"Memory Stick"-typer som kan brukes
(ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette
kameraet er en "Memory Stick Duo". Det
finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en
"Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en
"Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory
Stick Duo", kan du se side 113.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den inn i Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om batteripakken
• Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker
kameraet for første gang.
• Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt
utladet. Selv om batteripakken ikke er helt
oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet
tilstand.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken
igjen på en stund, kan du bruke opp den
eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av
kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt
sted. Dette vil opprettholde batteripakkens
funksjoner.
• Du finner mer informasjon om hvilken
batteripakke som kan brukes, på side 115.
Carl Zeiss linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss
linse som er i stand til å reprodusere skarpe
bilder med fremragende kontrast.
Linsen i dette kameraet er produsert under
et kvalitetssikringssystem som er sertifisert
av Carl Zeiss i henhold til
kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i
Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på
LCD-skjermen. Disse punktene er en normal
følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på
LCD-skjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og
ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i
denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke
bilder som er tatt med dette kameraet.
2
Page 3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................7
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 7
Bildestørr.: Velge bildestørrelse
Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet til motivet
REC-modus: Velge modus for kontinuerlig opptak
Fargemodus: Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
ISO: Velge lysfølsomhet
EV: Justere lysintensiteten
Målemodus: Velge målemodus
Fokus: Endre fokuseringsmetode
Hvitbalanse: Justere fargetonene
Blitsnivå: Justerer mengden blitslys
Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen
SteadyShot: Velger modus for fjerning av uskarphet
SETUP: Velge opptaksinnstillingene
3
Page 4
Innhold
Bruke funksjoner for visning
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet ........................................48
(Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder
(Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder
(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
(Slett): Slette bilder
(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
(Retusjere): Retusjere stillbilder etter at de er tatt
(Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting
: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
(Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver
(Rotere): Rotere et stillbilde
(Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder
Tilpasse innstillingene
Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så
du kan begynne å bruke kameraet. Her får du
vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene, som f.eks.
modusvelgeren (side 21), HOME skjermen
(side 33), menyene (side 35), og så videre.
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk
lukkerknappen helt
ned med en gang.
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på
Trykk
lukkerknappen
halvveis ned.
Indikator for AE/AF-lås
blinkende , tent/piper
t [Fokus] (side 42)
Trykk så
lukkerknappen
helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre
eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med 2 sekunders
forsinkelse eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder
under forhold med lite lys.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Eksponering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO følsomhet (anbefalt
eksponeringsverdi)
Innspillingsfølsomhet
=
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen
som er bestemt av kameraet
(sidene 19, 41).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes (side 42).
lyset slipper inn i kameraet
Justering ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi)
ISO følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som
mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten.
Justere ISO følsomheten, se side 41.
Høy ISO følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO følsomhet
Tar mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Farge
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysningskarakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 45).
DagslysOverskyetFluorescerendeHvitglødende
Hvitt (standard)BlåaktigGrønntoneRødaktig
9
Page 10
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og
bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke
kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M (bare DSC-W90)
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Bildestørrelse: 7M (Kun DSC-W80/W85)
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
Piksler
3 Bildestørrelse: VGA
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 11)
Piksel
Mange piksler
(Fin bildekvalitet og
stor filstørrelse)
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde
som skal sendes som
vedlegg i en e-post
10
Page 11
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse
8M (3264×2448)
(DSC-W90
3:2
(DSC-W90
7M (3072×2304)
(DSC-W80/W85
kun)
3:2
(DSC-W80/W85
kun)
5M (2592×1944)For bilder på opptil A4
3M (2048×1536)For bilder på opptil 10×15 cm
VGA (640×480)Ta opp med liten bildestr. for
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 106).
FilmbildestørrelseRammer per sek. Retningslinjer for bruk
kun)
1)
(3264×2176)
kun)
1)
(3072×2048)
2)
(1920×1080)Ta opp med HDTV-bildeforhold
RetningslinjerAntall bilderSkrive ut
For bilder på opptil A3Mindre
Ta opp med bildeforhold 3:2
For bilder på opptil A3
Ta opp med bildeforhold 3:2
eller 13×18 cm
e-postvedlegg
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480)Ca. 30Ta opp film med høy kvalitet for TV-
visning
640 (std.) (640×480)Ca. 17Ta opp film med standard kvalitet for TV-
visning
320 (320×240)Ca. 8Ta opp med liten størrelse for e-postvedlegg
• Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet.
• Jo flere rammer som spilles av per sekund, jo mer finkornet er avspillingen.
11
Page 12
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
A POWER knapp/POWER lampe
B Lukkerknapp (22)
C Mikrofon
D Blits (24)
E AF-lys (65)/Selvutløserlampe (24)
F Søkervindu
G Linse
A AE/AF-låslampe/selvutløserlampe
(grønn) (24)
B Blitsladelampe/opptakslampe (oransje)
C Søker
D LCD-skjerm (18)
E-knapp (avspilling) (29)
F MENU-knapp (35)
G For fotografering: Zoom-knapp (W/T)
(23)
For visning: / -knapp
(avspillingszoom)/-knapp (Indeks)
(29, 30)
H Feste for rem
I Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
J Modusvelger (21)
K Kontrollknapp
N Batterispor
O Tilgangslampe
P Batteriutløserhendel
Q Multikontakt (bunn)
Brukes i følgende situasjoner:
• Opprett en USB tilkobling mellom kameraet
og datamaskinen.
• Opprett en tilkobling til lyd-/
videoinngangskontakter på en TV.
• Opprett en tilkobling til en PictBridgekompatibel skriver.
R Høyttaler
S Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre
enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil
gjøre det vanskelig å feste kameraet
skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
13
Page 14
Indikatorer på skjermen
Hver gang du trykker på v (DISP)knappen, endres bildet (side 18).
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
IndikatorBetydning
Gjenværende batteritid
E
Opptaksmodus (39)
Målemodus (42)
SteadyShot
Selvutløser (24)
Advarsel om lite
batteristrøm (109)
Bildestørrelse
• vises bare for
DSC-W90.
• vises bare for
DSC-W80/W85.
Modusvelger (scenevalg)
(26)
Modusvelger (21)
Hvitbalanse (45)
Ansiktsregistrering (38)
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
aktiverer funksjonen for
fjerning av uskarphet,
bruker blits for å få bedre
lys, eller at du bruker et
stativ eller stabiliserer
kameraet på annen måte
(side 7).
Zooming (
1.3
Fargemodus
(37)
(47)
23, 66)
(40)
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
B
IndikatorBetydning
1.0mForhåndsinnstilt
fokusavstand
(42)
zAE/AF-lås (22)
Standby
REC
Standby en film / ta opp en
fil
ISO400ISO nummer (41)
Støyreduksjon NR med
sakte lukker
• Når lukkerhastigheten
kommer under en viss verdi
under forhold med lite lys,
aktiveres Støyreduksjon NR
med sakte lukker
automatisk for å redusere
bildestøyen.
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminal mens
ikonet vises.
B
IndikatorBetydning
NAvspilling (29)
Avspillingsindikator
00:00:12Te ll ev er k
101-0012Mappe-fil-nummer
2007 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
Funksjonsveiledning for
bildeavspilling
Velge bilder
NEXT
V VOLUME
Justere volumet
Histogram
• vises når histogram-
(18)
displayet deaktiveres.
(55)
16
Page 17
Indikatorer på skjermen
C
IndikatorBetydning
Avspillingsmedier
101
8/8 12/12Bildenummer/Antall bilder
Endre mappe
Målemodus (42)
Blits
Avspillingsmappe
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
tatt opp i valgt mappe
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
Hvitbalanse
(55)
(55)
(45)
C:32:00Egendiagnose-display
(109)
ISO400ISO nummer (41)
+2.0EVEksponeringsverdi (41)
500Lukkerhastighet
F3.5Blenderverdi
17
Page 18
Endre skjermbildet
v (DISP) (skjermvisningsknapp)knapp
Hver gang du trykker på v (DISP)knappen, endres bildet slik.
Lysstyrken for LCD-baklyset økes
Histogram på
Bildeinformasjonen
vises under
avspilling.
Histogram-display
Indikatorer av
(side 19)
• Hvis du viser bilder i skarpt utelys, justerer du
lysstyrken for LCD-baklyset opp.
