Sony DPF-D82 User Manual [de]

4-129-231-33 (1)
P/N7525000006C
Vor der Inbetriebnahme
Digitaler Bilderrahmen
DPF-D82/D92
Bedienungsanleitung
Vor Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie dieses Handbuch aufmerksam durchlesen. Bewahren Sie es danach gut auf, um bei Fragen darauf zurückgreifen zu können.
Grundlagen
Verwenden eines externen
Geräts (mit Bluetooth)
Verwenden eines externen
Geräts (mit einem Computer)
Fehlermeldungen
Problembehandlung
Weitere Informationen
© 2009 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien entsprechend den Anweisungen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV­Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
2
DE
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Die Duplikation, die Herausgabe oder das Drucken von CDs, Fernsehsendungen oder urheberrechtlich geschütztem Material wie z.B. Bildern oder Veröffentlichungen oder sonstigem Material mit Ausnahme von eigenen Aufnahmen oder Arbeiten ist ausschließlich auf den privaten Gebrauch beschränkt. Wenn Sie nicht über Urheberrechte verfügen, keine Erlaubnis der Urheberrechtsinhaber zum Duplizieren der Materialien haben und diese Materialien über die oben angegebene Einschränkung hinaus verwenden, werden die Bestimmungen des Urheberrechts verletzt und für den Urheberrechtsinhaber entstehen Ansprüche auf Schadenersatz.
Wenn Sie mit diesem Digitaler Bilderrahmen auf der Grundlage von Fotos erzeugen, achten Sie bitte besonders darauf, die Bestimmungen des Urheberrechts nicht zu verletzen. Das unberechtigte Verwenden oder Modifizieren der Porträtfotos von Dritten verstößt möglicherweise ebenfalls gegen deren Rechte.
Außerdem kann bei Präsentationen, Aufführungen und Ausstellungen das Fotografieren untersagt sein.
Empfehlungen für Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Digitaler Bilderrahmen zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der Daten anzulegen.
Information
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN.
Sony übernimmt keinerlei Haftung für indirekte, Neben- oder Folgeschäden oder den Verlust von Aufnahmen, die durch die Verwendung oder eine Fehlfunktion des Digitaler Bilderrahmen oder einer Speicherkarte verursacht werden.
Hinweise zum LCD-Display
• Setzen Sie das LCD-Display keinem Druck aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Wird das LCD-Display längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
• Da das LCD-Display unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99 % der Pixel funktionsfähig. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-Display sichtbar sind. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und beeinträchtigen das Anzeigeergebnis in keiner Weise.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Display auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
Hinweise zu Marken und zum Urheberrechtsschutz
, Cyber-shot, , „Memory Stick“, , „Memory Stick Duo“,
Stick“, „Memory Stick PRO“,
Duo“, , „Memory Stick Micro“, , , „Memory Stick­ROM“, , „MagicGate“ und
Marken der Sony Corporation.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und/ oder anderen Ländern.
, „MagicGate Memory
, „Memory Stick PRO Duo“,
, „Memory Stick PRO-HG
sind Marken oder eingetragene
Fortsetzung
3
DE
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation in den USA.
oder xD-Picture Card™ sind Markenzeichen der FUJIFILM Corporation.
• Der Besitzer der Bluetooth-Wortmarke und -Logos ist Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen befinden sich im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
• Enthält iType™ und Schriftsätze aus Monotype Imaging Inc.
TM
ist eine Marke der Monotype Imaging Inc.
iType
• Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produkt- oder Firmennamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen sein. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „™“ bzw. „
• Dieses Gerät ist mit einer Gesichtserkennungsfunktion ausgerüstet. Es wird die von Sony entwickelte Sony Face Recognition­Technologie verwendet.
®
“ gekennzeichnet.
Hinweise für Benutzer
Programm © 2009 Sony Corporation Dokumentation © 2009 Sony Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise reproduziert, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen.
Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
4
Die Layout-Daten wie etwa die Beispielbilder in der Software dürfen ausschließlich zum persönlichen Gebrauch modifiziert oder dupliziert werden. Jede nicht autorisierte Duplikation dieser Software ist nach den Bestimmungen des Urheberrechts untersagt.
Bitte beachten Sie, dass die nicht autorisierte Duplikation oder Modifikation von Porträtfotos oder urheberrechtlich geschützten Arbeiten Dritter die Urheberrechte dieser Dritten verletzen kann.
In diesem Handbuch verwendete Abbildungen und Screenshots
Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Screenshots auf das Modell DPF-D92.
Die Abbildungen und Bildschirmdarstellungen, die in dieser Anleitung verwendet werden, können von den tatsächlich verwendeten oder angezeigten abweichen.
DE

