøm (fra lysnettet),
mens den er tilsluttet stikkontakten via lysnetadapteren.
• Sørg for at bruge den lysnetadapter, der medfølger fotorammen. Brug ikke andre lysnetadaptere, da det kan forårsage funktionsfejl.
• Brug ikke den medfølgende lysnetadapter med andre enheder.
• Brug ikke en elektrisk transformer (rejse­omformer), da det kan forårsage overophedning eller funktionsfejl.
• Hvis lysnetadapterens ledning er beskadiget, må den aldrig bruges igen, da det kan forårsage fare.
Om kondensvand
Hvis fotorammen bringes direkte fra kolde til varme omgivelser eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan der dannes kondens på enhedens inderside. Hvis det sker, fungerer fotorammen ikke korrekt, og den kan beskadiges permanent, hvis du alligevel bruger den. Hvis der dannes kondens, skal du tage fotorammens lysnetledning ud og ikke bruge fotorammen i mindst en time.
Om transport
Ved transport af fotorammen skal du fjerne hukommelseskort, eksterne enheder, lysnetadapter og tilsluttede kabler fra fotorammen og lægge fotorammen og dens udstyr i den originale æske med beskyttelsesemballagen.
Hvis du ikke længere har originalæsken og emballagen, kan du bruge en lignende emballage, så fotorammen ikke beskadiges ved transporten.
Rengøring
Rengør fotorammen med en blød, tør klud eller en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke nogen form for opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin, da de kan beskadige overfladen.
60
DA
Begrænsninger af duplikering
Tv-programmer, film, videobånd, portrætter af andre mennesker og andet materiale kan være underkastet bestemmelser om ophavsret. Uautoriseret brug af sådant materiale kan krænke bestemmelserne i lovgivningen om ophavsret.
Om hukommelseskort
“Memory Stick”
Typer “Memory Stick”, som fotorammen kan bruge
Med fotorammen kan du bruge følgende typer “Memory Stick”
Type “Memory Stick”
“Memory Stick” (Ikke kompatibel med “MagicGate”)
“Memory Stick” (Kompatibel med “MagicGate”)
“MagicGate Memory Stick”
“Memory Stick
*2
PRO” “Memory Stick
PRO-HG” “Memory Stick
*3
Micro”
*1
Fotorammen understøtter FAT32. Det er blevet vist, at fotorammen virker med en “Memory Stick” med en kapacitet på 16 GB eller mindre fremstillet af Sony Corporation. Det garanteres dog ikke, at fotorammen virker med alle “Memory Stick”­medier.
*2
Fotorammen er udstyret med en slot, der er kompatibel med medier i både standardstørrelse og Duo-størrelse. Uden en “Memory Stick Duo”­adapter kan du bruge både en standardstørrelse “Memory Stick” og den lille størrelse “Memory Stick Duo”.
*3
Når du bruger en “Memory Stick Micro” med fotorammen, skal du altid sætte den i en M2­adapter.
*4
“M2” er en forkortelse for “Memory Stick Micro”. I dette afsnit bruges “M2” til at beskrive en “Memory Stick Micro”.
*5
Datalæsning/optagelse, der kræver “MagicGate”­ophavsretsbeskyttelse, kan ikke udføres.
*2
(“M2”*4)
*1
:
Visning Slette/
*2
OK OK
*2
*2
OK
OK
OK
OK
OK
*5
*5
*5
*5*6
*5
Gemme
OK
OK
OK
OK
OK
Fortsættes
*5
*5
*5
*5*6
*5
61
Yderligere oplysninger
DA
“MagicGate” er den almindelige betegnelse for en teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er udviklet af Sony, og som anvender autentificering og kryptering.
*6
Fotorammen understøtter ikke 8-bit parallel dataoverførsel.
Bemærkninger om brug
• For den nyeste information om de typer “Memory Stick”, som fotorammen understøtter, se information om “Memory Stick”-kompatibilitet på Sonys hjemmeside: http://www.memorystick.com/en/support/ support.html (Vælg det område, hvor du bruger din fotoramme, og vælg derefter "Digital Photo Frame" fra hver områdeside.)