Det kan imidlertid hende at batteristrømmen
brukes opp raskere under slike forhold.
• Skjermen blir histogram t Indikatorer av t
Indikatorer på når tilkoblet TV (side 70).
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak
– Når menyen vises.
– Når du filmer
Under avspilling
– Når menyen vises.
– I indeksmodus
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Når du spiller av film.
• Under bildeavspilling kan du ikke slå av LCDskjermen.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet
som vises når du gjør opptak og under avspilling
når:
– Blitsen blinker.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
• Når du setter LCD-skjermen til av, virker ikke
digitalzoomfunksjonen. Når du velger
(blitsmodus)/ (selvutløser)/ (makro),
vises bildet i ca. to sekunder.
18
LCD-skjerm av
Indikatorer på
Page 19
Endre skjermbildet
z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise
et histogram
A
B
Mørkt
Lys t
Et histogram er en graf som viser hvor lyst
et bilde er. Trykk på v (DISP) gjentatte
ganger for å vise histogrammet på
skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når
den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde
når den er forskjøvet til venstre.
A Antall piksler
B Lyshet
• Histogrammet vises også når du spiller av ett
enkelt bilde, men da kan du ikke justere
eksponeringen.
19
Page 20
Bruke internminnet
Kameraet har omtrent 31 MB internt minne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er
satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640(Fine)].
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene blir tatt opp på "Memory Stick
Duo".
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter
prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 60).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 76 til 78 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
[Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick
Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres i internminnet.
[Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av.
[Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal, kan du kopiere data
som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en
datamaskin, til internminnet.
20
Page 21
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren
Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
:Autojustering-modus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 22
:Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen
(både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å
velge forskjellige innstillinger.
(Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
Grunnleggende bruk
t side 36)
:Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i
samsvar med den aktuelle scenen.
:Filminnspillingsmodus
Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. t side 22
t side 26
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
Lukkerknapp
Søker
Zoomknapp
MENU-knapp
HOME-knapp
1 Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojusteringsmodus): Velg .
Når du filmer: Velg .
2 Hold kameraet støtt, med armen din langs siden.
Modusvelger
Makroknapp
DISP-knapp
Blitsknapp
Selvutløserknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Plasser motivet midt i
fokuseringsrammen.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke
og lyser jevnt.
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Indikator for AE/AF-lås
Når du filmer:
Trykk lukkerknappen helt ned.
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Den korteste fotograferingsavstanden er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) modus når du
fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden (side 24).
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. I tillegg forsvinner AF-avstandssøkerrammen. Komponer bildet
på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt
– Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig.
– Sett gjennom glass
– I rask bevegelse
– Reflekterende lys eller med en skinnende overflate
– Blinking
–Baklys
W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 66.
• Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Blits auto
Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling).
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W side: Ca 4 cm eller lengre, T side: Ca 35 cm eller lengre)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten faller når du fotograferer i Makro.
Bruke selvutløseren
Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Ikke bruke selvutløseren
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren
aktiveres.
24
Page 25
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
Selvutløserlampe
Hvis du vil avbryte, trykker du V () på nytt.
• Bruk 2 sekunders forsinkelse hvis du vil forhindre uskarpe bilder forårsaket av at kameraet
ristes når du trykker på lukkerknappen.
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg det ønskede modus på scenevalg (, , , , , , ) med
modusskala.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg .
26
Page 27
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Scenevalgmodus
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder
uten blits under forhold med lite
lys, med bildestabilisering.
Gir deg mulighet til å ta bilder om
natten på lange avstander uten at
du mister den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
Halvlys*
Landskap
Fokuserer bare på et objekt langt
borte for å ta bilder av landskap
og lignende.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å ta bilder
med en behagelig atmosfære for
portretter av personer, blomster og
så videre.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder
når det er mørkt. Gir deg mulighet
til å ta skarpe bilder av personer
når det er mørkt, uten at du mister
den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
*Når du tar bilder med modusen (Halvlysportrett) eller (Halvlys), er lukkerhastigheten lavere. Vi
anbefaler at du bruker et stativ for å unngå uskarpt resultat.
Strand
Når du tar bilder ved kysten eller
ved vann, fanges blåfargen i
vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med
snø eller på steder der hele
motivet er hvitt, bruker du denne
modusen for å hindre sunkne
farger og få klare bilder.
Grunnleggende bruk
27
Page 28
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Funksjoner du kan bruke i scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke
funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av
Scenevalg-modusen.
( : du kan velge den ønskede innstillingen)
MakroBlits
—————
— / ——
* [Blits] kan ikke velges.
Ansiktsregis-
trering
——*—
SL
/ ——
/ ——
———
Serie/
Gruppe
EVHvitbalanse Rødøyered. SteadyShot
—
28
Page 29
Vise bilder
(Avspillingszoom)/
(Indeks)-knapp
knapp
(avspilling)
MENU-knapp
HOME-knapp
-knapp
(avspillingszoom)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på -knappen (avspilling).
• Hvis du trykker på (avspilling) når kameraet er slått av, aktiveres kameraet automatisk og stilles
inn på avspillingsmodus. For å bytte til opptaksmodus, trykker du på (avspilling) på nytt.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på
Trykk på
normal avspilling.)
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på
volumet.
• Filmer med bildestørrelsen [320] vises en størrelse mindre.
z for å spille av en film. (Trykk på z en gang til for å stoppe avspillingen.)
B for å spole forover og på b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til
b/B for å justere
Grunnleggende bruk
/ For å vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde.
Trykk på for å angre zoomen.
Juster posisjon: v/V/b/B
Avbryt avspillingszoom: z
• Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 52)
29
Page 30
Vise bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises.
Velg et bilde med v/V/b/B.
Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
Når du bruker "Memory Stick Duo", og hvis det er flere maper, velg mappevalgindikatoren
med b, og velg deretter den bestemte mappen med v/V.
• Du kan også få tilgang til indeksskjermen ved å velge [ Indeksvisning] fra (Vise
bilder) på HOME skjermen.
• Hver gang du trykker på (indeks), endres antallet bilder i indeksskjermbildet.
30
Page 31
Slette bilder
(Indeks)-knapp
Knappen
(avspilling)
MENU knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på -knappen (avspilling).
2 Trykk på MENU med visning i enkeltbildemodus eller indeksmodus.
3 Velg [Slett] med v på kontrollknappen.
4 Velg ønsket slettemetode blant b/B [Dette bildet], [Flere bilder] og [Alt i
denne mappen], og trykk z.
Grunnleggende bruk
31
Page 32
Slette bilder
Når du velger [Dette bildet]
Slettes bildet som er valgt.
Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Når du velger [Flere bilder]
Velger og sletter flere bilder samtidig.
1 Velg bildene du vil slette og trykk på z.
merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet.
EnkeltbildeIndeksvisning
2 Trykk MENU.
3 Velg [OK] med
v, og trykk deretter z.
Når du velger [Alt i denne mappen]
Sletter alle bildene i den valgte mappen.
Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
• Etter at du valgt [Flere bilder] på indeksskjermen, kan du slette alle bilder i en mappe ved å
velge mappeutvalgslinjen med b og sette på et merke på mappen.
32
Page 33
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
Bruke HOME skjermbildet
HOME skjermbildet er hovedskjermbildet som brukes til å få tilgang til de ulike funksjonene.
Du kan få tilgang til HOME skjermbildet uansett hvilken opptaks-/visningsmodus du er i.
Kontrollknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
HOME-knapp
1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori
Element
Veiviser
Grunnleggende bruk
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke vise HOME skjermbildet når en PictBridge-forbindelse eller en
USB -forbindelse er opprettet.
• Kameraet er innstilt på opptaksmodus ved å trykke på avtrykksknappen halveis ned.
33
Page 34
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
HOME elementer
Når du trykker på HOME-knappen, vises elementene nedenfor. Detaljert informasjon om
elementene vises i veiledningen på skjermen.
KategoriElementer
Opptak*Opptak (side 21)
Vise bilderEnkeltbilde (side 48)
Indeksvisning (side 48)
Lysbildevisning (side 48)
Skrive ut, annetUtskrift (side 93)
Musikkverktøy (side 89)
Last ned musikkFormater musikk
Administrer minneMinneverktøy
Memory Stick-verktøy (side 58)
FormatNy REC-mappe
Endre REC-mappeKopier
Internt minneverktøy (side 61)
Format
Innst.Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1 (side 62)
PipFunksj.veiv.