Inhalt

Vor der Inbetriebnahme
Genießen von Bildern auf dem
Fotorahmen ....................................7
Funktionen ......................................8
Überprüfen des Lieferumfangs .....10
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................10
Grundlagen
Vorbereiten der Fernbedienung ....14
Platzieren des Standfußes ............15
So hängen Sie den Bilderrahmen an
der Wand auf ................................16
Netzanschluss ..............................17
Einschalten des Bilderrahmens .....18
Einstellen der aktuellen Uhrzeit .....19
Einsetzen einer Speicherkarte .......20
Ändern der Anzeige ......................22
Bildpräsentation ............................23
Uhr- und Kalenderanzeige ............25
Einzelbildmodus ...........................26
Indexbildanzeige ...........................27
Hinzufügen von Bildern zum internen
Speicher .......................................32
Exportieren eines Bildes ...............34
Löschen von Bildern .....................36
Registrieren einer Markierung ......37
Nach einem Bild suchen
(Filtern) .........................................39
Angeben des Wiedergabegeräts ...40 Einstellen von Bildgröße und
-position ..................................40
Vergrößern/Verkleinern eines
Bildes ............................................. 40
Drehen eines Bildes ....................... 41
Ändern der Einstellungen der Funktion Automatisches
Einschalten ...................................42
Verwenden der Alarm-Funktion ....43
Einstellen des Alarms ..................... 43
Einstellen der Alarmzeit .................. 44
Ändern der Einstellungen ..............44
Vorgehensweise beim Ändern der
Einstellungen ................................. 44
Einzustellende Optionen ................. 46
Anzeigen von Bildern auf einem
USB-Speicher ...............................48
Verwenden eines externen Geräts (mit Bluetooth)
Erweiterte Funktionen
Anzeigen einer Bildpräsentation ....29
Ändern der Einstellungen der
Bildpräsentation .............................30
Aktualisierungsmodus ..................32
Übertragen von Bildern mit
Bluetooth ......................................49
DE
5
Verwenden eines externen Geräts (mit einem Computer)
Anschließen an einen Computer ...51
Systemvoraussetzungen ................ 51
Anschließen an einen Computer zum
Austauschen von Bildern ............... 51
Trennen des Computers ................. 52
Fehlermeldungen
Umgang mit Fehlermeldungen .....53
Problembehandlung
Problembehandlung .....................55
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ................60
Sicherheit ...................................... 60
Installation ..................................... 60
Reinigen ........................................ 61
Einschränkungen beim
Duplizieren .................................... 61
Entsorgen des Bilderrahmens ........ 61
Informationen zu den
Speicherkarten ........................61
„Memory Stick“ ............................. 61
SD-Speicherkarte ........................... 62
xD-Picture Card ............................. 63
CompactFlash-Karte ...................... 63
Hinweise zur Verwendung einer
Speicherkarte ................................. 63
Technische Daten .........................64
Index ............................................66
6
DE

Vor der Inbetriebnahme

Genießen von Bildern auf dem Fotorahmen

Der Sony DPF-D82/D92 ist ein digitaler Bilderrahmen, mit dem sich Fotos, die Sie mit einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät aufgenommen haben, ohne Verwendung eines Computers einfach anzeigen lassen.
Vor der Inbetriebnahme
Fortsetzung
DE
7

