Sony CYBER-SHOT DSC-W50, CYBER-SHOT DSC-W40, CYBER-SHOT DSC-W30, CYBER-SHOT DSC-W70 User Manual [cz]

Sony CYBER-SHOT DSC-W50, CYBER-SHOT DSC-W40, CYBER-SHOT DSC-W30, CYBER-SHOT DSC-W70 User Manual

Digital Still Camera

Przeczytaj najpierw

PL

Nejdříve si přečtěte

CZ

DSC-W30/W40/W50/W70

 

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i

„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.

Návod k obsluze

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku

a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.

© 2006 Sony Corporation Printed in Japan

2-673-237-92 (1)

Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.

Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów

• Ładowarka akumulatora • Kabel USB (1) (DSC-W30/W40) BC-CSG/BC-CSGB (1)

 

• Kabel A/V (1) (DSC-W30/

 

W40)

• Przewód zasilający (1)

• Pasek na rękę (1) (DSC-W30/

 

W50/W70)

• Akumulator NP-BG1 (1)/

• Pasek na szyję (1) (DSC-W40)

 

Futerał akumulatora (1)

 

 

• Miękki pokrowiec (1) (DSC-

 

W40)

• Kabel wielozłącza USB,

A/V (1) (DSC-W50/W70) • CD-ROM (Oprogramowanie Cyber-shot) (1)

• Instrukcja obsługi: „Przeczytaj

najpierw” (ta instrukcja) (1)

• Instrukcja obsługi: „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (1)

Uwagi

Karty pamięci „Memory Stick Duo” nie ma

w zestawie.

Aparat posiada pamięć wewnętrzną o pojemności 58 MB (DSC-W70) lub 32 MB (DSC-W30/W40/W50), zalecane jest jednak nabycie karty „Memory Stick Duo”, która umożliwia wykonanie większej ilości zdjęć.

„Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick Duo” w tym aparacie.

„Memory Stick”: nie można używać karty „Memory Stick” w tym aparacie.

Nie można używać innych kart pamięci.

Szczegółowe informacje o „Memory Stick Duo” t

„Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów” (str. 95)

Przed użyciem aparatu po raz pierwszy należy naładować akumulator (w zestawie).

Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.

Zaczep

• Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy

 

uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu

 

LCD, nie należy także go naciskać. Założyć pasek

 

aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez

 

upuszczenie itp.

• Do użycia z kompatybilnymi akumulatorami Sony.

Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.

http://www.sony.net/

Digital Still Camera

 

Nejdříve si přečtěte

CZ

1 Przygotowanie akumulatora

1 Włożyć akumulator.

Popchnąć delikatnie akumulator, aby usłyszeć kliknięcie.

Ładowarka

3 Do gniazda

sieciowego

akumulatora

 

 

Przewód zasilający

Lampka CHARGE

2 Podłączyć przewód

Świeci się: Ładowanie

zasilający.

Nie świeci się: Zakończone (Rzeczywiste naładowanie)

Jeżeli akumulator będzie ładowany jeszcze przez około godzinę (aż będzie całkowicie naładowany), energii wystarczy na trochę dłużej.

Podłączyć ładowarkę do najbliższego, łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.

Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.

Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.

Czas niezbędny do pełnego naładowania zupełnie wyładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze 25°C wynosi w przybliżeniu 330 minut, a rzeczywisty czas ładowania wynosi

w przybliżeniu 270 min. Ładowanie może trwać dłużej w pewnych warunkach lub okolicznościach.

4 Włożyć naładowany akumulator.

 

Dźwignia wyjmowania akumulatora

 

Otworzyć osłonę

Włożyć akumulator, naciskając

Zamknąć osłonę

akumulatora/

brzegiem akumulatora dźwignię

akumulatora/„Memory

„Memory Stick Duo”.

wyjmowania akumulatora.

Stick Duo”.

