Sony DCR-DVD810 User Guide [es]

3-285-366-32(1)
ES
Videocámara Digital
Guía de operaciones
DCR-DVD610/DVD710/ DVD810
Uso de la
videocámara
Para comenzar 18
Grabación /
Reproducción
Edición 49
Uso de los medios 67
Personalización de la
videocámara
Funcionamiento con la
computadora
Resolución de problemas 103
Información
complementaria
Referencia rápida 133
10
33
79
99
118
Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.
Printed in China
© 2008 Sony Corporation

Lea este apartado antes de utilizar la videocámara

Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente esta manual y consérvelo para futuras consultas.
Nombre del producto: Videocámara Modelo: DCR-DVD610/DVD710/
DVD810
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Notas sobre el uso
La videocámara incluye dos tipos de guías de operación.
– “Guía de operaciones” (Este manual) – “Guía de PMB” para utilizar la
videocámara con una computadora conectada (esta guía se encuentra en el CD-ROM incluido) (pág. 99)
Tipos de disco que pueden utilizarse con su videocámara
Sólo puede utilizar los siguientes tipos de disco.
– DVD-RW de 8 cm – DVD+RW de 8 cm – DVD-R de 8 cm – DVD+R DL de 8 cm
Use discos con las marcas que se indican a continuación. Consulte la página 11 para obtener detalles.
Para obtener una duración confiable de la grabación y la reproducción, recomendamos utilizar discos Sony o discos con la marca CAMERA) para su videocámara.
* Dependiendo del lugar donde lo compre, el
disco puede tener la marca .
b Nota
• El uso de un disco distinto a los indicados anteriormente puede ocasionar una grabación o reproducción insatisfactoria o puede ocasionarle problemas para extraer el disco de la videocámara.
*(for VIDEO
Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse en su videocámara
• Para la grabación de películas, se recomienda usar un “Memory Stick PRO Duo” de 512 MB o más que contenga la marca:
2
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Puede usar un “Memory Stick PRO Duo” con
la marca “Mark2” o sin ella.
• Consulte la página 32 para conocer el tiempo de grabación de un “Memory Stick PRO Duo”.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (Este tamaño puede utilizarse con la videocámara.)
“Memory Stick” (No puede utilizarlo con la videocámara.)
• “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick PRO-HG Duo” son ambos referidos como “Memory Stick PRO Duo” en este manual.
• No puede utilizar ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea del que se menciona anteriormente.
• “Memory Stick PRO Duo” puede sólo ser utilizado con equipos compatibles con “Memory Stick PRO”.
• No coloque etiquetas ni objetos similares en un “Memory Stick PRO Duo” ni en un adaptador para Memory Stick Duo.
• Cuando utilice un “Memory Stick PRO Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick PRO Duo” en el adaptador para Memory Stick Duo.
Uso de la videocámara
• No sostenga la videocámara por las siguientes partes.
Visor Pantalla LCD
Batería
• La videocámara no está protegida contra el polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte “Manejo de la videocámara” (pág. 125).
• Para evitar daños en los medios o la pérdida de imágenes grabadas, no realice ninguna de las siguientes acciones mientras los indicadores (Película)/
(Imagen fija) (pág. 24) o los indicadores de acceso ACCESS/acceso (pág. 29, 31) estén encendidos:
– extraer la batería o el adaptador de ca de
la videocámara
– someter la videocámara a golpes o a
vibraciones
– extraer el “Memory Stick PRO Duo” de
la videocámara
• Al conectar la videocámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector con la orientación correcta. Insertar forzadamente el conector en el terminal hará que este se dañe y puede que resulte en un funcionamiento inadecuado de la videocámara.
Continúa ,
3
Lea este apartado antes de utilizar la videocámara (Continuación)
Acerca de los elementos del menú, panel de LCD, visor y objetivo
• Los elementos del menú que aparezcan atenuados no estarán disponibles en las condiciones de grabación o de reproducción actuales.
• La pantalla LCD y el visor se han fabricado con tecnología de alta precisión, lo que hace que más del 99,99% de los píxeles sean efectivos. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD y en el visor. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Punto negro
Punto blanco, rojo, azul o verde
• La exposición de la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la luz solar directa durante periodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento.
• No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede ocasionar fallas en la unidad. Tome imágenes del sol sólo en condiciones de baja intensidad, como al atardecer.
Grabación
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas.
– DCR-DVD610/DVD710
Use un DVD-RW/DVD+RW para realizar grabaciones de prueba.
– DCR-DVD810
Realice grabaciones de prueba en la memoria interna.
4
• No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los medios de grabación, etc.
• Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en una televisión, necesita que ésta se base en el sistema NTSC.
• Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
• Después de varios ciclos de grabar y eliminar imágenes durante un tiempo prolongado, ocurre una fragmentación de datos en la memoria interna (DCR­DVD810) o en el “Memory Stick PRO Duo” y ya no es posible guardar o grabar las imágenes. En ese caso, guarde las imágenes en otro tipo de medio primero (pág. 54, 62), y luego formatee el medio afectado (pág. 73).
Acerca del ajuste del idioma
Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara (pág. 25).
Acerca de la eliminación o transferencia (DCR-DVD810)
Aunque formatee la memoria interna de la videocámara (pág. 73), es posible que los datos almacenados en ella no se eliminen completamente. Si traspasa o le vende la videocámara a otra persona, es recomendable realizar un proceso de [ VACIAR] (pág. 78) para evitar que se recuperen sus datos. Además de lo anterior, al eliminar la videocámara, se recomienda destruirla.
Acerca del objetivo Carl Zeiss
La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que permite capturar imágenes de gran calidad, y que ha sido desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adapta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. MTF = Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que está siendo capturado por el objetivo.
Acerca de este manual
• Las imágenes e indicadores de la pantalla LCD y el visor que se muestran en este manual fueron tomadas con una cámara fotográfica digital y pueden lucir diferentes de las que usted ve realmente en su videocámara.
• Los discos de este manual corresponden a discos DVD de 8 cm
• En este manual, se denomina medios a la memoria interna (DCR-DVD810), un disco y un “Memory Stick PRO Duo”.
• A menos que se indique específicamente otra cosa, las ilustraciones de este manual se basan en el modelo DCR-DVD810.
• El diseño y las especificaciones de los medios y otros accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Acerca de los símbolos que se usan en este manual
• Las funciones disponibles dependen de los medios utilizados. Los siguientes símbolos se utilizan para indicar el tipo de medio que puede utilizar para una operación en particular.
Memoria interna
Disco
“Memory Stick PRO Duo”
5