• Sæt ikke mere end en “Memory Stick” i på samme tid, da det kan forårsage problemer med fotorammen.
• Hvis du bruger en “Memory Stick Micro” med fotorammen, skal “Memory Stick Micro”’en sættes i en “M2”-adapter.
• Hvis du sætter en “Memory Stick Micro” i fotorammen uden en “M2”-adapter, kan du ikke altid tage “Memory Stick Micro”’en ud.
• Hvis du sætter en “Memory Stick Micro” i en “M2”-adapter, og sætter “M2”-adapteren i en “Memory Stick Duo”-adapter, virker fotorammen ikke altid korrekt.
• Brug dit digitalkameras formateringsfunktion til at formatere en “Memory Stick”. Hvis du formaterer en “Memory Stick” med din computer, vises billederne ikke altid korrekt.
• Når du formaterer en “Memory Stick”, slettes alle dataene, herunder beskyttede billedfiler. For at undgå at slette vigtige data ved et uheld skal du sørge for at kontrollere indholdet på “Memory Stick”’en før formatering.
• Du kan ikke optage, redigere eller slette data, hvis du skyder skrivebeskyttelseskontakten til LOCK.
• Sæt ikke andet end den medfølgende mærkat på mærkatpladsen. Når du sætter den medfølgende mærkat på, skal du sørge for at sætte den på mærkatpladsen. Pas på, at mærkaten ikke stikker udenfor.
SD-hukommelseskort
Med SD-hukommelseskort-slotten på fotorammen kan du bruge følgende:
• SD-hukommelseskort
*1
• miniSD-kort, microSD-kort (En adapter er nødvendig.)
• SDHC-hukommelseskort
• MMC standard-hukommelseskort
*2
*3
*4
Korrekt betjening med alle typer SD­hukommelseskort og MMC standard­hukommelseskort garanteres ikke.
*1
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et SD-hukommelseskort med en kapacitet på 2 GB eller mindre.
*2
Nogle almindelige kortadaptere har tilslutninger, der rager ud på bagsiden. Denne type adapter virker ikke altid korrekt med fotorammen.
*3
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et SDHC-hukommelseskort med en kapacitet på 32 GB eller mindre.
*4
Det er blevet vist, at fotorammen virker med et MMC standard-hukommelseskort med en kapacitet på 2 GB eller mindre.
Bemærkninger om brug
Datalæsning/optagelse, der kræver ophavsretsbeskyttelse, kan ikke udføres.
xD-Picture Card
Med fotorammens xD-Picture Card-slot kan du bruge en xD-Picture Card*5. Ikke al betjening med hukommelseskortet er understøttet, og korrekt betjening for alle typer xD-Picture Card garanteres ikke.
*5
Det er blevet vist, at fotorammen virker med en
xD-Picture Card med en kapacitet på 2 GB eller
mindre.
CompactFlash-kort
Med CompactFlash-kort-slotten på fotorammen kan du bruge følgende:
62
DA
• CompactFlash Hukommelseskort (Type I/ Type II) og CF+Card (Type I/Type II)­kompatibelt CompactFlash-kort
*6
• Microdrive
Du kan også bruge Smart Media-kortet vha. en almindelig CompactFlashCompactFlash-
*7
kortadapter
.
Korrekt betjening med alle typer CompactFlash-kort garanteres dog ikke.
*6
Brug et CompactFlash-kort med en strømspecifikation på 3,3 V eller 3,3 V/5 V. Du kan ikke bruge en type til kun 3 V eller 5 V. Sæt ikke andre typer CompactFlash-kort i fotorammens slot. Fotorammen kan beskadiges. Det er blevet vist, at fotorammen virker med en CompactFlash med en kapacitet på 32 GB eller derunder.
