Sony CYBER-SHOT DSC-W90, CYBER-SHOT DSC-W85, CYBER-SHOT DSC-W80 User Manual [no]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Anvend funksjoner for å ta bilde
Digitalt stillkamera
Brukerhåndbok for Cyber-shot
DSC-W80/W85/W90
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og
"Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot", og oppbevare
dem for fremtidig bruk.
Bruke funksjoner for visning
Tilpasse innstillingene
Vise bilder på en TV
Bruke datamaskinen
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
© 2007 Sony Corporation 3-094-996-22(1)
NO
Page 2

Merknader om bruk av kameraet

"Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 113.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i Memory Stick Duo­adapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om batteripakken
• Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang.
• Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet. Selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner.
• Du finner mer informasjon om hvilken batteripakke som kan brukes, på side 115.
Carl Zeiss linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med fremragende kontrast. Linsen i dette kameraet er produsert under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss i henhold til kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD-skjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med den bevegelige linsen, og ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
2
Page 3

Innhold

Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................7
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 7
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 8
Farge – Om belysningseffekter ......................................................................... 9
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ............................................... 10
Identifisere deler......................................................................................12
Indikatorer på skjermen...........................................................................14
Endre skjermbildet ..................................................................................18
Bruke internminnet ..................................................................................20
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren .............................................................................21
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus) .................................................22
Fotografere stillbilder (scenevalg)............................................................26
Vise bilder................................................................................................29
Slette bilder .............................................................................................31
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen..........................................33
Menyelementer........................................................................................36
Anvend funksjoner for å ta bilde
Opptaksmeny ..........................................................................................37
Bildestørr.: Velge bildestørrelse Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet til motivet REC-modus: Velge modus for kontinuerlig opptak Fargemodus: Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter ISO: Velge lysfølsomhet EV: Justere lysintensiteten Målemodus: Velge målemodus Fokus: Endre fokuseringsmetode Hvitbalanse: Justere fargetonene Blitsnivå: Justerer mengden blitslys Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen SteadyShot: Velger modus for fjerning av uskarphet SETUP: Velge opptaksinnstillingene
3
Page 4
Innhold
Bruke funksjoner for visning
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet ........................................48
(Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder (Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
Visningsmeny......................................................................................51
(Slett): Slette bilder (Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder
(Retusjere): Retusjere stillbilder etter at de er tatt
(Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting
: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge (Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver (Rotere): Rotere et stillbilde (Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder
Tilpasse innstillingene
Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene
....... 56
Administrer minne....................................................................... 58
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy ............................................ 58
Format Ny REC-mappe
Endre REC-mappe Kopier
Minneverktøy — Internt minneverktøy .............................................. 61
Format
Innst. ............................................................................................... 62
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1 ........................................ 62
Pip Funksj.veiv.
Initialiser
Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2 ........................................ 63
USB-tilk. COMPONENT
Video ut
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1 ..................................65
AF-lys Rutenettlinje
AF-modus Digital zoom
Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2 ..................................67
Auto-orient. Autovisning
Klokkeinnstillinger.............................................................................68
4
Page 5
Innhold
Language Setting...............................................................................69
Vise bilder på en TV
Vise bilder på en TV................................................................................70
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ......................................................73
Installere programvare (inkludert) ...........................................................75
Kopiere bilder til datamaskinen ...............................................................76
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (ved hjelp av
en "Memory Stick Duo") ..........................................................................82
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert) .............................................83
Bruke "Music Transfer" (inkludert)...........................................................89
Bruke Macintosh-datamaskinen..............................................................90
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder .......................................................................92
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................93
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter .........................................................96
Feilsøking
Feilsøking ................................................................................................98
Varselindikatorer og meldinger..............................................................109
Annet
Bruke kameraet i utlandet – strømkilder................................................112
Om "Memory Stick" ...............................................................................113
Om batteripakken..................................................................................115
Om batteriladeren .................................................................................116
5
Page 6
Innhold
Indeks
Indeks ................................................................................................... 117
6
Page 7

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus

Fokus
Eksponering
Farge Kvalitet
Fokusere på et motiv
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusvelgeren (side 21), HOME skjermen (side 33), menyene (side 35), og så videre.
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk lukkerknappen helt ned med en gang.
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Indikator for AE/AF-lås blinkende , tent/piper
t [Fokus] (side 42)
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med 2 sekunders forsinkelse eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Eksponering

Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi)
Innspillingsfølsomhet
=
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (sidene 19, 41).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 42).
lyset slipper inn i kameraet
Justering ISO følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi)
ISO følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO følsomheten, se side 41.
Høy ISO følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO følsomhet
Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 45).
Dagslys Overskyet Fluorescerende Hvitglødende
Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig
9
Page 10
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M (bare DSC-W90)
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Bildestørrelse: 7M (Kun DSC-W80/W85)
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
Piksler
3 Bildestørrelse: VGA
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 11)
Piksel
Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post
10
Page 11
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse
8M (3264×2448) (DSC-W90
3:2 (DSC-W90
7M (3072×2304) (DSC-W80/W85
kun)
3:2 (DSC-W80/W85
kun)
5M (2592×1944) For bilder på opptil A4
3M (2048×1536) For bilder på opptil 10×15 cm
VGA (640×480) Ta opp med liten bildestr. for
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 106).
Filmbildestørrelse Rammer per sek. Retningslinjer for bruk
kun)
1)
(3264×2176)
kun)
1)
(3072×2048)
2)
(1920×1080) Ta opp med HDTV-bildeforhold
Retningslinjer Antall bilder Skrive ut
For bilder på opptil A3 Mindre
Ta opp med bildeforhold 3:2
For bilder på opptil A3
Ta opp med bildeforhold 3:2
eller 13×18 cm
e-postvedlegg
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480) Ca. 30 Ta opp film med høy kvalitet for TV-
visning
640 (std.) (640×480) Ca. 17 Ta opp film med standard kvalitet for TV-
visning
320 (320×240) Ca. 8 Ta opp med liten størrelse for e-postvedlegg
• Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet.
• Jo flere rammer som spilles av per sekund, jo mer finkornet er avspillingen.
11
Page 12

Identifisere deler

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
A POWER knapp/POWER lampe B Lukkerknapp (22) C Mikrofon D Blits (24) E AF-lys (65)/Selvutløserlampe (24) F Søkervindu G Linse
A AE/AF-låslampe/selvutløserlampe
(grønn) (24)
B Blitsladelampe/opptakslampe (oransje) C Søker D LCD-skjerm (18) E -knapp (avspilling) (29) F MENU-knapp (35) G For fotografering: Zoom-knapp (W/T)
(23) For visning: / -knapp (avspillingszoom)/ -knapp (Indeks) (29, 30)
H Feste for rem I Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel J Modusvelger (21) K Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (35) Meny av: DISP/ / / (18, 24)
L HOME-knapp (33) M "Memory Stick Duo"-spor
12
Page 13
Identifisere deler
N Batterispor O Tilgangslampe P Batteriutløserhendel Q Multikontakt (bunn)
Brukes i følgende situasjoner:
• Opprett en USB tilkobling mellom kameraet og datamaskinen.
• Opprett en tilkobling til lyd-/ videoinngangskontakter på en TV.
• Opprett en tilkobling til en PictBridge­kompatibel skriver.
R Høyttaler S Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
13
Page 14

