3-860-182-11 (1)
Compact Disc
Compact Player
Manual de instrucciones
Acerca del código de zona
El código de zona del Discman que ha adquirido se encuentra en la parte
superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete.
Para obtener información sobre los accesorios suministrados con el Discman,
compruebe el código de zona del modelo y consulte “Accesorios
suministrados” al final de este manual.
¡Reproducción
inmediata de un CD!
Si desea reproducir un CD ahora mismo, utilice el reproductor
alimentándolo con corriente doméstica. Igualmente, puede elegir otras
opciones de alimentación: pila recargable, pilas secas (consulte el
apartado “Fuentes de alimentación” que encontrará en el dorso) y batería
de automóvil.
1
Conexión
Auriculares
Adaptador de
alimentación de CA
a una toma
mural
D-E303
Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia
¡Bienvenido!
Felicitaciones por la adquisición del
reproductor de discos compactos
Sony. Antes de utilizarlo, lea
atentamente este manual y consérvelo
para su uso como referencia en el
futuro.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o
el riesgo de
electrocución, no
exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para clientes fuera de Polonia
La marca en la unidad es válida
solamente para los productos comercializados
en Polonia.
Para clientes fuera de Europa
La marca CE de la unidad es válida
sólo para los productos
comercializados en la Unión
Europea.
2 /REMOTE
DC IN 4.5 V
Para los modelos suministrados con el adaptador de enchufe de CA
Si el adaptador de alimentación de CA no encaja en la toma mural, utilice el adaptador
de enchufe de CA.
2
Coloque un CD
OPEN
Con el lado de la etiqueta
hacia arriba
3
1 Pulse OPEN para abrir la tapa.
Reproducción
2 Ajuste el volumen.
Para interrumpir la reproducción, pulse p .
2 Encaje el CD en el pivote.
1 Pulse ^ .
D-E303_3-860-182.1X.S.CED
Si desea
Realizar una pausa
Reanudar la
Pulse
^
^
reproducción después
de una pausa
Localizar el comienzo
= una vez**
de la pista actual
(AMS*)
Localizar el comienzo
de pistas anteriores
= varias
veces**
(AMS)
Localizar el comienzo
+ una vez**
de la pista siguiente
(AMS)
Localizar el comienzo
de pistas posteriores
+ varias
veces**
(AMS)
Avanzar rápidamente
Mantenga
pulsado el botón
+ **
Retroceder
rápidamente
Mantenga
pulsado el botón
= **
*AMS = Automatic Music Sensor (sensor de
música automático)
**Estas operaciones pueden realizarse durante
la reproducción y la pausa.
Para extraer el CD
Extraiga el CD mientras presiona el pivote.
z Otras operaciones
Reproducción repetida de
pistas
Puede reproducir pistas varias veces en los
modos de reproducción normal, INTRO
PGM, aleatoria o RMS (Random Music
Sensor). Repita todas las pistas o sólo una.
Repetición de todas las pistas
Pulse REPEAT/ENTER durante la
reproducción.
Aparece la indicación “ ”.
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Repetición de una sola pista
1 Pulse REPEAT/ENTER durante la
(Reproducción repetida)
PLAY
MODE
reproducción de la pista que desea repetir.
Aparece la indicación “ ”.
REPEAT/
ENTER
Para cancelar la reproducción INTRO PGM,
pulse PLAY MODE varias veces hasta que el
visor no indique ningún modo de
reproducción.
Reproducción de pistas en
orden aleatorio
(Reproducción aleatoria)
Puede reproducir las pistas de un CD en
orden aleatorio.
PLAY
MODE
Durante la reproducción, pulse PLAY MODE
varias veces hasta que aparezca “SHUF”.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse
PLAY MODE varias veces hasta que en el
visor no se indique ningún modo de
reproducción.
Nota
• Durante la reproducción aleatoria, no podrá
retroceder a las pistas anteriores pulsando =
Nota
• Si programa otra pista después de la número
22, la primera pista programada se borrará y la
nueva pista se programará en su lugar.
Uso de otras funciones
Para conseguir mayor potencia de
graves
Puede disfrutar de una mayor potencia de
graves.
DIGITAL
MEGA
BASS
Pulse DIGITAL MEGA BASS para seleccionar
BASS o BASS . El efecto de
BASS resulta más efectivo.
Nota
• Si el sonido se distorsiona al elevar la potencia
de graves, disminuya el volumen.