Funktionen

x Unterstützung von verschiedenen
Speicherkarten*
Der Rahmen unterstützt verschiedene Speicherkarten und andere Geräte, wie einen „Memory Stick“, CompactFlash-Karte, SD­Speicherkarte, xD-Picture Card und USB­Speicher. Sie brauchen die jeweilige Speicherkarte nur aus der Digitalkamera oder dem anderen Gerät herauszunehmen und in den digitalen Bilderrahmen einzustecken, und sofort können Sie die Bilder anzeigen. (.Seiten 20, 48)
x Verschiedene Modi
Das angezeigte Bild kann automatisch umgeschaltet werden, so, als würden Sie die Seiten eines Albums selbst umblättern. Sie können aus verschiedenen Modi auswählen, einschließlich der Anzeige von Einzelbildern, einer Uhr oder eines Kalenders. Sie können auch die Wiedergabeeinstellungen wie beispielsweise die Reihenfolge der Wiedergabe ändern. (.Seite 29)
x Hinzufügen von Bildern zum internen
Speicher
Die Bilder, die Sie dem Album hinzufügen, werden im internen Speicher gespeichert. (.Seite 32)
x Verschiedene Anzeigefunktionen
Sie können verschiedene Anzeigemodi nutzen, wie die Bildpräsentation, Uhr- und Kalenderanzeige, Einzelbildmodus und Indexbildanzeige. (.Seite 22)
DE
8
x Exportieren von Bildern
Sie können im Album befindliche Bilder auf Ihre Speicherkarte exportieren. (.Seite 34)
x Suchfunktion
Sie können nach Datum, Ordner, Bildausrichtung und Markierung nach Bildern suchen. (.Seite 39)
x Alarm-Funktion
Der Bilderrahmen zeigt die festgelegte Zeit auf dem Bild an und erzeugt auch einen akustischen Signalton. (.Seite 43)
x Automatische Drehung von Bildern
Der Bilderrahmen dreht Fotos automatisch in die richtige Ausrichtung. Bilder werden auch automatisch gedreht, wenn der Bilderrahmen im Hoch- oder Querformat verwendet wird. (.Seite 15)
x Einfache Übertragung von Bildern,
die mit einem Bluetooth-kompatiblen Handy oder einem anderen Gerät gemacht wurden*
Sie können Bilder von einem Bluetooth­kompatiblen Gerät über einen Bluetooth­Adapter (optionales Zubehör) auf den internen Speicher des Bilderrahmens übertragen. (. Seite 49)
x Anzeigen von Bildern auf einer Wand
Der Bilderrahmen erkennt die Helligkeit im Raum und passt die Beleuchtung automatisch an. (.Seite 16)
Vor der Inbetriebnahme
* Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht bei allen
Gerätetypen garantiert werden.
9
DE
Überprüfen des
Lage und Funktion der
Lieferumfangs
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Objekte im Lieferumfang enthalten sind.
• Digitaler Bilderrahmen (1)
• Standfuß (1)
• Fernbedienung (1)
• Netzteil (1)
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
• Bitte zuerst lesen! (1)
• Garantiedokument (1)
(In einigen Regionen ist das Garantiedokument nicht im Lieferumfang enthalten.)
Teile und Bedienelemente
Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Diese Abbildungen gelten für das Modell DPF­D92. Die Lage und Bezeichnung von Tasten und Anschlüssen des DPF-D82 sind identisch mit denen des DPF-D92. Diese beiden Modelle unterscheiden sich nur durch die Größe und Form des LCD-Bildschirms.
Vorderseite
10
A LCD-Display B Empfangssensor für die
Fernbedienung
Beim Verwenden der mitgelieferten Fernbedienung sollten Sie sie auf diesen Sensor richten.
DE
Rückseite
Vor der Inbetriebnahme
A Anschluss für einen USB A/
Bluetooth-Adapter (.Seite 49)
Schließen Sie einen Bluetooth-Adapter (optional: DPPA-BT1) an, wenn Sie Bilder kabellos von einem BLUETOOTH­kompatiblen Mobiltelefon oder einer Digitalkamera übertragen möchten. Sie können ebenfalls einen USB-Speicher anschließen, der mit USB-Massenspeicher kompatibel ist.
B USB B-Abschluss (.Seite 51)
Schließen Sie ein USB-Kabel an, wenn Sie den Bilderrahmen zusammen mit einem Computer verwenden möchten.
C Standfuß (.Seite 15) D DC IN 12 V-Buchse (.Seite 17)
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in diese Buchse, und schließen Sie es an die Netzsteckdose an.
E Hauptschalter (.Seite 18)
F „Memory Stick PRO“ (Standard/
Duo)-Einschub (.Seite 20)
G Zugriffsleuchte H Bereitschaftsanzeige I 1 (Ein/Bereitschaft)-Taste J MENU-Taste
Zeigt das Menü an. Über das Menü können Sie die gleichen Funktionen nutzen wie mit den Tasten der Fernbedienung, wie z.B. [Einst. Bildpräsent.], [Drehen], [Zu Album hinzufügen] und [Einst. Datum/Uhrzeit].
K (B/b/v/V)-Richtungstasten,
Drücken Sie B/b/v/V zur Auswahl der Menüelemente. Drücken Sie dann , um die Eingabe zu übernehmen.
L BACK-Taste
Mit dieser Taste kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
M Rückstelltaste (.Seite 59)
Die Datum/Uhrzeit-Einstellung, Alarm­Einstellungen und die Einstellungen für das automatische Einschalten werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Betätigen Sie den Schalter mit einem langen, schmalen Gegenstand wie beispielsweise einem Nagel.
N CompactFlash-Karten-/Microdrive-
Einschub (.Seite 20)
Fortsetzung
DE
11
O SD-Speicherkarte/MMC/xD-Picture
Card-Einschub (.Seite 20)
P Summer Q VIEW MODE-Taste (.Seite 22) R Alarmschalter (.Seite 43) S Löcher zum Aufhängen des
Geräts an der Wand (.Seite 16)
T Bereich für das Verstauen des
Standfußes
12
DE
Fernbedienung
A VIEW MODE-Taste (.Seite 22) B SLIDE-SHOW ( )-Taste
(.Seite 22)
C INDEX ( )-Taste (.Seite 22) D SINGLE ( )-Taste
(.Seite 22)
E MENU-Taste F BACK-Taste G 1 (Ein/Bereitschaft)-Taste H CLOCK ( )-Taste (.Seite 22) I Vergrößern ( )/Verkleinern ( )-
Tasten (.Seite 40)
J ALBUM ( )-Taste (.Seite 32) K Richtung (B/b/v/V)-Tasten L (Eingabe)-Taste M ROTATE ( )-Taste (.Seite 40)
Vor der Inbetriebnahme
13
DE