Używanie zasilacza sieciowego

Można podłączyć aparat do gniazdka sieciowego za pomocą zasilacza sieciowego ACLS5K (brak w zestawie). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14).

Aby sprawdzić pozostałą moc akumulatora

Nacisnąć przycisk POWER, aby włączyć i sprawdzić pozostałą moc akumulatora na ekranie LCD.

Wskaźnik

 

 

 

 

 

 

 

 

pozostałej

 

 

 

 

 

 

 

 

mocy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akumulatora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wskazówki

Wystarczające

Akumulator

Mała moc

Wymienić akumulator na

dotyczące

naładowanie

jest w połowie

akumulatora,

całkowicie naładowany

pozostałej

akumulatora

naładowany

nagrywanie/

lub naładować

mocy

 

 

odtwarzanie

akumulator. (Wskaźnik

 

 

 

zatrzyma się

ostrzegawczy miga.)

 

 

 

wkrótce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy akumulatora pojawi się po upływie około jednej minuty.

Wyświetlany wskaźnik pozostałej mocy akumulatora może nie być prawidłowy w pewnych warunkach.

Aby wyjąć akumulator

Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora, aby wyciągnąć akumulator. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatora podczas wyjmowania.

Dźwignia wyjmowania akumulatora

Korzystanie z aparatu za granicą — Źródła zasilania

Aparat, ładowarkę i zasilacz prądu zmiennego AC-LS5K (brak w zestawie) można używać w każdym kraju lub regionie, w którym napięcie prądu w sieci wynosi pomiędzy 100 V i 240 V, 50/60 Hz.

Nie należy używać turystycznych transformatorów elektronicznych, może to spowodować awarię.

1 Příprava bloku akumulátorů

1 Vložte blok akumulátorů.

Jemně zatlačte na blok akumulátorů, až zaklapne na místo.

 

3 K zásuvce

Nabíječka akumulátorů

síťového napájení

 

Napájecí kabel

Kontrolka CHARGE

2 Připojte kabel

Svítí: Nabíjení

síťového přívodu.

Nesvítí: Skončeno (účinný náboj)

Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu (dokud nebude plně nabitý), vydrží náboj poněkud déle.

Nabíječku akumulátorů připojte ke snadno přístupné zásuvce síťové zásuvce.

Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.

Po skončeném nabíjení odpojte kabel síťového přívodu ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte z nabíječky.

Čas potřebný k úplnému nabití bloku akumulátorů (přiložen) ze stavu úplného vybití při teplotě 25°C činí zhruba 330 minut a běžná doba nabíjení je zhruba 270 minut. Za určitých okolností nebo podmínek může nabíjení trvat déle.

DSC-W30/W40/W50/W70

Návod k obsluze

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku

a příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.

© 2006 Sony Corporation Printed in Japan

Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.

Kontrola přiloženého příslušenství

Karta „Memory Stick

• Nabíječka akumulátorů

• USB kabel (1) (DSC-W30/W40)

Duo“ není přiložena.

BC-CSG/BC-CSGB (1)

 

Tento fotoaparát je vybaven

 

vlastní vnitřní pamětí o

 

 

 

 

kapacitě 58 MB (DSC-W70)

 

• A/V kabel (1) (DSC-W30/W40)

nebo 32 MB (DSC-W30/W40/

 

W50), avšak chcete-li

 

 

pořizovat více snímků,

 

 

doporučujeme zakoupit kartu

• Napájecí kabel (1)

• Pásek na zápěstí (1) (DSC-W30/

„Memory Stick Duo“.

„Memory Stick Duo“:

 

W50/W70)

 

 

s fotoaparátem lze

 

 

používat karty „Memory

 

 

Stick Duo“.

• Dobíjecí blok akumulátorů

• Popruh na krk (1) (DSC-W40)

 

 

 

NP-BG1 (1)/Schránka na

 

„Memory Stick“:

akumulátory (1)

• Měkké přenosné pouzdro (1)

 

s fotoaparátem nelze

 

(DSC-W40)

používat karty „Memory

 

 

Stick“.