Indikatorer på skjermen

Hver gang du trykker på v (DISP)­knappen, endres bildet (side 18). Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
E
Opptaksmodus (39)
Målemodus (42)
SteadyShot
Selvutløser (24)
Advarsel om lite batteristrøm (109)
Bildestørrelse
vises bare for DSC-W90.
vises bare for DSC-W80/W85.
Modusvelger (scenevalg)
(26)
Modusvelger (21) Hvitbalanse (45)
Ansiktsregistrering (38)
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet, bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 7).
Zooming (
1.3
Fargemodus
(37)
(47)
23, 66)
(40)
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
B
Indikator Betydning
1.0m Forhåndsinnstilt fokusavstand
(42)
z AE/AF-lås (22)
Standby REC
Standby en film / ta opp en fil
ISO400 ISO nummer (41)
Støyreduksjon NR med sakte lukker
• Når lukkerhastigheten
kommer under en viss verdi under forhold med lite lys, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen.
125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi
(41)
00:00:12 Innspillingstid
Indikator for AF-
avstandssøkerramme
(42)
Makro (24)
C
Indikator Betydning
Opptaksmedier
101
Opptaksmappe
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
(58)
96 Gjenværende antall bilder
som kan tas opp
00:00:00 Gjenværende opptakstid
(65)
ON
AF-lys Rødøyereduksjon (46)
Blitsmodus (24)
SL
Blitsen lades
D
Indikator Betydning
C:32:00 Egendiagnose-display
(109)
Selvutløser (24)
Trådkors for punktmåling
(42)
AF-avstandssøkerramme
(42)
Histogram (18)
15
Page 16
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Når du spiller av filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
VOL. Vo l um (29)
Bildestørrelse
vises bare for DSC-W90.
vises bare for DSC-W80/W85.
Beskytt (53)
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)
(37)
(96)
PictBridge kobler til (94)
1.3
Zooming (29) PictBridge kobler til (95)
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet vises.
B
Indikator Betydning
N Avspilling (29)
Avspillingsindikator
00:00:12 Te ll ev er k 101-0012 Mappe-fil-nummer
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Funksjonsveiledning for bildeavspilling
Velge bilder
NEXT V VOLUME
Justere volumet Histogram
vises når histogram-
(18)
displayet deaktiveres.
(55)
16
Page 17
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
Avspillingsmedier
101
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
Endre mappe
Målemodus (42)
Blits
Avspillingsmappe
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
tatt opp i valgt mappe
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Hvitbalanse
(55)
(55)
(45)
C:32:00 Egendiagnose-display
(109)
ISO400 ISO nummer (41) +2.0EV Eksponeringsverdi (41) 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi
17
Page 18

Endre skjermbildet

v (DISP) (skjerm­visningsknapp)­knapp
Hver gang du trykker på v (DISP)­knappen, endres bildet slik.
Lysstyrken for LCD-baklyset økes
Histogram på
Bildeinformasjonen vises under avspilling.
Histogram-display
Indikatorer av
(side 19)
• Hvis du viser bilder i skarpt utelys, justerer du lysstyrken for LCD-baklyset opp. Det kan imidlertid hende at batteristrømmen brukes opp raskere under slike forhold.
• Skjermen blir histogram t Indikatorer av t Indikatorer på når tilkoblet TV (side 70).
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak
– Når menyen vises. – Når du filmer Under avspilling – Når menyen vises. – I indeksmodus – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Når du spiller av film.
• Under bildeavspilling kan du ikke slå av LCD­skjermen.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet som vises når du gjør opptak og under avspilling når:
– Blitsen blinker. – Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du setter LCD-skjermen til av, virker ikke digitalzoomfunksjonen. Når du velger (blitsmodus)/ (selvutløser)/ (makro), vises bildet i ca. to sekunder.
18
LCD-skjerm av
Indikatorer på
Page 19
Endre skjermbildet
z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise
et histogram
A
B
Mørkt
Lys t
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk på v (DISP) gjentatte ganger for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre.
A Antall piksler B Lyshet
• Histogrammet vises også når du spiller av ett enkelt bilde, men da kan du ikke justere eksponeringen.
19
Page 20

Bruke internminnet

Kameraet har omtrent 31 MB internt minne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640(Fine)].
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene blir tatt opp på "Memory Stick Duo".
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 60).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 76 til 78 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av. [Meny, Innstillinger, etc.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal, kan du kopiere data
som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin, til internminnet.
20
Page 21

Grunnleggende bruk

Bruke modusvelgeren

Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
: Autojustering-modus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 22
: Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
Grunnleggende bruk
t side 36)
:Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen.
: Filminnspillingsmodus
Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd. t side 22
t side 26
21
Page 22

Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)

Lukkerknapp
Søker
Zoomknapp
MENU-knapp
HOME-knapp
1 Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojusteringsmodus): Velg . Når du filmer: Velg .
2 Hold kameraet støtt, med armen din langs siden.
Modusvelger
Makroknapp
DISP-knapp
Blitsknapp
Selvutløserknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Indikator for AE/AF-lås
Når du filmer:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Den korteste fotograferingsavstanden er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) modus når du fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden (side 24).
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. I tillegg forsvinner AF-avstandssøkerrammen. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. – Sett gjennom glass – I rask bevegelse – Reflekterende lys eller med en skinnende overflate – Blinking –Baklys
W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 66.
• Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Blits auto
Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling).
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W side: Ca 4 cm eller lengre, T side: Ca 35 cm eller lengre)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten faller når du fotograferer i Makro.
Bruke selvutløseren
Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Ikke bruke selvutløseren
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser : Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
24
Page 25
Ta bilder enkelt (Autojusteruingsmodus)
Selvutløserlampe
Hvis du vil avbryte, trykker du V ( ) på nytt.
Bruk 2 sekunders forsinkelse hvis du vil forhindre uskarpe bilder forårsaket av at kameraet
ristes når du trykker på lukkerknappen.
Grunnleggende bruk
25
Page 26

Fotografere stillbilder (scenevalg)

Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg det ønskede modus på scenevalg ( , , , , , , ) med
modusskala.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg .
26
Page 27
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Scenevalgmodus
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering.
Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Halvlys*
Landskap
Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å ta bilder med en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder når det er mørkt. Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder av personer når det er mørkt, uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
*Når du tar bilder med modusen (Halvlysportrett) eller (Halvlys), er lukkerhastigheten lavere. Vi
anbefaler at du bruker et stativ for å unngå uskarpt resultat.
Strand
Når du tar bilder ved kysten eller ved vann, fanges blåfargen i vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med snø eller på steder der hele motivet er hvitt, bruker du denne modusen for å hindre sunkne farger og få klare bilder.
Grunnleggende bruk
27
Page 28
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Funksjoner du kan bruke i scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen.
( : du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro Blits
————
— /
* [Blits] kan ikke velges.
Ansiktsregis-
trering
—— *—
SL
/
/
——
Serie/
Gruppe
EV Hvitbalanse Rødøyered. SteadyShot
28
Page 29

Vise bilder

(Avspillingszoom)/
(Indeks)-knapp
knapp
(avspilling)
MENU-knapp
HOME-knapp
-knapp
(avspillingszoom)
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på -knappen (avspilling).
• Hvis du trykker på (avspilling) når kameraet er slått av, aktiveres kameraet automatisk og stilles inn på avspillingsmodus. For å bytte til opptaksmodus, trykker du på (avspilling) på nytt.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk på Trykk på normal avspilling.) Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på volumet.
• Filmer med bildestørrelsen [320] vises en størrelse mindre.
z for å spille av en film. (Trykk på z en gang til for å stoppe avspillingen.) B for å spole forover og på b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til
b/B for å justere
Grunnleggende bruk
/ For å vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen. Juster posisjon: v/V/b/B Avbryt avspillingszoom: z
Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 52)
29
Page 30
Vise bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises. Velg et bilde med v/V/b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z. Når du bruker "Memory Stick Duo", og hvis det er flere maper, velg mappevalgindikatoren med b, og velg deretter den bestemte mappen med v/V.
Du kan også få tilgang til indeksskjermen ved å velge [ Indeksvisning] fra (Vise
bilder) på HOME skjermen.
Hver gang du trykker på (indeks), endres antallet bilder i indeksskjermbildet.
30
Page 31

