Sony CYBER-SHOT DSC-W650 User Manual [hr]

Page 1
4-410-736-52(1)
DSC-W630/W650
Digitalni fotoaparat / Navodila za uporabo SL
Page 2
Naučite se več o svojem fotoaparatu (priročnik
"Cyber-shot User Guide" je spletni priročnik. V njem boste našli natančnejša navodila za uporabo mnogih funkcij, ki jih nudi fotoaparat. 1 Odprite Sonyjevo podporno spletno stran:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Izberite državo ali področje. 3 Na podporni strani poiščite ime modela vašega
fotoaparata.
• Ime modela je navedeno na spodnjem delu vašega fotoaparata.
"Cyber-shot User Guide")

Pregled priložene opreme

V oklepajih je navedeno število kosov.
• Polnilnik baterije, BC-CSN/BC-CSNB (1)
• Omrežni kabel (1)
• Akumulatorska baterija NP-BN (1) (Te akumulatorske baterije ni mogoče uporabljati s fotoaparati Cyber-shot, katerim je priložena baterija NP-BN1)
• Posebni USB kabel (1)
• Zapestni trak (1)
• Navodila za uporabo (1)
SL
2
Page 3
Zabeležite si
Model in serijska številka naprave sta navedena na njenem spodnjem delu. Serijsko številko vpišite v spodnji prazni prostor. Te podatke imejte pripravljeno vsakokrat, ko se boste v zvezi s to napravo želeli posvetovati s Sonyjevim pooblaščenim predstavnikom.
Oznaka modela: DSC-W630/W650 Serijska številka: ________________________
OPOZORILO
Preprečite nevarnost požara ali električnega udara in naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI SHRANITE TA PRIROČNIK POZOR! DA NE BI PRIŠLO DO POŽARA ALI ELEKTRIČNEGA UDARA, POZORNO PREBERITE NASLEDNJA NAVODILA.
Če oblika vtiča ne ustreza omrežni vtičnici, uporabite adapter z ustrezno konfiguracijo.
POZOR
[ Akumulatorska baterija
Če z baterijo ne ravnate pravilno, lahko eksplodira in povzroči požar ali celo kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila:
• Ne razstavljajte baterije.
• Ne izpostavljajte baterije udarcem (npr. s kladivom, ipd.), pazite, da vam ne pade na tla
in da na baterijo ne stopite.
• Pazite, da ne povzročite kratkega stika in da kovinski predmeti ne pridejo v stik s
priključki baterije.
• Ne izpostavljajte baterije visokim temperaturam nad 60°C na primer v avtomobilu,
parkiranem na soncu.
• Ne odvržite baterije v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovane litij-ionske baterije.
• Baterijo polnite s polnilnikom za Sony baterije ali z napravo, ki omogoča polnjenje
akumulatorskih baterij.
• Hranite baterijo izven dosega majhnih otrok.
• Ne mecite baterije v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovane litij-ionske baterije.
SL
SL
3
Page 4
• Baterijo polnite s polnilnikom za Sony baterije ali z napravo, ki omogoča polnjenje akumulatorskih baterij.
• Hranite baterijo izven dosega majhnih otrok.
[ Polnilnik baterije
Tudi če lučka CHARGE ne sveti, polnilnik ni izključen iz omrežja vse dokler ga ne izključite iz omrežne vtičnice. Če se med uporabo polnilnika pojavi težava, takoj izklopite fotoaparat tako, da izvlečete vtič iz omrežne vtičnice.
Napajalni kabel (če je priložen) je izdelan posebej za uporabo s tem fotoaparatom. Ne uporabljajte ga z drugimi električnimi napravami.
SL
4
Page 5
SL
SL
5
Page 6
[ Opomba za kupce v državah, za katere veljajo EU direktive
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za uporabo priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
[ Opozorilo
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah utegnejo vplivati na sliko fotoaparata.
[ Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali elektromagnetnega polja prenos podatkov prekine, ponovno zaženite program ali izklopite in ponovno vklopite kabel USB.
[ Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko
unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
SL
6
Page 7
[ Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z baterijo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Na nekaterih izdelkih se simbol uporablja skupaj s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali več kot 0,004 % svinca. Če baterijo
posledice za zdravje okolja in ljudi, ki bi bilo v primeru nepravilnega ravnanja ogroženo. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. Če izdelki, ki zaradi varnosti, delovanja in podatkovne integritete zahtevajo trajno povezavo z vstavljeno baterijo, naj to baterijo zamenja za to usposobljena oseba. Da bi zagotovili pravilno ravnanje z baterijo, oddajte izdelek, ki ga želite odvreči na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. Glede ostalih baterij si oglejte del o varni odstranitvi baterije iz izdelka. Oddajte baterijo na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje odvrženih baterij. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
pravilno odvržete, boste pomagali preprečiti potencialno negativne
SL
SL
7
Page 8