• Kabel USB, A/V

• Disk CD-ROM (aplikační

 

k víceúčelovému

Jiné paměťové karty

software Cyber-shot) (1)

konektoru (1) (DSC-W50/

používat nelze.

• Návod k obsluze: „Nejdříve si

W70)

• Podrobnosti o kartách

 

přečtěte“ (tato příručka) (1)

 

„Memory Stick Duo“

 

• Návod k obsluze: „Uživatelská

 

t „Uživatelská příručka/

 

příručka/Odstraňování

Odstraňování problémů“

 

problémů“ (1)

 

(str. 95)

 

 

Poznámky

Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů (přiložen).

LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou trvale objevovat ojedinělé černé a/nebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou

ve výrobním procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.

Očko

• Tento fotoaparát je přesným přístrojem. Jednejte

s ním opatrně, abyste neudeřili do objektivu nebo

 

 

LCD displeje a nepůsobte na něj silou. Připojte

 

pásek na zápěstí, aby nedošlo k poškození

 

fotoaparátu například pádem apod.

• Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony.

Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.

http://www.sony.net/

4 Vložte nabitý blok akumulátorů.

 

Páčka k vysunutí akumulátoru

 

Otevřete kryt

Hranou bloku akumulátorů

Uzavřete kryt

akumulátorů/karty

zatlačte páčku k vysunutí

akumulátorů/karty

„Memory Stick Duo“.

bloku akumulátorů a vložte

„Memory Stick Duo“.

 

blok akumulátorů.

 

Použití AC adaptéru

Fotoaparát lze připojit pomocí AC adaptéru AC-LS5K (nepřiložen) do zásuvky síťového napájení. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14).

Kontrola zbývající kapacity akumulátoru

Stisknutím tlačítka POWER přístroj zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu akumulátoru na LCD displeji.

Indikátor

 

 

 

 

 

 

 

 

zbývající

 

 

 

 

 

 

 

 

kapacity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

akumulátoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pravidla

Zbývá

Akumulátor

Nízká kapacita

Vyměňte akumulátor za

vztahující se

dostatečná

zpola plný

akumulátoru,

plně nabitý nebo

ke zbývající

kapacita

 

nahrávání/

akumulátor dobijte.

kapacitě

 

 

přehrávání brzy

(Bliká výstražný

akumulátoru

 

 

skončí.

indikátor.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Než se zobrazí správný indikátor zbývající kapacity akumulátoru, trvá zhruba minutu.

Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas akumulátoru správný.

Vyjmutí bloku akumulátorů

Páčku k vysunutí bloku akumulátorů posuňte a blok akumulátorů vytáhněte ven. Při vytahování dávejte pozor, aby blok akumulátorů nespadl.

Páčka k vysunutí akumulátoru

Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napájení

Fotoaparát, nabíječku akumulátorů a AC adaptér AC-LS5K (nepřiložen) lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti, kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V AC, 50/60 Hz.

Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může způsobit poruchu funkce.

2 Włączanie aparatu/ustawianie zegara

1 Wybrać

2 Nacisnąć przycisk POWER.

 

Świeci się

3 Ustawić zegar za pomocą przycisku sterowania.

1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.

Nastawianie zegara

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 12 : 00 OK AM

Anuluj

2Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić żądaną wartość za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.

Nastawianie zegara

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 12 : 00 OK AM

Anuluj

3 Wybrać [OK] za pomocą B i nacisnąć z.

Nastawianie zegara

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 10 : 30 OK AM

Anuluj

• Aby anulować, wybrać [Anuluj] i nacisnąć z.

Aby zmienić datę i godzinę

Wybrać [Nastaw zegar] na ekranie (Nastawienia) i wykonać procedurę jak w kroku 3 powyżej. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 43 i 52)

O wyświetleniu zegara

Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.

Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/R], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.

Gdy włączamy zasilanie

Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.