Índice

Lea este apartado antes de utilizar la
videocámara ................................. 2
Índice .............................................. 6
Ejemplos de motivos en captura y
soluciones .................................... 9
Uso de la videocámara
Uso de diversos “Medios” según sus
necesidades ............................... 10
Medios para la videocámara ........ 11
Uso de la videocámara ................ 13
HOME” y “ OPTION”
- Las ventajas de tener dos tipos de
menú .......................................... 15
Para comenzar
Paso 1: Comprobación de los
componentes incluidos ............... 18
Paso 2: Recarga de la batería ..... 19
Paso 3: Conexión de la alimentación
y ajuste de la fecha y la hora ...... 24
Cambio del ajuste de idioma ...... 25
Paso 4: Realización de ajustes antes
de la grabación ........................... 25
Paso 5: Selección de un medio .... 27
Paso 6: Inserción de un disco o un
“Memory Stick PRO Duo” ........... 29
Grabación / Reproducción
Grabación y reproducción sencillas
(funcionamiento en modo Easy
Handycam) ................................. 33
Grabación ..................................... 37
Utilización del zoom .................... 39
Grabación de sonido con mayor
intensidad (grabación de sonido envolvente de 5,1ch) (DCR-
DVD710/DVD810) ..................... 39
Inicio de grabación rápido (QUICK
ON) ........................................... 40
Grabación en lugares oscuros
(NightShot plus) ........................ 40
Ajuste de la exposición para motivos
a contraluz ................................ 40
Grabación en modo de espejo
................................................... 41
Reproducción ...............................42
Búsqueda de escenas con precisión
exacta (Índice de rollos de
película) .................................... 44
Búsqueda de escenas deseadas
por rostro (Índice de caras) ...... 44
Búsqueda de las imágenes
deseadas por fecha (Índice de
fechas) ...................................... 45
Uso del zoom de reproducción
................................................... 46
Reproducción de una serie de
imágenes fijas (Presentación de
diapositivas) .............................. 46
Reproducción de imágenes en una
televisión ..................................... 47
Edición
Categoría (OTROS) ................ 49
Eliminación de imágenes ............. 50
Captura de una imagen fija a partir de
una película ................................53
Copia de imágenes a un medio
dentro de la videocámara ........... 54
División de películas .....................58
Creación de una lista de reproducción
(Playlist) ...................................... 59
Copia de películas a VCR o
grabadoras de DVD/HDD ........... 62
Impresión de imágenes fijas
(impresora compatible con
PictBridge) ..................................65
6
Uso de los medios
Categoría (GESTIONAR
SOPORTE) .................................67
Creación de un disco compatible con
la reproducción en otros dispositivos
(Finalización) ..............................68
Reproducción de un disco en otros
dispositivos .................................71
Comprobación de la información del
medio ..........................................72
Formateo de medios .....................73
Grabación de películas adicionales
después de la finalización ...........75
Selección del disco correcto (GUÍA
SELEC.DISCO) ..........................76
Reparación del archivo de la base de
datos de imágenes .....................77
Evitar la recuperación de los datos
almacenados en la memoria interna
(DCR-DVD810) ...........................78
AJUSTES SALIDA ........................89
(Elementos para la conexión con otros dispositivos)
AJ.REL./IDIOM. .......................89
(Elementos para ajustar la hora y el idioma)
AJUST.GENERALES ...................90
(Otros elementos de ajuste)
Activación de funciones mediante el
OPTION MENU ......................91
Uso del OPTION MENU .............. 91
Elementos de grabación en el
OPTION MENU ......................... 92
Visualización de elementos en el
OPTION MENU ......................... 92
Funciones ajustadas en el
OPTION MENU ......................93
Funcionamiento con la computadora
Operaciones que puede realizar con
una computadora Windows ........99
Personalización de la videocámara
Operaciones con la categoría
(AJUSTES) del HOME
MENU .........................................79
Uso del HOME MENU ................. 79
Lista de los elementos de la
categoría (AJUSTES) ......... 80
AJUSTES PEL.CÁM .....................81
(Elementos para la grabación de películas)
AJUST.FOTO CÁM. .....................84
(Elementos para la grabación de imágenes fijas)
VIS.AJUSTES IMÁG ....................86
(Elementos para personalizar la pantalla)
AJUS.SON./PANT. .......................87
(Elementos para ajustar el sonido y la pantalla)
Resolución de problemas
Resolución de problemas ...........103
Mensajes e indicadores de
advertencia ...............................113
Información complementaria
Utilización de la videocámara en el
extranjero ..................................118
Estructura de archivos y carpetas en
la memoria interna (DCR-DVD810) y en un “Memory Stick PRO Duo”
...................................................120
Mantenimiento y precauciones ...121
Acerca del disco ....................... 121
Acerca del “Memory Stick” ....... 122
Acerca de la batería
“InfoLITHIUM” ......................... 123
Manejo de la videocámara ....... 125
Continúa ,
7
Índice (Continuación)
Especificaciones ........................ 129
Referencia rápida
Identificación de piezas y controles
.................................................. 133
Indicadores que se muestran durante
la grabación o reproducción ..... 138
Glosario ...................................... 141
Índice .......................................... 142
8