Grundlagen

Vorbereiten der Fernbedienung

Die mitgelieferte Lithiumbatterie (CR2025) wurde bereits in die Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie die Schutzfolie heraus wie in der Abbildung gezeigt.
Schutzfolie
Verwenden der Fernbedienung
Richten Sie das obere Ende der Fernbedienung auf den Empfangssensor am Bilderrahmen.
Batteriewechsel bei der Fernbedienung
Sollte die Fernbedienung nur noch zögerlich oder gar nicht mehr funktionieren, tauschen Sie die Batterie (Lithiumbatterie CR2025) aus.
1 Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
Drücken Sie beim Herausziehen des Batteriefachs dessen Öse leicht zusammen.
2 Entfernen Sie die alte Batterie aus
dem Batteriefach, und legen Sie eine neue ein.
Achten Sie dabei darauf, dass das Pluszeichen („+“) nach oben zeigt.
Empfangs­sensor für die Fern­bedienung
Hinweis
Der Bilderrahmen kann herunterfallen, wenn Sie die Tasten am Bilderrahmen verwenden, während er an der Wand hängt. Bedienen Sie den Bilderrahmen mit der Fernbedienung.
DE
14
3 Führen Sie das Batteriefach wieder
in die Fernbedienung ein.
WARNUNG
Bei falscher Behandlung kann die Batterie explodieren. Sie darf nicht wiederaufgeladen, auseinandergenommen oder in Feuer entsorgt werden.
Hinweise
• Wenn die Leistung der Lithiumbatterie nachlässt, kann auch die Reichweite der Fernbedienung abnehmen oder die Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Ersetzen Sie sie in
diesem Fall durch eine Sony CR2025­Lithiumbatterie. Die Verwendung einer anderen Batterie birgt das Risiko von Feuer oder Explosion.
• Die Verwendung einer anderen als der angegebenen Batterie kann zu Batteriebeschädigung führen.
• Entsorgen Sie alte Batterien so, wie es die örtlichen Behörden vorschreiben.
• Lassen Sie die Fernbedienung niemals an einer heißen und feuchten Stelle liegen.
• Achten Sie stets und v.a. beim Batteriewechsel darauf, dass keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
• Die nicht ordnungsgemäße Verwendung der Batterie kann zu Auslaufen und Korrosion führen.
– Die Batterie ist nicht wiederaufladbar. – Wenn die Fernbedienung über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, nehmen Sie die Batterie heraus, um Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
– Das falsche Einlegen, die Kurzschlussschaltung,
das Auseinandernehmen, das Aufheizen der Batterie sowie das Aussetzen gegenüber offenem Feuer kann zu Beschädigungen und Auslaufen der Batterie führen.
Informationen zu Beschreibungen in diesem Handbuch
Die hierin beschriebenen Vorgänge beziehen sich auf die Verwendung der Fernbedienung. Wenn sich das Ausführen eines Vorgangs zum Beispiel zwischen der Fernbedienung und dem Bilderrahmen unterscheidet, wird darauf in einem Tipp hingewiesen.

Platzieren des Standfußes

1 Halten Sie den Bilderrahmen fest
und setzen Sie den Standfuß gerade in das Bohrloch an der Rückseite ein.
Grundlagen
2 Schrauben Sie den Standfuß fest in
das Bohrloch, bis sich der Standfuß nicht mehr drehen lässt.
Einrichten des Hoch- und Querformats
Sie können den Bilderrahmen in die gewünschte Ausrichtung drehen ohne den Standfuß zu bewegen.
Fortsetzung
15
DE

