Tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non
in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato (IC) utilizzato con la presente
fotocamera è una “Memory Stick Duo”.
Esistono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: con la fotocamera
è possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo”.
“Memory Stick”: con la fotocamera non
è possibile utilizzare una “Memory
Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 116.
Se viene utilizzata una “Memory Stick
Duo” con un apparecchio compatibile
con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo” inserendola nell’adattatore per
Memory Stick Duo (non in dotazione).
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria
per un periodo di tempo prolungato, esaurire la
carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In
questo modo è possibile mantenere la funzione
del blocco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che
è possibile utilizzare, vedere a pagina 118.
Obiettivo Carl Zeiss
La presente fotocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss in grado di riprodurre
immagini nitide con un eccellente
contrasto.
L’obiettivo della fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in
conformità con gli standard di qualità di
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD e l’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando
una tecnologia ad alta precisione che consente
l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso
ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
essere visibili costantemente sullo schermo
LCD. La loro presenza è normale nel processo
di fabbricazione e non influisce in alcun modo
sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
• Il blocco batteria può essere caricato anche se
non è completamente scarico. Inoltre, anche se
il blocco batteria non è completamente carico, è
possibile utilizzare la capacità parziale della
carica dello stesso così com’è.
2
• Se lo schermo LCD o l’obiettivo vengono
esposti alla luce solare diretta per periodi
prolungati, si potrebbero verificare problemi di
funzionamento. Prestare attenzione quando la
fotocamera viene posizionata in prossimità di
finestre o in esterni.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore causando problemi di
funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero
rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Note sull’uso della fotocamera
• Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo
mobile e a non applicarvi forza.
Fotografie utilizzate nella presente
Guida all’uso
Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo
nella presente Guida all’uso sono immagini
riprodotte e non immagini reali riprese con la
fotocamera.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori....................................... 8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce..........................................9
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 11
Identificazione delle parti ........................................................................13
Indicatori a schermo ...............................................................................15
Modifica del display dello schermo .........................................................19
Uso della memoria interna......................................................................21
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo ............................................22
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)....................23
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................27
Visualizzazione delle immagini...............................................................30
Eliminazione di immagini ........................................................................32
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu ..................................................34
Voci di menu ........................................................................................... 37
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa............................................................ 38
Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine
Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto
Modo REG: selezione del metodo di ripresa continua
Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali
ISO: selezione di una sensibilità luminosa
EV: regolazione dell’intensità della luce
Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco
Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori
Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: riduzione del fenomeno degli occhi rossi
SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
SETUP: selezione delle impostazioni di ripresa
4
Indice
Uso delle funzioni di visualizzazione
Riproduzione di immagini dalla schermata HOME ....................49
(Immagine singola): riproduzione di una singola immagine
(Visualizzazione indice): riproduzione di un elenco di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
Menu di visualizzazione....................................................................52
(Canc.): eliminazione di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
(Ritocco): modifica dei fermi immagine dopo la ripresa
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante
(Ruota): rotazione di un fermo immagine
(Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost.
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto parzialmente.
Esposizione
ColoreQualità
Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Premere
completamente il
pulsante di scatto.
Premere
parzialmente il
pulsante di
scatto.
Nella presente sezione vengono descritte le
operazioni di base, a cui fare riferimento per
utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le
modalità d’uso delle varie funzioni della
fotocamera, quali la manopola di selezione del
modo (pagina 22), la schermata HOME
(pagina 34), i menu (pagina 36) e così via.
Indicatore di blocco
AE/AF
Lampeggia , si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere quindi a
fondo il pulsante
di scatto.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco t [Mes. fuoco] (pagina 43)
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia
sottoposta a vibrazioni.
seguito).
t Vedere la sezione “Suggerimenti per evitare immagini sfocate” (di
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo. Si consiglia di
appoggiarsi a una pianta o un edificio circostanti. A tale scopo, può inoltre risultare utile
l’uso dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi o di un treppiede. Utilizzare il flash
qualora si effettuino le riprese in condizioni di luce scarsa.
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce
Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità ISO (indice di esposizione
consigliato)
=
Sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente
mediante le seguenti funzioni.
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera (pagine 20,
42).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del
soggetto da misurare per determinare
l’esposizione (pagina 43).
fotocamera riceve la luce
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un
sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 42.
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa anche durante le riprese in luoghi
scarsamente illuminati.
Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme.
Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare più
scura.
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche della
luce
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 46).