Nie dotykać miejsca, w którym znajduje się obiektyw, ponieważ osłona otwiera się i obiektyw się wysuwa. Nie należy również zostawiać aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem i wyłączonym zasilaniem, ponieważ może to spowodować awarię.

Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.

Aby wyłączyć zasilanie

Nacisnąć przycisk POWER ponownie.

Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i przez około trzy minuty żadna czynność nie zostanie wykonana, aparat automatycznie się wyłączy, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora (Automatyczne wyłączanie zasilania).

Zmiana ustawienia języka

Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać (Nastawienia) przyciskiem sterowania, po czym wybrać A Język] w (Nastaw1) i

1

wybrać żądany język. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 50)

2 Zapněte fotoaparát/nastavte hodiny

1 Vyberte

2 Stiskněte tlačítko

 

POWER.

 

Svítí

3 Pomocí ovládacího tlačítka nastavte hodiny.

1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté stiskněte z.

Nastav. hodin

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 12 : 00 OK

AM

Zrušit

2Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B

a nastavte číselnou hodnotu pomocí v/V, poté stiskněte z.

Nastav. hodin

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 12 : 00 OK

AM

Zrušit

3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.

Nastav. hodin

R/M/D

M/D/R

D/M/R

2006 / 1 / 1 10 : 30 OK

AM

Zrušit

• Ke zrušení vyberte [Zrušit] a stiskněte z.

Změna data a času

Vyberte [Nastav. hodin] na obrazovce (Nastavení) a proveďte postup popsaný v kroku

3 výše. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 43 a 52)

Na displeji hodin

Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.

Jestliže jste vybrali [D/M/R] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.

Při zapínání napájení

Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.

Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože kryt se otevře a objektiv se vysune. Vypnutý fotoaparát rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít

k poruše funkce fotoaparátu.

Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.

Vypnutí napájení

Znovu stiskněte tlačítko POWER.

Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru (funkce automatického vypnutí).

Změna nastavení jazyka

Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím MENU. Vyberte(Nastavení) ovládacím tlačítkem, poté vyberte A Jazyk] v (Nastavení 1),

1

a vyberte požadovaný jazyk. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 50)

3 Wkładanie „Memory Stick Duo”

(brak w zestawie)

Strona ze złączem

Strona z etykietą

Wsunąć kartę „Memory Stick Duo” do końca, aż kliknie.

Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona

Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 23)

4 Wybranie rozmiaru obrazu

1 Wybrać tryb.

2 Nacisnąć

(Rozmiar

Zdjęcie:

obrazu).

 

 

 

 

 

Wybrać .

3 Wybrać rozmiar za pomocą

v/V.

 

 

 

 

Wydruk maks 10x15cm/4x6"

Film:

 

Przyb poj obrazu

33zdj

 

 

 

Wybrać .

 

Rozm zdjęcia

 

Powyższy ekran dotyczy zdjęć.

Dla filmów wybrać [640(Wys.jakość)] (tylko „Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)] lub

[160].

4 Nacisnąć (Rozmiar obrazu) aby zakończyć nastawianie.

Przycisk

O rozmiarach zdjęć

Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 11)

Rozmiar obrazu

Wskazówki

Liczba zdjęć

Wydruk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7M

(fabryczne nastawienie

Wydruk maks A3/11×17"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSC-W70)

 

 

 

Mniej

Wysoka jakość

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6M

(fabryczne nastawienie

Wydruk maks A4/8×10"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSC-W30/W40/W50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3:21)

Zachowuje proporcje 3:2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

(DSC-W70)

Wydruk maks A4/8×10"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3M

 

Wydruk maks 13×18cm/5×7"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2M

 

Wydruk maks 10×15cm/4×6"

 

Więcej

W zarysach

 

 

 

 

VGA

Do poczty e-mail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:92)

Wyświetlane na 16:9 HDTV3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.

2)Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 89)

3)Używając otworu dla karty Memory Stick lub połączenia USB, można otrzymać obrazy o wyższej jakości.