So hängen Sie den Bilderrahmen an der Wand auf

Mit den folgenden Schritten können Sie den Bilderrahmen an die Wand hängen.
Wenn der Bilderrahmen im Hochformat ausgerichtet wird, wird auch das Bild automatisch auf diese Ausrichtung gedreht.
Die auf der Richtungstaste an der Rückseite dargestellten Richtungen sind abhängig von der Ausrichtung des Bilderrahmens.
Hinweise
• Prüfen Sie, ob der Standfuß dem Bilderrahmen ausreichend Stabilität verleiht. Ansonsten könnte der Bilderrahmen umfallen.
• Wenn der Bilderrahmen im Hochformat aufgestellt wird, leuchtet das Sony-Logo nicht.
• Der Bilderrahmen erkennt die Ausrichtung nicht und dreht die Bilder nicht, wenn [Autom. Ausr.] unter [Allg. Einstellungen] auf der Registerkarte
(Einstellungen) auf [AUS] gesetzt ist.
• Im Lagerungsbereich des Standfußes befindet sich ein Magnet. Legen Sie keine Gegenstände, die leicht durch Magnetfelder beeinflusst werden, wie eine EC- oder Kreditkarte, in die Nähe des Bilderrahmens. Wenn Sie den Bilderrahmen in der Nähe eines Bildröhren-Fernsehgeräts aufgestellt haben, kann sich die Farbe des Fernsehbilds ändern.
Tipp
Der Standfuß lässt sich leichter drehen, wenn Sie ein Gummiband fest um den Standfuß wickeln, wenn Sie den Standfuß vom Bilderrahmen abnehmen.
1 Legen Sie Schrauben bereit (nicht
mitgeliefert), die für die Bohrlöcher an der Rückseite geeignet sind.
4 mm
mehr als 25 mm
4,2mm
8,6mm
Löcher zum Aufhängen des Geräts an der Wand
2 Schrauben Sie die Schrauben (nicht
mitgeliefert) in die Wand.
Achten Sie darauf, dass die Schrauben (nicht mitgeliefert) zwischen 2,5 und 3 mm aus der Wand herausragen.
Zwischen 2,5 mm und 3
mm
3 Hängen Sie den Bilderrahmen an
die Wand, indem Sie das Loch an der Rückseite an den Schrauben in der Wand ausrichten.
Hinweise
• Verwenden Sie geeignete Schrauben für das Material der Wand. Abhängig von dem in der Wand
16
DE
verwendeten Material können die Schrauben beschädigt werden. Befestigen Sie die Schrauben in einer Stütze oder Bolzen in der Wand.
• Wenn Sie die Speicherkarte wieder einsetzen möchten, nehmen Sie den Bilderrahmen von der Wand ab und werfen Sie dann die Speicherkarte aus und setzen sie wieder ein, während der Bilderrahmen fest auf einer stabilen Oberfläche steht.
• Positionieren Sie den Standfuß am vorgesehenen Platz, wenn Sie den Bilderrahmen an die Wand hängen.
• Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils an den Bilderrahmen an, und stellen Sie den Hauptschalter auf ON. Schließen Sie dann das Netzteil an die Netzsteckdose an, nachdem Sie den Bilderrahmen an die Wand gehängt haben.
• Wir übernehmen keinerlei Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Befestigung, unsachgemäße Verwendung, Naturkatastrophen usw. entstanden sind.

Netzanschluss

1 Schließen Sie den Stecker des
Netzteils an die Buchse DC IN 12 V an der Rückseite des Bilderrahmens an.
2 Schließen Sie das Netzteil an die
Netzsteckdose an.
Grundlagen
An die Buchse DC IN, 12 V
An Steckdose
Netzteil
Hinweise
• Eine Steckdose sollte so nah wie möglich am Gerät und leicht zugänglich sein.
• Platzieren Sie den Bilderrahmen nicht auf einem wackligen Tisch oder einer unebenen Oberfläche.
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahegelegene, leicht zugängliche Steckdose an. Sollte es zu Störungen bei der Verwendung des Netzteils kommen, ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schließen Sie niemals die beiden Metallanschlüsse des Steckers mit einem Metallobjekt kurz. Andernfalls kann eine Fehlfunktion auftreten.
Fortsetzung
DE
17
• Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer engen Umgebung, wie z.B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.
• Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest ein. Wenn der Stecker locker sitzt, kann sich der Bilderrahmen ausschalten, wenn er bewegt wird.
• Ziehen Sie nach der Verwendung das Netzteil aus der Buchse DC IN 12 V des Bilderrahmens, und ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
• Selbst bei abgeschaltetem Bilderrahmen wird dieser immer noch mit Strom versorgt, solange er über das Netzgerät an die Steckdose angeschlossen ist.
• Schalten Sie den Bilderrahmen nicht aus und trennen Sie nicht das Netzteil vom Bilderrahmen, bevor die Bereitschaftsanzeige rot leuchtet. Andernfalls wird der Bilderrahmen beschädigt.