Slette bilder

(Indeks)-knapp
Knappen
(avspilling)
MENU knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk på -knappen (avspilling).
2 Trykk på MENU med visning i enkeltbildemodus eller indeksmodus.
3 Velg [Slett] med v på kontrollknappen.
4 Velg ønsket slettemetode blant b/B [Dette bildet], [Flere bilder] og [Alt i
denne mappen], og trykk z.
Grunnleggende bruk
31
Page 32
Slette bilder
Når du velger [Dette bildet]
Slettes bildet som er valgt. Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Når du velger [Flere bilder]
Velger og sletter flere bilder samtidig.
1 Velg bildene du vil slette og trykk på z.
merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet.
Enkeltbilde Indeksvisning
2 Trykk MENU. 3 Velg [OK] med
v, og trykk deretter z.
Når du velger [Alt i denne mappen]
Sletter alle bildene i den valgte mappen. Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Etter at du valgt [Flere bilder] på indeksskjermen, kan du slette alle bilder i en mappe ved å
velge mappeutvalgslinjen med b og sette på et merke på mappen.
32
Page 33

Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen

Bruke HOME skjermbildet
HOME skjermbildet er hovedskjermbildet som brukes til å få tilgang til de ulike funksjonene. Du kan få tilgang til HOME skjermbildet uansett hvilken opptaks-/visningsmodus du er i.
Kontrollknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
HOME-knapp
1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori
Element
Veiviser
Grunnleggende bruk
2 Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3 Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
Du kan ikke vise HOME skjermbildet når en PictBridge-forbindelse eller en
USB -forbindelse er opprettet.
Kameraet er innstilt på opptaksmodus ved å trykke på avtrykksknappen halveis ned.
33
Page 34
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
HOME elementer
Når du trykker på HOME-knappen, vises elementene nedenfor. Detaljert informasjon om elementene vises i veiledningen på skjermen.
Kategori Elementer
Opptak* Opptak (side 21)
Vise bilder Enkeltbilde (side 48)
Indeksvisning (side 48)
Lysbildevisning (side 48)
Skrive ut, annet Utskrift (side 93)
Musikkverktøy (side 89)
Last ned musikk Formater musikk
Administrer minne Minneverktøy
Memory Stick-verktøy (side 58)
Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier
Internt minneverktøy (side 61)
Format
Innst. Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1 (side 62)
Pip Funksj.veiv. Initialiser
Hovedinnstillinger 2 (side 63)
USB-tilk. COMPONENT Video ut
Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1 (side 65)
AF-lys Rutenettlinje AF-modus Digital zoom
Opptaksinnstillinger 2 (side 67)
Auto-orient. Autovisning
Klokkeinnstillinger (side 68)
Language Setting (side 69)
*Opptaksmodusen som er valgt med modusvelgeren, blir brukt.
34
Page 35
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
Bruke menyelementene
MENU-knapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
Funksj.veiv.
Ved å stille inn [Funksj.veiv.] til [Av] slår av funksjonsguiden (side 62).
• Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus.
• Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt.
2 Velg det ønskede menyelementet med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/V til elementet vises på skjermen.
3 Velg en innstilling med b/B.
• Hvis den ønskede innstillingen ikke vises, må du fortsette å trykke på b/B til innstillingen vises på skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
Grunnleggende bruk
4 Trykk MENU for å slå av menyen.
35
Page 36

Menyelementer

Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av kameramodus. Opptaksmenyen er bare tilgjengelig i opptaksmodus, og visningsmenyen er bare tilgjengelig i avspillingsmodus. Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerposisjon: Scene
Opptaksmeny (side 37)
Bildestørr.
Ansiktsregistrering
REC-modus
Fargemodus
ISO
EV
Målemodus
Fokus
Hvitbalanse
Blitsnivå
Rødøyered.
SteadyShot
SETUP
*Bruken kan være begrenset avhengig av valgt scenevalgmodus (side 28).
Meny for visning (side 51)
(Slett) (Lysbildevisning)
(Retusjere) (Beskytt)
(Rotere) (Velg mappe)
(Utskrift)
*
*
*
*
36
Page 37

Anvend funksjoner for å ta bilde

Opptaksmeny

Funksjonene som er tilgjengelige i opptaksmodus når du bruker MENU-knappen, er beskrevet nedenfor. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan du se se side 35.
Du kan ikke velge modiene som vises i grått.
TilgjengeligIkke tilgjengelig
Standardinnstillingene er markert med .

Bildestørr.: Velge bildestørrelse

For stillbilder
(bare DSC-W90)
(bare DSC-W80/W85)
Velg bildestørrelse for stillbilder. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se sidene 10, 11.
For film
(Fin)
(Standard)
Velg bildestørrelse for filmopptak. Du kan få mer informasjon ved å se side 11.
Anvend funksjoner for å ta bilde
37
Page 38
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

Ansiktsregistrering: Registrere ansiktet til motivet

Velg om du ønsker å bruke Ansiktsregistrering-funksjonen.
(På)
Registrering av ansiktene i bildet vil også justere fokus, blink, eksponering, hvitbalanse og forhåndsblink for rødøyereduksjon.
Ansiktsregistreringsmerke
Ansiktsregistreringsramme
(Av)
Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke digital zoom.
Bare tilgjengelig for mykt snapshot når du velger scenevalgmodus. I slike tilfeller blir
Bruker ikke ansiktsregistreringsfunksjonen.
standardinnstillingen [På].
Opptil 8 ansikter kan registreres i motivet. Men bare 2 ansikter i motivet kan registreres når
du fotograferer med mykt snapshot.
Når kameraet oppdager mer enn ett motiv, avgjør kameraet hva som er hovedmotivet og
setter fokus etter prioritet.
Rammen der fokuset er satt, vil bli grønn når du trykker avløserknappen halvveis ned. Selv
om rammen ikke blir grønn, blir fokus satt på alle motiver hvis avstanden til motivet som fokus er satt på og andre motiver, er den samme.
Ansiktsregistrering kan mislykkes, avhengig av forholdene funksjonen brukes under.
38
Page 39
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

REC-modus: Velge modus for kontinuerlig opptak

Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker på lukkerknappen.
(Normal)
(Serie)
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Tar inntil 100 bilder i rekkefølge når du holder inne lukkerknappen.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
BRK ±0.3EV
BRK ±0.7EV
BRK ±1.0EV
Tar en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier (Eksponeringsgruppe). Jo større nivåtrinnsverdi, jo større variasjon på eksponeringsverdien.
• Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen Eksponeringsgruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter velger du bildet med best eksponering.
• Når modusvelgeren er satt til , er ikke eksponeringsgruppemodus tilgjengelig.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Om Serie
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Opptaksintervallet er ca 0,46 sekunder (DSC-W90) eller 0,36 sekunder (DSC-W80/W85). Opptaksintervallet blir lengre, avhengig av innstillingen for bildestørrelsen.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper serien.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenevalgmodus (side 28).
Om eksponeringsgruppen
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 41), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysstyrken.
• Opptaksintervallet er ca 0,5 sekunder (DSC-W90) eller 0,4 sekunder (DSC-W80/W85).
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte nivåtrinnverdien.
• Det kan være du ikke kan ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenevalgmodus (side 28).
Anvend funksjoner for å ta bilde
39
Page 40
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

Fargemodus: Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter

Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
(Normal)
(Livlig)
(Naturlig)
(Bruntone)
(S/HV)
• Du kan velge bare [Normal], [Bruntone] eller [S/HV] når du tar opp film.
Angir at bildet vises med klare og dype farger.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
40
Page 41
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

ISO: Velge lysfølsomhet

Høy ISO følsomhetLav ISO følsomhet
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
• Mer informasjon om ISO-følsomhet, se side 8.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
• Du kan kun velge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] når du har satt Serie eller Eksponeringsgruppe.
• Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [ISO 100]).
Anvend funksjoner for å ta bilde

EV: Justere lysintensiteten

Justerer eksponeringen manuelt
Mot +Mot –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• Mer informasjon om eksponeringen se side 8.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
Mot –: Mørkere bilde.
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot +: Gjøre bildet lysere.
41
Page 42
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