Initialiser
Hovedinnstillinger 2 (side 63)
USB-tilk.COMPONENT
Video ut
Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1 (side 65)
AF-lysRutenettlinje
AF-modusDigital zoom
Opptaksinnstillinger 2 (side 67)
Auto-orient.Autovisning
Klokkeinnstillinger (side 68)
Language Setting (side 69)
*Opptaksmodusen som er valgt med modusvelgeren, blir brukt.
34
Page 35
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
Bruke menyelementene
MENU-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
Funksj.veiv.
Ved å stille inn [Funksj.veiv.] til [Av] slår av
funksjonsguiden (side 62).
• Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus.
• Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt.
2 Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/V til elementet vises på
skjermen.
3 Velg en innstilling med b/B.
• Hvis den ønskede innstillingen ikke vises, må du fortsette å trykke på b/B til innstillingen vises på
skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
Grunnleggende bruk
4 Trykk MENU for å slå av menyen.
35
Page 36
Menyelementer
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av kameramodus.
Opptaksmenyen er bare tilgjengelig i opptaksmodus, og visningsmenyen er bare tilgjengelig i
avspillingsmodus.
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på
modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerposisjon:Scene
Opptaksmeny (side 37)
Bildestørr.
Ansiktsregistrering
REC-modus
Fargemodus—
ISO—
EV
Målemodus—
Fokus—
Hvitbalanse—
Blitsnivå—
Rødøyered.
SteadyShot—
SETUP
*Bruken kan være begrenset avhengig av valgt scenevalgmodus (side 28).
Meny for visning (side 51)
(Slett) (Lysbildevisning)
(Retusjere) (Beskytt)
(Rotere) (Velg mappe)
—
(Utskrift)
*—
*
—
—
—
—
*
—
*
—
—
—
—
36
Page 37
Anvend funksjoner for å ta bilde
Opptaksmeny
Funksjonene som er tilgjengelige i opptaksmodus når du bruker MENU-knappen, er beskrevet
nedenfor. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan du se se side 35.
Du kan ikke velge modiene som vises i grått.
TilgjengeligIkke tilgjengelig
Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørr.: Velge bildestørrelse
For stillbilder
(bare DSC-W90)
(bare DSC-W80/W85)
Velg bildestørrelse for stillbilder. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se sidene 10, 11.
For film
(Fin)
(Standard)
Velg bildestørrelse for filmopptak. Du kan få mer informasjon
ved å se side 11.
Anvend funksjoner for å ta bilde
37
Page 38
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet
til motivet
Velg om du ønsker å bruke Ansiktsregistrering-funksjonen.
(På)
Registrering av ansiktene i bildet vil også justere fokus, blink,
eksponering, hvitbalanse og forhåndsblink for
rødøyereduksjon.
Ansiktsregistreringsmerke
Ansiktsregistreringsramme
(Av)
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke digital zoom.
• Bare tilgjengelig for mykt snapshot når du velger scenevalgmodus. I slike tilfeller blir
Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen.
standardinnstillingen [På].
• Opptil 8 ansikter kan registreres i motivet. Men bare 2 ansikter i motivet kan registreres når
du fotograferer med mykt snapshot.
• Når kameraet oppdager mer enn ett motiv, avgjør kameraet hva som er hovedmotivet og
setter fokus etter prioritet.
• Rammen der fokuset er satt, vil bli grønn når du trykker avløserknappen halvveis ned. Selv
om rammen ikke blir grønn, blir fokus satt på alle motiver hvis avstanden til motivet som
fokus er satt på og andre motiver, er den samme.
• Ansiktsregistrering kan mislykkes, avhengig av forholdene funksjonen brukes under.
38
Page 39
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
REC-modus: Velge modus for
kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker på lukkerknappen.
(Normal)
(Serie)
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Tar inntil 100 bilder i rekkefølge når du holder inne
lukkerknappen.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
BRK ±0.3EV
BRK ±0.7EV
BRK ±1.0EV
Tar en serie på tre bilder med automatisk varierte
eksponeringsverdier (Eksponeringsgruppe).
Jo større nivåtrinnsverdi, jo større variasjon på
eksponeringsverdien.
• Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen
Eksponeringsgruppe, slik at eksponeringsverdien varieres.
Deretter velger du bildet med best eksponering.
• Når modusvelgeren er satt til , er ikke
eksponeringsgruppemodus tilgjengelig.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Om Serie
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Opptaksintervallet er ca 0,46 sekunder (DSC-W90) eller 0,36 sekunder (DSC-W80/W85).
Opptaksintervallet blir lengre, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper
serien.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenevalgmodus (side 28).
Om eksponeringsgruppen
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre
bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 41), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte
lysstyrken.
• Opptaksintervallet er ca 0,5 sekunder (DSC-W90) eller 0,4 sekunder (DSC-W80/W85).
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte
nivåtrinnverdien.
• Det kan være du ikke kan ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenevalgmodus (side 28).
Anvend funksjoner for å ta bilde
39
Page 40
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
Fargemodus: Endrer livaktigheten på
bildet eller legger til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
(Normal)
(Livlig)
(Naturlig)
(Bruntone)
(S/HV)
• Du kan velge bare [Normal], [Bruntone] eller [S/HV] når du tar opp film.
Angir at bildet vises med klare og dype farger.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
40
Page 41
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
ISO: Velge lysfølsomhet
Høy ISO følsomhetLav ISO følsomhet
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller
fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller
velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
• Mer informasjon om ISO-følsomhet, se side 8.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
• Du kan kun velge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] når du har satt Serie eller
Eksponeringsgruppe.
• Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene
blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [ISO 100]).
Anvend funksjoner for å ta bilde
EV: Justere lysintensiteten
Justerer eksponeringen manuelt
Mot +Mot –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Mer informasjon om eksponeringen se side 8.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
Mot –: Mørkere bilde.
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot +: Gjøre bildet lysere.
41
Page 42
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
Målemodus: Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
(Multi)
(Senter)
(Punkt)
(bare for stillbilder)
• Mer informasjon om eksponeringen se side 8.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette [Fokus] til [Senter-AF] for å fokusere
på måleposisjonen (side 42).
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering
(Flermønstermåling).
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen
basert på lysheten av motivet der (Sentervektet måling).
Måler bare på en del av motivet (Punktmåling).
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Fokus: Endre fokuseringsmetode
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i
autofokusmodus.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten
av rammen.
42
AF-avstandssøkeramme
(bare for stillbilder)
Indikator for AFavstandssøkeramme
Page 43
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
(Senter-AF)
(bare for stillbilder)
(Punkt-AF)
(bare for stillbilder)
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(ubegrenset avstand)
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av
søkerammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AFavstandssøkeramme
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt
område.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt
slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerammen blir feiljustert.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AFavstandssøkeramme
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand
til motivet. (Forhåndsvalgt Fokus)
• Når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom
vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus.
Da er det praktisk å bruke [Fokus].
Anvend funksjoner for å ta bilde
• AF står for autofokus.
• Informasjonen om avstandsinnstilling er omtrentlig i "Forhåndsvalgt Fokus". Hvis du peker oppover eller
nedover med linsen, øker feilmarginen.
• Når du bruker digital zoom eller AF-lys, er AF-avstandssøkerammen deaktivert, og en ny
AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. AF-funksjonen vil da prioritere bevegelse som
foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen.
43
Page 44
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF],
kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen.
96P
I så fall gjør du følgende.
1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AE/AF-lås
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange
ganger du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere
komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned.
44
Page 45
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
Hvitbalanse: Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når
fargene i bildet ser rare ut.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvitbalansen automatisk.
Justerer for forhold utendørs under en klar himmel, ved
solnedgang, nattbilder, forekomst av neonskilt eller
fyrverkeri.
Justerer for overskyet vær eller sted med mye skygge.
Fluorescerende lys 1: Juster for hvitt fluoriserende lys.
Fluorescerende lys 2: Juster for naturlig hvitt fluoriserende
lys.
Fluorescerende lys 3: Juster for dag hvitt fluoriserende lys.
Justerer for steder under hvitglødende lampe eller under
sterkt lys, for eksempel i et fotostudio.
45
Page 46
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
(Blits)
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 9.
• Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om
du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2], [Fluorescerende lys 3].
• Bortsett fra [Blits] modiene, [Hvitbalanse] er satt til [Auto] når blitsen blinker.
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Blitsnivå: Justerer mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
(–)
Mot –: Gjør at blitsnivået senkes.
(Normal)
+)
(
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 24.
Mot +: Gjør at blitsnivået heves.
Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen
Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet taes
for å redusere rødøyevirkningen når du bruker
blits.
46
(Auto)
(På)
(Av)
Reduserer rødøyevirkningen når det er nødvendig, bare ved
bruk av ansiktsregistreringsfunksjonen.
Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.
Page 47
OpptaksmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre
forhold. I slike tilfeller kan du korrigere problemet med røde øyne ved hjelp av [Retusjere] i
visningsmenyen etter at du har tatt bildet (side 52).
• Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke brukes, vil rødøyereduksjonen ikke virke selv når [Auto] er valgt.
SteadyShot: Velger modus for fjerning av
uskarphet
Velger modus for fjerning av uskarphet.
(Opptak)
(Fortsett)
(Av)
• I autojusteringsmodus, blir [SteadyShot] satt til [Opptak].
• For filmer finnes bare alternativene [Fortsett] og [Av].
Standardinnstillingen er satt til [Fortsett].
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller:
– Når det er for store kamerarystelser
– Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener
Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker
lukkerknappen halvveis ned.
Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan
stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt
borte.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruker ikke modus for fjerning av uskarphet.
SETUP: Velge opptaksinnstillingene
Velg innstillingene for opptaksfunksjonen. Elementene i denne menyen er de samme som
finnes i [ Opptaksinnstillinger] på HOME skjermen. Se side 34.
Anvend funksjoner for å ta bilde
47
Page 48
Bruke funksjoner for visning
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet
Du kan velge hvordan bilder skal avspilles.
HOME-knapp
1 Trykk HOME.
2 Velg (Vise bilder) med b/B på kontrollknappen.
3 Velg ønsket visningsmetode med v/V.
(Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder
Viser bildet som ble tatt sist. Dette har samme funksjon som når du trykker på (avspilling)
(side 29).
(Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder
Viser en liste over bilder i den valgte mappen. Dette har samme funksjon som når du trykker
på (indeks) (side 30).
(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
1 Velg [ Lysbildevisning] på HOME skjermen.
2 Velg [Start] med v
/V, og trykk deretter z for å starte avspillingen.
Stoppe lysbildevisningen midlertidig
Trykk på z på kontrollknappen.
Hvis du vil starte på nytt, velger du [Fortsett] med
• Lysbildevisningen fortsetter fra bildet der den ble stoppet, men musikken starter fra begynnelsen igjen.
v/V, og trykk deretter z.
48
Page 49
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet
Vise forrige/neste bilde
Trykk på b/B mens lysbildevisningen er midlertidig stanset.
Justere volumet på musikken
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk så på b/B for å justere volumet.
Avslutte lysbildevisningen
Velg [Avslutt] med v/V mens lysbildevisningen er midlertidig stanset, og trykk deretter på z.
Endre oppsettet
Standardinnstillingene er markert med .
Bilde
Når du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
Mappe
Alle
Effekter
Enkelt
Nostalgisk
Stilfullt
Aktivt
Normal
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
En enkel lysbildevisning som egner seg for et bredt utvalg
motiver.
En stemningsfull lysbildevisning med filmatmosfære.
En stilig lysbildevisning i middels tempo.
En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy
aktivitet.
En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med
forhåndsangitte intervaller.
Bruke funksjoner for visning
• Når du setter til [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt] vises kun stillbilder.
• Musikk spilles ikke av (satt til [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Lyden på filmer vil
høres.
49
Page 50
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet
Musikk
Den forhåndsangitte musikken varierer i henhold til valgt effekt.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Av
Intervall
3 sek.
5 sek.
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Enkelt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Stilfullt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Aktivt].
Innstillingen for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen
musikk tilgjengelig.
Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av
typen [Normal].
10 sek.
30 sek.
1 min.
Auto
Intervallet er angitt slik at det passer til det valgte [Effekter]elementet.
Innstillingen er fastsatt til [Auto] når [Normal] ikke er valgt
som [Effekter].
Gjenta
På
Av
z Legge til/endre musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en
lysbildevisning. Du kan overføre musikken ved hjelp av [ Musikkverktøy] i (Skrive ut, annet) på
HOME -skjermbildet og ved hjelp av "Music Transfer"-programmet (inkludert) installert på en datamaskin.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 89 og 91.
• Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan
erstattes med musikk du overfører).
• Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan spille av musikkfilen på grunn av skader eller feilfunksjoner på filen, avslutt [Formater
musikk] (side 89) og overfør musikken igjen.
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
50
Page 51
Visningsmeny
Denne delen omhandler menyelementene som er tilgjengelige når du trykker på MENUknappen i avspillingsmodus. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan
du se side 35.
For detaljer om operasjon 1 side 35
(Slett): Slette bilder
Brukes til å velge og slette bilder på skjermbildet med ett enkelt bilde eller på
indeksskjermbildet. se side 31
(Dette bildet)
(Flere bilder)
(Alt i denne mappen)
Sletter det valgte bildet.
Velger og sletter flere bilder.
Sletter alle bildene i den valgte mappen.
(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
Dette elementet har samme funksjon som [ Lysbildevisning] på HOME skjermen.
Se side 48.
(Retusjere): Retusjere stillbilder etter at de er tatt
• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
(Mykt fokus)
(Delvis farge)
Gjør området rundt et valgt punkt uskarp for å fremheve et motiv.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
3 Juster ønsket område for retusjering med W/T-knappen.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Omgir et valgt punkt med sort/hvitt for å fremheve et motiv.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Juster ønsket område for retusjering med W/T-knappen.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Bruke funksjoner for visning
51
Page 52
VisningsmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
(Fiskeøyeobjektiv)
(Kryssfilter)
(Trimme)
(Rødøyekorreksjon)
Legger til fiskeøyeeffekt rundt et valgt punkt.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Ve lg [Niv å] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Legger til stjerneglanseffekt til lyskilder.
1 Ve lg [Niv å] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
2 Juster ønsket lengde for retusjering med W/T-knappen.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Tar opp det innzoomede avspillingsbildet.
1 Trykk på W/T-knappen for å zoome inn på trimmeområdet.
2 Angi punktet med v/V/b/B, og trykk MENU knappen.
3 Velg [Bildestørr.] med v/V, og trykk z.
Velg bildestørrelse for å ta opp med v/V og trykk z igjen.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Korriger rødøyevirkningen som skyldes blitsen.
Velg [OK] med v/V, og trykk z.
• Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye
fenomenet avhengig av bilde.
Når du velger [Trimme]
• Bildestørrelsen du kan trimme, kan avhenge av bildet.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
52
Page 53
VisningsmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
(Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Beskytter/låser opp bildet som er valgt.
Velger og beskytter/låser opp flere bilder.
Beskytte et bilde
1 Velg bildene du ønsker å beskytte mens du viser bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus.
2 Trykk MENU.
3 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren (Beskytt) vises på bildet.
Velge og beskytte bilder
1 Trykk på MENU i enkeltbildemodus eller indeksmodus.
2 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter z.
I enkeltbildemodus:
3 Velg bildet du ønsker å beskytte, med b/B på kontrollknappen, og trykk så på z.
legges ved det valgte bildet.
4 Trykk på b/B for å vise andre bilder som du ønsker å beskytte og trykk deretter på z.
5 Trykk MENU.
6 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
I indeksmodus:
3 Velg bildet du vil beskytte, med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
legges ved det valgte bildet.
4 For å beskytte andre bilder, gjenta trinn 3.
5 For å velge alle bildene i en mappe, velg elementet mappeutvalg med b, og trykk z.
er vedlagt med den valgte mappen.
6 Trykk MENU.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
(Beskytt)-indikatoren vises på de valgte bildene.
Bruke funksjoner for visning
53
Page 54
VisningsmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
Oppheve beskyttelsen
Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås det opp ved å utføre samme prosedyre som
når du beskytter det.
(Beskytt)-indikatoren blir borte.
• Merk at formateringen sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er
beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
Tillføyer et (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut.
Se side 96.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Legger til/fjerner DPOF-baserte utskriftsmerker for det valgte
bildet.