Luce giornoNuvolosoLuce a
fluorescenza
Bianca (standard)BluastraVerdastraRossastra
Incandescente
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Qualità
Qualità e dimensione delle immagini
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene
visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di
pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli
precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della
visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 8M (solo DSC-W90)
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: 7M (solo DSC-W80/W85)
3072 pixel × 2304 pixel = 7.077.888 pixel
Pixel
3 Dimensioni dell’immagine: VGA
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 12)
Pixel
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e file di dimensioni
grandi)
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, file di
dimensioni ridotte)
Esempio: stampa fino
al formato A3
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare tramite email
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Dimensioni
Note sull’usoN. di immaginiStampa
dell’immagine
8M (3264×2448)
(solo DSC-W90)
1)
(3264×2176)
3:2
(
solo DSC-W90)
7M (3072×2304)
(
solo DSC-W80/
W85)
1)
(3072×2048)
3:2
(
solo DSC-W80/
W85)
5M (2592×1944)Per stampe fino ad A4
3M (2048×1536)Per stampe fino a 10×15 cm o
VGA (640×480)Riprendi a dimens. Piccola di
2)
(1920×1080)Riprendi con rapporto di aspetto
16:9
1) Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
2) Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 109).
Dimensioni del filmatoFotogrammi/
Per stampe fino ad A3Minore
Riprendi con rapporto aspetto 3:2
Per stampe fino ad A3
Riprendi con rapporto aspetto 3:2
13×18 cm
imm. per allegato e-mail
HDTV
Note per l’uso
secondo
Maggiore
Qualità buona
Qualità scarsa
640(Fine) (640×480)Circa 30Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240)Circa 8Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
• Maggiore è il numero di fotogrammi al secondo riprodotti, più uniforme è la riproduzione.
12
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
A Tasto POWER/spia POWER
B Pulsante di scatto (23)
C Microfono
D Flash (25)
E Illuminatore AF (67)/spia
dell’autoscatto (25)
F Mirino
G Obiettivo
A Spia di blocco AE-AF/Spia
dell’autoscatto (verde) (25)
B Spia di carica del flash/Spia di
registrazione (arancione)
C Mirino
D Schermo LCD (19)
E Tasto (riproduzione) (30)
F Tasto MENU (36)
G Per le riprese: tasto dello zoom (W/T)
(24)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione)/tasto
(Indice) (30, 31)
H Gancio per cordino
I Coperchio della batteria/“Memory Stick
Duo”
J Manopola di selezione del modo (22)
K Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (36)
Menu disattivato: DISP/ / /
(19, 25)
13
Identificazione delle parti
L Tasto HOME (34)
M Slot per “Memory Stick Duo”
N Slot di inserimento della batteria
O Spia di accesso
P Leva di espulsione della batteria
Q Connettore multiplo (parte inferiore)
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
• Collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
• Collegamento alle prese di ingresso audio/
video di un televisore.
• Collegamento a una stampante compatibile
con PictBridge.
R Diffusore
S Attacco per treppiede (parte inferiore)
• Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando
viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la
fotocamera non può essere fissata
saldamente al treppiede e la stessa potrebbe
venire danneggiata.
14
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione del tasto v (DISP), le
indicazioni a schermo cambiano
(pagina 19).
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Durante la ripresa di fermi immagine
Durante la ripresa di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
E
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
(112)
Dimensioni dell’immagine
(38)
• viene visualizzato solo
per DSC-W90.
• viene visualizzato solo
per DSC-W80/W85.
Manopola di selezione del
modo (Selezione scena)
(27)
DisplayIndicazione
Manopola di selezione del
modo (Programma)
Modo di registrazione (40)
Modo di misurazione
SteadyShot
Autoscatto (25)
1.3
Bilanciamento del bianco
(46)
esposimetrica
Rilevamento visi (39)
(43)
(48)
Avviso relativo alla
vibrazione
• Indica che la vibrazione
potrebbe impedire di
riprendere immagini nitide
a causa di illuminazione
scarsa. Anche se viene
visualizzato l’avviso
relativo alla vibrazione, è
comunque possibile
effettuare la ripresa di
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione antisfocatura, di
utilizzare il flash per
ottenere più illuminazione o
di utilizzare un treppiede o
simili per rendere più
stabile la fotocamera
(pagina 8).
Percentuale di zoom (
)
68
Modo colore
(41)
(22)
24,
15
Indicatori a schermo
BC
DisplayIndicazione
1.0mDistanza preimpostata per
la messa a fuoco
(43)
zBlocco AE/AF (23)
Attesa
REGIST.