Målemodus: Velge målemodus

Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
(Multi)
(Senter)
(Punkt)
(bare for stillbilder)
• Mer informasjon om eksponeringen se side 8.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette [Fokus] til [Senter-AF] for å fokusere på måleposisjonen (side 42).
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering (Flermønstermåling).
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der (Sentervektet måling).
Måler bare på en del av motivet (Punktmåling).
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet

Fokus: Endre fokuseringsmetode

Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen.
42
AF-avstandssøkeramme (bare for stillbilder)
Indikator for AF­avstandssøkeramme
Page 43
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
(Senter-AF)
(bare for stillbilder)
(Punkt-AF)
(bare for stillbilder)
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
(ubegrenset avstand)
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AF­avstandssøkeramme
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerammen blir feiljustert.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AF­avstandssøkeramme
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand til motivet. (Forhåndsvalgt Fokus)
• Når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus. Da er det praktisk å bruke [Fokus].
Anvend funksjoner for å ta bilde
• AF står for autofokus.
• Informasjonen om avstandsinnstilling er omtrentlig i "Forhåndsvalgt Fokus". Hvis du peker oppover eller nedover med linsen, øker feilmarginen.
• Når du bruker digital zoom eller AF-lys, er AF-avstandssøkerammen deaktivert, og en ny AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. AF-funksjonen vil da prioritere bevegelse som foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen.
43
Page 44
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen.
96P
I så fall gjør du følgende.
1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AE/AF-lås
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere
komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned.
44
Page 45
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

Hvitbalanse: Justere fargetonene

Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når fargene i bildet ser rare ut.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvitbalansen automatisk.
Justerer for forhold utendørs under en klar himmel, ved solnedgang, nattbilder, forekomst av neonskilt eller fyrverkeri.
Anvend funksjoner for å ta bilde
(Overskyet)
(Fluorescerende lys 1)/ (Fluorescerende lys 2)/ (Fluorescerende lys 3)
n (Hvitglødende)
Justerer for overskyet vær eller sted med mye skygge.
Fluorescerende lys 1: Juster for hvitt fluoriserende lys. Fluorescerende lys 2: Juster for naturlig hvitt fluoriserende lys. Fluorescerende lys 3: Juster for dag hvitt fluoriserende lys.
Justerer for steder under hvitglødende lampe eller under sterkt lys, for eksempel i et fotostudio.
45
Page 46
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
(Blits)
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 9.
• Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om du velger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2], [Fluorescerende lys 3].
• Bortsett fra [Blits] modiene, [Hvitbalanse] er satt til [Auto] når blitsen blinker.
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.

Blitsnivå: Justerer mengden blitslys

Justerer mengden blitslys.
(–)
Mot –: Gjør at blitsnivået senkes.
(Normal)
+)
(
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 24.
Mot +: Gjør at blitsnivået heves.

Rødøyered.: Reduserer rødøyevirkningen

Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet taes for å redusere rødøyevirkningen når du bruker blits.
46
(Auto)
(På)
(Av)
Reduserer rødøyevirkningen når det er nødvendig, bare ved bruk av ansiktsregistreringsfunksjonen.
Blitsen blinker alltid for å redusere problemet med røde øyne.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.
Page 47
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold. I slike tilfeller kan du korrigere problemet med røde øyne ved hjelp av [Retusjere] i visningsmenyen etter at du har tatt bildet (side 52).
• Når ansiktsregistreringsfunksjonen ikke brukes, vil rødøyereduksjonen ikke virke selv når [Auto] er valgt.

SteadyShot: Velger modus for fjerning av uskarphet

Velger modus for fjerning av uskarphet.
(Opptak)
(Fortsett)
(Av)
• I autojusteringsmodus, blir [SteadyShot] satt til [Opptak].
• For filmer finnes bare alternativene [Fortsett] og [Av]. Standardinnstillingen er satt til [Fortsett].
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller: – Når det er for store kamerarystelser – Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener
Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker lukkerknappen halvveis ned.
Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt borte.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruker ikke modus for fjerning av uskarphet.

SETUP: Velge opptaksinnstillingene

Velg innstillingene for opptaksfunksjonen. Elementene i denne menyen er de samme som finnes i [ Opptaksinnstillinger] på HOME skjermen. Se side 34.
Anvend funksjoner for å ta bilde
47
Page 48

Bruke funksjoner for visning

Spille av bilder fra HOME-skjermbildet

Du kan velge hvordan bilder skal avspilles.
HOME-knapp
1 Trykk HOME. 2 Velg (Vise bilder) med b/B på kontrollknappen. 3 Velg ønsket visningsmetode med v/V.

(Enkeltbilde): Spiller av enkeltbilder

Viser bildet som ble tatt sist. Dette har samme funksjon som når du trykker på (avspilling) (side 29).

(Indeksvisning): Spiller av en liste med bilder

Viser en liste over bilder i den valgte mappen. Dette har samme funksjon som når du trykker på (indeks) (side 30).

(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder

1 Velg [ Lysbildevisning] på HOME skjermen.
2 Velg [Start] med v
/V, og trykk deretter z for å starte avspillingen.
Stoppe lysbildevisningen midlertidig
Trykk på z på kontrollknappen. Hvis du vil starte på nytt, velger du [Fortsett] med
• Lysbildevisningen fortsetter fra bildet der den ble stoppet, men musikken starter fra begynnelsen igjen.
v/V, og trykk deretter z.
48
Page 49
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet
Vise forrige/neste bilde
Trykk på b/B mens lysbildevisningen er midlertidig stanset.
Justere volumet på musikken
Trykk på V for å vise volumkontrollskjermbildet, og trykk så på b/B for å justere volumet.
Avslutte lysbildevisningen
Velg [Avslutt] med v/V mens lysbildevisningen er midlertidig stanset, og trykk deretter på z.
Endre oppsettet
Standardinnstillingene er markert med .
Bilde
Når du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
Mappe
Alle
Effekter
Enkelt
Nostalgisk
Stilfullt
Aktivt
Normal
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
En enkel lysbildevisning som egner seg for et bredt utvalg motiver.
En stemningsfull lysbildevisning med filmatmosfære.
En stilig lysbildevisning i middels tempo.
En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy aktivitet.
En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med forhåndsangitte intervaller.
Bruke funksjoner for visning
• Når du setter til [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt] vises kun stillbilder.
• Musikk spilles ikke av (satt til [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Lyden på filmer vil høres.
49
Page 50
Spille av bilder fra HOME-skjermbildet
Musikk
Den forhåndsangitte musikken varierer i henhold til valgt effekt.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Av
Intervall
3 sek.
5 sek.
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkelt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Stilfullt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktivt].
Innstillingen for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen musikk tilgjengelig.
Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av typen [Normal].
10 sek.
30 sek.
1 min.
Auto
Intervallet er angitt slik at det passer til det valgte [Effekter]­elementet. Innstillingen er fastsatt til [Auto] når [Normal] ikke er valgt som [Effekter].
Gjenta
Av
z Legge til/endre musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Du kan overføre musikken ved hjelp av [ Musikkverktøy] i (Skrive ut, annet) på HOME -skjermbildet og ved hjelp av "Music Transfer"-programmet (inkludert) installert på en datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 89 og 91.
• Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan erstattes med musikk du overfører).
• Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan spille av musikkfilen på grunn av skader eller feilfunksjoner på filen, avslutt [Formater musikk] (side 89) og overfør musikken igjen.
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
50
Page 51

Visningsmeny

Denne delen omhandler menyelementene som er tilgjengelige når du trykker på MENU­knappen i avspillingsmodus. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker menyen, kan du se side 35.
For detaljer om operasjon 1 side 35

(Slett): Slette bilder

Brukes til å velge og slette bilder på skjermbildet med ett enkelt bilde eller på indeksskjermbildet. se side 31
(Dette bildet) (Flere bilder) (Alt i denne mappen)
Sletter det valgte bildet. Velger og sletter flere bilder. Sletter alle bildene i den valgte mappen.

