Tipos de “Memory Stick” que podem ser
utilizados (não fornecidos)
O meio de gravação IC utilizado por esta
câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois
tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um
“Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode utilizar um
“Memory Stick” com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de
memória.
• Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte página 113.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no adaptador para Memory
Stick Duo (não fornecido).
• Se não vai utilizar a bateria recarregável durante
um longo período de tempo, esgote a carga
existente, retire-a da câmara e guarde-a num
local frio e seco. Isto permite manter as funções
da bateria recarregável.
• Para mais detalhes sobre a bateria recarregável,
consulte página 115.
Lente Carl Zeiss
Esta câmara está equipada com uma lente
Carl Zeiss capaz de reproduzir imagens
nítidas com excelente contraste.
A lente desta câmara foi produzida segundo
um sistema de garantia da qualidade
certificado pela Carl Zeiss, de acordo com
as normas de qualidade da Carl Zeiss na
Alemanha.
Notas sobre o LCD e a lente
• O LCD foi fabricado com tecnolog ia de precisão
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são normais no processo de fabrico e não
afectam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos,
brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre a bateria recarregável
• Carregue a bateria recarregável (fornecida)
antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
• Pode carregar a bateria recarregável, mesmo que
não esteja completamente descarregada. Além
disso, mesmo que a bateria não esteja
completamente carregada, pode utilizá-la com a
carga parcial.
2
• A exposição do LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmara próximo de uma janela
ou no exterior.
• Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode
ficar sem cor e isso pode causar mau
funcionamento.
• Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no LCD. Isso não é sinal de avaria.
• Tenha cuidado para não bater na lente móvel
nem fazer pressão sobre ela.
Imagens utilizadas neste Manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste
manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais filmadas com esta câmara.
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para obter melhores imagens.......................................7
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ 7
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ........................................................ 8
Cor – Os efeitos de iluminação......................................................................... 9
Qualidade – “Qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” ..................... 10
Identificação das peças...........................................................................12
Indicadores no ecrã.................................................................................14
Mudança de visualização no ecrã...........................................................18
Utilizar a memória interna .......................................................................20
Operações básicas
Utilização do selector de modo...............................................................21
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático) .............22
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena)...................................26
Ver as imagens........................................................................................29
Aprender as várias funções – HOME/Menu............................................33
Opções do menu.....................................................................................36
Utilizar funções para fotografar
Menu de filmagem...................................................................................37
Tam imagem: Seleccione o tamanho da imagem
Detecção de Cara: Detectar o rosto do motivo
Modo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínua
Modo de Cor: Alterar a vividez da imagem e adicionar efeitos especiais.
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa
EV: Ajuste da intensidade da luz
Modo do Medidor: Seleccionar o modo do medidor
Foco: Mudar o modo de focagem
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
Redução olhos verm: Reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos
SteadyShot: Seleccionar um modo de filmar estável.
SETUP: Seleccionar as definições de filmagem
3
Índice
Utilizar funções para visualizar
Reproduzir imagens do ecrã HOME .............................................48
(Imagem Única): Reproduzir uma imagem única
(Visor do Índice): Reproduzir uma lista de imagens
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
Menu de visualização .......................................................................51
(Apagar): Apagar imagens
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
(Retoque): Retocar as imagens fixas após filmagem
(Proteger): Evitar a eliminação acidental
: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Imprimir): Imprimir imagens na impressora
(Rodar): Rodar uma imagem fixa
(Seleccione pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens
Personalizar os ajustes
Personalizar a característica gerir memória e as definições
........56
Gerir Memória ..............................................................................58
Ferramenta de Memó — Fer. Memory Stick.....................................58
Formatar
Cr i e p as ta GR AV.
Mude pasta GRAV.
Copiar
Ferramenta de Memó — Fer. memória interna ................................61
Esta secção descreve as funções básicas de
utilização da câmara. Descreve como utilizar
as diversas funções da câmara, como o
selector de modo (página 21), o ecrã HOME
(página 33), menus (página 35) e outras.