Einschalten des Bilderrahmens

Wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, leuchtet die Bereitschaftsanzeige grün und das Sony-Logo an der Vorderseite leuchtet.
Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist
Drücken Sie 1 (Ein/Bereitschaft) am Bilderrahmen oder auf der Fernbedienung, um ihn einzuschalten. Die Bereitschaftsanzeige wechselt von rot zu grün. Das Sony-Logo an der Vorderseite leuchtet.
18
DE
Ausschalten
Halten Sie 1 (Ein/Bereitschaft) am Bilderrahmen oder auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Die Bereitschaftsanzeige wechselt von grün zu rot.
Hinweis
Schalten Sie den Bilderrahmen nicht aus und trennen Sie nicht das Netzteil vom Bilderrahmen, bevor die Bereitschaftsanzeige rot leuchtet. Andernfalls wird der Bilderrahmen beschädigt.
Bedienung im Anfangszustand
Wenn der Bilderrahmen ohne angeschlossene Speicherkarte eingeschaltet wird, erscheint die folgende Anfangsanzeige auf dem Bildschirm.
Wenn der Bilderrahmen 10 Sekunden lang nicht bedient wird, wird der Demomodus angezeigt. Wenn eine andere Taste als die Einschalttaste betätigt wird, erscheint wieder die Anfangsanzeige auf dem Bildschirm.
Drücken Sie während der Anfangsanzeige zuerst MENU, und stellen Sie dann Datum und Uhrzeit ein.

Einstellen der aktuellen Uhrzeit

Die Uhr des Bilderrahmens muss gestellt werden, um Zeit und Tag bei der Uhren- und Kalenderanzeige richtig anzuzeigen.
1 Drücken Sie MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
2 Drücken Sie B/b zur Auswahl der
Registerkarte (Einstellungen).
Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
Tipp
Sie können die Taste B /b nur verwenden, wenn eine Speicherkarte in den Bilderrahmen eingesetzt, ein externes Gerät angeschlossen ist oder wenn ein anderes Einstellungselement als Uhr und Kalender (
3 Wählen Sie mit
Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie
Der Bildschirm Einst. Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
Seite 25) ausgewählt ist.
v/V die Option [Einst.
.
Grundlagen
4
Stellen Sie das Datum ein.
1Drücken Sie v/V, um die Option
[Datum] auszuwählen. Drücken Sie dann auf .
2Drücken Sie B/b, um Tag, Monat und
Jahr auszuwählen, wählen Sie dann mit v/V einen Wert aus, und drücken Sie
.
Fortsetzung
DE
19
5
Stellen Sie die Zeit ein.
1Drücken Sie v/V, um die Option [Zeit]
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
.
2Wählen Sie mit B/b Stunde, Minuten
und Sekunden aus, wählen Sie dann mit v/V einen Wert aus, und drücken Sie
.
6 Wählen Sie das Datumsformat.
1Drücken Sie
[Datumsanzeigeformat] auszuwählen. Drücken Sie dann auf
2Drücken Sie v/V
auszuwählen. Drücken Sie dann auf
•J-M-T
•M-T-J
•T-M-J
v/V, um die Option
.
, um ein Format
7 Stellen Sie für den Kalender den
Tag ein, mit dem die Woche beginnen soll.
Sie können den Tag einstellen, der bei Anzeige des Kalenders ganz links erscheint.
1Drücken Sie v/V, um die Option
[Anfangstag] auszuwählen. Drücken Sie dann auf .
2Drücken Sie v/V, um die Option
[Sonntag] oder [Montag] und drücken Sie dann auf .
auszuwählen,