(Lysbildevisning): Spiller av en serie med bilder

Dette elementet har samme funksjon som [ Lysbildevisning] på HOME skjermen. Se side 48.

(Retusjere): Retusjere stillbilder etter at de er tatt

• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
(Mykt fokus)
(Delvis farge)
Gjør området rundt et valgt punkt uskarp for å fremheve et motiv.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Velg [Nivå] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
3 Juster ønsket område for retusjering med W/T-knappen. 4 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Omgir et valgt punkt med sort/hvitt for å fremheve et motiv.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Juster ønsket område for retusjering med W/T-knappen. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Bruke funksjoner for visning
51
Page 52
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
(Fiskeøyeobjektiv)
(Kryssfilter)
(Trimme)
(Rødøyekorreksjon)
Legger til fiskeøyeeffekt rundt et valgt punkt.
1 Angi senterpunktet for det bildet som skal retusjeres, med
v/V/b/B, og trykk MENU-knappen.
2 Ve lg [Niv å] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
3 Velg [OK] med v/V, og trykk z. Legger til stjerneglanseffekt til lyskilder.
1 Ve lg [Niv å] med v/V og trykk z, juster retusjeringsnivå med
v/V, og trykk z på nytt.
2 Juster ønsket lengde for retusjering med W/T-knappen. 3 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Tar opp det innzoomede avspillingsbildet.
1 Trykk på W/T-knappen for å zoome inn på trimmeområdet. 2 Angi punktet med v/V/b/B, og trykk MENU knappen. 3 Velg [Bildestørr.] med v/V, og trykk z.
Velg bildestørrelse for å ta opp med v/V og trykk z igjen.
4 Velg [OK] med v/V, og trykk z. Korriger rødøyevirkningen som skyldes blitsen.
Velg [OK] med v/V, og trykk z.
Det er ikke sikkert du blir i stand til å redigere rød-øye
fenomenet avhengig av bilde.
Når du velger [Trimme]
• Bildestørrelsen du kan trimme, kan avhenge av bildet.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
52
Page 53
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

(Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting

Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Beskytter/låser opp bildet som er valgt.
Velger og beskytter/låser opp flere bilder.
Beskytte et bilde
1 Velg bildene du ønsker å beskytte mens du viser bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 2 Trykk MENU. 3 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren (Beskytt) vises på bildet.
Velge og beskytte bilder
1 Trykk på MENU i enkeltbildemodus eller indeksmodus. 2 Velg [Beskytt] med v/V, og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter z.
I enkeltbildemodus:
3 Velg bildet du ønsker å beskytte, med b/B på kontrollknappen, og trykk så på z.
legges ved det valgte bildet.
4 Trykk på b/B for å vise andre bilder som du ønsker å beskytte og trykk deretter på z. 5 Trykk MENU. 6 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
I indeksmodus:
3 Velg bildet du vil beskytte, med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
legges ved det valgte bildet.
4 For å beskytte andre bilder, gjenta trinn 3. 5 For å velge alle bildene i en mappe, velg elementet mappeutvalg med b, og trykk z.
er vedlagt med den valgte mappen.
6 Trykk MENU. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
(Beskytt)-indikatoren vises på de valgte bildene.
Bruke funksjoner for visning
53
Page 54
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 35
Oppheve beskyttelsen
Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, og lås det opp ved å utføre samme prosedyre som når du beskytter det.
(Beskytt)-indikatoren blir borte.
Merk at formateringen sletter alle data som er lagret på opptaksmediet, selv om bildene er
beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
Tillføyer et (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut. Se side 96.
(Dette bildet)
(Flere bilder)
Legger til/fjerner DPOF-baserte utskriftsmerker for det valgte bildet.
Bilder velges og de DPOF-baserte utskriftsmerkene legges til/ fjernes fra bildene.

(Utskrift): Skrive ut bilder på en skriver

Se side 93. Dette elementet har samme funksjon som [ Utskrift] på HOME skjermen.

(Rotere): Rotere et stillbilde

Roterer et stillbilde.
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [Rotere] med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker.
], og roter deretter bildet med b/B.
54
Page 55
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 35

(Velg mappe): Velge mappe for visning av bilder

Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo".
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Oppheve mappevalget
Velg [Avslutt] i trinn 2, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• For å opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 58)
• For å endre mappe for opptak av bilder t [Endre REC-mappe] (side 59)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp.
: Går til forrige mappe : Går til neste mappe : Går til forrige eller neste mappe
Bruke funksjoner for visning
55
Page 56

Tilpasse innstillingene

Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av (Administrer minne) eller (Innst.) på HOME skjermen.
Kontrollknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
HOME knapp
1 Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
2 Velg (Administrer minne) eller (Innst.) med b/B på kontrollknappen.
3 Velg ønsket element med v/V, og trykk deretter z.
4 Trykk B og velg den ønskede innstillingen med v/V, og trykk deretter z.
56
Page 57
Tilpasse minneadministreringsfunksjonen og -innstillingene
For detaljer om operasjon 1 side 56
5 Velg ønsket innstilling med v/V, og trykk deretter på z.
Avbryte innstillingsendringen
Velg [Avbryt] hvis det er en av innstillingselementene, og trykk deretter på z. Hvis ikke, trykk på b på kontrollknappen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
• Kameraet er innstilt på opptaksmodus ved å trykke på avtrykksknappen halveis ned.
Tilpasse innstillingene
57
Page 58

Administrer minne

For detaljer om operasjon 1 side 56

Minneverktøy — Memory Stick-verktøy

Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen"Alle data i Memory Stick vil bli slettet " vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [Ny REC-mappe] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 81).
58
Page 59
Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 56

Endre REC-mappe

Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [Endre REC-mappe] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Tilpasse innstillingene
59
Page 60
Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 56

Kopier

Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer. 2 Velg [Kopier] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 3, og trykk deretter z.
• Bruk en helt oppladet batteripakke. Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format] -kommandoen i [Internt minneverktøy] (side 61).
• Når du kopierer data til internminnet til "Memory Stick Duo", vil alle data bli kopiert. Du kan ikke velge en spesifikk mappe eller på "Memory Stick Duo" som plassering for dataene som skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
60
Page 61
Administrer minne For detaljer om operasjon 1 side 56

Minneverktøy — Internt minneverktøy

Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert beskyttede bilder.
1 Velg [Format] med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
Tilpasse innstillingene
61
Page 62

Innst.

For detaljer om operasjon 1 side 56

Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 1

Standardinnstillingene er markert med .
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
Av

Initialiser

Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen, beholdes bildene som er lagret i internminnet.
1 Velg [Initialiser] med v/V/b/B, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst." vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 2, og trykk deretter z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
62
Page 63
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Hovedinnstillinger — Hovedinnstillinger 2

Standardinnstillingene er markert med .

USB-tilk.

Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 93). Når du kobler kameraet til en datamaskin, starter kopieringsveiviseren automatisk, og bildene i opptaksmappen på kameraet, kopieres til datamaskinen. (med Windows XP, Mac OS X)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 77).
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge kompatibel skriver (sidene 77 og 93).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [Mass Storage].
Tilpasse innstillingene

COMPONENT

Brukes til å velge SD eller HD(1080i) som videoutgangssignal, i henhold til det tilkoblede TV-en se side 70.
HD(1080i)
SD
Velger dette alternativet for tilkobling av kameraet til en High Definition-TV med 1080i-mulighet.
Velger dette alternativet for tilkobling av kameraet til TV-en som ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
63
Page 64
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 72 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa).
64
Page 65
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 1

Standardinnstillingene er markert med .