Ejemplos de motivos en captura y soluciones

Grabación
Flores en un primer plano
B RETRATO ....................................... 95
B ENFOQUE ....................................... 93
B TELE MACRO ................................. 93
Enfoque del perro situado en el lado izquierdo de la pantalla
B ENFOQUE ....................................... 93
B ENFOQ.PUNTO ............................... 93
Obtención de una buena toma de una pista de esquí o una playa
B BACK LIGHT................................... 40
B PLAYA............................................ 95
B NIEVE............................................. 95
Revisión de su técnica de golpe de golf (swing)
B DEPORTES..................................... 95
Un niño en un escenario iluminado con un reflector
B ESCENARIO ....................................95
Fuegos artificiales en todo su esplendor
B FUEGOS ARTIFIC. ...........................95
B ENFOQUE........................................93
Un niño durmiendo bajo una luz tenue
B NightShot plus ................................40
B COLOR SLOW SHTR.......................96
9

Uso de la videocámara

Uso de diversos “Medios” según sus necesidades

Selección de un medio
Puede seleccionar el medio que desee para grabar, reproducir o editar desde la memoria interna (DCR-DVD810), un disco o un “Memory Stick PRO Duo” (pág. 27). Para definir el medio que desea usar con películas o imágenes fijas, puede seleccionar [AJ.SOPORTE PEL.] o [AJ.SOPORTE FOTO] (DCR-DVD810), según sus necesidades.
Copia desde un tipo de medio a otro
Al usar la función [COPIA PELÍCULA] de la videocámara, puede copiar a un disco películas grabadas en la memoria interna (DCR-DVD810) o en un “Memory Stick PRO Duo” sin conectar otro dispositivo (pág. 54).
b Notas
• Es posible que no pueda copiar contenido de películas, dependiendo del tipo de videocámara que tenga.
Para obtener detalles sobre la compatibilidad de los tipos de videocámara, consulte la página 54.
10

Medios para la videocámara

Con la videocámara, puede grabar imágenes en la memoria interna (DCR-DVD810), en un disco DVD-RW, DVD+RW, DVD-R o DVD+R DL de 8 cm o en un “Memory Stick PRO Duo”. Consulte la página 2 para conocer los tipos de “Memory Stick” que puede usar en su videocámara.
Formato de grabación de DVD-RW
Si utiliza un DVD-RW, puede seleccionar el formato de grabación desde el modo VIDEO o el modo VR.
En este manual, el modo VIDEO se indica con el símbolo y el modo VR con el símbolo .
Formato de grabación compatible con la mayoría de los aparatos de DVD, especialmente después de realizar el proceso de finalización.
En el modo VIDEO, sólo se puede eliminar la película más reciente.
Formato de grabación que permite realizar ediciones con la videocámara (al eliminar y cambiar el orden de las imágenes). Un disco finalizado se puede reproducir en aparatos de DVD compatibles con el modo VR. Consulte el manual de instrucciones del aparato de DVD para ver si admite el modo VR de DVD-RW.
Modo VIDEO y modo VR Glosario (pág. 141)
Características de los discos
Las cifras entre paréntesis ( ) indican las páginas de referencia.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Tipos de disco y símbolos
Símbolos utilizados en este manual
Es posible grabar películas en formato 16:9 (gran angular) y 4:3 en el mismo disco
Eliminación de la película más reciente (51) zzz –– Eliminación o edición de películas en la
videocámara Uso reiterado del disco al formatearlo, incluso si
se llena* Es necesario finalizar el disco para reproducirlo en
otros dispositivos Realización de grabaciones más largas en una cara
del disco
(73)
(50)
(68)
(29)
zz zz
z –– –
zzz ––
zz
––––z
*1
** zz
Continúa ,
Uso de la videocámara
11
Medios para la videocámara (Continuación)
* Al formatear, se eliminan todas las imágenes y el medio de grabación vuelve a su estado vacío original
(pág. 73). Aunque utilice un disco nuevo, formatéelo con su videocámara (pág. 29).
** E s necesario finalizar el disco para reproducirlo en una unidad de DVD de una computadora. Un DVD+RW
no finalizado puede causar un problema de funcionamiento en la computadora.
Tiempo de grabación de películas
Las cifras que aparecen en la tabla corresponden al tiempo aproximado en minutos al usar la memoria interna (DCR-DVD810) y una cara del disco. El tiempo de grabación en el medio admitido varía según el tipo de medio y el ajuste de [MODO GRAB.] (pág. 81).
Tipo de medio
Las cifras en ( ) indican el tiempo de grabación mínimo.
*
9M (HQ) (calidad alta)
6M (SP) (calidad estándar)
3M (LP) (larga duración)
* DCR-DVD810
z Sugerencias
• Las cifras en la tabla como 9M y 6M muestran la velocidad en bits promedio. M es la abreviación de Mbps.
• Puede verificar el tiempo de grabación con [INFO SOPORTE] (pág. 72).
• Si utiliza un disco de dos caras, puede grabar imágenes en ambas caras (pág. 121).
• Consulte la página 32 para conocer el tiempo de grabación de un “Memory Stick PRO Duo”.
Su videocámara hace uso del formato VBR (Variable Bit Rate) para ajustar la calidad de imagen automáticamente de acuerdo a la escena que se está grabando. Esta tecnología causa fluctuaciones en el tiempo de grabación del medio. Las películas con contenido en rápido movimiento o con imágenes complejas se graban a una velocidad en bits mayor, lo cual reduce el tiempo de grabación total.
115 (100) 20 (18) 35 (32)
170 (100) 30 (18) 55 (32)
325 (215) 60 (44) 110 (80)
12