Opis delov

A Tipka/Lučka ON/OFF (vklop/
izklop)
B Sprožilec C Bliskavica D Lučka samosprožilca/lučka
"Smile Shutter"
E Mikrofon F Objektiv G LCD zaslon H Tipka (predvajanje)
I Snemanje:tipka W/T (Zoom)
Predvajanje: tipka (Playback Zoom)/tipka (Index)
J Izbirnik načina: (Still
Image)/ (Movie)/ (Sweep Panorama)
K Zanka za zapestni pašček L Tipka / (vodnik v
fotoaparatu/brisanje)
M Tipka MENU N Nadzorna tipka
Meni vklopljen: v/V/b/B/z Meni izklopljen: DISP/ / /
/Ostrenje med premikanjem
O Lučka Access P Stikalo za izmet baterije Q Prostor za baterijo R Nastavek za stojalo
• Uporabite stojalo z vijakom, ki je krajši od 5,5 mm. V nasprotnem primeru fotoaparata ne bo mogoče varno pritrditi in lahko bi se poškodoval.
S Zvočnik T Pokrov za baterijo/spominsko
ploščico
U USB / A/V OUT priključek V Reža za spominsko ploščico
SL
8
Page 9

Polnjenje baterije

Lučka CHARGE
Omrežni kabel
Sveti: polnjenje Izklopljena: polnjenje je zaključeno (običajno polnjenje) Utripa: napaka pri polnjenju
Vstavite baterijo v polnilnik.
1
• Baterijo lahko polnite tudi, če je na pol polna.
Priključite polnilnik v stensko vtičnico.
2
Če polnite baterijo še približno eno uro za tem, ko lučka CHARGE ugasne, bo polnjenje trajalo malce dlje (polna polnitev).
Če lučka CHARGE utripa, polnjenje pa še ni končano, odstranite in ponovno vstavite baterijo.
x
Čas polnjenja
Čas polnega polnjenja: prbl. 245 min. Čas običajnega polnjenja: prbl. 185 min.
Opombe
• V zgornji tabeli je naveden čas, ki je potreben za polnjenje povsem prazne baterije pri temperaturi 25 °C. V določenih pogojih polnjenje traja dlje.
•Priključite baterijo v lahko dostopno stensko vtičnico.
• Ko je polnjenje končano, izključite omrežni kabel iz stenske vtičnice in odstranite baterijo iz polnilnika.
• Uporabljajte le baterije in polnilnike za baterijo znamke Sony.
• Polnilnik baterij BC-TRN2 (ni priložen) lahko hitro napolni akumulatorsko baterijo NP-BN, priloženo temu modelu. S polnilnikom baterij BC-TRN (ni priložen) baterije NP-BN ni mogoče hitro napolniti.
SL
SL
9
Page 10
x
Čas delovanja baterije in število slik, ki jih lahko posnamete/predvajate
Čas delovanja
baterije (min.)
Snemanje fotografij Prbl. 110 Prbl. 220 Predvajanje fotografij Prbl. 220 Prbl. 4400 Snemanje filmov Prbl. 85
Opombe
• Število slik, ki jih lahko posnamete, je približno število pri snemanju s povsem polnimi baterijami. V določenih pogojih utegne biti število manjše.
• Podano število slik, ki jih lahko posnamete, velja za snemanje v naslednjih pogojih: – uporabljate Sonyjev medij "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (ni priložen), – uporabljate povsem polno baterijo (priložena), pri temperaturi okolja 25 °C.