AF-lys

AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på opp til ca 3,5 m (zoom: W) / 2,5 m (zoom: T) kreves.) (DSC-W90)/(En avstand på opp til ca. 2,5 m (zoom: W)/2,0 m (zoom: T) kreves.) (DSC-W80/W85)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av midten av motivet.
• Når Focus forhåndsinnstillingen er valgt (side 42), fungerer ikke AF-lyset.
• Når du bruker AF-lys, er AF-avstandssøkerrammen deaktivert, og ny AF-avstandssøkerramme vises med en prikket linje. Autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset brukes ikke når (halvlysmodus) eller (landskapsmodus) er valgt i scenemodus.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort avstand.
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], virker ikke AF-lyset.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
ON
Tilpasse innstillingene

Rutenettlinje

Med rutenettlinjene som referanse kan du enkelt sette et element i en vannrett/loddrett posisjon.
Av
• Rutenettlinjene tas ikke opp.
Viser rutenettlinjene.
Viser ikke rutenettlinjene.
65
Page 66
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

AF-modus

Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel
Skjerm
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], deaktiveres AF-modus.
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter fokuseringstiden.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Enkel]-modus.

Digital zoom

Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom)
Forstørrer bildet digitalt innenfor et område der bildet ikke blir forvrengt, i henhold til bildestørrelsen. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-W90), [7M] (DSC-W80/W85) eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men bildekvaliteten forringes.
()
Av
Bruker ikke digital zoom.
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
Maksimal zoomforstørrelse
Størrelse DSC-W90 DSC-W80/W85
5M Ca. 3,8× Ca. 3,6×
3M Ca. 4,8× Ca. 4,5×
VGA Ca. 15× Ca. 14×
16:9 Ca. 5,1× Ca. 4,8×
• Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke digital zoom.
• Når du setter LCD-skjermen til av, kan du ikke bruke digitalzoom.
66
Page 67
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Opptaksinnstillinger — Opptaksinnstillinger 2

Standardinnstillingene er markert med .

Auto-orient.

Når du stiller inn kameraet til å ta et portrettbilde, registrerer kameraet innstillingsendringen og viser bildet i portrettinnstilling.
Av
• Hvis retningen på bildet er ikke tatt opp riktig, kan du rotere bildet som vist på side 54.

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Tar bildet med riktig innstilling.
Auto-orient deaktivert.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Tilpasse innstillingene
67
Page 68
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Klokkeinnstillinger

Klokkeinnstillinger

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [ Klokkeinnstillinger] fra (Innst.) i skjermbildet HOME.
2 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z. 3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter på z. 4 Velg [OK], og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt] i trinn 4, og trykk deretter z.
68
Page 69
Innst. For detaljer om operasjon 1 side 56

Language Setting

Language Setting

Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
Tilpasse innstillingene
69
Page 70

Vise bilder på en TV

Vise bilder på en TV

Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til.
Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte kabelen eller flerbruksterminalen
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/videoinngangskontakter
VIDEO
Gul
Kabel for flerbruksterminal (inkludert)
• Plasser kameraet slik at skjermen vender oppover.
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminal, til venstre lydkontakt.
AUDIO
Gul/Hvit/Rød
Svart
Knappen (avspilling) Kontrollknapp
2 Til multikontakten
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen. Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 64).
70
Page 71
Vise bilder på en TV
Vise et bilde ved å koble kameraet til en HD TV
Du kan vise et bilde som er tatt opp på kameraet til en HD-TV (High Definition-TV) med komponentkabelen (ikke inkludert).
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/videoinngangskontakter
COMPONENT
VIDEO IN
Grønn/Blå/Rød
Komponentvideokabel (ikke inkludert)
• Plasser kameraet slik at skjermen vender oppover.
• Inngangspluggene (grønn/blå/rød) på komponentvideokabelen (ikke inkludert) har samme fargene som de tilsvarende terminalene på TV-en.
AUDIO
Hvitt/Rød
Knappen (avspilling)
Kontrollknapp
HOME-knapp
2 Til multikontakten
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
Vise bilder på en TV
71
Page 72
Vise bilder på en TV
3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen. Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Sett [COMPONENT] to [HD(1080i)] i [Hovedinnstillinger 2] ved å velge (Innst.) på HOME skjermen (side 63).
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 64).
• Du kan ikke se filmer med et HD-utsignalformat.
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillkameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC system
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv.
PAL system
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M system
Brasil
PAL-N system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM system
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
72
Page 73

Bruke datamaskinen

Få glede av Windows-datamaskinen

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 90). Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Under Windows Vista, kan noen navn og operasjoner avvike
fra de som er beskrevet under.
Installer programvaren (inkludert) først (side 75)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 76)
Vise bilder på datamaskinen
Hygg deg med bilder ved bruk av "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" (sidene 83 og 89)
Se på bilder som er lagret på datamaskinen
Vise fotografier ordnet etter dato
Redigere bilder
Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"
Viser på kartet hvor stillbilder ble tatt (For å gjøre dette, må
datamaskinen være koblet til Internett.)
Lage en plate med bildene som er tatt (CD- eller DVD-skriver
er nødvendig)
Utskrift eller lagring av stillbilder med dato
Bruke datamaskinen
73
Page 74
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Levert som standard
Anbefalt miljø for bruk av "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
OS (forhåndsinstallert): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16-bit stereo lydkort med høytalere CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
hurtigere, 128 MB av RAM eller mer (anbefalt: Pentium III 800 MHz eller hurtogere 256 MB av RAM eller mer)
Programvare: DirectX 9.0c eller senere Harddisk Nødvendig diskplass for
installering — 200 MB eller mer
Indikator: Skjermoppløsning 1024 × 768
punkter eller mer Farger: Tusener av farger (16-biters farge) eller mer
* 64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
• Programvaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Det kan være nødvendig å installere "DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB-grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
74
Page 75

Installere programvare (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du ikke koble kameraet til datamaskinen før installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator.
• Når den programvaren (inkludert) er installert, installeres USB-driveren automatisk.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Velg ønsket [Region] og [Country/
Area] og klikk deretter [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] vises, klikker du på [Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement" (Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og deretter klikke [Next] (Neste).
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer – Min datamaskin) (SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, kan autoplay skjermen vises. Velg "Run Install.exe" og følg instruksjonene som kommer tilsyne på skjermen for å fortsette installasjonen.
t
instruksjonene på skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen.
6 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Bruke datamaskinen
2 Klikk [Install].
Skjermen "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises.
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next].
[Location Settings] skjermen vises.
Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for webområdet for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet, kan du få sikker og nyttig kundestøtte. http://www.sony.net/registration/di
75
Page 76