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem
(Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até
meio.
Carregue
rapidamente no
botão do obturador
até ao fim.
Para filmar uma imagem fixa difícil de focar
Carregue no
botão do
obturador até
meio.
Indicador de bloqueio
de AE/AF
a piscar , aceso/
sinal sonoro
t [Foco] (página 42)
Depois carregue
no botão do
obturador até ao
fim.
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela
vibração da câmara.
t Consulte “Conselhos para evitar a desfocagem” (a seguir).
Conselhos para evitar a desfocagem
Segure na câmara firmemente, mantendo os braços encostados ao corpo.
Recomendamos que se encoste a uma árvore ou a um edifício próximo para manter a
estabilidade. Filmar com um temporizador automático de 2 segundos ou utilizar um
tripé, são soluções igualmente eficazes. Utilize o flash se estiver a filmar com pouca luz.
7
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Exposição
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
Ajuste da intensidade da luz
Velocidade do obturador = Período de tempo em
Exposição:
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
que a câmara recebe luz
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado)
Sensibilidade de gravação
=
A exposição é programada
automaticamente para o valor adequado no
modo de ajustamento automático. No
entanto, pode ajustá-la manualmente
utilizando as funções abaixo.
Ajustar EV:
Permite ajustar a exposição determinada
pela câmara (páginas 19, 41).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 42).
Ajuste da Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a velocidade do suporte de gravação que integra um sensor de imagem
que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a
sensibilidade ISO.
Ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 41.
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Cor
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Os efeitos de iluminação
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Tempo/Iluminação
Características da
luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 45).
Luz do diaNebulosoFluorescenteIncandescente
Branca (normal)AzuladaCom tons de
verde
Avermelhada
9
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Qualidade
“Qualidade de imagem” e “tamanho da imagem”
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo
número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
1 Tamanho da imagem: 8M (só DSC-W90)
3264 pixels × 2448 pixels = 7.990.272 pixels
2 Tamanho da imagem: 7M (só DSC-W80/W85)
3072 pixels × 2304 pixels = 7.077.888 pixels
Pixels
3 Tamanho da imagem: VGA
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 11)
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de
imagem e tamanho de
ficheiro muito grande)
Poucos pixels (Má
qualidade de imagem,
mas um ficheiro de
pequeno tamanho)
Exemplo: Imprimir até
ao formato A3
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por e-mail
10
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
Tamanho da
RecomendaçõesNº de imagensImpressão
imagem
8M (3264×2448)
(só DSC-W90)
1)
(3264×2176)
3:2
(
só DSC-W90)
7M (3072×2304)
(
só DSC-W80/W85)
1)
(3072×2048)
3:2
(
só DSC-W80/W85)
5M (2592×1944)Em impressões até A4
3M (2048×1536)Em impressões até 10×15 cm ou
VGA (640×480)Foto taman de img pequen para
2)
(1920×1080)Fotografar no mode HDTV
16:9
1) As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
2) Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão (página 106).
Tamanho de uma imagem
em movimento
Em impressões até A3Menos
Fotografar no modo 3:2
Em impressões até A3
Fotografar no modo 3:2
13×18 cm
anexo de e-mail
Mais
Fotogramas/
Segundo
Recomendações de utilização
Qualid.
Granulosa
640(Qualid.) (640×480)Aprox. 30Captar filme alta qualidade para visualizar
na TV
640(Normal) (640×480)Aprox. 17Captar filme de qualid padrão para
visualizar na TV
320 (320×240)Aprox. 8Foto em taman pequeno para anexo de
e-mail
• Quanto maior for o tamanho da imagem, melhor será a qualidade.
• Quanto mais fotogramas por segundo reproduzir, mais suave será a reprodução.
