Sony D-E220, D-E221, D-E226CK OPERATING MANUAL

Portable CD Player
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de landcode
De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking. Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze handleiding.
D-E220 D-E221 D-E226CK
Sony Corporation ©2001 Printed in China
In sommige landen gelden wettelijke voorschriften met betrekking tot de afvoer van de batterij waarmee dit toestel wordt gevoed. Raadpleeg hiervoor de lokale instanties.
3-225-997-42 (1)
Meteen een CD afspelen!
Om meteen een CD af te spelen, laat u de CD-speler werken op netstroom. Hij kan ook werken op droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant).
1
2
Aansluiting
Met oortelefoon
Oortelefoon of hoofdtelefoon
i
Voor modellen met netspanningsadapter
Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u de verloopstekker gebruiken.
Netspanningsadapter
Plaats een CD
OPEN
naar een stopcontact
DC IN 4.5 V
Om
Het begin van het huidige muziekstuk te zoeken (AMS*)
Het begin van vorige muziekstukken te zoeken (AMS)
Het begin van het volgende muziekstuk te zoeken (AMS)
Het begin van volgende muziekstukken te zoeken (AMS)
Snel vooruit te gaan
Snel achteruit te gaan
* AMS = Automatic Music Sensor
De CD verwijderen
Druk op de steun en verwijder de CD.
Opmerkingen betreffende het uitleesvenster
• Wanneer u op > N drukt, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur.
• Tijdens de weergave verschijnen het muziekstuknummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk.
Opmerkingen betreffende het omgaan met CD’s
• Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan.
• Kleef geen papier noch kleefband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen CD’s achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat.
Druk
eenmaal op de
.
herhaaldelijk op de .
eenmaal op de > N
herhaaldelijk op de > N
Blijf drukken op de > N
Blijf drukken op de .
BAndere handelingen
De weergavestand kiezen
De volgende weergavemogelijkheden zijn beschikbaar: “Normale weergave”, “Herhaalde weergave — alle muziekstukken”, “Weergave muziekstuk” “Herhaalde weergave — muziekstuk” en “Herhaalde willekeurige weergave”.
MENU
Druk op MENU tijdens de weergave. Bij elke druk op de toets verandert de weergavestand-indicatie in het uitleesvenster als volgt:
Weergavestand-indicatie
m
Geen indicatie (Normale weergave)
Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal afgespeeld.
m
” (Herhaalde weergave — alle muziekstukken)*
Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld.
m
“1” (Weergave muziekstuk)
Een geselecteerd muziekstuk wordt eenmaal afgespeeld.
m
1” (Herhaalde weergave — muziekstuk)
Een geselecteerd muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld.
m
SHUF“ (Herhaalde willekeurige weergave)
Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld in willekeurige volgorde.
* Tijdens herhaalde weergave kunt u het eerste
muziekstuk na het laatste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op > N te drukken. U kunt ook het laatste muziekstuk na het eerste muziekstuk zoeken door herhaaldelijk op . te drukken.
Andere functies
Maximale beveiliging tegen verspringend geluid (ESP MAX)
De typische ESP (Electronic Shock Protection) functie minimaliseert verspringen met behulp van een buffergeheugen waarin de muziekgegevens worden opgeslagen en dan tijdens een schok worden afgespeeld. Het ESP MAX-systeem is bijzonder geavanceerde technologie. Dankzij het lage gewicht en de verbeterde schokdempingskarakteristieken herstelt dit systeem veel sneller van springen dan conventionele technologie zoals ESP of ESP2.*
* Hoewel ESP MAX uitstekend bescherming
biedt, kan het geluid toch soms verspringen.
ESP
Zet ESP op “ON”. De aanduiding ESP verschijnt.
Om de ESP MAX functie uit te zetten, zet ESP op “OFF”.
Opmerkingen
• Het afspelen kan stoppen wanneer de CD­speler wordt blootgesteld aan sterke schokken, ook al staat de ESP MAX functie aan.
• Het kan zijn dat u een wanklank of hapering hoort wanneer: — u naar een vuile of gekraste CD luistert, — u naar een audiotest-CD luistert, of — de speler voortdurend geschud wordt.
Lage tonen versterken (Digital MEGA BASS)
U kunt genieten van een extra vol bass­geluid.