Bilder velges og de DPOF-baserte utskriftsmerkene legges til/
fjernes fra bildene.
(Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver
Se side 93.
Dette elementet har samme funksjon som [ Utskrift] på HOME skjermen.
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [Rotere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Velg [
5 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
], og roter deretter bildet med b/B.
54
Page 55
VisningsmenyFor detaljer om operasjon 1 side 35
(Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory
Stick Duo".
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Oppheve mappevalget
Velg [Avslutt] i trinn 2, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en
ny.
• For å opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 58)
• For å endre mappe for opptak av bilder t [Endre REC-mappe] (side 59)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp.
: Går til forrige mappe
: Går til neste mappe
: Går til forrige eller neste mappe
Bruke funksjoner for visning
55
Page 56
Tilpasse innstillingene
Tilpasse minneadministreringsfunksjonen
og -innstillingene
Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av (Administrer minne) eller (Innst.) på
HOME skjermen.
Kontrollknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
HOME knapp
1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Administrer minne) eller (Innst.) med b/B på kontrollknappen.
3 Velg ønsket element med v/V, og trykk deretter z.
4 Trykk B og velg den ønskede innstillingen med v/V, og trykk deretter z.
56
Page 57
Tilpasse minneadministreringsfunksjonen
og -innstillingene
For detaljer om operasjon 1 side 56
5 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
Avbryte innstillingsendringen
Velg [Avbryt] hvis det er en av innstillingselementene, og trykk deretter på z.
Hvis ikke, trykk på b på kontrollknappen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
• Kameraet er innstilt på opptaksmodus ved å trykke på avtrykksknappen halveis ned.
Tilpasse innstillingene
57
Page 58
Administrer minne
For detaljer om operasjon 1 side 56
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er
allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen"Alle data i Memory Stick vil bli slettet " vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [Ny REC-mappe] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller
lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 81).
58
Page 59
Administrer minneFor detaljer om operasjon 1 side 56
Endre REC-mappe
Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [Endre REC-mappe] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Tilpasse innstillingene
59
Page 60
Administrer minneFor detaljer om operasjon 1 side 56
Kopier
Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer.
2 Velg [Kopier] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 3, og trykk deretter z.
• Bruk en helt oppladet batteripakke. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er
nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet
ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format] -kommandoen i [Internt
minneverktøy] (side 61).
• Når du kopierer data til internminnet til "Memory Stick Duo", vil alle data bli kopiert. Du kan ikke velge
en spesifikk mappe eller på "Memory Stick Duo" som plassering for dataene som skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
60
Page 61
Administrer minneFor detaljer om operasjon 1 side 56
Minneverktøy — Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
Tilpasse innstillingene
61
Page 62
Innst.
For detaljer om operasjon 1 side 56
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
På
Av
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
På
Av
Initialiser
Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen,
beholdes bildene som er lagret i internminnet.
1 Velg [Initialiser] med v/V/b/B, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst." vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/
lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
62
Page 63
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .
USB-tilk.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en
PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver
(side 93). Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter
kopieringsveiviseren automatisk, og bildene i opptaksmappen
på kameraet, kopieres til datamaskinen. (med Windows XP,
Mac OS X)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 77).
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter
kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge
kompatibel skriver (sidene 77 og 93).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan
kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre
innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke
kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du
forandre innstillingen til [Mass Storage].
Tilpasse innstillingene
COMPONENT
Brukes til å velge SD eller HD(1080i) som videoutgangssignal, i henhold til det tilkoblede
TV-en se side 70.
HD(1080i)
SD
Velger dette alternativet for tilkobling av kameraet til en High
Definition-TV med 1080i-mulighet.
Velger dette alternativet for tilkobling av kameraet til TV-en
som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
63
Page 64
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på
bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 72 for å finne TV-fargesystemet i det landet
eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus
(dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus
(dvs. for Europa).
64
Page 65
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1
Standardinnstillingene er markert med .
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes
halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet,
vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på opp til ca 3,5 m (zoom: W) / 2,5 m (zoom: T) kreves.)
(DSC-W90)/(En avstand på opp til ca. 2,5 m (zoom: W)/2,0 m (zoom: T) kreves.) (DSC-W80/W85)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av
midten av motivet.
• Når Focus forhåndsinnstillingen er valgt (side 42), fungerer ikke AF-lyset.
• Når du bruker AF-lys, er AF-avstandssøkerrammen deaktivert, og ny AF-avstandssøkerramme vises med
en prikket linje. Autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset brukes ikke når (halvlysmodus) eller (landskapsmodus) er valgt i scenemodus.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på
kort avstand.
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], virker ikke AF-lyset.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
ON
Tilpasse innstillingene
Rutenettlinje
Med rutenettlinjene som referanse kan du enkelt sette et element i en vannrett/loddrett
posisjon.
På
Av
• Rutenettlinjene tas ikke opp.
Viser rutenettlinjene.
Viser ikke rutenettlinjene.
65
Page 66
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
AF-modus
Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel
Skjerm
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], deaktiveres AF-modus.
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved
fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter
fokuseringstiden.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Enkel]-modus.
Digital zoom
Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom
(opptil 3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller
nøyaktig digital zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
Forstørrer bildet digitalt innenfor et område der bildet ikke
blir forvrengt, i henhold til bildestørrelsen. Dette er ikke
tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-W90),
[7M] (DSC-W80/W85) eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men
bildekvaliteten forringes.
()
Av
Bruker ikke digital zoom.
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
Maksimal zoomforstørrelse
StørrelseDSC-W90DSC-W80/W85
5MCa. 3,8×Ca. 3,6×
3MCa. 4,8×Ca. 4,5×
VGACa. 15×Ca. 14×
16:9Ca. 5,1×Ca. 4,8×
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke digital zoom.
• Når du setter LCD-skjermen til av, kan du ikke bruke digitalzoom.
66
Page 67
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2
Standardinnstillingene er markert med .
Auto-orient.
Når du stiller inn kameraet til å ta et portrettbilde, registrerer kameraet innstillingsendringen
og viser bildet i portrettinnstilling.
På
Av
• Hvis retningen på bildet er ikke tatt opp riktig, kan du rotere bildet som vist på side 54.
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som
ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Tar bildet med riktig innstilling.
Auto-orient deaktivert.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Tilpasse innstillingene
67
Page 68
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Klokkeinnstillinger
Klokkeinnstillinger
Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [ Klokkeinnstillinger] fra (Innst.) i skjermbildet HOME.
2 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter på z.
4 Velg [OK], og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt] i trinn 4, og trykk deretter z.
68
Page 69
Innst.For detaljer om operasjon 1 side 56
Language Setting
Language Setting
Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
Tilpasse innstillingene
69
Page 70
Vise bilder på en TV
Vise bilder på en TV
Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV.
Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til.
Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte kabelen
eller flerbruksterminalen
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/videoinngangskontakter
VIDEO
Gul
Kabel for flerbruksterminal
(inkludert)
• Plasser kameraet slik at skjermen vender oppover.
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminal, til
venstre lydkontakt.
AUDIO
Gul/Hvit/Rød
Svart
Knappen
(avspilling)
Kontrollknapp
2 Til multikontakten
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse
det til TV-apparatet (side 64).
70
Page 71
Vise bilder på en TV
Vise et bilde ved å koble kameraet til en HD TV
Du kan vise et bilde som er tatt opp på kameraet til en HD-TV (High Definition-TV) med
komponentkabelen (ikke inkludert).
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/videoinngangskontakter
COMPONENT
VIDEO IN
Grønn/Blå/Rød
Komponentvideokabel
(ikke inkludert)
• Plasser kameraet slik at skjermen vender oppover.
• Inngangspluggene (grønn/blå/rød) på komponentvideokabelen (ikke inkludert) har samme fargene som de
tilsvarende terminalene på TV-en.
AUDIO
Hvitt/Rød
Knappen
(avspilling)
Kontrollknapp
HOME-knapp
2 Til multikontakten
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
Vise bilder på en TV
71
Page 72
Vise bilder på en TV
3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Sett [COMPONENT] to [HD(1080i)] i [Hovedinnstillinger 2] ved å velge (Innst.) på HOME
skjermen (side 63).
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse
det til TV-apparatet (side 64).
• Du kan ikke se filmer med et HD-utsignalformat.