O ilości zdjęć i o dopuszczalnym czasie rejestracji filmów

Liczba zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależą od wybranego rozmiaru obrazu. Szczegółowe informacje o dopuszczalnej liczbie lub czasie t „Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów” (str. 21)

Zdjęcia

Filmy

Maksymalna

Maksymalny czas

liczba nagranych

 

 

 

nagrywania

zdjęć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Dopuszczalna liczba zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji.

Aby wyjąć „Memory Stick Duo”

Lampka aktywności Otworzyć osłonę akumulatora/„Memory Stick Duo”, po czym jeden raz nacisnąć kartę „Memory Stick Duo”.

Gdy pali się lampka aktywności

Nie wyjmować akumulatora/„Memory Stick Duo” ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą zostać uszkodzone.

ciąg dalszy na odwrotnej stronie

3 Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (nepřiložena)

Strana s kontakty

Strana s etiketou

Kartu „Memory Stick Duo“ zcela zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.

Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“

Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti. t „Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů“ (str. 23)

4 Vyberte požadovanou velikost snímku k použití

1 Vyberte režim.

Statický snímek:

Vyberte .

Videoklip:

Vyberte .

2Stiskněte (velikost snímku).

3Velikost vyberte pomocí v/V.

Tisk až 10x15cm/4x6"

 

Kapac.snímku zhruba

33obr.

Velik. snímku

Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke statickým snímkům.

U videoklipů vyberte [640(Lepší)] (jen karta „Memory Stick PRO Duo“), [640(Standard)] nebo [160].

4K dokončení nastavení

stiskněte (velikost snímku).

Tlačítko

Velikosti statických snímků

Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 11)

Velikost snímku

Informace

Počet

Tisk

 

 

 

snímků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7M

(výchozí nastavení

Tisk až A3/11×17"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotoaparátu DSC-W70)

 

 

Méně

 

Jemný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6M

(výchozí nastavení

Tisk až A4/8×10"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotoaparátu DSC-W30/W40/W50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3:21)

Poměr stran 3:2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

(DSC-W70)

Tisk až A4/8×10"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3M

 

Tisk až 13×18cm/5×7"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2M

 

Tisk až 10×15cm/4×6"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Více

 

Hrubý

 

 

 

 

 

VGA

Pro elektronickou poštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:92)

Zobrazení na 16:9 HDTV3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.

2)Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 89)

3)Při použití slotu Memory Stick nebo USB spojení si můžete vychutnat snímky vyšší kvality.

Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů

Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle vybrané velikosti snímku.

Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát t „Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů“ (str. 21)

 

 

Statické snímky

 

 

Videoklipy

 

 

 

Maximální počet

 

 

 

Maximální doba

 

 

 

snímků, jež lze

 

 

 

záznamu

 

 

 

uložit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.

Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“

Kontrolka přístupu Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“ a na kartu „Memory Stick Duo“ jednou zatlačte.

Jestliže svítí kontrolka přístupu

Nikdy nevyjímejte akumulátor/kartu „Memory Stick Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít

k porušení dat.

pokračování na druhé straně

5 Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)

Trzymanie aparatu

Umieścić fotografowany obraz w centrum ramki pola ogniskowania.

1 Wybrać tryb.

Zdjęcie (Tryb automatycznej regulacji):

Wybrać .

Film:

Wybrać .

Celownik

Dźwignia zoom

Przycisk (Przełącznik wyświetlenia ekranu)

Przycisk sterowania

2 Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.

Zdjęcie:

Nacisnąć do połowy

Wskaźnik blokady AE/AF

Wcisnąć całkowicie

spust migawki i

Miga t zapala się/

spust migawki.

przytrzymać aby

słychać sygnał

Słychać odgłos migawki.

zogniskować.

 

 

Ramka pola AF

Film:

Wcisnąć całkowicie spust migawki.

NAGRYW

Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.