11
Identificação das peças
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
A Botão POWER/luz POWER
B Botão do obturador (22)
C Microfone
D Flash (24)
E Iluminador AF (65)/Luz do
temporizador automático (24)
F Janela de pesquisa
G Lente
A Luz de bloqueio AE/AF/Luz do
temporizador automático (verde) (24)
B Luz intermitente de carregamento/luz de
gravação (cor de laranja)
C Visor
D LCD (18)
E Botão (Reprodução) (29)
F Botão MENU (35)
G Filmagem: Botão de zoom (W/T) (23)
Visualização: Botão / (Zoom de
reprodução) /Botão (Índice) (29,
30)
H Presilha para amarrar
I Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
J Selector de modo (21)
K Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (35)
Menu desligado: DISP/ / / (18, 24)
L Botão HOME (33)
M Ranhura para “Memory Stick Duo”
12
Identificação das peças
N Ranhura para introdução da bateria
O Luz de acesso
P Patilha de ejecção da bateria
Q Conector múltiplo (parte inferior)
Usado nas seguintes condições:
• Numa ligação USB entre a câmara e o
computador.
• Numa ligação entre as tomadas audio/vídeo
no televisor.
• Numa ligação com uma impressora
compatível com PictBridge.
R Altifalante
S Encaixe para o tripé (parte inferior)
• Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento inferior a 5,5 mm. Não
consegue fixar bem a câmara num tripé com
parafusos de tamanho superior a 5,5 mm e
pode danificar a câmara.
13
Indicadores no ecrã
Sempre que carregar no botão v (DISP), o
visor muda (página 18).
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando filma imagens fixas
Quando faz filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
E
Modo de gravação (39)
Modo do medidor (42)
SteadyShot
Temporizador automático
Aviso de bateria fraca (109)
Tamanho da imagem
• visualização apenas
para DSC-W90.
• visualização apenas
para DSC-W80/W85.
Selector de modo (Selecção
(26)
de cena)
Selector de modo
(Programa)
Equil. br. (45)
Detecção de Cara (38)
(37)
(21)
(47)
Aviso de vibração
• Indica uma vibração que
pode impedi-lo de gravar
imagens nítidas por falta de
luz. Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
filmar imagens fixas. No
entanto, recomenda-se que
active a função de
estabilização de imagem,
utilizando o flash para obter
mais luz ou usando um tripé
ou outro meio de estabilizar
a câmara (página 7).
(24)
Escala de zoom (
23, 66)
1.3
Modo de Cor
(40)
14
Indicadores no ecrã
B
VisorIndicação
1.0mDistância predefinida da
(42)
focagem
zBloqueio AE/AF (22)
Espera
GRAV
À espera de filme/Gravação
de filme
ISO400ISO número (41)
Obturador lento NR
• Se a velocidade do
obturador ficar abaixo de
um determinado valor em
condições de pouca luz, a
função de obturador lento
NR (redução de ruído)
activa-se automaticamente
para reduzir o ruído da
imagem.
125Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
+2.0EVValor de exposição
(41)
00:00:12Tempo de gravação
Indicador do visor de
enquadramento do intervalo
(42)
de AF
Macro (24)
C
VisorIndicação
Meio de gravação
101
Pasta de gravação
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
(58)
96Número restante de
imagens que pode gravar
00:00:00Tempo máximo de
gravação
ON
Iluminador AF
(65)
Redução dos olhos
vermelhos
Modo de flash (24)
SL
(46)
Carregamento do flash
D
VisorIndicação
C:32:00Visor de auto-diagnóstico
(109)
Temporizador automático
(24)
Reticulado do medidor de
(42)
ponto
Visor de enquadramento do
intervalo de AF
(42)
Histograma (18)
15
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
VOL. Vo l um e (29)
1.3
Tamanho da imagem
• visualização apenas
para DSC-W90.
• visualização apenas
para DSC-W80/W85.
Proteger (53)
Marca de ordem de
impressão (DPOF)
Ligação PictBridge (94)
Escala de zoom (29)
Ligação PictBridge (95)
• Não desligue o cabo USB
enquanto o ícone estiver
visível.
B
VisorIndicação
NReprodução (29)
Barra de reprodução
00:00:12Contador
101-0012Número pasta-ficheiro
2007 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
Data/hora da gravação da
imagem de reprodução
Função guia para apresentar
imagem
Seleccionar imagens
NEXT
V VOLUME
Ajustar o volume
Histograma
• aparece quando a
visualização do histograma
está desactivada.