Uso de la videocámara

1Selección de un medio (pág. 27)
Puede seleccionar medios distintos para las películas y para las imágenes fijas. Si va a utilizar un disco para grabar, seleccione el disco más adecuado para sus necesidades.
¿Desea eliminar o editar imágenes en la videocámara?
No
¿Desea eliminar imágenes y volver a utilizar el disco?
No
Para grabaciones de larga duración
* Seleccione el formato de grabación y formatee el disco en su videocámara (pág. 29).
zSugerencias
• Puede seleccionar el disco en [GUÍA SELEC.DISCO] (pág. 76).
Uso de la videocámara
2Grabación de imágenes (pág. 37)
3Edición y almacenamiento de imágenes
Las funciones disponibles dependen del medio seleccionado.
x Copia de imágenes a otro tipo de medio dentro de la videocámara (pág. 54) x Copia de películas a otros dispositivos (pág. 62) x Edición en una computadora (pág. 99)
Al usar el software de aplicación “Picture Motion Browser” suministrado, puede importar imágenes a una computadora y guardarlas en un disco.
Continúa ,
13
Uso de la videocámara (Continuación)
4Reproducción en otros dispositivos
x Reproducción de imágenes en una televisión (pág. 47)
Puede ver las imágenes grabadas y editadas en la videocámara en una televisión conectada.
x Reproducción del disco en otros dispositivos (pág. 71)
Para reproducir en otros dispositivos un disco grabado en la videocámara, primero debe finalizar el disco.
bNotas
• Mientras menor sea el volumen de grabaciones en el disco, más tiempo tarda el proceso de finalización.
Las características de un disco finalizado dependen del tipo de disco.
Al igual que un DVD comercial, este disco se puede reproducir en la mayoría de los aparatos de DVD después de la finalización.
No es posible agregar otras grabaciones aunque quede espacio disponible.
Anular la finalización permite agregar películas (pág. 75).
14
El disco se puede reproducir en un dispositivo compatible con el modo DVD-RW VR.
El disco se puede reproducir sin finalizarlo. Sin embargo, en algunos casos es necesaria la finalización. Para obtener más información, consulte la página 68.
Es posible agregar películas sin finalizar el disco.
Compatibilidad de reproducción
No se garantiza la compatibilidad de reproducción con todos los aparatos de DVD. Consulte el manual de instrucciones correspondiente a su aparato de DVD o a su distribuidor.
HOME” y “ OPTION”
- Las ventajas de tener dos tipos de menú
HOME MENU”: el punto de partida para cualquier operación que realice con la videocámara
(HELP)
Muestra una descripción del elemento (pág. 16)
Categoría
B Categorías y elementos del HOME MENU
Uso de la videocámara
Categoría (TOMA DE IMÁGENES)
Elementos Página PELÍCULA* FOTO*
1
1
38 38
Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES)
Elementos Página VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
PLAYLIST 59
1
1
1
42 44 44
Categoría (OTROS)
Elementos Página
2
BORRAR* TOMA FOTOGRÁF.* COPIA PELÍCULA* COPIAR FOTO* EDIT 58 EDICIÓN PLAYLIST 59 IMPRIMIR 65
3
3
3
50 53 54 56
Elementos Página CONEXIÓN USB 99
Categoría (GESTIONAR SOPORTE)
Elementos Página AJ.SOPORTE PEL.* AJ.SOPORTE FOTO* FINALIZAR* INFO SOPORTE 72 FORMAT.SOPORTE* ANULAR FIN. 75 GUÍA SELEC.DISCO 76 REP.ARCH.BD.IM. 77
Categoría (AJUSTES)
Para personalizar su videocámara (pág. 79).
1
También puede ajustar estos elementos durante
*
el funcionamiento en modo Easy Handycam (pág. 33). Para conocer los elementos disponibles en la categoría (AJUSTES), consulte la página 80.
1
1*3
1
1
27 27 68
73
1
*
Continúa ,
15
HOME” y “ OPTION” - Las ventajas de tener dos tipos de menú (continuación)
*2El elemento se encuentra disponible durante el
modo de funcionamiento Easy Handycam (pág. 33) al seleccionar [MEMORIA INTERNA] (DCR-DVD810) o [MEMORY STICK] en [AJ.SOPORTE PEL.] (pág. 27).
3
Según el modelo de su videocámara, es posible
*
que este elemento no se encuentre disponible.
3 Toque la categoría deseada.
Ejemplo: Categoría (OTROS)
Uso del HOME MENU
1 Mientras mantiene presionado el
botón verde en el centro, deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encender la videocámara.
2 Presione (HOME) A (o B).
(HOME) A
(HOME) B
4 Toque el elemento deseado.
Ejemplo: [EDIT]
5 Siga la guía de la pantalla para
consultar más instrucciones.
Para ocultar la pantalla HOME MENU
Toque .
Si desea obtener información acerca de la función de cada elemento del HOME MENU - HELP
1 Presione (HOME).
Aparece el HOME MENU.
16
2 Toque (HELP).
La parte inferior del botón (HELP) se ilumina en naranja.
3 Toque el elemento cuyo
contenido desea conocer.
Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla.
Para aplicar la opción, toque [SÍ], de lo contrario, toque [NO].
Para desactivar HELP
Toque (HELP) de nuevo en el paso 2.
Uso del OPTION MENU
Sólo con tocar la pantalla mientras graba o reproduce imágenes, se mostrarán las funciones disponibles en aquél momento. Verá lo fácil que le resulta realizar los distintos ajustes. Consulte la página 91 para obtener más información.
(OPTION)
Uso de la videocámara
17

