Le mode d’emploi décrit l’utilisation du lecteur CD. Pour l’utilisation
du logiciel SonicStage fourni, référez-vous au « Guide d’installation/
utilisation ».
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les
produits stéréo dotés d’écouteurs.est une marque de Sony
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer l’adaptateur
secteur à la pluie ou à
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
conné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
couvrir les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des journaux, des nappes,
des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies
allumées sur l’appareil.
An d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets
remplis de liquide, vases ou autre, sur
l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
• UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT
• NE PAS REGARDER LE
RAYON LASER FIXEMENT
NI DIRECTEMENT AVEC DES
INSTRUMENTS D’OPTIQUE
• UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE DE CLASSE 1M EST EMIS
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT
• NE PAS REGARDER DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS D’OPTIQUE
La marque CE est valable uniquement dans
les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
ATRAC3plus et ATRAC3 sont des marques
de Sony Corporation.
En plus des CD audio habituels, vous pouvez lire des « ATRAC CD originaux » SonicStage.
Ce logiciel vous permet d’enregistrer l’équivalent de 30 CD audio* sur un CD-R ou CD-RW.
L’utilisation des ATRAC CD est présentée brièvement ci-dessous.
Installez SonicStage sur votre PC.
SonicStage est un logiciel qui vous permet de créer des
CD originaux avec les morceaux que vous téléchargez
à partir de CD audio sur votre ordinateur. Vous pouvez
l’installer depuis le CD-ROM.
Créez un ATRAC CD.
Sélectionnez vos chansons préférées stockées sur votre
ordinateur, puis gravez-les sur un CD-R/CD-RW à l’aide
du logiciel SonicStage.
CD audio,
chiers MP3
Vous pouvez ensuite les écouter avec
votre lecteur CD.
Grâce au CD que vous avez créé, vous pouvez emporter
une multitude de chansons où vous voulez.
Reportez-vous au « Guide d’installation/utilisation » fourni pour connaître
la procédure d’installation de SonicStage et apprendre à créer des
ATRAC CD.
* Lorsque la durée totale d’un CD (album) est estimée à 60 minutes et
que vous enregistrez sur un CD-R/CD-RW 700 Mo à 48 Kbit/s au
format ATRAC3plus.
4
ATRAC CD
Quels disques pouvez-vous utiliser avec votre
lecteur CD ?
CD audio :
CD format CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) est un format
d’enregistrement standard des CD audio.
ATRAC CD :
Il s’agit de CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compresséesau
format ATRAC3plus ou/et ATRAC3 ont été enregistrées*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de
compression de chiers audio qui satisfait à des exigences de qualité sonore et de taux
de compression élevées. ATRAC3plus est une technologie de compression de données
audio mise au point à partir du format ATRAC3 qui permet de compresser les chiers
audio à environ 1/20 de leur taille d’origine à la vitesse de 64 Kbit/s. Vous pouvez
créer des ATRAC CD à l’aide de SonicStage.
CD MP3 :
Il s’agit de CD-R/CD-RW sur lesquels des données audio compressées au
format MP3 ont été enregistrées*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) est une technologie de compression de chiers audio
qui permet de réduire leur taille à environ 1/10 de la taille d’origine.
Vous pouvez également lire les CD-R/CD-RW sur lesquels différents types de données
compressées au format ATRAC3plus, ATRAC3 et/ou MP3 ont été enregistrées en utilisant un
logiciel autre que SonicStage. Vous ne pouvez pas créer de CD comportant différents types de
données audio avec le logiciel SonicStage.
* Seuls les disques au format ISO 9660 niveaux 1 et 2 et ISO 9660-Joliet peuvent être lus.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas
être lus sur cet appareil.
Suite
5
Structures des chiers des ATRAC CD et
7
MP3
Les ATRAC CD et MP3 sont constitués
par des « chiers » et des « groupes ». Un
« chier » correspond à la « piste » d’un
CD audio. Un « groupe » est un ensemble
de chiers qui correspond à un « album ».