*7
Når du bruger en almindelig CompactFlash­kortadapter, henvises der til betjeningsvejledningen til adapteren vedrørende isætning af kort og adapter. Når du bruger en CompactFlash-kortadapter, virker et skrivebeskyttet kort ikke altid korrekt.
Bemærkninger om brug af et hukommelseskort
• Når du bruger et kort, skal du sørge for at kontrollere korrekt isætningsretning for kortet og korrekt isætningsslot.
• Når hukommelseskortet sættes i, vil en del af det stikke frem. Forsøg ikke at trykke det længere ind, da det kan beskadige hukommelseskortet og/eller fotorammen.
• Undgå at tage et kort ud eller slukke fotorammen, mens fotorammen læser eller skriver data eller tilslutningsindikatoren blinker. Ellers kan data blive ulæselige eller slettes.
• Det anbefales at gemme en sikkerhedskopi af vigtige data..
• Data behandlet med computer kan ikke vises med fotorammen.
• Et kort skal transporteres eller opbevares i det medfølgende etui.
• Du må ikke berøre et korts tilslutning med hænderne eller metalgenstande.
• Undgå at slå til, bøje eller tabe et kort.
• Undgå at demontere eller modificere et kort.
• Udsæt ikke et kort for vand.
• Undgå at bruge eller opbevare et kort under følgende forhold: – I omgivelser som ikke opfylder kravene til
betjeningsforhold. F.eks. i en varm kabine i en bil parkeret i solen og/eller udendørs om sommeren i direkte sollys, eller nær et varmeapparat.
– Meget fugtige omgivelser eller omgivelser
med ætsende stoffer
– I omgivelser som udsat for statisk
elektricitet eller elektrisk støj
Yderligere oplysninger
63
DA
Specifikationer
x Fotoramme
LCD-skærm
LCD-panel:
DPF-D92: 9,0", TFT active matrix DPF-D82: 8,0", TFT active matrix
Samlet antal prikker:
DPF-D92/D82: 1.152.000 (800 × 3 (RGB) × 480) prikker
Displayets billedformat
15:9
Effektivt visningsområde
DPF-D92: 8,6" DPF-D82: 7,6"
LCD-baggrundsbelysningens levetid
DPF-D92/D82: 20,000 timer (før baggrundsbelysningens styrke
mindskes til halvdelen)
Indgangs/udgangsstik
USB-stik (Type B, Hi-Speed USB) USB A/Bluetooth-stik
(Type A, Hi-Speed USB)
Slots
“Memory Stick PRO”-slot SD-hukommelseskort/MMC/ xD-Picture Card-slot CompactFlash-kort/ Microdrive-slot
Kompatible billedfilformater
JPEG: DCF 2.0-kompatibel,
Exif 2.21-kompatibel, JFIF
RAW (kun preview*2): SRF, SR2, ARW
(2.0 eller ældre version)
(Visse billedfilformater er ikke
kompatible.)
Maksimalt antal pixels, der kan vises
8.000 (V) × 6.000 (L) pixels
Filsystem
FAT12/16/32,
sektorstørrelse på 2.048 bytes eller mindre
*1
Billedfilnavn
DCF-format, 256 tegn, inden for det 8.
hierarki
Maksimalt antal filer, der kan håndteres
9.999 filer for et hukommelseskort/en ekstern enhed
Intern hukommelseskapacitet
*3
DPF-D92/D82: 1 GB
(Der kan gemmes ca. 2.000 billeder
*4
Ved måling af mediekapacitet er 1 GB lig med 1 mia. bytes, hvoraf en del bruges til datastyring.