• Podano število slik, ki jih lahko posnamete, temelji na standardu CIPA (CIPA: Camera & Imaging Product Association) in velja za snemanje v naslednjih pogojih: – [Panel Brightness] je nastavljen na [3], – snemate na vsakih 30 sekund, – zoom preklapljate med W in T, – bliskavica se sproži na vsaka dva posnetka, – fotoaparat vklopite in izklopite enkrat na deset posnetkov.
Čas delovanja baterije za filme velja, če snemate v naslednjih pogojih: –Način snemanja: 720 FINEČe se zaporedno snemanje konča zaradi nastavljenih omejitev (stran 20),
ponovno pritisnite na sprožilec in nadaljujte s snemanjem. Funkcije snemanja (npr. zoom) ne delujejo.
Število slik
10
SL
Page 11
Vstavljanje baterije/spominske ploščice (ni
Pazite, da bo kartica/baterija pravilno obrnjena.
Stikalo za izmet
priložen)
Odprite pokrov.
1
Vstavite spominsko kartico (ni priložena).
2
• Vstavite spominsko kartico v smeri, ki je prikazana na sliki in dokler ne zaskoči.
Vstavite baterijo.
3
• Obrnite baterijo v skladu s puščico v prostoru za baterijo. Nato jo vstavite, dokler se stikalo za izmet ne zaklene.
Zaprite pokrov.
4
Če zaprete pokrov, pri tem da je baterija nepravilno vstavljena, utegnete poškodovati fotoaparat.
SL
SL
11
Page 12
x
Spominske ploščice, ki jih lahko uporabljate
Spominska kartica Za fotografije Za filme
Memory Stick PRO Duo aa (samo Mark2)
A
Memory Stick PRO-HG Duo aa Memory Stick Duo a SD spominska kartica aa (razred 4 ali
SDHC spominska kartica aa (razred 4 ali
B
SDXC spominska kartica aa (razred 4 ali
•V tem priročniku se za izdelke pod A uporablja splošni izraz "Memory Stick Duo", za izdelke pod B uporablja splošni izraz "SD kartica".
x
Odstranitev spominske kartice/baterije
hitrejša)
hitrejša)
hitrejša)
Spominska kartica: enkrat pritisnite na spominsko kartico. Baterija: Premaknite stikalo za izmet baterije. Pazite, da vam baterija ne pade na tla.
Opomba
• Nikoli ne odstranjujte spominske ploščice/baterije, če lučka 'Access' sveti (stran
8). S tem bi namreč lahko poškodovali podatke na spominski ploščici/v notranjem polnilniku.
12
SL
Page 13

Nastavitev ure

Izbira postavk: v/V/b/B Nastavitev: z
Nadzorna tipka
ON/OFF (vklop/izklop)
Pritisnite na tipko ON/OFF.
1
Ko prvič pritisnete na tipko ON/OFF (vklop/izklop), se prikaže nastavitev datuma in ure.
• Da se fotoaparat vklopi in omogoči upravljanje, včasih traja nekaj časa.
Izberite želeni jezik.
2
S pomočjo navodil na zaslonu izberite želeno
3
geografsko področje, nato pritisnite z.
Nastavite [Date&Time Format], [Summer Time] in
4
[Date&Time], nato pritisnite na [OK
•Polnoč je označena z 12:00 AM, poldne pa z 12:00 PM.
Začnite upravljati fotoaparat s pomočjo navodil na
5
zaslonu.
SL
SL
13
Page 14