Używanie przycisku sterowania

 

 

 

 

 

 

 

 

Używanie zoomu

 

 

 

 

VGA

 

 

 

 

 

 

 

96

Korzystanie z lampy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

błyskowej do zdjęć

 

 

 

 

Dźwignia zoom

Zmiana

 

 

 

S AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jasności obrazu

 

 

 

 

 

96

Fotografowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(EV) (Regulacja

 

 

 

 

 

 

w zbliżeniu (Makro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naświetlenia)

 

 

 

 

 

S AF

 

• Gdy skala zoomu przekracza 3×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szczegółowe informacje o nastawieniach [Zoom cyfrowy] i o jakości obrazu t „Poradnik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 44)

 

 

 

 

VGA

 

 

 

Korzystanie

96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.

z samowyzwalacza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmiana jasności obrazu (EV) (Regulacja naświetlenia)

Przed krokiem 2 nacisnąć b ) na przycisku sterowania. Wyregulować jasność obrazu za pomocą v (Jaśniejszy) / V (Ciemniejszy). Aby skasować wyświetlany pasek skali, nacisnąć ponownie b.

 

Jasność obraz EV

 

Jasność obraz EV

 

 

Jasność obraz EV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ciemniejszy Jaśniejszy

 

Ciemniejszy Jaśniejszy

 

 

Ciemniejszy Jaśniejszy

 

 

 

W stronę –

 

 

 

 

W stronę +

Wartość kompensacji może być nastawiana w przyrostach o 1/3EV.

Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, lub przy użyciu lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może być nieskuteczna.

Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 10)

Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć

Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v () na przycisku sterowania, aż wybrany zostanie żądany tryb.

Brak wskaźnika

Lampa błysk auto

 

Błyska jeśli jest niewystarczające światło lub pod światło (nastawienie fabryczne)

 

Błysk wymuszony włączony

SL

Synchronizacja z wolną migawką (Wymuszona lampa błyskowa)

 

W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby wyraźnie

 

sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy błyskowej.

Błysk wymuszony wyłączony

Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto]) DSC-W70

Strona W: Około 0,2 do 3,7 m Strona T: Około 0,3 do 2,1 m DSC-W30/W40/W50

Strona W: Około 0,2 do 4,2 m Strona T: Około 0,3 do 2,2 m

Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.

Fotografowanie w zbliżeniu (Makro)

Przed krokiem 2, nacisnąć B () na przycisku sterowania.

Aby anulować, nacisnąć B ponownie.

Zalecane jest ustawienie zoomu w skrajnym położeniu po stronie W.

Zakres ogniskowania zwęża się i może tak być, że część obiektu będzie poza polem ogniskowania.

Prędkość autofokusa obniża się.

Najmniejsza odległość od obiektywu podczas fotografowania

Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 2 cm

Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 30 cm

Używanie samowyzwalacza

Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie V () na przycisku sterowania, aż wybrany zostanie żądany tryb.

Brak wskaźnika Bez użycia samowyzwalacza

10-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza

2-sekundowe opóźnienie samowyzwalacza

Nacisnąć spust migawki, lampka

 

samowyzwalacza zaczyna migać i słychać

 

sygnał dźwiękowy aż do uruchomienia się

Lampka

migawki.

Aby anulować, nacisnąć ponownie V.

samowyzwalacza

 

Użycie 2-sekundowego samowyzwalacza może zapobiec rozmazaniu.

Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania

Najmniejsza odległość fotografowania wynosi 50 cm. Fotografując obiekt znajdujący się bliżej niż najmniejsza odległość fotografowania, należy użyć tryby zbliżenia (Makro) (zobacz po lewej).

Jeżeli aparat nie może zogniskować na obiekcie automatycznie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna powoli migać i nie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i zogniskować ponownie.

Obiekty trudne do zogniskowania to:

–Daleko od aparatu i ciemne

–Szybko się poruszające

–O słabym kontraście między obiektem i

–Odbijające światło lub połyskliwe

tłem.