SOUND
Druk op SOUND om “BASS ” of “BASS
” te selecteren.
Geen indicatie (normale weergave)
BASS
BASS
De toetsen vergrendelen
U kunt het toestel beveiligen tegen ongewenste bediening.
Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Als u nu op een toets drukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster en kan het toestel niet worden bediend.
Om de toetsen te ontgrendelen schuift u HOLD in de tegengestelde richting van het pijltje.
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen.
SOUND
Hou SOUND ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het uitleesvenster.
Als u het volume verhoogt tot “ ”, kan het volume niet hoger worden gezet.
Als u het volume verhoogt tot meer dan “ ”, hou dan SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster.
Opmerking
• Als u de geluidsfunctie en de AVLS functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid zijn vervormd. Zet in dat geval het volume lager.
Aansluiting op een andere stereo-installatie
U kunt een CD beluisteren via een andere stereo-installatie of een CD opnemen op cassette. Meer details hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten.
3
1Druk op OPEN om het deksel te
openen.
Afspelen
2 Regel het volume.
Label naar boven
2Plaats de CD op de steun. 3Sluit het deksel.
1 Druk op > N.
Druk op x/CHG om het afspelen te stoppen.
Niet zo
De geselecteerde weergavestand verschijnt.
“BASS ” versterkt lage tonen meer dan “BASS ”.
Opmerking
• Als het geluid vervormd is bij gebruik van de SOUND functie, moet u het volume lager zetten.
i
Verbindingskabel
Links (wit)
LINE IN of REC IN
Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz.
Opmerkingen
• Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het volume van de aangesloten apparatuur helemaal dicht draaien om beschadiging van de aangesloten luidsprekers te voorkomen.
• Als u het volume hoger dan “ geluid vervormd zijn.
Vervolg op de achterkant c
Rechts (rood)
“ zet, kan het
BSpanningsbronnen
Gebruik van droge batterijen
Gebruik alleen een van de volgende types droge batterijen voor uw CD-speler:
•LR6 (AA) alkalinebatterijen
Opmerking
• Verwijder altijd de netspanningsadapter wanneer u droge batterijen gebruikt.
1 Open het deksel van het batterijvak.
(achterkant)
2 Breng twee LR6 (AA) alkalinebatterijen
en hou daarbij rekening met de aanduiding 3 op het schema in het batterijvak.
De batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals hieronder afgebeeld.
Wanneer moet u de batterijen vervangen?
U kunt de resterende batterijlading controleren in het uitleesvenster.
De batterijen zijn volledig geladen.
r .
.
r .
De batterijen raken leeg.
r .
.
r
De batterijen zijn bijna leeg.
r
Lo batt* De batterijen zijn leeg.
* Er weerklinkt een pieptoon.
Wanneer de batterijen leeg zijn, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
Opmerkingen
• De indicatorsegmenten geven de resterende batterijlading bij benadering aan. Eén segment staat niet altijd voor een vierde van de batterijlading.
• Afhankelijk van de werkingsomstandigheden kunnen meer of minder indicatorsegmenten
oplichten.
Het deksel van het batterijvak bevestigen
Als het deksel is losgekomen door een val, forceren, enz. kan het opnieuw worden aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.
. .
Levensduur batterijen (bij benadering in uren)(EIAJ*)
De levensduur van de batterijen hangt af van de gebruiksomstandigheden.
ESP OFF ESP ON
Twee Sony alkaline- 25 24 batterijen LR6(SG)
* Meetwaarde conform EIAJ (Electronic
Industries Association of Japan) (met het toestel op een effen en stevige ondergrond)
BAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN
4.5 V (externe voedingsaansluiting).
Spanningsbronnen
• Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.
Netspanningsadapter
• Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter.
Polariteit van de stekker
• Trek voor het verwijderen van het snoer van de adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.
Betreffende droge batterijen
• Gooi geen batterijen in het vuur.
• Draag geen batterijen samen met muntstukken of andere metalen voorwerpen. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd.
• Meng geen nieuwe batterijen met oude batterijen.
• Gebruik geen verschillende types batterijen samen.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.
• Mocht er batterijlekkage optreden, maak dan het batterijvak helemaal schoon voor u nieuwe batterijen plaatst. Indien er vloeistof op uw lichaam terechtkomt, spoel dat dan grondig af.