Modo di attesa/
registrazione di un filmato
ISO400Numero ISO (42)
Otturatore lento NR
• Quando in condizioni di
luce scarsa la velocità
dell’otturatore scende al di
sotto di una determinata
velocità, la funzione di
otturatore lento NR (Noise
Reduction, riduzione dei
disturbi) viene attivata
automaticamente per
ridurre i disturbi
dell’immagine.
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
+2.0EVValore di esposizione
(42)
00:00:12Tempo di registrazione
Indicatore della cornice del
telemetro AF
(43)
Macro (25)
DisplayIndicazione
Supporto di registrazione
101
Cartella di registrazione
(60)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
96Numero residuo di
immagini registrabili
00:00:00Tempo di registrazione
residuo
ON
Illuminatore AF
(67)
Riduzione degli occhi rossi
(47)
Modo del flash (25)
SL
Carica del flash
D
DisplayIndicazione
C:32:00Display di autodiagnostica
(112)
Autoscatto (25)
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
(43)
Cornice del telemetro AF
(43)
16
Istogramma (19)
Indicatori a schermo
Durante la riproduzione di fermi
immagine
Durante la riproduzione di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
VOL. Vo lum e (30)
Dimensioni dell’immagine
(38)
• viene visualizzato solo
per DSC-W90.
• viene visualizzato solo
per DSC-W80/W85.
Proteggi (55)
Contrassegno di ordine di
stampa (DPOF)
Collegamento PictBridge
(98)
(96)
1.3
Percentuale di zoom (30)
Collegamento PictBridge
(97)
• Non scollegare il cavo per
terminale multifunzione se
è visualizzata l’icona.
B
DisplayIndicazione
NRiproduzione (30)
Barra di riproduzione
00:00:12Contatore
101-0012Numero di cartella-file
2007 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
BACK/
Data/ora di registrazione
dell’immagine in
riproduzione
Guida delle funzioni per la
riproduzione di immagini
Selezione delle immagini
NEXT
V VOLUME
Regolazione del volume
Istogramma
• viene visualizzato se il
display dell’istogramma è
disattivato.
(19)
(57)
17
Indicatori a schermo
C
DisplayIndicazione
Supporto di riproduzione
101
8/8 12/12Numero dell’immagine/
Cambiamento di cartella
Cartella di riproduzione
(57)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
(57)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
Modo di misurazione
Flash
esposimetrica
Bilanciamento del bianco
(46)
(43)
C:32:00Display di autodiagnostica
(112)
ISO400Numero ISO (42)
+2.0EVValore di esposizione (42)
500Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
18
Modifica del display dello schermo
• Se le immagini vengono visualizzate in esterni
in presenza di forti fonti di luce, aumentare
l’intensità della retroilluminazione LCD.
Ta st o v (DISP)
(modifica del
display dello
schermo)
Ad ogni pressione del tasto v (DISP), il
display cambia come segue.
Retroilluminazione dello schermo LCD
attivata
Istogramma attivato
Durante la
riproduzione,
vengono visualizzate
le informazioni sulle
immagini.
Display
Indicatori disattivati
dell’istogramma
(pagina 20)
Tuttavia, in tal modo la capacità della batteria
diminuisce più rapidamente.
• Il display passa a Istogramma su t Indicatori
disattivati t Indicatori attivati durante il
collegamento a un televisore (pagina 72).
• L’istogramma non viene visualizzato nei
seguenti casi:
Durante le riprese
– Se è visualizzato il menu.
– Durante la registrazione di filmati.
Durante la riproduzione
– Se è visualizzato il menu.
– Nel modo Indice
– Se è in uso lo zoom di riproduzione.
– Durante la rotazione dei fermi immagine.
– Durante la riproduzione di filmati.
• Durante la riproduzione delle immagini, non è
possibile disattivare lo schermo LCD.
• Durante le operazioni di ripresa e di
riproduzione, è possibile che si verifichi una
notevole differenza nell’istogramma
visualizzato se:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è ridotta o elevata.
• È possibile che l’istogramma non venga
visualizzato per le immagini registrate con altre
fotocamere.
• Quando si disattiva lo schermo LCD, non è
possibile utilizzare lo zoom digitale. Quando si
seleziona (modo del flash)/ (autoscatto)/
(macro), l’immagine viene visualizzata per
circa due secondi.
Schermo LCD disattivato
Indicatori attivati
19
Modifica del display dello schermo
z Regolazione di EV (valore di esposizione)
mediante la visualizzazione di un
istogramma
A
B
ChiaroScuro
Un istogramma è un grafico che indica la
luminosità di un’immagine. Premere più
volte v (DISP) per visualizzare
l’istogramma sullo schermo. Il display del
grafico indica un’immagine luminosa se
risulta asimmetrico a destra e un’immagine
scura se risulta asimmetrico a sinistra.