Snemanje slik/filmov

Izbirnik načina
Sprožilec
W: oddaljevanje slike T: približevanje slike
: Fotografija : Sweep Panorama : Film
Snemanje fotografij
Pritisnite na sprožilec do polovice, da fotoaparat izostri
1
sliko.
Ko je slika izostrena, se oglasi zvočni signal in zasveti z.
Do konca pritisnite na sprožilec.
2
Snemanje filmov
Pritisnite do konca na sprožilec in začnite snemati.
1
• Uporabite tipko za zoomiranje in nastavite zoom pred snemanjem.
Do konca pritisnite na sprožilec, da se snemanje ustavi.
2
Opombe
Če med snemanjem filma uprabljate funkcijo zoomiranja, se bo posnel zvok delovanja objektiva.
• Neprekinjeno lahko snemate približno 29 minut naenkrat, če je temperatura okolja 25 °C in je fotoaparat nastavljen na tovarniške nastavitve. Ko se snemanje ustavi, lahko zopet pritisnete na sprožilec in ponovno začnete snemati. Pri nekaterih temperaturah se utegne snemanje samodejno ustaviti in s tem zaščititi fotoaparat (stran 22).
• Pri nekaterih objektih in načinih snemanja se utegne obseg panoramskega snemanja zmanjšati. Zato utegne imeti posneta slika manjši obseg, tudi če je
SL
panoramsko snemanje nastavljeno na [360°].
14
Page 15

Predvajanje slik

/ (brisanje)
Nadzorna tipka
(predvajanje)
W: oddaljevanje slike T: približevanje slike
Izbira slik: B (naslednja)/b (predhodna) Nastavitev: z
Pritisnite na tipko (predvajanje).
1
Če na tem fotoaparatu predvajate slike na spominski ploščici, posnete z drugim fotoaparatom, se bo prikazal zaslon za registracijo podatkovne datoteke.
x
Izbira naslednjo/predhodno sliko
S puščico B (naslednja)/b (predhodna) na nadzorni tipki izberite sliko. Pritisnite na z na sredi nadzorne tipke, če si želite ogledati filme.
x
Brisanje slik
1 Pritisnite na / (brisanje). 2 S puščico v izberite [This Image], nato pritisnite na z.
SL
x
Vrnitev na snemanje slik
Pritisnite na sprožilec do polovice.
SL
15
Page 16

Vodnik v fotoaparatu

/ (In-Camera Guide)
MENU
Fotoaparat vsebuje notranji vodnik po funkcijah, ki vam omogoča iskanje funkcij, ki jih potrebujete.
Pritisnite na tipko MENU
1
Izberite postavko, katere opis si želite ogledati, nato
2
pritisnite na tipko / (In-Camera Guide).
Prikaže se vodnik za izbrano funkcijo.
• Funkcijo lahko poiščete po ključnih črkah ali simbolih, tako da pritisnete na tipko / (In-Camera Guide), medtem ko MENU ni prikazan.
16
SL
Page 17