Pour les CD MP3, votre lecteur considère un
dossier MP3 comme un « groupe », de sorte
que les ATRAC CD et MP3 peuvent être
utilisés de la même façon.
Nombre utilisable de groupes et de chiers
– nombre maximal de groupes : 255
– nombre maximal de chiers : 999
Ordre de lecture des ATRAC CD et MP3
Pour les ATRAC CD, les chiers sont lus dans
l’ordre sélectionné avec SonicStage. Pour
les CD MP3, l’ordre de lecture peut différer
selon la méthode qui a été utilisée pour
enregistrer les chiers MP3 sur le disque. Une
« liste de sélection » qui contient un ordre
de lecture des chiers MP3 peut également
être enregistrée. Dans l’exemple suivant, les
chiers sont lus de à .
MP3
Groupe
Fichier
Remarques
• Si des chiers ATRAC3plus/ATRAC3 et MP3 sont
enregistrés sur le même CD, le lecteur CD lit les
chiers ATRAC3plus/ATRAC3 en premier.
• La capacité de lecture du lecteur CD peut varier
suivant la qualité du disque et l’état du matériel
d’enregistrement.
• Les caractères utilisables sont les suivants : A à Z,
a à z, 0 à 9, et _ (tiret bas).
• N’enregistrez pas de chiers d’un format différent
et ne créez pas de dossiers inutiles sur un disque
qui contient des chiers ATRAC3plus/ATRAC3/
MP3.
A propos des ATRAC CD
• Les CD-R/CD-RW enregistrés au format
ATRAC3plus/ATRAC3 ne peuvent pas être lus par
votre ordinateur.
A propos des CD MP3
• N’oubliez pas d’ajouter l’extension « mp3 »
au nom du chier. Cependant, si vous ajoutez
l’extension « mp3 » à un chier autre qu’un
chier MP3, le lecteur ne reconnaîtra pas le chier
correctement.
• Ce lecteur CD peut lire à une vitesse comprise
entre 16 et 320 Kbit/s et à des fréquences
d’échantillonnage de 32, 44,1 ou 48 kHz. Les
chiers à débit binaire variable (VBR, Variable Bit
Rate) peuvent également être lus.
• Pour compresser une source dans un chier MP3,
nous vous recommandons de régler les paramètres
de compression sur « 44,1 kHz », « 128 Kbit/s » et
« débit binaire constant ».
• Pour enregistrer jusqu’à la capacité maximale,
réglez le logiciel de gravure sur « interruption de
la gravure ».
• Pour enregistrer jusqu’à la capacité maximale
en une seule fois sur un support vierge, réglez le
logiciel de gravure sur « un seul disque ».
(Niveaux maximum de répertoires : 8)
6
Précautions
Sécurité
• Si un objet solide ou liquide tombe dans
le lecteur CD, débranchez-le et faites-le
vérier par un personnel qualié avant de le
réutiliser.
• N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN 4.5 V (prise pour l’alimentation
externe).
Utilisation du lecteur CD
• Veillez à maintenir la lentille du lecteur
propre et à ne pas la toucher. Si vous
touchez la lentille, elle pourrait être
endommagée et provoquer une altération du
fonctionnement du lecteur CD.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur
CD. Le lecteur CD et le CD pourraient être
endommagés.
• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité
d’une source de chaleur ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à la poussière,
au sable, à l’humidité, à la pluie, aux chocs
mécaniques. Ne posez pas le lecteur CD
en équilibre et ne le laissez pas dans une
voiture avec les fenêtres fermées.
• Si le lecteur CD provoque des interférences
pour la réception d’émissions radio ou
télévisées, éteignez l’appareil ou éloignez-le
de la radio ou de la télévision.
• Les disques qui n’ont pas une forme
standard (par exemple en forme de cœur, de
carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus par
ce lecteur CD. Vous risquez d’endommager
le lecteur CD. N’utilisez pas ce type de
disque.