Para comenzar

Paso 1: Comprobación de los componentes incluidos

Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes incluidos con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes incluidos de cada artículo.
Adaptador de ca (1) (pág. 19)
Cable de alimentación (1) (pág. 19)
Cable de conexión de A/V (1) (pág. 47, 62)
Cable USB (1) (pág. 65)
Control remoto inalámbrico (DCR­DVD710/DVD810) (1) (pág. 136)
Batería recargable NP-FH40 (1) (pág. 19)
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (pág. 99)
– Picture Motion Browser (software) – Guía de PMB
Guía de operaciones (este manual) (1)
La pila de litio tipo botón ya viene instalada.
18

Paso 2: Recarga de la batería

Batería
Tapa de la toma
Clavija de cc
Adaptador de ca
Cable de alimentación
Interruptor POWER
Toma DC IN
Indicador CHG
(carga)
Para comenzar
Al tomacorriente de pared
Puede recargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 123) después de colocarla en la videocámara.
b Notas
• La videocámara funciona sólo con una batería “InfoLITHIUM” (serie H).
1 Deslice el interruptor POWER en
el sentido de la flecha hasta la posición OFF (CHG) (ajuste predeterminado).
2 Instale la batería deslizándola en
el sentido de la flecha hasta que haga clic.
3 Conecte el adaptador de ca a la
toma DC IN de la videocámara.
Abra la tapa de la toma y conecte la clavija de cc en el adaptador de ca
Haga coincidir la marca v de la clavija de cc con la marca v de la videocámara.
4 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de ca y al tomacorriente de pared.
El indicador CHG (carga) se enciende y se inicia el proceso de recarga.
5 El indicador CHG (carga) se
apaga cuando la batería está completamente cargada. Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN.
b Notas
• Desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN mientras sujeta la videocámara y la clavija de cc
Continúa ,
19
Paso 2: Recarga de la batería (Continuación)
Para extraer la batería
1 Deslice el interruptor POWER hacia la
posición OFF (CHG).
2 Deslice la palanca de liberación BATT
(batería) (1) y extraiga la batería (2).
Palanca de liberación BATT (batería)
b Notas
• Antes de extraer la batería o el adaptador de ca compruebe que el indicador (Película)/ (Imagen fija) (pág. 24)/ indicador ACCESS (pág. 29)/indicador de acceso (pág. 31) estén apagados.
• Descargue la batería completamente antes de guardarla por un periodo extenso (pág. 123).
Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación
Realice las mismas conexiones que cuando recarga la batería. La batería no se descargará en ese caso.
Comprobación de la energía restante de la batería (Battery Info)
Ajuste el interruptor POWER en la posición OFF (CHG) y, a continuación, presione DISP/BATT INFO.
Tras un momento, se mostrarán el tiempo de grabación aproximado y la información de la batería durante 7 segundo. Puede ver la información sobre la batería durante un máximo de 20 segundo si presiona de
20
nuevo DISP/BATT INFO mientras aparece dicha información.
Energía restante de la batería (aprox.)
Capacidad de grabación (aprox.)
Tiempo de recarga
Tiempo aproximado (min) necesario para recargar por completo una batería totalmente descargada.
Batería
NP-FH40 (incluida) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Tiempo de
recarga
Tiempo de grabación
Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
Al grabar en la memoria interna (DCR-DVD810) o en un “Memory Stick PRO Duo”
DCR-DVD610
Batería
NP-FH40 (incluida)
NP-FH50 130 60
NP-FH70 280 130
Tiempo de grabación continua
Tiempo de grabación normal (típico)*
110 50 120 55
140 65
300 140
Tiempo de grabación normal (típico)*
Batería
Tiempo de grabación continua
NP-FH100 625 300
680 325
DCR-DVD710/DVD810
Tiempo de grabación normal (típico)*
95 45
110 50
Batería
NP-FH40 (incluida)
Tiempo de grabación continua
NP-FH50 110 50
130 60
NP-FH70 235 110
280 130
NP-FH100 535 255
625 300
Al grabar en un disco DCR-DVD610
Tiempo de grabación normal (típico)*
95 40
100 45
Batería
NP-FH40 (incluida)
Tiempo de grabación continua
NP-FH50 110 45
120 50
NP-FH70 235 105
255 110
NP-FH100 535 240
580 260
DCR-DVD710/DVD810
Tiempo de grabación normal (típico)*
80 35 95 40
Batería
NP-FH40 (incluida)
Tiempo de grabación continua
NP-FH50 95 40
110 45
NP-FH70 205 90
235 105
NP-FH100 470 210
535 240
* El tiempo de grabación normal indica el tiempo
de grabación al repetir las operaciones de inicio/ parada, encendido/apagado de la alimentación y utilización del zoom.
b Notas
• Consulte la página 27 para obtener información sobre la selección de medios.
• Todas las mediciones corresponden al modo de grabación [SP] bajo las siguientes condiciones: Valor superior: Con la luz de fondo de la pantalla LCD encendida. Valor inferior: Al grabar con el visor mientras el panel de LCD se mantiene cerrado.
Tiempo de reproducción
Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
Al reproducir en la memoria interna (DCR-DVD810) o en un “Memory Stick PRO Duo”
DCR-DVD610
Batería
Panel de LCD abierto*
NP-FH40 (incluida)
NP-FH50 170 195 NP-FH70 370 415
Panel de LCD cerrado
150 170