Predstavitev ostalih funkcij

MENU
Nadzorna tipka
Vodnik po funkcijah
Z nadzorno tipko ali tipko MENU na fotoaparatu lahko uporabljate tudi ostale funkcije med snemanjem ali predvajanjem. Fotoaparat je opremljen s funkcijo vodnika (Guide), ki vam omogoča enostavno izbiranje funkcij. Med prikazom vodnika preizkusite ostale funkcije.
x
Nadzorna tipka
DISP (Display Setting): omogoča vam izbiro drugega prikaza na zaslonu.
(Self-Timer): omogoča vam uporabo samosprožilca. (Smile Shutter): omogoča vam uporabo načina "Smile Shutter".
(Flash): omogoča vam, da izberete način bliskavice za fotografije.
z (Tracking focus): omogoča ostrenje objekta, tudi ko se le-ta premika.
x
Postavke v meniju
Snemanje
REC Mode Izberete lahko način snemanja.
Picture Effect Snemate lahko slike v skladu z želenim učinkom.
Scene Selection
Easy Mode Snemate lahko z uporabo minimalnega števila funkcij.
Still Image Size/ Panorama Image Size/Movie Size
Color hue
Izberete lahko vnaprej izbrane nastavitve, v skladu s kadrom.
Izberite velikost mirujočih slik, panoramskih slik in filmov.
Če je v slikovnih učinkih izbran način [Toy camera], lahko nastavite barvni odtenek.
SL
SL
17
Page 18
Extracted Color
Cont. Shooting Settings
EV Ročno lahko nastavite osvetlitev.
ISO Ročno lahko nastavite občutljivost.
White Balance Nastavi barvne tone slike.
Focus Izberite način ostritve.
Metering Mode
Scene Recognition
Soft Skin Effect Nastavite lahko učinek mehke kože in stopnjo učinka.
Smile Detection Sensitivity
Face Detection Izberete lahko možnost zaznavanja obrazov.
DRO
Anti Blink
Movie SteadyShot Nastavite moč funkcije 'SteadyShot' v načinu 'Movie'.
In-Camera Guide Poiščete lahko funkcije glede na vaše potrebe.
Izberite barvo, ki jo želite izvzeti, ko je v slikovnih učinkih izbran način [Partial Color].
Izberete lahko način enojne slike ali način "Burst".
Izberite način merjenja, ki določi, kateri del objekta naj se izmeri za določitev osvetlitve.
Nastavite lahko možnost samodejnega zaznavanja pogojev snemanja v načinu "Intelligent Auto".
Nastavite lahko občutljivost funkcije 'Smile Shutter' za zaznavanje nasmehov.
Nastavite funkcijo DRO za popravke osvetlitve in kontrasta ter izboljšavo kakovosti slike.
Nastavite lahko možnost samodejnega snemanja dveh slik in izberete sliko, na kateri oseba ni pomežiknila z očmi
18
SL
Page 19
Predvajanje
Easy Mode Velikost črk se poveča in vse oznake so bolje vidne.
Slideshow Izberite način zaporednega predvajanja.
View Mode Izberete lahko format za prikaz slike.
Retouch Dodelajte sliko s pomočjo različnih učinkov.
Delete Izbrišite sliko.
Protect Zaščitite sliko.
Print (DPOF) Dodajte oznako za zaporedje tiskanja na fotografijo.
Rotate Obrnite fotografijo v levo ali desno.
In-Camera Guide Poiščete lahko funkcije glede na vaše potrebe.
x
Nastavitev postavk
Če med snemanjem ali predvajanjem pritisnete na tipko MENU, bo v zaključni izbiri na voljo možnost (Settings). Na zaslonu lahko spremenite tovarniške nastavitve (Settings).
Shooting Settings
Main Settings
Memory Card Tool
Clock Settings
* Če spominska kartica ni vstavljena, se bo prikazal (Internal Memory Tool) in
izbrali boste lahko samo [Format].
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/ Demo Mode/Initialize/Function Guide/Video Out/Eco Mode/USB Connect Setting/LUN Setting/Download Music/Empty Music/Eye-Fi
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete
*
REC.Folder/Copy/File Number
Area Setting/Date & Time Setting
SL
SL
19
Page 20

Namestitev računalniške aplikacije (Windows)