Manipulation des CD
• Manipulez le CD par la tranche pour ne pas
le salir. Ne touchez pas sa surface.
• Ne collez pas de papier ou de bande
adhésive sur le CD.
• N’exposez pas le CD à la lumière directe du
soleil ou à des sources de chaleur telles que
les conduits de ventilation d’air chaud. Ne
laissez pas le CD dans une voiture garée et
exposée à la lumière directe du soleil.
Utilisation du casque/des
écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque/les écouteurs à
vélo ou pendant la conduite d’une voiture
ou de tout autre véhicule motorisé. Cette
pratique peut être dangereuse et elle est
illégale dans de nombreux endroits. Il peut
également s’avérer dangereux d’utiliser les
écouteurs à volume élevé en marchant et plus
particulièrement lorsque vous traversez un
passage piéton. Redoublez de vigilance ou
interrompez l’écoute dans les situations à
risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque/les écouteurs
avec un volume sonore élevé. Les médecins
déconseillent l’écoute prolongée à volume
élevé. Si vous percevez des sifements
dans les oreilles, réduisez le volume ou
interrompez l’écoute.
Respect des autres
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Ceci vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
7
Résistance à l’eau
• Avant d’ouvrir le couvercle, veillez à
essuyer toute trace d’eau, de poussière ou
de sable à l’extérieur de l’unité. Ouvrez
et fermez le couvercle à l’abri d’eau ou
de sable et assurez-vous d’avoir les mains
sèches. La chute d’eau ou de sable dans
l’unité peut entraîner des problèmes.
• Lors de la fermeture du couvercle, vériez
l’absence de poussière ou de sable sur le
caoutchouc entourant le couvercle. Fermez
ensuite fermement le couvercle.
• Les écouteurs fournis ne doivent pas
être immergés dans l’eau ni entrer en
contact continu avec l’eau. S’ils tombent
accidentellement dans l’eau ou sont
mouillés, séchez-les avec un chiffon
doux. N’utilisez jamais de sèche-cheveux
électrique.
• L’adaptateur secteur fourni n’est pas
étanche. Pour prévenir tout risque
d’électrocution, évitez d’utiliser le lecteur à
proximité de l’eau lors d’une alimentation
secteur.
• Couvrez la prise DC IN 4.5 V et la prise
avec les capuchons en caoutchouc xés
lorsque rien n’est connecté à ces prises. Si
de l’eau ou du sable pénètre à l’intérieur
des prises, de la rouille peut se former et
engendrer des problèmes.
Remarque
L’unité étant hermétique, l’ouverture du couvercle
peut s’avérer impossible en cas de changement
soudain de pression à l’intérieur de l’unité. Ceci se
produit lorsque l’unité est transportée en avion ou
déplacée d’un endroit chaud à un endroit froid. Dans
ce cas, ouvrez le capuchon en caoutchouc sur la
prise DC IN 4.5 V.
8
Mise en service
Vérication des
accessoires fournis
• Adaptateur secteur* • Ecouteurs
Remarque concernant la manipulation des
écouteurs fournis
Ne posez pas d’objet et n’appliquez pas de pression
sur les écouteurs an de ne pas les déformer au cours
d’un stockage prolongé.
Mise en service
* Non fourni avec les modèles pour les Etats-Unis
ou le Canada.
• CD-ROM (SonicStage)
Ne lisez pas ce CD-ROM dans un lecteur CD
audio, y compris dans celui-ci.
• Mode d’emploi (ce guide)
• Guide d’installation/utilisation SonicStage
Port des écouteurs fournis
Les procédures suivantes concernent le port
sur l’oreille gauche.
1 Accrochez l’élément sur l’oreille
gauche et l’élément sur l’oreille droite
comme illustré.
2 Accrochez les écouteurs autour des
oreilles, comme pour des lunettes.
3 Ajustez les écouteurs pour qu’ils
s’adaptent confortablement à vos oreilles.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.