Para comenzar
Continúa ,
21
Paso 2: Recarga de la batería (Continuación)
Batería
Panel de LCD abierto*
Panel de LCD cerrado
NP-FH100 830 925
DCR-DVD710/DVD810
Batería
NP-FH40
Panel de LCD abierto*
Panel de LCD cerrado
140 170
(incluida) NP-FH50 165 195 NP-FH70 350 415 NP-FH100 785 925
Al reproducir un disco DCR-DVD610
Batería
NP-FH40
Panel de LCD abierto*
Panel de LCD cerrado
120 135
(incluida) NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 680 745
DCR-DVD710/DVD810
Batería
NP-FH40
Panel de LCD abierto*
Panel de LCD cerrado
115 135
(incluida) NP-FH50 135 155 NP-FH70 290 330 NP-FH100 650 745
* Con la luz de fondo de la pantalla LCD
encendida.
b Notas
• Consulte la página 27 para obtener información sobre la selección de medios.
Acerca de la batería
• Antes de cambiar la batería, deslice el interruptor POWER a la posición OFF (CHG) y apague el indicador (Película)/indicador
(Imagen fija) (pág. 24)/indicador ACCESS
(pág. 29)/indicador de acceso (pág. 31).
• El indicador CHG (carga) parpadeará durante la recarga o Battery Info (pág. 20) no se mostrará correctamente en las siguientes situaciones:
– La batería no está correctamente colocada. – La batería está dañada. – La batería está completamente gastada (sólo
para la información sobre la batería).
• No se suministrará energía de la batería mientras el adaptador de ca se encuentre conectado a la toma DC IN de la videocámara, aunque el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente de pared.
• Si conecta una luz de video opcional, se recomienda que utilice una batería NP-FH70/ NP-FH100 (DCR-DVD710/DVD810).
• No es recomendable utilizar una batería NP­FH30, que sólo permite realizar grabaciones y reproducciones de corta duración con la videocámara.
Acerca del tiempo de recarga / grabación / reproducción
• Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25 °C (se recomienda una temperatura de 10 °C a 30 °C).
• El tiempo de grabación y de reproducción disponible será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperaturas.
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido.
Acerca del adaptador de ca
• Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
• No utilice el adaptador de alimentación de ca colocado en un espacio angosto, tal como entre una pared y los muebles.
22
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del adaptador de ca ni en el terminal de la batería con ningún objeto metálico, ya que podría ocasionar un funcionamiento inadecuado.
• Aunque la videocámara esté apagada, seguirá recibiendo adapoador de alimentación de ca (corriente doméstica) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca
Para comenzar
23

Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora

Ajuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no ajusta la fecha y la hora, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] cada vez que encienda la videocámara o cambie la posición del interruptor POWER.
Toque el botón que aparece en la pantalla LCD.
3 Seleccione la zona geográfica
deseada con / y luego toque [SIGUIENTE].
4 Ajuste el valor de [HORA
VERANO] y luego toque [SIGUIENTE].
Interruptor POWER
1 Mientras mantiene presionado el
botón verde, deslice el interruptor POWER varias veces en la dirección de la flecha hasta que se encienda el indicador correspondiente.
(Película): para grabar películas (Imagen fija): para tomar
imágenes fijas Vaya al paso 3 la primera vez que
encienda la videocámara.
2 Toque (HOME) t
(AJUSTES) t [AJ.REL./
IDIOM. ] t [AJUS.RELOJ].
Aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ].
24
5 Ajuste [A] (año) mediante / .
6 Seleccione [M] con / , luego
ajuste el mes con / .
7 Ajuste [D] (día), hora y minuto del
mismo modo, y luego toque [SIGUIENTE].
8 Compruebe que el reloj esté
correctamente ajustado y luego toque .
El reloj se pone en funcionamiento. Puede seleccionar cualquier año hasta el
2037. Para la medianoche, ajuste el reloj en
12:00 am.
Para el mediodía, ajuste el reloj en 12:00 pm.
Para apagar la videocámara
Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG).
b Notas
• Si no usa la videocámara durante
aproximadamente 3 meses, la batería
recargable integrada se descarga y es posible que los ajustes de la fecha y la hora se borren de la memoria. En este caso, cargue la batería recargable incorporada y ajuste la fecha y la hora de nuevo (pág. 128).
• Después de encender la videocámara, tarda unos cuantos segundos en estar lista para tomar imágenes. No es posible utilizar la videocámara durante este periodo.
• En el ajuste predeterminado, la videocámara se apaga automáticamente si no la utiliza durante aproximadamente 5 minuto, para conservar la energía de la batería ([APAGADO AUTO], pág. 90).
z Sugerencias
• La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el medio y se pueden mostrar durante la reproducción ([CÓDIGO DATOS], pág. 86).
• Consulte la página 119 para obtener información acerca de la “Diferencia horaria en cada país/región”.
• Si los botones del panel táctil no funcionan correctamente, ajuste el panel táctil ([CALIBRACIÓN], pág. 126).