A Numero di pixel
B Luminosità
• Sebbene l’istogramma venga visualizzato anche
durante la riproduzione di una singola
immagine, in questo caso non è possibile
regolare l’esposizione.
20
Uso della memoria interna
La fotocamera dispone di una memoria interna da circa 31 MB non rimovibile. Se nella
fotocamera non è inserita una “Memory Stick Duo”, è possibile registrare le immagini
utilizzando la memoria interna.
• I filmati con dimensioni delle immagini impostate su [640(Fine)] non possono essere registrati utilizzando
la memoria interna.
Se è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
B
Memoria
interna
B
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori avvalendosi di uno dei seguenti
metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati in una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” da 64 MB o superiore, quindi eseguire la procedura
descritta nella sezione [Copia] (pagina 62).
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura riportata alle pagine da 78 a 81 senza una “Memory Stick Duo” inserita
nella fotocamera.
contenute nella “Memory Stick Duo”.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini sulla
“Memory Stick Duo” possono essere utilizzate varie
funzioni.
Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate
utilizzando la memoria interna.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
contenute nella memoria interna.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini contenute
nella memoria interna possono essere utilizzate varie
funzioni.
• Non è possibile copiare nella memoria interna i dati di immagine contenuti in una “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multifunzione, è possibile copiare su
un computer i dati contenuti nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare nella memoria
interna i dati contenuti nel computer.
21
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo
Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
:Modo di regolazione automatica
Consente di effettuare le riprese in modo semplice con le impostazioni
regolate automaticamente.
:Modo di programmazione automatica
Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata
automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura).
Inoltre, è possibile selezionare varie impostazioni utilizzando il menu.
(Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili
t pagina 23
t pagina 37)
22
: modo Selezione scena
Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate
a seconda del tipo di scena.
t pagina 27
:Modo di registrazione dei filmati
Consente di registrare i filmati in combinazione con l’audio. t pagina 23
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz.
automatica)
Manopola di selezione del modo
Pulsante di scatto
Mirino
Tasto dello zoom
Tasto Macro
Ta s t o D I SP
Tasto del flash
Tasto MENU
Tasto HOME
Tasto dell’autoscatto
Ta s t o z
Ta st o v/V/b/B
Tasto di controllo
1 Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del
modo.
Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): selezionare .
Durante la ripresa di filmati: selezionare .
2 Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo.
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
3 Premere il pulsante di scatto.
Durante la ripresa di fermi immagine:
1Tenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, quindi
l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.
Operazioni di base
23
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)
2Premere completamente il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Durante la ripresa di filmati:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Se viene ripreso il fermo immagine di un soggetto difficile da mettere a fuoco
• La distanza di ripresa più ravvicinata è pari a circa 50 cm. Se viene ripreso un soggetto più vicino rispetto
alla distanza di ripresa, utilizzare il modo ravvicinato (Macro) (pagina 25).
• Se non è possibile mettere a fuoco il soggetto automaticamente, l’indicatore del blocco AE/AF lampeggia
lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Inoltre, la cornice del telemetro AF scompare.
Effettuare di nuovo la ripresa e la messa a fuoco.
I soggetti difficili da mettere a fuoco presentano le seguenti caratteristiche:
– Sono distanti dalla fotocamera e scuri.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è minimo.
– Si trovano dietro a un vetro.
– Si muovono rapidamente.
– Si trovano in presenza di luce riflessa o sono caratterizzati da finiture lucide.
– Lampeggiano.
– Sono in controluce.
W/T Uso dello zoom
Premere T per attivare lo zoom, premere W per annullare lo zoom.
• Se la percentuale dello zoom è superiore a 3×, viene utilizzata la funzione Zoom digitale.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della voce [Zoom digitale] e sulla qualità delle immagini,
vedere a pagina 68.
• Il rapporto di zoom non può essere modificato durante la ripresa di un filmato.
24
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)
Flash (selezione di un modo del flash per i fermi immagine)
Premere più volte B ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
(nessun indicatore): Flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce scarsa o controluce (impostazione predefinita).
: Flash forzato attivato
: Sincronizzazione lenta (flash forzato attivato)
SL
La velocità dell’otturatore viene ridotta in luoghi scarsamente illuminati per riprendere in modo chiaro
lo sfondo non illuminato dal flash.
: Flash forzato disattivato
• Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggiamento è riservato alla regolazione della quantità di luce.
• Durante la carica del flash, viene visualizzato .