(18)
(37)
(96)
(55)
16
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
Meio de reprodução
101
8/8 12/12Número da imagem/
Mudar de pasta
Modo do medidor (42)
Flash
Pasta de reprodução
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
(55)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
(45)
Equil. br.
(55)
C:32:00Visor de auto-diagnóstico
(109)
ISO400ISO número (41)
+2.0EVValor de exposição (41)
500Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
17
Mudança de visualização no ecrã
• Se fotografar no exterior com luz natural
intensa, ajustea luminosidade da luz de fundo do
LCD.
Botão v (DISP)
(Botão visualização
no ecrã)
Sempre que carregar no botão v (DISP), o
visor muda da seguinte forma.
Aumenta a luminosidade da luz
de fundo do LCD
Histograma ligado
A informação da
imagem aparece
durante a
reprodução.
Visualização do
Indicadores desligados
histograma
(página 19)
Neste caso, a bateria pode perder a carga mais
rapidamente.
• O ecrã torna-se histograma em t Indicadores
desligados t Indicadores ligados quando
conectado a um televisor (página 70).
• O histograma não aparece nas situações
seguintes:
Durante a filmagem
– Quando aparece o menu.
– Quando gravar filmes.
Durante a reprodução
– Quando aparece o menu.
– No modo de índice
– Quando utilizar zoom de reprodução.
– Quando rodar imagens fixas.
– Durante a reprodução de filmes.
• Durante a reprodução de imagem, não é possível
desligar o ecrã LCD.
• Pode haver uma grande diferença no histograma
mostrado, tanto durante a filmagem como
durante a reprodução, se:
– O flash disparar.
– A velocidade do obturador for lenta ou rápida.
• O histograma pode não aparecer nas imagens
gravadas com outras câmaras.
• O zoom digital não funciona quando o ecrã
LCD é desligado. Quando selecciona (modo
flash)/ (temporizador automático)/
(macro), a imagem é apresentada durante
dois segundos.
Ecrã LCD desligado
Indicadores ligados
18
Mudança de visualização no ecrã
z Ajustar EV (Valor da exposição) fazendo
aparecer um histograma
A
B
BrilhoEscura
Um histograma é um gráfico que mostra a
luminosidade de uma imagem. Carregue
repetidamente em v (DISP) para fazer
aparecer o histograma dentro do ecrã. A
visualização do gráfico mostra uma imagem
clara quando o inclinar para a direita e uma
imagem escura quando o inclinar para a
esquerda.
A Número de pixels
B Luminosidade
• O histograma também aparece quando
reproduzir uma só imagem, mas não pode
ajustar a exposição.
19
Utilizar a memória interna
A câmara tem cerca de 31 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida.
Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens
utilizando a memória interna.
• Os filmes com tamanho de imagem ajustado para [640(Qualid.)] não podem ser gravados utilizando a
memória interna.
Se inserir um “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
Duo”.
[Reprodução]: Reproduz as imagens do “Memory Stick
B
Memória
interna
B
Dados das imagens guardados na memória interna
Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um
dos métodos abaixo.
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 32 MB ou mais, e execute o
procedimento explicado em [Copiar] (página 60).
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados no disco rígido do computador
Execute o procedimento das páginas 76 a 78 sem um “Memory Stick Duo” inserido na
câmara.
Duo”.
[Menu, Definições, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens do “Memory Stick Duo”.
Quando não houver um “Memory Stick Duo”
inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas utilizando a
memória interna.
[Reprodução]: Reproduz as imagens guardadas na
memória interna.
[Menu, Definições, etc.]: Podem executar-se várias
funções nas imagens da memória interna.
• Não pode copiar dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
• Se ligar a câmara e um computador com um cabo para terminal multi-usos, pode copiar dados guardados
na memória interna para um computador. No entanto, não pode copiar dados de um computador para a
memória interna.