Paso 4: Realización de ajustes antes de la grabación

Apertura de la tapa del objetivo
Deslice el interruptor LENS COVER hacia la posición OPEN.
Luego de grabar, deslice el interruptor LENS COVER a la posición CLOSE para cerrar la tapa del objetivo.
Ajuste del panel de LCD
Abra el panel de LCD 90 grados con respecto a la videocámara (1) y, a continuación, gírelo en el ángulo que le resulte más adecuado para grabar o reproducir (2).
190 grados con respecto a la
290 grados (máx.)
videocámara
Para comenzar

Cambio del ajuste de idioma

Puede modificar las indicaciones en pantalla para que se muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (HOME)
t[AJ.REL./IDIOM. ] t[AJUSTE
IDIOMA ] y luego seleccione el idioma deseado.
t (AJUSTES)
2180 grados (máx.)
DISP/BATT INFO
Continúa ,
25
Paso 4: Realización de ajustes antes de la grabación (Continuación)
Para desactivar la luz de fondo de la pantalla LCD y conseguir que la batería dure más tiempo (DCR-DVD710/DVD810)
Mantenga presionado DISP/BATT INFO durante unos segundos hasta que aparezca
. Este ajuste resulta práctico cuando utiliza la videocámara en condiciones de mucho brillo o si desea ahorrar energía de la batería. Este ajuste no afectará a la imagen grabada. Para encender la luz de fondo de la pantalla LCD, mantenga presionado DISP/ BATT INFO durante unos segundos hasta que desaparezca.
b Notas
• Tenga cuidado de no presionar los botones del
marco de la pantalla LCD cuando abra o ajuste el panel de LCD.
z Sugerencias
• Si abre el panel de LCD a 90 grados respecto de
la videocámara y lo gira 180 grados hacia el objetivo, podrá cerrarlo con la pantalla de LCD mirando hacia fuera. Esto resulta conveniente durante operaciones de reproducción.
• Toque (HOME) t (AJUSTES) t
[AJUS.SON./PANT.] t [BRILLO LCD] (pág. 87) y ajuste el brillo de la pantalla LCD.
• La información se muestra o se oculta (se
muestra y se oculta) cada vez que presiona DISP BATT/INFO.
Visor
Palanca de ajuste del objetivo del visor
Muévala hasta que la imagen sea clara.
z Sugerencias
• Puede ajustar el brillo de la luz de fondo del visor al tocar (HOME) t (AJUSTES) t [AJUS.SON./PANT.] t [LUZ F.VISOR] (pág. 88).
Ajuste de la correa de sujeción
Ajuste y asegure la correa de sujeción como se muestra en la ilustración y sostenga correctamente la videocámara.
Ajuste del visor
Puede usar el visor para ver las imágenes a fin de evitar el desgaste de la batería o cuando la imagen en la pantalla LCD sea de baja calidad. Extraiga el visor y mire a través de él. Ajuste el visor a su alcance visual.
26

Paso 5: Selección de un medio

Puede definir en forma separada el medio que usará para películas y el que usará para imágenes fijas. Para películas, puede seleccionar la memoria interna*, un disco o un “Memory Stick PRO Duo”. Para imágenes fijas, puede seleccionar la memoria interna*, o un “Memory Stick PRO Duo”.
DCR-DVD610/DVD710
En el ajuste predeterminado, las películas se graban en un disco. Las imágenes fijas se graban sólo en un “Memory Stick PRO Duo”.
DCR-DVD810
En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las imágenes fijas se graban en la memoria interna.
*
Memoria interna
Para comenzar
Película Imagen fija
“Memory Stick PRO Duo”
* DCR-DVD810
b Notas
• Puede grabar, reproducir o editar imágenes en el medio seleccionado. Al grabar, reproducir o editar imágenes en otro medio, seleccione el medio nuevamente.
Selección de un medio para películas
1 Toque (HOME) t
(GESTIONAR SOPORTE) t
[AJ.SOPORTE PEL.].
Aparece la pantalla de ajuste de medio para películas.
Disco
2 Toque el medio deseado.
3 Toque [SÍ].
4 Cuando aparezca [Finalizado.],
toque .
Cambió el medio para películas.
Continúa ,
27
Paso 5: Selección de un medio (Continuación)
Selección de un medio para imágenes fijas (DCR-DVD810)
1 Toque (HOME) t
(GESTIONAR SOPORTE) t
[AJ.SOPORTE FOTO].
Aparece la pantalla de ajuste de medio para imágenes fijas.
2 Toque el medio deseado.
b Notas
• No es posible seleccionar un disco como medio
para imágenes fijas.
3 Toque [SÍ].
4 Cuando aparezca [Finalizado.],
toque .
Cambió el medio para imágenes fijas.
Para confirmar el medio seleccionado
1 Deslice el interruptor POWER para
encender el indicador del modo ( (Película)/ (Imagen fija)) en que desea comprobar el medio.
2 Verifique el icono de medio que aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Icono de medio
Memoria interna*
Disco (el icono difiere según el tipo de disco (pág. 11).)
“Memory Stick PRO Duo”
* DCR-DVD810
28