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og
kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet
på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det
landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland,
Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania,
Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike
osv.
PAL-M system
Brasil
PAL-N system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM system
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
72
Page 73
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen
Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner
finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 90).
Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
• Under Windows Vista, kan noen navn og operasjoner avvike
fra de som er beskrevet under.
Installer programvaren (inkludert) først (side 75)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 76)
• Vise bilder på datamaskinen
Hygg deg med bilder ved bruk av "Picture Motion Browser" og "Music
Transfer" (sidene 83 og 89)
• Se på bilder som er lagret på datamaskinen
• Vise fotografier ordnet etter dato
• Redigere bilder
• Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"
• Viser på kartet hvor stillbilder ble tatt (For å gjøre dette, må
datamaskinen være koblet til Internett.)
• Lage en plate med bildene som er tatt (CD- eller DVD-skriver
er nødvendig)
• Utskrift eller lagring av stillbilder med dato
Bruke datamaskinen
73
Page 74
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows
XP* eller Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Levert som standard
Anbefalt miljø for bruk av "Picture
Motion Browser" og "Music Transfer"
OS (forhåndsinstallert): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows
XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16-bit stereo lydkort med høytalere
CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
hurtigere, 128 MB av RAM eller mer
(anbefalt: Pentium III 800 MHz eller
hurtogere 256 MB av RAM eller mer)
Programvare: DirectX 9.0c eller senere
Harddisk Nødvendig diskplass for
installering — 200 MB eller mer
Indikator: Skjermoppløsning 1024 × 768
punkter eller mer
Farger: Tusener av farger (16-biters farge)
eller mer
* 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
• Programvaren er kompatibel med DirectXteknologi. Det kan være nødvendig å installere
"DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et
USB-grensesnitt som er kompatibelt med
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du
kunne foreta avansert overføring
(høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Mass Storage] og
[PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og
[Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha
mer informasjon om [PictBridge], kan du se
side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
74
Page 75
Installere programvare (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du ikke
koble kameraet til datamaskinen før
installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som
Administrator.
• Når den programvaren (inkludert) er installert,
installeres USB-driveren automatisk.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Velg ønsket [Region] og [Country/
Area] og klikk deretter [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for SonyPicture Utility]
vises, klikker du på [Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement"
(Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye.
Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må
du klikke på boksen ved siden av
[I accept the terms of the license
agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i
lisensavtalen) og deretter klikke [Next]
(Neste).
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg
bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du
starte datamaskinen på nytt i samsvar med
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du
(My Computer – Min datamaskin)
(SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, kan autoplay
skjermen vises. Velg "Run Install.exe" og
følg instruksjonene som kommer tilsyne på
skjermen for å fortsette installasjonen.
t
instruksjonene på skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig
av systemmiljøet på datamaskinen.
Når du har installert programvaren,
opprettes et snarveisikon for webområdet
for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet,
kan du få sikker og nyttig kundestøtte.
http://www.sony.net/registration/di
75
Page 76
Kopiere bilder til datamaskinen
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Du kan kopiere bilder fra kameraet til
datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stickspor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og
sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i
datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second
Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å
sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Sticksporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, kan du se side 103.
For en datamaskin uten et Memory
Stick-spor
Følg trinn 1 til 4 på side 76 til 80 for å
kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du installere
programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis
du bruker Windows XP, er installasjon ikke
nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet, er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/
NT/Me:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med
disse versjonene av Windowsoperativsystemet. Når du bruker en
datamaskin uten et Memory Stick-spor, må
du bruke en kommersielt tilgjengelig
Memory Stick Reader/Writer for å kopiere
bilder fra en "Memory Stick Duo" til
datamaskinen.
Hvis du vil kopiere bilder i det interne
minnet, til datamaskinen, kopierer du først
bildene til en "Memory Stick Duo", for
deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett den oppladede batteripakken
inn i kameraet, eller koble
kameraet til en stikkontakt ved
hjelp av vekselstrømadapteren
(ikke inkludert) og USB, A/V-,
DC IN-kabelen for
flerbruksterminal (ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved
hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå,
kan kopieringen mislykkes eller bildedata
bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm
for tidlig.
3 Trykk på (avspilling) og slå på
kameraet.
Knappen
(avspilling)
76
Page 77
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Tilkoble kameraet og
datamaskinen
2 Til multikontakten
1 Til en USB
plugg
Kabel for
flerbruksterminal
• Hvis du bruker Windows XP/Vista, vises
AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
"Kobler til Mass Storage..." vises på
kameraets skjerm.
Tilgangsindikatorer*
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan
det hende at vinduet [Import Images] (side 84)
vises. I så fall kan du importere bilder direkte
ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en
datamaskinen
• Hvis du bruker Windows 2000, følger du
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere
bilder til en datamaskin" på side 78.
• Hvis du bruker Windows XP/Vista og veiviseren
ikke vises automatisk, må du følge prosedyren
som er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder
til en datamaskin" på side 78.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "My Documents"
mappe.
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke
[Copy pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
[OK] når veiviservinduet vises
automatisk på skrivebordet.
1
t
Bruke datamaskinen
Når en USB-tilkobling opprettes for første
gang, vil datamaskinen din automatisk sette
igang et program for senere å kunne
gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* vises på skjermen under
kommunikasjonsøkten.
Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises.
Når indikatoren endres til , kan du
begynne å bruke datamaskinen igjen.
• Hvis "Kobler til Mass Storage..." ikke vises,
setter du [USB-tilk.] til [Mass Storage]
(side 63).
2
Skjermbildet "Scanner and Camera
Wizard" vises.
77
Page 78
Kopiere bilder til datamaskinen
2 Klikk [Next].
Bildene som er lagret på kameraets
"Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick
Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve
merkingen av disse, så de ikke
blir kopiert. Klikk deretter [Next].
1
2
Skjermbildet "Picture Name and
Destination" vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next].
1
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I’m finished working
with these pictures] for å velge
dette alternativet, og klikk så
[Next].
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" vises.
6 Klikk [Finish].
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder,
kobler du fra kabelen for flerbruksterminal
(side 80). Deretter følg er du prosedyren som
er forklart i "Trinn 2: Tilkoble kameraet og
datamaskinen" på side 77.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en
datamaskin
2
Bildekopieringen starter. Når
kopieringen er fullført, vises
skjermbildet "Other Options".
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
mappe.
78
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A:
Kopiere bilder til en datamaskinen" på side 77.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
mappe.
Page 79
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Dobbeltklikk [My Computer] t
[Removable Disk]
• Hvis ikonet for "Removable Disk"
ikke vises, kan du se side 104.
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk på mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er
lagret.
Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy]
(Kopier).
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om
lagringsmålet for bildefilene, kan du se
(side 81).
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents]. Høyreklikk deretter
vinduet "My Documents" for å
vise menyen, og klikk [Paste].
1
2
Bildefilene kopieres til mappen
"My Documents".
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid være
oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet
(side 82), kan det hende at du ikke kan spille
av det bildet med kameraet.
Bruke datamaskinen
79
Page 80
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 4: Vise bilder på
datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se
på kopierte bilder i mappen "My
Documents".
1 Klikk [Start] t [My Documents].
2
1
Innholdet i mappen "My Documents"
vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du
dobbeltklikke-[My Documents] på
skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på den ønskede
bildefilen.
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t
80
Bildet vises.
Page 81
Kopiere bilder til datamaskinen
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet,
er gruppert som mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon
for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; Bare "101MSDCF"
– Internminne; bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare
tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
• Bildefiler har følgende navn. ssss står for
ethvert nummer innenfor en rekke fra 0001 til
9999. De nummeriske delene av navnet på en
filmfil som er opptatt i filmmodus og dens
korresponderende indeksbildefil er det samme.
– Stillbilder filer: DSC0ssss.JPG
– Film filer: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side
55 og 58.
Bruke datamaskinen
81
Page 82
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin,
med kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin, ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise den på
kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra
datamaskinen og over på en "Memory Stick
Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en
datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et
kamera av en annen modell enn ditt, kan det
ikke garanteres at du vil kunne spille av filen
med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først
opprette en med kameraet (side 58) og deretter
kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende
rekkefølge.
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste].
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename] (Gi nytt navn). Endre
filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn,
avhengig av datamaskinens innstillinger.