Strømkrav
DC IN-stik, 12 V jævnstrøm
Strømforbrug
Model i
DPF­D92/D82
* Definitionen af normal indstilling er en status, som
betjeningsindstilling
ved maksimal belastning
normal indstilling* 5.5W
giver mulighed for at udføre et slideshow med brug af billeder, der er gemt i den interne hukommelse med standardindstillingerne uden at sætte et hukommelseskort i eller at tilslutte en ekstern enhed.
inkl. lysnetadapteren
11.6W
Driftstemperatur
5 °C til 35 °C
Mål
[Med foden åben] DPF-D92:
Ca. 276 × 189 × 144,1 mm (bredde/højde/dybde)
DPF-D82:
Ca. 243 × 162 × 126,6 mm
[Når fotorammen hænger på en væg] DPF-D92: Ca. 276 × 189 × 39,5 mm
(bredde/højde/dybde)
DPF-D82: Ca. 243 × 162 × 39,5 mm
.)
64
DA
Vægt
DPF-D92: Ca. 810 g DPF-D82: Ca. 720 g (ekskl. lysnetadapter)
Medfølgende tilbehør
Se “Kontrollere medfølgende tilbehør” på
side 11.
x Lysnetadapter
Følgende er fælles specifikationer for DPF-D92/D82.
Strømkrav
- 100 V til 240 V, 50/60 Hz 0,48 A
Nominel udgangsspænding
12 V 1,2 A
Mål
Ca. 34 × 72 × 69 mm (bredde/højde/dybde) (ekskl. fremspring)
Vægt
Ca. 110 g Se lysnetadapterens mærkat for flere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
*1
: Baseline JPEG med formatet 4:4:4, 4:2:2
eller 4:2:0
*2
: RAW-filer vises som miniature-preview.
*3
: Kapaciteten er beregnet som 1 MB svarende til
1.000.000 bytes. Den faktiske kapacitet mindskes, da filer til styring og programmer er inkluderet. Ca. 900 MB på DPF-D92/D82 kan bruges til den faktiske betjening.
*4
: Det omtrentlige antal er vist, når der gemmes
billeder taget med kamera svarende til 2.000.000 pixels. Værdien kan variere alt efter optageforhold.
Hjemmeside til kundesupport
Den nyeste supportinformation kan findes på følgende hjemmesideadresse:
http://www.sony.net/
65
Yderligere oplysninger
DA
Indeks
A
Afspilningsenhed 40 Associeret fil 28 Automatisk
TÆND/SLUK 46 Automatisk tænd/sluk 42
B
Billedfilstørrelse 46 Bluetooth 49
D
DC IN 8.4 V 18
E
Eksportere et billede 34 Enkeltvisning 26
F
Fejlmeddelelser 53 Fejlsøgning 55 Fjernbetjening 15 Forbinde til lysnetkilden 18 Forholdsregler 60 Formater den interne
hukommelse 47 Funktioner 9
G
Generelle indstillinger 46
H
Hukommelseskort 61
"Memory Stick" 61
Bemærkninger om
brug 63
CompactFlash-kort 62
SD-hukommelseskort 62
xD-Picture Card 62
I
Indeksbillede-visning 27 Indstille foden 16 Indstilling af sprog 47 Indstillinger af dato/
klokkeslæt 20, 46 Indstillinger af slideshow 31
Effekt 31 Farveeffekt 31 Interval 31 Shuffle 31 Visingsindstilling 31
Initialiser 47
K
Kalender 21
L
Lysnetadapter 18
M
Mass storage-kompatible enheder 48
N
Nulstil 47
P
Placere i stående eller liggende retning 16
R
Rengøring 60 Rotering af et billede 41
S
Skrivebeskyttelseskontakt 62 Sletning af et billede 36 Slideshow-visning 24 Specifikationer 64 Systeminformation 47 Systemkrav
Macintosh 51 Windows 51
Søge efter et billede 39
T
Tilbehør 11 Tilføje til den interne
hukommelse 32 Tilslutte
Computer 51 Ekstern enhed 48
U
Udskifte fjernbetjeningens batteri 15
USB-kabel 48
V
Visningsprioritet 22 Vækker 43, 46
Z
Zoome ind/ud på et billede 40
Æ
Ændring af indstillingerne 44
66
DA
Trykt med sværte baseret på vegetabilsk olie uden flygtige organiske forbindelser.
Sony Corporation Trykt i Kina
Loading...