Para evitar que se produzcan saltos
de sonido (ESP)
La función ESP (Protección electrónica contra
golpes) previene los saltos de sonido al
utilizar una memoria intermedia que
almacena los datos musicales durante 10
segundos aproximadamente. Emplee esta
función cuando realice la reproducción en un
automóvil o mientras camina.
ESP
Notas sobre el visor
• Cuando pulse ^ (cuando RESUME se
encuentra en la posición OFF), el número
total de pistas del CD y el tiempo total de
reproducción aparecen durante 2 segundos
aprox.
• Durante la reproducción, aparecen el
número de pista y el tiempo de
reproducción transcurrido de la pista actual.
• Durante la pausa, el tiempo de
reproducción transcurrido parpadea en el
visor.
• Entre cada pista, el tiempo restante para el
comienzo de la pista siguiente aparecerá
indicado con “–”.
Notas sobre la manipulación de CDs
• Para mantener limpio el CD, manipúlelo
por los bordes. No toque la superficie.
• No adhiera papeles ni cinta adhesiva sobre
el CD.
• No exponga el CD a la luz solar directa ni a
fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No lo deje en el interior del
automóvil aparcado bajo la luz solar directa.
2 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
aparezca “1”.
Para repetir otra pista, pulse = o + .
Para cancelar la reproducción repetida,
vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.
Reproducción de las pistas
que desee únicamente
(Reproducción INTRO PGM)
Es posible seleccionar y reproducir las pistas
que desee explorando el principio de cada
pista de un CD.
PLAY
MODE
^
Reproducción de pistas en
el orden que desee
(Reproducción RMS)
Puede programar hasta 22 pistas para
reproducirlas en el orden que elija.
PLAY
MODE
REPEAT/
ENTER
^
=/+
1 Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “RMS”
parpadee.
Parpadeo
2 Pulse = o + para elegir una pista.
Aparecen el número de pista y el orden
de reproducción.
Pulse ESP.
Aparece la indicación ESP.
Para cancelar la función ESP, vuelva a pulsar
ESP.
Notas
• La reproducción puede detenerse si el Discman
recibe un golpe fuerte, incluso con la función
ESP activada.
• Es posible que se escuche un ruido o que el
sonido se omita cuando:
— escuche un CD sucio o con arañazos,
— escuche un CD de prueba de audio o,
— el Discman reciba golpes de forma
continua.
• El sonido puede desaparecer durante unos
instantes si pulsa ESP durante la reproducción.
Bloqueo de los botones
Es posible bloquear el Discman contra
operaciones accidentales.
Así no
REPEAT/
ENTER
+
1 Durante la reproducción, pulse PLAY
MODE varias veces hasta que “INTRO
PGM” parpadee.
Parpadeo
2 Pulse ^ para iniciar la exploración.
El Discman reproduce los 15 primeros
segundos de cada pista e “INTRO PGM”
parpadea más rápidamente.
3 Pulse REPEAT/ENTER mientras se
reproduce la pista que desee. Para omitir
la pista, pulse + o espere hasta la
siguiente.
Después de explorar el CD, “INTRO PGM”
deja de parpadear y los temas elegidos se
reproducen automáticamente.
Para finalizar la programación antes de
explorar todo el CD, pulse ^ . Los temas
seleccionados se reproducirán.
Número de pista Parpadeo
Orden de reproducción
3 Pulse REPEAT/ENTER para programar
la pista.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar las
pistas restantes.
5 Pulse ^ .
”RMS” deja de parpadear y las pistas
elegidas se reproducen en el orden
especificado.
Para cancelar la reproducción RMS, pulse
PLAY MODE hasta que “RMS” desaparezca.
Para comprobar el programa
Durante la programación:
Pulse REPEAT/ENTER antes del paso 5.
Durante la reproducción RMS:
Pulse PLAY MODE varias veces hasta que
“RMS” parpadee y, a continuación, pulse
REPEAT/ENTER.
Cada vez que pulse REPEAT/ENTER, el
número de pista y el orden de reproducción
aparecen en el orden especificado.
HOLD
Deslice HOLD en la dirección de la flecha.
Los botones quedan bloqueados. Al pulsar
cualquier botón, “Hold ” aparece en el visor.
Para desbloquear la unidad, deslice HOLD a
su posición anterior.
Continúa en la cara inversa m
D-E303_3-860-182.1X.S.CED