Filetternavnet for stillbilder er JPG, og
filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre
filetternavnet.
82
Page 83
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Ved hjelp av programvaren kan du bruke
stillbildene og filmene fra kameraet mer
enn noen gang.
Denne delen gir et sammendrag av "Picture
Motion Browser" samt grunnleggende
instruksjoner.
"Picture Motion Browser"
sammendrag
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og
vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og
vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere (Rødøyekorreksjon, osv.), skrive ut og
sende stillbilder som e-postvedlegg, endre
opptaksdato og mer.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med
datoen.
• Du kan lage en datadisk ved hjelp av en
CD- eller DVD-brenner.
• Mer informasjon om "Picture Motion Browser"
henvis til Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start]
t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Help]
t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture
Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller, fra startmenyen: Klikk [Start] t
[All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
• Bekreftelsesmeldingen fra
informasjonsverktøyet vises på skjermen når
"Picture Motion Browser" startes for første
gang. Klikk på [Start]. Denne funksjonen
informerer deg om nyheter, for eksempel
programvareoppdateringer. Du kan endre
innstillingen senere.
Avslutte "Picture Motion Browser"
Klikk påi øvre høyre hjørne på
skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise
bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet
oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registrerer og importerer bilder
når du setter inn en "Memory Stick" eller
kobler til kameraet.
• Når det ikke er et ikon: Klikk [Start] t
[All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Tools]
t [Media Check Tool].
(Media Check Tool) på
Bruke datamaskinen
83
Page 84
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for
flerbruksterminal.
Når kameraet er registrert, vises vinduet
[Import Images].
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du
først side 76.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i
Windows XP, lukker du den.
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å
klikke på [Import]-knappen.
Som standard importeres bildene til en
mappe som opprettes i "My Pictures" og
som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du
endrer "Folder to be imported", på side 87.
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder
Når importeringen er fullført, starter
"Picture Motion Browser". Det vises
miniatyrbilder av de importerte bildene.
• Mappen "My Pictures" er angitt som
standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å
vise bildet.
2 Viser bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en
kalender.
1Klikk på kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk på ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i
kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke på ønsket måned.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke på ønsket dato.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den dagen, ordnet etter time.
84
Page 85
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for årsvisning
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Skjermbilde for timesvisning
3 Vise enkeltbilder.
I timesvisningsskjermbildet kan du
dobbeltklikke på et miniatyrbilde for å
vise bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke på
verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av
gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke på .
• Du kan vise en liste over bilder fra en
bestemt måned eller et bestemt år, ved å
klikke på den perioden til venstre i
skjermbildet.
Bruke datamaskinen
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper
den midlertidig ved å klikke på nederst
til venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
på nederst til venstre på skjermen.
85
Page 86
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Lage en datadiskBruke Map View til å vise
Bilder kan lagres på CD eller DVD som en
datadisk.
Hvis stillbildene har stedsopplysninger, kan
du se stedene på online-kart med Map
View.
• Hvis du vil bruke Map View-fiunksjonen,
må datamaskinen være koblet til Internett.
1 Velg et miniatyrbilde som er
1 Velg bilder som skal lagres på
platen.
• For å velge flere etterfølgende bilder klikker
du på det første bildet og holder nede "skift"
tasten mens du klikker på det siste bildet.
• For å velge flere bilder som ikke følger etter
hverandre, holder du nede "Ctrl" -tasten
mens du klikker på bildene.
merket med .
2 Klikk på .
Hovedvinduet Map View vises.
2 Klikk på -knappen på
verktøylinjen.
[Create Data Disc] skjermen vises.
• Kart og satellittbilder levert av Google
Maps kartservice.
3 Klikk [Start].
4 Følg instruksjonene på skjermen
og fortsett å lage datadisken.
• For å legge til de ønskede bildene, dra og
slipp [Create Data Disc] skjermen.
Velge alle bildene i en mappe
Klikk [folders] tasten, og deretter
høyreklikk på den valgte mappen og velg
[Create Data Disc]. Alle bildene i en mappe
kan velges.
86
• Senere kan du legge til
plasseringsinformasjon på stillbildene ved
hjelp av Map View. Du finner mer
informasjon i hjelpen for Map View.
Page 87
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på
datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som
inneholder bildene, som en del av "Viewed
folders".
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to
View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av
"Viewed folders" vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i
"Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
• Bilder i undermapper til "Viewed folders"
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
For å endre mappen "Folder to be
imported", gå til "Import Settings"
skjermen.
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images"
vises.
2 Velg mappen "Folder to be
imported".
• Du kan angi "Folder to be imported" fra
mappene som er registrert som "Viewed
folders".
Oppdatere
bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å
velge [Update Database] på [Tools]menyen.
• Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
• Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke
vises med denne programvaren. Da må du
oppdatere databasen.
Lagre bilder med datoen
1 Dobbeltklikk på et bilde for å vise det.
2 Klikk på og velg [Insert Date] fra
rullegardinlisten.
3 Velg den ønskede fargen og posisjon, og
klikk deretter på [OK].
4 Klikk for å lagre.
Skrive ut bilder med datoen
1 Velg stillbildet du vil skrive ut.
2 Klikk på på verktøylinjen.
3 Klikk avkryssningsruten
[Print date taken] i utskriftsvalg.
4 Klikk [Print].
Bruke datamaskinen
87
Page 88
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
For å avinstallere "Picture
Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel]
(i Windows 2000 [Start] t [Settings]
t [Control Panel]), og dobbeltklikk
deretter på [Add/Remove Programs].
2 Velg [Sony Picture Utility], og klikk
deretter [Remove] (i Windows 2000
[Change/Remove]) for å utføre
avinstalleringen.
88
Page 89
Bruke "Music Transfer" (inkludert)
Du kan bytte ut musikkfilene som
forhåndslagres på fabrikken, men dine egne
musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer"
på CD-ROMen (inkludert). Du kan også
slette eller legge til disse filene når du vil.
Legge til/endre musikk ved bruk
av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på
datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
1 Trykk på HOME for å vise HOME-
skjermbildet.
2 Velg (Skrive ut, annet) med
b/B på kontrollknappen, velg
[ Musikkverktøy] med v/V, og
trykk deretter z.
3 Velg [Last ned musikk] med
v/V/b/B. Trykk deretter på z.
Meldingen "Koble til PC" vises.
• Slik gjenoppretter du musikken som er
forhåndslagret på fabrikken, til kameraet:
1 Utfør [Formater musikk] i trinn 3.
2 Utfør [Restore defaults] på "Music
Transfer."
Alle musikkfiler går tilbake til den
forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i
[Lysbildevisning] menyen settes til [Av].
3 Velg en passende musikkfil for
lysbildeeffekten (side 49).
Du kan tilbakestille musikkfilene til de
forhåndslagrede filene ved hjelp av
[Initialiser] (side 62), men dette vil føre til
at andre innstillinger også tilbakestilles.
• Du finner mer informasjon om bruk av "Music
Transfer", ved å se den elektroniske hjelpen i
"Music Transfer".
Bruke datamaskinen
4 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg instruksjonene på skjermen
for å legge til/endre musikkfiler.
89
Page 90
Bruke Macintosh-datamaskinen
Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB plugg: Levert som standard
Anbefalt miljø for bruk av "Music
Transfer"
OS (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3
til v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 serier, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installasjonen — ca. 250 MB
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du
kunne foreta avansert overføring
(høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB
(USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Mass Storage] og
[PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og
[Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha
mer informasjon om [PictBridge], kan du se
side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjør kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet
og datamaskinen" på side 76.
2 Koble til kabelen for
flerbruksterminal.
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 2: Tilkoble kameraet
og datamaskinen" på side 77.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet
bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
lagringsstedet for filene og filnavnene, kan
du se side 81.
90
Page 91
Bruke Macintosh-datamaskinen
4 Vise bilder på datamaskinen
Dobbeltklikk på harddiskikonet
den ønskede bildefilen i mappen som
inneholder de kopierte filene, for å åpne
filen.
Slik sletter du USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til "papirkurv"
ikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Legge til/endre musikk ved bruk
av "Music Transfer"
Du kan bytte ut musikkfilene som
forhåndslagres på fabrikken, men dine egne
musikkfiler. Du kan også slette eller legge
til disse filene når du vil.