20
Operações básicas
Utilização do selector de modo
Coloque o selector de modo na função desejada.
:Modo de ajustamento automático
Permite filmar com facilidade com os ajustes regulados automaticamente.
t página 22
:Modo de programa automático
Permite-lhe filmar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade
do obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes
utilizando o menu.
(Para detalhes sobre as funções disponíveis
Selector de modo
Operações básicas
t página 36)
: Modo de Selecção de Cena
Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena.
t página 26
:Modo de gravação de filme
Permite-lhe gravar filmes com áudio. t página 22
21
Filmar imagens facilmente (Modo de
Ajustamento Automático)
Selector de modo
Botão do obturador
Visor
Botão de Zoom
Botão Macro
Botão DISP
Botão do flash
Botão MENU
Botão HOME
Botão do temporizador automático
Botão z
Botão v/V/b/B
Botão de controlo
1 Seleccione a função desejada do selector de modo.
Quando filmar imagens fixas (modo Ajustamento Automático): Seleccione .
Quando faz filmes: Seleccione .
2 Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.
Coloque o motivo no
centro do
enquadramento de
focagem.
3 Filme com o botão do obturador.
Quando filma imagens fixas:
1Carregue sem soltar o botão do obturador até meio para fazer a focagem.
O indicador z (Bloqueio AE/AF) (verde) pisca, ouve-se um sinal sonoro, o indicador pára de piscar
e fica aceso.
22
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)
2Carregue no botão do obturador até ao fim.
Bloqueio AE/AF
Quando faz filmes:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
• A distância mais curta é de aprox. 50 cm. Filme no modo de grande plano (Macro) quando filmar um
motivo mais próximo do que a distância de filmagem (página 24).
• Se a câmara não focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar
lentamente e não se ouve o sinal sonoro. Além disso, o visor de enquadramento do intervalo de AF
desaparece. Faça a recomposição da filmagem e foque de novo.
Eis motivos difíceis de focar:
– Distante da câmara e escuro
– Pouco contraste entre o motivo e o fundo.
– Motivo visto através de um vidro
– Em movimento rápido
– Reflector da luz ou com acabamento lustroso
–A piscar
– Em contraluz
W/T Uso do zoom
Carregue em T para aplicar o zoom; carregue em W para o anular.
• Se a escala de zoom exceder 3×, a câmara utiliza a função de zoom digital.
Para mais detalhes sobre os ajustes de [Zoom digital] e sobre a qualidade da imagem, consulte a
página 66.
• Não é possível mudar a escala do zoom enquanto está a filmar.
Operações básicas
23
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)
Carregue várias vezes em B ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Flash automático
Dispara quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo (ajuste de fábrica).
: Flash forçado ligado
: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)
SL
Em locais escuros a velocidade do obturador é lenta, para permitir uma filmagem nítida do fundo que
não está abrangido pela luz do flash.
: Flash forçado desligado
• O flash dispara duas vezes. A primeira vez é para ajustar a quantidade de luz.
• Durante o carregamento do flash, aparece .
Macro (Filmar grandes planos)
Carregue várias vezes em b ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Macro desligada
: Macro ligada (lado W: Aprox. 4 cm ou mais, lado T: Aprox. 35 cm ou mais
Macro
• Recomendamos que ajuste o zoom totalmente para o lado W.
• O campo de focagem diminui e o motivo pode não ficar todo focado.
• A velocidade de focagem automática baixa quando filma imagens em Macro.
Utilizar o temporizador automático
Carregue várias vezes em V ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Não está a utilizar o temporizador automático
: Programar o temporizador automático de 10 segundos
: Programar o temporizador automático de 2 segundos
Carregue no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se um
sinal sonoro até o obturador começar a trabalhar.
24
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)
Lâmpada do
temporizador
automático
Para cancelar, carregue em V ( ) novamente.
• Utilize o temporizador automático de 2 segundos para evitar a desfocagem da imagem
provocada pela vibração da câmara quando carrega no botão do obturador.