Macro (riprese ravvicinate)
Premere più volte b ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
(nessun indicatore): Macro disattivato
: Macro attivato (lato W: circa 4 cm o più, lato T: circa 35 cm o più)
Macro
• Si consiglia di impostare lo zoom sull’estremità del lato W.
• Il raggio di messa a fuoco si riduce ed è possibile che il soggetto venga messo a fuoco parzialmente.
• La velocità della messa a fuoco automatica si riduce quando le immagini vengono riprese nel modo
Macro.
Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
Operazioni di base
(nessun indicatore): autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10 secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi
Premere il pulsante di scatto. La spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene emesso un
segnale acustico finché non viene utilizzato l’otturatore.
25
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)
Spia
dell’autoscatto
Per annullare, premere di nuovo V ().
• Utilizzare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi per evitare che l’immagine risulti sfocata a
causa del movimento della fotocamera durante la pressione del pulsante di scatto.
26
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena)
Pulsante di scatto
Manopola di selezione del modo
1 Selezionare il modo di Selezione scena desiderato (, , , , , ,
) con la manopola di selezione del modo.
• Per ulteriori informazioni sul modo, vedere alla pagina successiva.
2 Premere il pulsante di scatto.
Per annullare il modo Selezione scena
Impostare la manopola di selezione del modo in una posizione diversa da quella del modo
Selezione scena.
Operazioni di base
27
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena)
Modi Selezione scena
I seguenti modi vengono determinati in precedenza in base alle condizioni della scena.
Alta sensibilità
Consente di riprendere le
immagini senza flash in
condizioni di luce scarsa
riducendo il fenomeno della
sfocatura.
Crepuscolo*
Consente di riprendere le scene
notturne distanti senza
compromettere l’atmosfera
circostante.
Panorama
Consente di mettere a fuoco
soltanto i soggetti lontani per la
ripresa di panorami e così via.
Ripr. morbida
Consente di effettuare ritratti di
persone, fiori e simili conferendo
loro un’atmosfera delicata.
Spiaggia
Consente di registrare il colore blu
dell’acqua in modo nitido durante
la ripresa di scene in spiaggia.
Ritr. crepusc.*
Adatto per la ripresa di ritratti in
luoghi bui. Consente di riprendere
soggetti nitidi in luoghi bui senza
compromettere l’atmosfera
circostante.
*Durante la ripresa di immagini tramite i modi (Ritr. crepusc.) o (Crepuscolo), la velocità
dell’otturatore viene ridotta. Onde evitare sfocature, si consiglia di utilizzare un treppiede.
Neve
Consente di riprendere le scene
sulle piste da sci o in luoghi con
prevalenza di bianco in modo tale
da evitare il deterioramento dei
colori e registrare immagini
nitide.
28
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena)
Funzioni utilizzabili in Selezione scena
Per riprendere un’immagine in modo appropriato, in base alle condizioni della scena, la
fotocamera determina una combinazione di funzioni. A seconda del modo Selezione scena
selezionato, alcune funzioni non sono disponibili.
( : è possibile selezionare l’impostazione desiderata)
MacroFlash
Rilevamento
visi
Raffica/
Variazione
dell’esposizione
EVBil.bianco
Rid.occhi
rossi
SteadyShot
—— *—
—
SL
———
——— ——
— / ——
/ ——
/ ——
* [Flash] non può essere selezionato.
Operazioni di base
29
Visualizzazione delle immagini
Tasto (Zoom di
riproduzione)/
(Indice)
Ta s t o
(riproduzione)
Ta s t o M EN U
Tas t o H OM E
Tasto (Zoom di
riproduzione)
Ta st o z
Ta st o v/V/b/B
Tasto di controllo
1 Premere il tasto (Riproduzione).
• Se si preme (Riproduzione) quando la fotocamera è spenta, questa si accende automaticamente e
viene impostata sul modo di riproduzione. Per passare al modo di ripresa, premere di nuovo
(Riproduzione).
2 Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
Filmato:
Premere
z per riprodurre un filmato. (Premere di nuovo z per arrestare la riproduzione.)
Premere
B per ricercare in avanti rapidamente, b per ricercare all’indietro rapidamente.
(Premere
Premere V per visualizzare la schermata di controllo del volume, quindi premere
regolare il volume.
• I filmati con dimensioni delle immagini pari a [320] vengono visualizzati in formato ridotto.
z per tornare al modo di riproduzione normale.)
b/B per
/ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Regolare la posizione: v/V/b/B
Annullare lo zoom di riproduzione: z
• Per memorizzare le immagini ingrandite: [Rifinitura] (pagina 54)
30
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.