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på
datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
For å installere "Music Transfer"
• Avslutt alle andre programmer før du installerer
"Music Transfer".
• For installering må du logge på som
Administrator.
t og
1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
2 Dobbeltklikk (SONYPICTUTIL).
3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i
[MAC]-mappen.
Installeringen av programvaren starter.
Slik legger du til/endrer musikkfiler
Se "Legge til/endre musikk ved bruk av
"Music Transfer"" på side 89.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
91
Page 92
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet
av. Kontroller dette før utskrift (side 106).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 93)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel
skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte
med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive
dem ut.
Du kan sette inn datoen på bildet og skrive det ut (side 87).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 96)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan
merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et merke (utskriftsrekkefølge).
92
Page 93
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på
kameraskjermen (feilvarsling), må du
kontrollere den tilkoblede skriveren.
Trinn 1: Forberede kameraet
Klargjøre kameraet for å koble det til
skriveren med kabelen for
flerbruksterminal. Når du kobler kameraet
til en skriver som blir gjenkjent når [USBtilk.] er satt til [Auto], bortfaller trinn 1.
MENU-knapp
Kontrollknapp
HOME knapp
• Du bør bruke fullt oppladede batterier for å
unngå at strømmen blir borte midt i
utskriftsprosessen.
1 Trykk på HOME for å vise HOME-
skjermbildet.
2 Velg (Innst.) med b/B, og velg
[ Hovedinnstillinger] med v/V,
og trykk deretter z.
3 Velg [Hovedinnstillinger 2] med
v/V/b/B, og velg [USB-tilk.], og
trykk deretter z.
4 Velg [PictBridge] med v/V, og
trykk z.
USB-modus er angitt.
Skrive ut stillbilder
93
Page 94
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren.
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB
pluggen
Kabel for
flerbruksterminal
2 Trykk på (avspilling) for å slå
på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er
opprettet, vises indikatoren
.
Trinn 3: Utvalg av bilder du vil
skrive ut
Velg [Dette bildet] eller [Flere
bilder] med v/V, og trykk deretter z.
Når du velger [Dette bildet]
Du kan skrive ut det valgte bilde. Gå til
trinn 4.
Når du velger [Flere bilder]
Du kan skrive ut flere valgte bilder.
1Velg bildet du ønsker å skrive ut med
b/B, og trykk deretter z .
-merket vises på det valgte bildet.
2Trykk MENU for å vise menyen.
3Velg [OK] med kontrollknappen og
trykk på z.
• Etter å ha valgt [Flere bilder] på
indeksskjermen, kan du skrive ut alle
bildene i en mappe ved å velge mappeutvalg
med b og vedlegge en merke på
mappen.
Trinn 4: Skrive ut
1 Velg utskriftsinnstillinger med
kontrollknappen.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus,
og så vises et bilde og utskriftsmenyen på
skjermen.
94
[Antall]
Når [Layout] er satt til [1/side u. kant]
eller [1/side m. kant]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut
(med det samme bildet). Bildet skrives
ut som et enkeltbilde.
Page 95
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Når [Layout] er satt til [1/side u. kant]
eller [1/side m. kant]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut
som et indeksbilde. Hvis du valgte
[Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor
mange ganger det samme bildet skal
skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
[Layout]
Angir hvor mange bilder du vil skrive ut
ved siden av hverandre på et ark.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag og tid] eller [Dato] for å
legge inn dato og klokkeslett i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den
rekkefølgen du velger (side 68). Det kan
hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig,
avhengig av skriveren.
2 Velg [OK] med v og trykk deretter
på z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal
mens ikonet (PictBridge Connecting)
vises på skjermen.
Trinn 5: Fullføre utskriften
Forsikre deg om at skjermen har returnert til
trinn 2, og koble fra kabelen for multi-bruk
fra kameraet.
Skrive ut stillbilder
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Velg [Flere bilder] og utfør prosessen på
nytt fra trinn 3, 4.
95
Page 96
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo"
med bilder du har tatt med kameraet, til en
fotoforretning eller et kopisenter. Hvis
fotoforretningen/kopisenteret støtter
fotoutskriftstjenester som er kompatible
med DPOF, kan du lage et -merke
(utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd,
så du ikke trenger å velge bildene på nytt
når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i
internminnet, direkte fra kameraet i en
fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene
til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory
Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil
skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som
er kompatibel med DPOF-standarden (Digital
Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
Når du tar med deg en "Memory Stick
Duo" til fotoforretningen eller
kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du
kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et
annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo-
adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en
sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du
kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merke et valgt bilde
MENU-knapp
Knappen (avspilling)
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspilling).
2 Velg det bildet du vil skrive ut.
3 Trykk MENU for å vise menyen.
4 Velg [DPOF] med v/V på
kontrollknappen og velg [Dette
bildet] med b/B, og trykk deretter
z.
-merket (utskriftsrekkefølge)
legges ved bildet.
Fjerne merket
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av og trykk på z i trinn 3.
96
Page 97
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Velge og merke bildene
1 Trykk på MENU mens du viser
bilder i enkeltbildemodus eller
indeksmodus.
2 Velg [DPOF] med v/V og velg
[Flere bilder] med b/B, og trykk
deretter z.
3 Velg et bilde som skal merkes
med kontrollknappen og trykk på
z.
-merket legges ved det valgte bildet.
Enkeltbilde
Indeksvisning
4 Trykk MENU.
5 Velg [OK] me d v, og trykk deretter
z.
-merket vises på skjermen.
Enkeltbilde
Indeksvisning
Oppheve utvalget
Opphev ved å velge [Avslutt] i trinn 5 og
trykk z.
Fjerne merket
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av og trykk på z i trinn 3.
Merke alle bildene i mappen
I trinn 3 flytter du rammen til
mappeutvalgslinjen med b, og deretter
trykker du på z under indeksmodus.
-merket legges ved den valgte mappen
og alle bildene.
Skrive ut stillbilder
97
Page 98
Feilsøking
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 99 til 108.
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss" vises på skjermen, se side 109.
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 62).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene,
kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller
anbefalt handling.
Batteripakke og strøm99
Ta stillbilder/filme99
Vise bilder102
Slette/redigere bilder103
Datamaskiner103
Picture Motion Browser105
98
"Memory Stick Duo"105
Internminne106
Skrive ut106
PictBridge kompatibel skriver 107
Annet108
Page 99
Feilsøking
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke settes inn.
• Sett inn batteripakken riktig for å skyve på batteriutløserspaken.
Kan ikke slå på kameraet.
• Etter å ha installert batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet er motordrevet.
• Installer batteripakken på korrekt måte.
• Det er lite strøm i batteripakken. Sett i oppladet batteripakke.
• Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
• Bruk en anbefalt batteripakke.
Strømmen slås plutselig av.
• Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
• Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
• Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
• Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke.
• Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
Kan ikke lade batteripakken.
• Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Ta stillbilder/filme
Skjermen slås ikke på når strømmen slås på.
• Slå på skjermen (side 18).
Kameraet kan ikke ta bilder.
• Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 113).
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn .
• Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Feilsøking
99
Page 100
Feilsøking
• Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] for opptak av film. Gjør ett av følgende:
– Endre bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Filminnspillingen stopper under opptak.
• Filmopptak stanser automatisk når filstørrelsen når ca. 2 GB.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
• Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk på for å endre opptaksmodus (side 29).
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke.
• Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet.
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker
kameraet om natten.
• Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen
plutselig.
Opptaket tar lang tid.
• Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 15). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
• Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Forsikre deg om at posisjonen på linsen
er lengre unna objektet enn den korteste opptaksavstanden, ca 4 cm. (W)/35 cm (T), når du tar
opp (side 24).
• (Skumringsmodus) eller (Landskapsmodus) velges i scenemodus når du tar stillbilder.
• Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 42).
• Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 44.
Zoom virker ikke.
• Smart zoom kan ikke brukes når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-W90), [7M]
• Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
• Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke Digital Zoom.
Blitsen virker ikke.
• Blitsen er stilt inn på (blits tvunget av) (side 24).
• Du kan ikke bruke blitsen når:
100
(DSC-W80/W85) eller [3:2].
– [REC-modus] er satt til [Serie] eller eksponeringsgruppe (side 39).
– (Høy følsomhetsmodus) eller (Skumringsmodus) er valgt i scenemodus (side 28).
– Du filmer
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.