Einsetzen einer Speicherkarte

Setzen Sie die Speicherkarte fest in den passenden Einschub ein. Die Beschriftung muss dabei in Ihre Richtung zeigen (wenn Sie auf die Rückseite des Bilderrahmens blicken).
Die Zugriffsleuchte blinkt, wenn die Speicherkarte richtig eingesetzt wurde. Stecken
.
Sie die Speicherkarte erneut ein, nachdem Sie die Beschriftung auf der Speicherkarte geprüft haben, wenn die Zugriffsleuchte nicht blinkt.
Informationen zu Speicherkarten, die Sie mit diesem Bilderrahmen verwenden können, finden Sie auf den Seiten 61 bis 63.
Zugriffsleuchte
8
Wählen Sie die Zeitanzeige.
1Drücken Sie
[12Std./24Std.] auszuwählen. Drücken Sie dann auf .
2Drücken Sie
Std.] oder [24 Std.] auszuwählen. Drücken Sie dann auf .
v
/V, um die Option
v
/V, um die Option [12
9 Drücken Sie MENU.
Der Menübildschirm wird geschlossen.
DE
20
Setzen Sie die Speicherkarte fest in den passenden Einschub ein. Die Beschriftung muss dabei in Ihre Richtung zeigen. Die Einschubreihenfolge von oben ist „Memory Stick“ („Memory Stick Duo“), CompactFlash­Karte, SD-Speicherkarte und xD-Picture Card.
So entnehmen Sie eine Speicherkarte
Ziehen Sie die Speicherkarte in die entgegengesetzte Richtung des Einsetzens aus dem Einschub heraus.
Hinweise
• Die Speicherkarte lässt sich nicht vollständig in den Einschub einschieben. Bitte versuchen Sie daher nicht, die Karte mit Gewalt in den Einschub zu drücken, da die Karte und/oder der Bilderrahmen sonst beschädigt werden könnten.
• Der Bilderrahmen verfügt über einen Einschub, der sowohl mit einem standardmäßigen „Memory Stick“ als auch mit dem Duo-Format kompatibel ist, sodass Sie also keinen „Memory Stick“-Adapter benötigen.
• Der Einschub für die SD-Speicherkarte/xD-Picture Card erkennt den Kartentyp automatisch.
• Lesen Sie die Informationen unter „Informationen zu den Speicherkarten“ auf Seite 61, bevor Sie eine Speicherkarte verwenden.
Anzeigepriorität von Bildern
Wenn eine Speicherkarte eingesteckt oder ein externes Gerät angeschlossen ist, werden die Bilder auf der eingesteckten Speicherkarte oder auf dem angeschlossenen Gerät automatisch angezeigt.
Um manuell zur anzuzeigenden Speicherkarte oder dem anzuzeigenden externen Gerät umzuschalten, geben Sie sie/es im Menü (Gerät auswählen) an (Seite 40).
Der Bilderrahmen zeigt die Bilder der Speicherkarte in der folgenden Reihenfolge an.
• Speicherkarte/Das an den Anschluss USB A/ Bluetooth angeschlossene Gerät t interner Speicher
Wenn mehrere Speicherkarten beim Einschalten des Bilderrahmens eingesteckt sind, haben die
Bilder auf der zuerst von Ihnen eingesteckten Speicherkarte Vorrang und werden angezeigt.
Wenn mehrere Geräte eingesteckt werden,
während der Bilderrahmen ausgeschaltet ist, und der Bilderrahmen dann eingeschaltet wird,
haben die Bilder des Geräts höchste Priorität und werden angezeigt, die beim Ausschalten des Bilderrahmens angezeigt wurden. Ein Gerät, das an den Anschluss USB A/Bluetooth angeschlossen ist, erhält aber möglicherweise keine Priorität.
Wenn eine Speicherkarte ausgetauscht wird,
während der Bilderrahmen ausgeschaltet ist, und der Bilderrahmen wieder eingeschaltet
wird, werden die Bilder mit der folgenden Priorität
angezeigt: „Memory Stick“ b CompactFlash-Karte b SD-Speicherkarte b xD-Picture Card b das an den Anschluss USB A/Bluetooth angeschlossene Gerät b interner Speicher
Wenn keine Speicherkarte eingesteckt und kein Gerät angeschlossen ist, werden die Bilder angezeigt, die im internen Speicher im Album gespeichert sind.
Hinweise
• Aufgrund eines Merkmals des internen Speichergeräts können bei Bildern, die lang gespeichert oder häufig gelesen wurden, Datenfehler auftreten, wenn sie zu häufig gelesen werden.
• Die Dateiformate, die der Bilderrahmen anzeigen kann, finden Sie auf Seite 64.
Grundlagen
21
DE
Loading...
+ 47 hidden pages