De CD-speler
• Hou de lens van de CD-speler schoon en raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de werking van de CD-speler verstoord raken.
• Plaats geen zware voorwerpen op de CD­speler. De CD-speler en de CD kunnen daardoor worden beschadigd.
• Zet de CD-speler niet op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overdreven stof of zand, vocht, regen, schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten vensters.
• Als de CD-speler de radio- of televisie­ontvangst stoort, moet u het afzetten en verder van de radio of de televisie af zetten.
• Wikkel de CD-speler tijdens het spelen niet in een doek of deken omdat dit defecten of ernstige ongevallen tot gevolg kan hebben.
•Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze CD­speler worden afgespeeld. Indien u dat toch doet, kan de CD-speler worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke discs.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Veiligheid in het verkeer
Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw toestel met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties altijd het toestel af.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de speler uit.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd ermee rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Onderhoud
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing van de speler met een zachte vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer.
De CD speelt niet of “no dlSC” verschijnt in het uitleesvenster terwijl er een CD in het toestel zit.
c De CD is vuil of defect. c Plaats de CD met het label naar boven
gericht.
c Er is condensvorming opgetreden.
Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt.
c Sluit het deksel van de batterijhouder
stevig.
c Controleer of de batterijen correct zijn
ingebracht.
c Steek de stekker van de
netspanningsadapter stevig in een stopcontact.
Als u op > N drukt, verschijnt “00” even in het uitleesvenster en verdwijnt dan weer. De CD speelt niet.
c Droge batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
Geen geluid noch ruis.
c Sluit de stekkers stevig aan. c De stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers
regelmatig met een zachte droge doek.
Hl dc ln” verschijnt in het uitleesvenster.
c Gebruik uitsluitend de meegeleverde
netspanningsadapter of de netspanningsadapter AC-E45HG (niet meegeleverd).
Hold” verschijnt in het uitleesvenster als u op een toets drukt.
c De toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD
terug.
De indicatie verschijnt in het uitleesvenster wanneer u een toets indrukt.
c De droge batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen door nieuwe LR6 (AA) alkalinebatterijen.
De batterijen gaan niet lang mee.
c U gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik
alkalinebatterijen.
c Vervang de batterijen door nieuwe.
Een oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen in de batterijhouder van dit CD-speler.
c Dit CD-speler kan geen oplaadbare
batterijen opladen.
Het volume is begrensd.
c De AVLS functie beperkt het volume. Hou
SOUND ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster.
De weergave begint vanaf het punt waar ze werd gestopt.
c De hervatfunctie werkt. Op het deksel van
de CD-speler of koppel alle spanningsbronnen los en plaats vervolgens de batterijen terug of sluit de netspanningsadapter weer aan.
Technische gegevens
CD-speler
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een diafragma van 7 mm).
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code
D-A omzetting
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20 000 Hz
Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van 4,5 V)
Hoofdtelefoon (stereo ministekker)
Ong. 12 mW + ong. 12 mW bij 16
Algemeen
Voeding
Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking.
• Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC
• Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting): U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 model: 120 V, 60 Hz CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK/3CE7 model: 230 - 240 V, 50 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz AR1/CNA model: 220 V, 50 Hz
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen)
Ong. 130,0 × 26,3 × 150,5 mm
Gewicht (zonder toebehoren)
Ong. 205 g
Bedrijfstemperatuur
5°C – 35°C
Meegeleverde toebehoren
Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking.
D-E220
Hoofdtelefoon/oortelefoon (1)
D-E221
Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Verloopstekker (1)* *
Geleverd bij model E33 en EA3
D-E226CK
Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Auto-aansluitset (1) Autobatterijkabel (1) Spiraalbuis (1) Velcrotape (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
+1
dB (volgens EIAJ CP-307)
–3
Optionele toebehoren
Auto-aansluitset CPA-9C Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC­E34CP Autobatterijkabel DCC-E345 Actief luidsprekersysteem SRS-A21 Verbindingskabel RK-G129, RK-G136 Netspanningsadapter AC-E45HG Stereo hoofdtelefoon* MDR-EX70LP
* Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met
stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt.
Stereo ministekker
Het kan zijn dat uw dealer niet alle genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer informatie over de ter plaatse leverbare onderdelen.
Microstekker
Loading...