Paso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick PRO Duo”

Si selecciona [MEMORIA INTERNA] en el “Paso 5”, la operación de este paso es innecesaria (DCR-DVD810).
Inserción de un disco
Si selecciona [DISCO] en el “Paso 5”, se necesita un nuevo DVD-RW, DVD+RW, DVD-R o DVD+R DL de 8 cm (pág. 11)
b Notas
• Antes de utilizarlo, elimine el polvo y las huellas dactilares del disco con un paño suave (pág. 122).
1 Verifique que la videocámara esté
encendida.
2 Deslice el interruptor OPEN de la
cubierta del disco en la dirección que indica la flecha (OPEN l).
[ABRIENDO…] aparece en la pantalla. La cubierta del disco se abre levemente en forma automática.
Indicador ACCESS (Disco)
Interruptor OPEN de la
cubierta del disco
Lente de captación
Cuando la cubierta del disco se abra levemente, ábrala más.
3 Coloque el disco con la cara de
grabación hacia la videocámara y presione el centro del disco hasta que haga clic.
Si usa un disco de una sola cara, colóquelo con la etiqueta orientada hacia afuera.
4 Cierre la cubierta del disco.
[ACCESO A DISCO] aparece en la pantalla.
Es posible que la videocámara tarde un momento en reconocer el disco.
x DVD-RW/DVD+RW
Aparece una pantalla que pregunta si desea utilizar [GUÍA SELEC.DISCO]. Usar [GUÍA SELEC.DISCO] le permite formatear el disco siguiendo las instrucciones en pantalla. Si no desea usarla, avance al paso 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Puede comenzar a grabar inmediatamente después de que [ACCESO A DISCO] desaparece de la pantalla. No es necesario que avance a los pasos posteriores al paso 5.
5 Toque la opción que desee en la
pantalla.
Continúa ,
Para comenzar
29
Paso 6: Inserción de un disco o un “Memory Stick PRO Duo” (Continuación)
x DVD-RW
Seleccione el formato de grabación, [VIDEO] o [VR] (pág. 11), y luego toque
.
x DVD+RW
Seleccione la relación de aspecto de la película, [PANORÁM.16:9] o [4:3], luego toque
.
6 Toque [SÍ].
7 Cuando aparezca [Finalizado.],
toque .
Cuando el proceso de formateo finalice, puede comenzar a grabar en disco.
z Sugerencias
• Si usa un DVD-RW mientras está
ajustado el funcionamiento en modo Easy Handycam (pág. 33), el formato de grabación se fija en el modo VIDEO.
Para extraer el disco
1 Realice los pasos 1 y 2 para abrir la
cubierta del disco.
2 Presione el soporte del disco en el centro
del compartimento del disco y retire el disco sosteniéndolo por el borde.
del disco. Mueva la correa hacia la parte inferior de la videocámara y luego abra o cierre la cubierta del disco.
• Si la correa queda atrapada al cerrar la cubierta del disco, podría causar una falla en el funcionamiento de la videocámara.
• No toque el lado de grabación del disco ni el lente de captación (pág. 127). Si usa un disco de dos caras, tenga cuidado de no ensuciar la superficie con huellas dactilares.
• Si éste no está colocado correctamente al cerrar la cubierta del disco, es posible que cause una falla de funcionamiento en la videocámara.
• No desconecte las fuentes de alimentación mientras formatea el disco.
• No golpee ni sacuda la videocámara puesto que está leyendo y escribiendo en el disco:
– mientras el indicador ACCESS está
encendido
– mientras el indicador ACCESS está
parpadeando
– mientras [ACCESO A DISCO] o
[ABRIENDO…] aparecen en la pantalla LCD
• Puede transcurrir cierto tiempo hasta que se extraiga el disco, dependiendo del contenido grabado.
• Si un disco está rayado o sucio con huellas dactilares, pueden transcurrir hasta 10 minuto antes de extraerlo. Si eso sucede, es posible que el disco esté dañado.
z Sugerencias
• Puede insertar o extraer el disco cuando la videocámara esté conectada a una fuente de alimentación, incluso si está apagada. Sin embargo, no se inicia el proceso de reconocimiento del disco (paso 4).
• Para eliminar todas las imágenes grabadas anteriormente en un DVD-RW/DVD+RW y usarlo posteriormente para grabar imágenes nuevas, consulte “Formateo de medios” (pág. 73).
• Puede comprobar si está usando el disco correcto al usar la [GUÍA SELEC.DISCO] en el HOME MENU (pág. 76).
b Notas
• Asegúrese de no obstruir la operación con su mano u otros objetos al abrir o cerrar la cubierta
30
Loading...
+ 117 hidden pages