Z uporabo priloženega programa "PlayMemories Home" lahko uvozite posnete slike na računalnik in jih tam prikažete.
Priključite fotoaparat na računalnik.
1
[Computer] (v Windows XP, [My Computer]) t
2
[PMHOME] t dvokliknite [PMHOME.EXE].
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite nameščanje.
3
Opomba
• Program "PlayMemories Home" ni združljiv z OS Mac. Za predvajanje slik na računalniku Mac, uporabite aplikacije, ki so nameščene na vaš računalnik Mac. Podrobnosti si oglejte na spletni strani http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x
Uporabne funkcije programa "PlayMemories Home"
Program "PlayMemories Home" nudi uporabne funkcije, navedene spodaj, s priključitvijo na Internet in namestitvijo programa "Expanded Feature" pa omogoča uporabo še več drugih funkcij.
• Uvozite in prikažete lahko slike, posnete s tem fotoaparatom.
• Slike na računalniku si lahko ogledate tako, da jih na koledarju razvrstite po datumu snemanja.
• Fotografije lahko popravite (popravki rdečih oči, itd.), jih natisnete, pošljete prek e-pošte in jim spremenite datum/uro snemanja.
• Slike lahko shranite in jih natisnete z vstavljenim datumom snemanja.
20
SL
Page 21

Število fotografij in čas snemanja filmov

Število fotografij in čas snemanja sta odvisna od pogojev snemanja in od spominske ploščice.
x
Fotografije
(enota: slike)
Zmogljivost
Velikost
16M 4 265 VGA 165 11000 16:9(12M) 4 330
x
Filmi
V spodnji tabeli je naveden približen najdaljši čas snemanja. To je skupni čas za vse filmske datoteke. Neprekinjeno snemati je mogoča vse do 29 minut. Maksimalna velikost filmske datoteke je vse do približno 2 GB na datoteko.
Zmogljivost
Velikost
1280×720(Fine) 20 min
1280×720(Standard) 35min
VGA 1 min
Število med oklepaji ( ) je minimalni čas snemanja.
Čas snemanja filmov je različen, ker je fotoaparat opremljen s funkcijo VBR
(Variable Bit Rate), ki samodejno nastavi kakovost slike v skladu s snemanim kadrom. Če snemate hitro-premikajoč se objekt, bo slika jasnejša, vendar bo čas snemanja krajši, ker je za snemanje potrebno več pomnilnika. Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev snemanja, objekta in od velikosti slike.
Notranji pomnilnik Spominska kartica
Prbl. 27 MB 2 GB
(h (ure), min (minute), s (sekunde))
Notranji pomnilnik Spominska kartica
Prbl. 27 MB 2 GB
(15 m)
(25 min)
(45 s)
1 h 05 min
(50 min)
SL
SL
21
Page 22