Operações básicas
25
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena)
Botão do obturador
Selector de modo
1 Escolha o modo pretendido da selecção de cena ( , , , , , , )
com o selector de modo.
• Veja na página a seguir mais detalhes sobre o modo.
2 Filme com o botão do obturador.
Para cancelar a selecção de cena
Ajuste o selector de modo para outro que não o modo de selecção de cena.
26
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena)
Modos de Selecção de cena
Os modos a seguir estão predeterminados para corresponderem às condições da cena.
Alta Sensibilid
Permite tirar fotografias sem
flash, em condições de pouca luz,
reduzindo a desfocagem.
Crepúsculo*
Permite filmar cenas nocturnas à
distância, sem perder a atmosfera
escura do ambiente circundante.
Paisagem
Foca apenas um motivo distante,
para filmar paisagens, etc.
Operações básicas
Foto suave
Permite-lhe fotografar imagens
com um fundo mais suave para
retratos de pessoas, flores, etc.
Retr.crepúsculo*
Adequado para filmar retratos em
locais escuros. Permite filmar
imagens nítidas de pessoas em
locais escuros, sem perder a
atmosfera escura do ambiente
circundante.
*Quando filmar usando o modo (Retr.crepúsculo) ou (Crepúsculo), a velocidade do obturador é
menor. Para evitar a desfocagem, utilize um tripé recomendado.
Praia
Se filmar cenas à beira-mar ou
perto de lagos, o azul da água fica
gravado com mais nitidez.
Neve
Se filmar cenas na neve ou
noutros locais onde o ecrã fique
todo branco, utilize este modo
para evitar que as cores fiquem
esbatidas e obter imagens nítidas.
27
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena)
Funções que pode utilizar em Selecção de cena
Para filmar correctamente uma imagem de acordo com as condições da cena, a câmara define
uma combinação de funções. Dependendo do modo Selecção de cena, algumas funções não
estão disponíveis.
( : pode seleccionar o ajuste desejado)
MacroFlash
Detecção de
Cara
Burst/
Enquadra
mento
EVEquil. br.
Redução
olhos verm
SteadyShot
——*—
—
SL
———
—————
— / ——
/ ——
/ ——
* [Flash] não pode ser seleccionado.
28
Ver as imagens
(Zoom de
reprodução)/
Botão (Índice)
Botão
(Reprodução)
Botão MENU
Botão HOME
Botão (Zoom de
reprodução)
Botão z
Botão v/V/b/B
Botão de controlo
1 Carregue no botão (Reprodução).
• Se carregar em (Reprodução) com a câmara desligada, a câmara liga-se automaticamente e entra
no modo de reprodução. Para voltar ao modo de filmagem, carregue novamente em
(Reprodução).
2 Seleccione uma imagem com b/B no botão de controlo.
Filme:
Carregue em
z).
em
Carregue em
reprodução normal.)
Carregue em V para fazer aparecer o ecrã de controlo do volume e depois carregue em
b/B para regular o volume.
• Os filmes com o tamanho de imagem [320] aparecem num tamanho menor.
z para reproduzir um filme. (Para parar a reprodução, carregue novamente
B para avanço rápido, b para rebobinar. (Carregue em z para retomar a
Operações básicas
/ Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)
Carregue em enquanto visualiza a imagem fixa.
Para anular o zoom, carregue em .
Ajuste da posição: v/V/b/B
Cancele o zoom de reprodução: z
• Para guardar imagens ampliadas: [Corte] (página 52)
29
Ver as imagens
Visualizar um ecrã de índice
Carregue em (Índice) para aceder ao ecrã de índice enquanto vê uma imagem fixa.
Seleccione uma imagem com v/V/b/B.
Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue em z.
Quando utilizar o “Memory Stick Duo”, se houver diversas pastas, seleccione primeiro a barra
de selecção de pastas com b e depois s pasta desejada com v/V.
• Também pode aceder ao ecrã de índice seleccionando [ Visor do Índice] e (Ver
Imagens) no ecrã HOME.
• Sempre que carregar em (Índice), o número de imagens do ecrã de índice muda.
30
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.