Kopiere bilder til datamaskinen

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick­sporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 103.
For en datamaskin uten et Memory Stick-spor
Følg trinn 1 til 4 på side 76 til 80 for å kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du installere programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet, er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med disse versjonene av Windows­operativsystemet. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen. Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett den oppladede batteripakken
inn i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert) og USB, A/V-, DC IN-kabelen for flerbruksterminal (ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå, kan kopieringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm for tidlig.
3 Trykk på (avspilling) og slå på
kameraet.
Knappen (avspilling)
76
Page 77
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Tilkoble kameraet og datamaskinen
2 Til multikontakten
1 Til en USB
plugg
Kabel for flerbruksterminal
• Hvis du bruker Windows XP/Vista, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
"Kobler til Mass Storage..." vises på kameraets skjerm.
Tilgangs­indikatorer*
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan det hende at vinduet [Import Images] (side 84) vises. I så fall kan du importere bilder direkte ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskinen
• Hvis du bruker Windows 2000, følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 78.
• Hvis du bruker Windows XP/Vista og veiviseren ikke vises automatisk, må du følge prosedyren som er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 78.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" mappe.
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] [OK] når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet.
1
t
Bruke datamaskinen
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* vises på skjermen under
kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren endres til , kan du begynne å bruke datamaskinen igjen.
• Hvis "Kobler til Mass Storage..." ikke vises, setter du [USB-tilk.] til [Mass Storage] (side 63).
2
Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" vises.
77
Page 78
Kopiere bilder til datamaskinen
2 Klikk [Next].
Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter [Next].
1
2
Skjermbildet "Picture Name and Destination" vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next].
1
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I’m finished working with these pictures] for å velge dette alternativet, og klikk så [Next].
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" vises.
6 Klikk [Finish].
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder, kobler du fra kabelen for flerbruksterminal (side 80). Deretter følg er du prosedyren som er forklart i "Trinn 2: Tilkoble kameraet og datamaskinen" på side 77.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin
2
Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options".
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" mappe.
78
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskinen" på side 77.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" mappe.
Page 79
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Dobbeltklikk [My Computer] t
[Removable Disk]
• Hvis ikonet for "Removable Disk" ikke vises, kan du se side 104.
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk på mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy] (Kopier).
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se (side 81).
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents]. Høyreklikk deretter vinduet "My Documents" for å vise menyen, og klikk [Paste].
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My Documents".
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 82), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet.
Bruke datamaskinen
79
Page 80
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 4: Vise bilder på datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents".
1 Klikk [Start] t [My Documents].
2
1
Innholdet i mappen "My Documents" vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke-[My Documents] på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk på den ønskede
bildefilen.
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t
80
Bildet vises.
Page 81
Kopiere bilder til datamaskinen
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; Bare "101MSDCF" – Internminne; bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC".
• Bildefiler har følgende navn. ssss står for ethvert nummer innenfor en rekke fra 0001 til
9999. De nummeriske delene av navnet på en filmfil som er opptatt i filmmodus og dens korresponderende indeksbildefil er det samme.
– Stillbilder filer: DSC0ssss.JPG – Film filer: MOV0ssss.MPG – Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side
55 og 58.
Bruke datamaskinen
81
Page 82

Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet (side 58) og deretter kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende rekkefølge.
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste].
sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename] (Gi nytt navn). Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre filetternavnet.
82
Page 83

Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)

Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Denne delen gir et sammendrag av "Picture Motion Browser" samt grunnleggende instruksjoner.
"Picture Motion Browser" sammendrag
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere (Rødøyekorreksjon, osv.), skrive ut og sende stillbilder som e-postvedlegg, endre opptaksdato og mer.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med datoen.
• Du kan lage en datadisk ved hjelp av en CD- eller DVD-brenner.
• Mer informasjon om "Picture Motion Browser" henvis til Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Help]
t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller, fra startmenyen: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekreftelsesmeldingen fra informasjonsverktøyet vises på skjermen når "Picture Motion Browser" startes for første gang. Klikk på [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, for eksempel programvareoppdateringer. Du kan endre innstillingen senere.
Avslutte "Picture Motion Browser"
Klikk på i øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registrerer og importerer bilder når du setter inn en "Memory Stick" eller kobler til kameraet.
• Når det ikke er et ikon: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Tools]
t [Media Check Tool].
(Media Check Tool)
Bruke datamaskinen
83
Page 84
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminal.
Når kameraet er registrert, vises vinduet [Import Images].
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du først side 76.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP, lukker du den.
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å klikke på [Import]-knappen.
Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" og som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du endrer "Folder to be imported", på side 87.
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder
Når importeringen er fullført, starter "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene.
• Mappen "My Pictures" er angitt som standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet.
2 Viser bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en kalender.
1Klikk på kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk på ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke på ønsket måned. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke på ønsket dato. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den dagen, ordnet etter time.
84
Page 85
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for årsvisning
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Skjermbilde for timesvisning
3 Vise enkeltbilder.
I timesvisningsskjermbildet kan du dobbeltklikke på et miniatyrbilde for å vise bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke på verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke på .
• Du kan vise en liste over bilder fra en bestemt måned eller et bestemt år, ved å klikke på den perioden til venstre i skjermbildet.
Bruke datamaskinen
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper den midlertidig ved å klikke på nederst til venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke på nederst til venstre på skjermen.
85
Page 86
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Lage en datadisk Bruke Map View til å vise
Bilder kan lagres på CD eller DVD som en datadisk.
CD brenner eller DVD brenner kreves.
Følgende plater kan brukes som datadisk:
–CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD+R DL (12 cm) –DVD–R DL (12 cm)
stillbilder på et kart
Hvis stillbildene har stedsopplysninger, kan du se stedene på online-kart med Map View.
Hvis du vil bruke Map View-fiunksjonen,
må datamaskinen være koblet til Internett.
1 Velg et miniatyrbilde som er
1 Velg bilder som skal lagres på
platen.
• For å velge flere etterfølgende bilder klikker du på det første bildet og holder nede "skift" tasten mens du klikker på det siste bildet.
• For å velge flere bilder som ikke følger etter hverandre, holder du nede "Ctrl" -tasten mens du klikker på bildene.
merket med .
2 Klikk på .
Hovedvinduet Map View vises.
2 Klikk på -knappen på
verktøylinjen.
[Create Data Disc] skjermen vises.
• Kart og satellittbilder levert av Google Maps kartservice.
3 Klikk [Start].
4 Følg instruksjonene på skjermen
og fortsett å lage datadisken.
• For å legge til de ønskede bildene, dra og slipp [Create Data Disc] skjermen.
Velge alle bildene i en mappe
Klikk [folders] tasten, og deretter høyreklikk på den valgte mappen og velg [Create Data Disc]. Alle bildene i en mappe kan velges.
86
Senere kan du legge til
plasseringsinformasjon på stillbildene ved hjelp av Map View. Du finner mer informasjon i hjelpen for Map View.
Page 87
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som inneholder bildene, som en del av "Viewed folders".
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av "Viewed folders" vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i "Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
Bilder i undermapper til "Viewed folders"
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
For å endre mappen "Folder to be imported", gå til "Import Settings" skjermen.
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images" vises.
2 Velg mappen "Folder to be
imported".
Du kan angi "Folder to be imported" fra
mappene som er registrert som "Viewed folders".
Oppdatere bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å velge [Update Database] på [Tools]­menyen.
Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke vises med denne programvaren. Da må du oppdatere databasen.
Lagre bilder med datoen
1 Dobbeltklikk på et bilde for å vise det. 2 Klikk på og velg [Insert Date] fra
rullegardinlisten.
3 Velg den ønskede fargen og posisjon, og
klikk deretter på [OK].
4 Klikk for å lagre.
Skrive ut bilder med datoen
1 Velg stillbildet du vil skrive ut. 2 Klikk på på verktøylinjen. 3 Klikk avkryssningsruten
[Print date taken] i utskriftsvalg.
4 Klikk [Print].
Bruke datamaskinen
87
Page 88
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
For å avinstallere "Picture Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel]
(i Windows 2000 [Start] t [Settings] t [Control Panel]), og dobbeltklikk deretter på [Add/Remove Programs].
2 Velg [Sony Picture Utility], og klikk
deretter [Remove] (i Windows 2000 [Change/Remove]) for å utføre avinstalleringen.
88
Page 89

Bruke "Music Transfer" (inkludert)

Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, men dine egne musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROMen (inkludert). Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil.
Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
1 Trykk på HOME for å vise HOME-
skjermbildet.
2 Velg (Skrive ut, annet) med
b/B på kontrollknappen, velg [ Musikkverktøy] med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg [Last ned musikk] med
v/V/b/B. Trykk deretter på z.
Meldingen "Koble til PC" vises.
Slik gjenoppretter du musikken som er
forhåndslagret på fabrikken, til kameraet:
1 Utfør [Formater musikk] i trinn 3. 2 Utfør [Restore defaults] på "Music
Transfer."
Alle musikkfiler går tilbake til den forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i [Lysbildevisning] menyen settes til [Av].
3 Velg en passende musikkfil for
lysbildeeffekten (side 49). Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndslagrede filene ved hjelp av [Initialiser] (side 62), men dette vil føre til at andre innstillinger også tilbakestilles.
• Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den elektroniske hjelpen i "Music Transfer".
Bruke datamaskinen
4 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg instruksjonene på skjermen
for å legge til/endre musikkfiler.
89
Page 90