Opombe o uporabi fotoaparata

Uporaba in vzdrževanje
S fotoaparatom ne ravnajte grobo, ne razstavljajte in ne spreminjajte ga, ne udarjajte po njem, pazite, da vam ne pade na tla in da nanj ne stopite. Še posebej previdni bodite z objektivom.
Opombe o snemanju/predvajanju
• Pred snemanjem enkratnih dogodkov, opravite preizkusno snemanje in se prepričajte, da fotoaparat brezhibno deluje.
• Ta fotoaparat ni odporen ne na prah, ne na vodo.
• Pazite, da v fotoaparat ne zaide voda, ker bi s tem povzročili nepopravljivo škodo.
• Ne usmerjajte fotoaparata proti soncu ali drugi močni luči, ker bi si neozdravljivo poškodovali oči. Poleg tega bi s tem povzročili tudi nepravilno delovanje fotoaparata.
Če se pojavi vlaga, jo odstranite pred uporabo fotoaparata.
• Ne tresite in ne tolcite po fotoaparatu. S tem bi povzročili okvaro fotoaparata in nesposobnost snemanja slik ter okvaro snemalnega medija ali poškodbo ali izgubo slikovnih podatkov.
Ne uporabljajte/puščajte fotoaparata na naslednjih mestih
• V izjemno vročih prostorih, npr. v avtomobilu, parkiranem na soncu. Ohišje fotoaparata bi se utegnilo deformirati in to bi onemogočilo pravilno delovanje.
• V neposrednem soncu ali blizu grelca. Ohišje fotoaparata bi se utegnilo deformirati in to bi onemogočilo pravilno delovanje.
• Na mestu, ki vibrira.
• V bližini mesta z močnim magnetnim poljem.
•V peščenem ali prašnem okolju.
• Pazite, da v notranjost fotoaparata ne zaide pesek. Pesek in prah utegneta fotoaparatu povzročiti nepopravljivo škodo.
Nošenje
Pazite, da se ne vsedete na stol ali kam drugam s fotoaparatom v zadnjem žepu hlač ali krila, ker bi ga utegnili poškodovati ali povzročiti nepravilno delovanje.
Objektiv Carl Zeiss
Vaš fotoaparat je opremljen s Carl Zeiss objektivom, ki lahko natančno reproducira sliko. Objektiv za vaš fotoaparat je bil izdelan s sistemom za zagotavljanje kakovosti, ki jo potrjuje Carl Zeiss v skladu s standardi kakovosti družbe Carl Zeiss v Nemčiji.
22
SL
Page 23
Opombe o LCD zaslonu in objektivu
LCD zaslon je izdelan z uporabo izredno natančne tehnologije, tako da je prek 99,99 odstotka slikovnih pik aktivnih. Kljub temu se lahko pojavijo majhne črne pike in/ali svetle pike (rdeče, zelene, modre), ki ne izginejo. Te pike se pojavijo v normalnem procesu izdelave in nimajo vpliva na posnetek.
Nekaj o temperaturi fotoaparata
Fotoaparat in baterija se utegneta med daljšo uporabo segreti, kar pa ne pomeni okvare.
Nekaj o zaščiti pred pregrevanjem
Pri nekaterih fotoaparatih snemanje filmov ne bo mogoče ali pa se bo fotoaparat samodejno izklopil in tako zaščitil fotoaparat. Preden se fotoaparat ugasne se bo na zaslonu prikazalo sporočilo ali pa snemanje filmov ne bo več mogoče. V tem primeru pustite enoto izklopljeno in počakajte, da se fotoaparat in baterija ohladita. Če vklopite enoto, ne da bi se ohladila, se morda ne bo vklopila ali pa snemanje filmov ne bo mogoče.
Polnjenje baterije
Če polnite baterijo, katere dlje časa niste uporabljali, je morda ne bo mogoče napolniti do njene polne zmogljivosti. To se zgodi zaradi lastnosti baterije in ne pomeni okvare. Ponovno napolnite baterijo.
Opomba v zvezi z avtorskimi pravicami
Televizijski programi, filmi, video posnetki in drugi posnetki so pogosto zaščiteni z avtorskimi pravicami.
Nepooblaščeno snemanje teh posnetkov je lahko v nasprotju s pogoji zakona o zaščiti avtorskih pravic.
Za vsebino posnetkov ni kompenzacije
Vsebine posnetkov ni mogoče kompenzirati, če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare fotoaparata ali snemalnega medija, itd.
Ččenje površine naprave
Površino fotoaparata očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z vodo. Nato jo obrišite s suho krpo. Ne uporabljajte sledečih snovi, ker bi utegnile poškodovati površino fotoaparata: –kemičnih izdelkov kot so razredčilo,
bencin, alkohol, krp za enkratno uporabo, krem za sončenje, insekticidov, itd.
Ilustracije
Slike v tem priročniku se nanašajo na model DSC-W630, če ni drugače navedeno.
SL
SL
23
Page 24