Bruke Macintosh-datamaskinen

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB plugg: Levert som standard
Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer"
OS (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3
til v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 serier, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installasjonen — ca. 250 MB
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PictBridge], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjør kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 76.
2 Koble til kabelen for
flerbruksterminal.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 2: Tilkoble kameraet og datamaskinen" på side 77.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 81.
90
Page 91
Bruke Macintosh-datamaskinen
4 Vise bilder på datamaskinen
Dobbeltklikk på harddiskikonet den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen.
Slik sletter du USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "papirkurv" ikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"
Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, men dine egne musikkfiler. Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
For å installere "Music Transfer"
• Avslutt alle andre programmer før du installerer "Music Transfer".
• For installering må du logge på som Administrator.
t og
1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
2 Dobbeltklikk (SONYPICTUTIL). 3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i
[MAC]-mappen. Installeringen av programvaren starter.
Slik legger du til/endrer musikkfiler
Se "Legge til/endre musikk ved bruk av "Music Transfer"" på side 89.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
Bruke datamaskinen
91
Page 92

Skrive ut stillbilder

Slik skriver du ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 106).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 93)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"­programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan sette inn datoen på bildet og skrive det ut (side 87).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 96)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et ­merke (utskriftsrekkefølge).
92
Page 93
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge­kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
Trinn 1: Forberede kameraet
Klargjøre kameraet for å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminal. Når du kobler kameraet til en skriver som blir gjenkjent når [USB­tilk.] er satt til [Auto], bortfaller trinn 1.
MENU-knapp
Kontrollknapp
HOME knapp
• Du bør bruke fullt oppladede batterier for å unngå at strømmen blir borte midt i utskriftsprosessen.
1 Trykk på HOME for å vise HOME-
skjermbildet.
2 Velg (Innst.) med b/B, og velg
[ Hovedinnstillinger] med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg [Hovedinnstillinger 2] med
v/V/b/B, og velg [USB-tilk.], og trykk deretter z.
4 Velg [PictBridge] med v/V, og
trykk z.
USB-modus er angitt.
Skrive ut stillbilder
93
Page 94
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren.
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB
pluggen
Kabel for flerbruksterminal
2 Trykk på (avspilling) for å slå
på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren
.
Trinn 3: Utvalg av bilder du vil skrive ut
Velg [Dette bildet] eller [Flere bilder] med v/V, og trykk deretter z.
Når du velger [Dette bildet]
Du kan skrive ut det valgte bilde. Gå til trinn 4.
Når du velger [Flere bilder]
Du kan skrive ut flere valgte bilder.
1Velg bildet du ønsker å skrive ut med
b/B, og trykk deretter z .
-merket vises på det valgte bildet.
2Trykk MENU for å vise menyen. 3Velg [OK] med kontrollknappen og
trykk på z.
• Etter å ha valgt [Flere bilder] på indeksskjermen, kan du skrive ut alle bildene i en mappe ved å velge mappeutvalg med b og vedlegge en merke på mappen.
Trinn 4: Skrive ut
1 Velg utskriftsinnstillinger med
kontrollknappen.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
94
[Antall]
Når [Layout] er satt til [1/side u. kant] eller [1/side m. kant]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde.
Page 95
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Når [Layout] er satt til [1/side u. kant] eller [1/side m. kant]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
[Layout]
Angir hvor mange bilder du vil skrive ut ved siden av hverandre på et ark.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag og tid] eller [Dato] for å legge inn dato og klokkeslett i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 68). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren.
2 Velg [OK] med v og trykk deretter
z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet (PictBridge Connecting) vises på skjermen.
Trinn 5: Fullføre utskriften
Forsikre deg om at skjermen har returnert til trinn 2, og koble fra kabelen for multi-bruk fra kameraet.
Skrive ut stillbilder
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Velg [Flere bilder] og utfør prosessen på nytt fra trinn 3, 4.
95
Page 96

Skrive ut i fotoforretning/kopisenter

Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridge­kompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo-
adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du
kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merke et valgt bilde
MENU-knapp
Knappen (avspilling)
Kontrollknapp
1 Trykk på (avspilling).
2 Velg det bildet du vil skrive ut.
3 Trykk MENU for å vise menyen.
4 Velg [DPOF] med v/V
kontrollknappen og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter z.
-merket (utskriftsrekkefølge)
legges ved bildet.
Fjerne merket
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av og trykk på z i trinn 3.
96
Page 97
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Velge og merke bildene
1 Trykk på MENU mens du viser
bilder i enkeltbildemodus eller indeksmodus.
2 Velg [DPOF] med v/V og velg
[Flere bilder] med b/B, og trykk deretter z.
3 Velg et bilde som skal merkes
med kontrollknappen og trykk på z.
-merket legges ved det valgte bildet.
Enkeltbilde
Indeksvisning
4 Trykk MENU.
5 Velg [OK] me d v, og trykk deretter
z.
-merket vises på skjermen.
Enkeltbilde
Indeksvisning
Oppheve utvalget
Opphev ved å velge [Avslutt] i trinn 5 og trykk z.
Fjerne merket
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av og trykk på z i trinn 3.
Merke alle bildene i mappen
I trinn 3 flytter du rammen til mappeutvalgslinjen med b, og deretter trykker du på z under indeksmodus.
-merket legges ved den valgte mappen
og alle bildene.
Skrive ut stillbilder
97
Page 98

Feilsøking

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 99 til 108.
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss" vises på skjermen, se side 109.
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 62).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene, kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling.
Batteripakke og strøm 99
Ta stillbilder/filme 99
Vise bilder 102
Slette/redigere bilder 103
Datamaskiner 103
Picture Motion Browser 105
98
"Memory Stick Duo" 105
Internminne 106
Skrive ut 106
PictBridge kompatibel skriver 107
Annet 108
Page 99
Feilsøking
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke settes inn.
Sett inn batteripakken riktig for å skyve på batteriutløserspaken.
Kan ikke slå på kameraet.
Etter å ha installert batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet er motordrevet.
Installer batteripakken på korrekt måte.
Det er lite strøm i batteripakken. Sett i oppladet batteripakke.
Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
Bruk en anbefalt batteripakke.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
Det er lite strøm i batteripakken. Sett i en oppladet batteripakke.
Batteripakken er tom for strøm (side 115). Bytt den ut med en ny.
Kan ikke lade batteripakken.
Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Ta stillbilder/filme
Skjermen slås ikke på når strømmen slås på.
Slå på skjermen (side 18).
Kameraet kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 31).Skift "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 113).
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn .
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Feilsøking
99
Page 100
Feilsøking
Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] for opptak av film. Gjør ett av følgende:Endre bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Filminnspillingen stopper under opptak.
Filmopptak stanser automatisk når filstørrelsen når ca. 2 GB.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk på for å endre opptaksmodus (side 29).
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke.
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet.
Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker
kameraet om natten.
Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen
plutselig.
Opptaket tar lang tid.
Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 15). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Forsikre deg om at posisjonen på linsen
er lengre unna objektet enn den korteste opptaksavstanden, ca 4 cm. (W)/35 cm (T), når du tar opp (side 24).
(Skumringsmodus) eller (Landskapsmodus) velges i scenemodus når du tar stillbilder.
Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 42).
Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 44.
Zoom virker ikke.
Smart zoom kan ikke brukes når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-W90), [7M]
Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
Når [Ansiktsregistrering] er satt til [På], kan du ikke bruke Digital Zoom.
Blitsen virker ikke.
Blitsen er stilt inn på (blits tvunget av) (side 24).
Du kan ikke bruke blitsen når:
100
(DSC-W80/W85) eller [3:2].
[REC-modus] er satt til [Serie] eller eksponeringsgruppe (side 39). (Høy følsomhetsmodus) eller (Skumringsmodus) er valgt i scenemodus (side 28).Du filmer
Loading...