Tehnični podatki

Fotoaparat
[Sistem]
Slikovna naprava: 7,75 mm (vrste 1/
2.3) barvni CCD, osnovni barvni filter
Skupno število slikovnih točk: prbl.
16,4 milijona slikovnih točk
Število efektivnih slikovnih točk: prbl.
16,1 milijona slikovnih točk
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar
objektiv s 5× zoomom f = 4,5 mm – 22,5 mm (pretvorba na 35 mm: 25 do 125 mm) F2,6 (W) – F6,3 (T) Med snemanjem filmov (16:9): 29 mm – 145 mm* Med snemanjem filmov (4:3): 35 mm – 175 mm*
* Če je [Movie SteadyShot] nastavljen
na [Standard].
SteadyShot: optični Nadzor časa osvetlitve: Samodejna
nastavitev osvetlitve, Scene Selection (11 načinov)
Nastavitev razmerja beline:
Samodejna, na prostem, pri oblačnem vremenu, fluorescentna 1/2/3, v načinu "Incandescent", bliskavica, One Push
Interval snemanja v načinu 'Burst':
prbl. 1 sekundo
Format datoteke:
Mirujoče slike: ustreznost z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), zd ružl jiv z DPO F Filmi: MPEG-4 AVC/H.264
Snemalni medij: Notranji pomnilnik
(prbl. 27 MB), "Memory Stick Duo", SD spominske kartice
SL
24
Bliskavica: doseg bliskavice
(občutljivost ISO (priporočljiv indeks osvetlitve) nastavljena na AUTO): Prbl. 0,3 m do 3,7 m (W)/prbl. 1,0 m do 1,5 m (T)
[Vhodni in izhodni priključki]
USB / A/V OUT priključek:
Video izhod Av dio i zhod USB komunikacija
USB komunikacija: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD zaslon]
LCD zaslon:
DSC-W630: 6,7 cm (tip 2,7) TFT pogon DSC-W650: 7,5 cm (tip 3,0) TFT pogon
Skupno število točk: 230.400 točk
[Napajanje, splošno]
Napajanje: akumulatorska baterija
NP-BN, 3,6 V Poraba (med snemanjem): 1,1 W Delovna temperatura: 0 °C do 40 °C Storage temperature: –20 °C do +60 °C
Page 25
Mere (skladno s standardi CIPA):
DSC-W630: 91 mm × 52,2 mm × 19,1 mm (Š/V/G) DSC-W650: 94 mm × 56 mm × 19,1 mm (Š/V/G)
Masa (skladno s standardi CIPA) (vključno z baterijo NP-BN in spominsko
ploščico): DSC-W630: prbl. 116 g
DSC-W650: prbl. 124 g Mikrofon: mono Zvočnik: mono Exif Print: združljiv PRINT Image Matching III: združljiv
Polnilnik za baterijo BC-CSN/BC-CSNB
Zahteve napajanja: AC 100 do 240 V, 50/60 Hz, 2 W Izhodna napetost: DC 4,2 V, 0,25 A Delovna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladiščenja: –20 °C do +60 °C Mere: prbl. 55 mm × 24 mm × 83 mm (Š/V/G) Masa: prbl. 55 g
Akumulatorska baterija NP-BN
Baterija: Litij-ionska Maksimalna napetost: DC 4,2 V Nominalna napetost: DC 3,6 V Največja napetost polnjenja: DC 4,2 V Največji tok polnjenja: 0,9 A Zmogljivost:
običajna: 2,3 Wh (630 mAh)
minimalna: 2,2 Wh (600 mAh) Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
SL
SL
25
Page 26
Blagovne znamke
• Naslednje oznake so blagovne znamke korporacije Sony:
HG Duo", "Memory Stick Duo".
• Windows je registrirana blagovna znamka korporacije Microsoft v ZDA in drugih državah.
• Macintosh je registrirana blagovna znamka podjetja Apple, Inc.
• SDXC in logotip za SDHC sta blagovni znamki 3D-3C. LLC.
• Vsi drugi omenjeni proizvodi so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke povezanih podjetij. Znaka ™ in ® nista povsod navedena.
, "Cyber-shot", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-
Dodatne informacije o izdelku in pogosto zastavljena vprašanja si lahko ogledate na spletni strani za pomoč uporabnikom.
26
SL
Page 27
SL
SL
27
Page 28
SL
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, to pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi za oddajanje gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Loading...