–Migające

–Widziane przez szybę

–Znajdujące się pod światło

Aby rozjaśnić wyświetlacz (tylko DSC-W50/W70)

Gdy obrazy są oglądane w silnym świetle na dworze, zwiększyć podświetlenie LCD. Moc akumulatora może jednak ulec szybszemu zużyciu w takich warunkach.

Przy naciśnięciu przycisku (Przełącznik wyświetlenia ekranu) dłużej (powyżej), podświetlenie rozjaśni się. Przy ponownym naciśnięciu podświetlenie zostanie skasowane.

Aby zidentyfikować opcje na ekranie

t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15)

Aby wyłączyć ekran LCD

Nacisnąć kilkakrotnie przycisk (Przełącznik wyświetlenia ekranu) (powyżej). Należy używać celownika (powyżej), aby oszczędzać energię akumulatora lub gdy sprawdzenie fotografowanych obrazów na ekranie LCD jest trudne.

5 Snadné fotografování (Režim automatického nastavení)

Držení fotoaparátu

1 Vyberte režim.

2 Pořizování snímků tlačítkem spouště.

 

 

 

 

Statický snímek (režim

Statický snímek:

 

 

 

automatického nastavení):

Zpola stiskněte spoušť

Indikátor nastavení AE/AF

Zcela stiskněte tlačítko

 

 

 

 

a přidržte ji. Provede

Bliká t svítí/pípne

spouště.

 

Vyberte .

se zaostření.

 

Zvuk závěrky zazní.

 

 

 

 

Videoklip:

Vyberte .

Umístěte objekt do středu rámečku zaostřování.

Pomocí ovládacího tlačítka

VGA

96

S AF

Změna jasu snímku (EV) (nastavení expozice)

VGA

96

Použití samospouště

S AF

 

 

Rámeček AF

Hledáček

 

Videoklip:

 

 

 

 

Zcela stiskněte tlačítko

Páčka transfokátoru

spouště.

 

 

NAHR

Tlačítko

(vypínač

 

zobrazení na obrazovce)

 

Ovládací tlačítko

K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.

Použití blesku při

pořizování Použití transfokace

statických snímků

Páčka transfokátoru

VGA

96

Pořizování

makrosnímků

S AF

Jestliže stupeň transfokace překročí zvětšení 3×, fotoaparát použije funkci Digital Zoom – digitální transfokace.

Podrobnosti o nastavení [Digitál. transf.] a kvality snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 44)

Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.

Změna jasu snímku (EV) (nastavení expozice)

Před provedením kroku 2 stiskněte b () ovládacího tlačítka.

Stisknutím v (Světlejší) / V (Tmavší) nastavte jas snímku.

Chcete-li smazat zobrazenou stupnici, stiskněte znovu b.

Směrem –

Směrem +

Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3EV.

Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být upravení expozice účinné.

Podrobnosti o expozici t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 10)

Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků

Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v () na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim.

Bez indikace Blesk automaticky

Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle (výchozí nastavení)

Vynucený blesk

SL Pomalá synchronizace (vynucený blesk)

Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.

Vypnutý blesk

Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto]) DSC-W70

Strana W: Zhruba 0,2 až 3,7 m Strana T: Zhruba 0,3 až 2,1 m DSC-W30/W40/W50

Strana W: Zhruba 0,2 až 4,2 m Strana T: Zhruba 0,3 až 2,2 m

Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.

Pořizování makrosnímků

Před provedením kroku 2 stiskněte B () ovládacího tlačítka.

Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte B.

Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W.

Rozsah zaostření se zmenší a nemusí být zaostřen celý objekt.

Rychlost automatického zaostření AF klesá.

Nejkratší vzdálenost pořízení snímku od povrchu objektivu

Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 2 cm

Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 30 cm

Použití samospouště

Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně V () na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim.

Bez indikace Bez použití samospouště

Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund

Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund

Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní pípavý zvuk, dokud se neaktivuje závěrka.

Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte V.

Kontrolka

samospouště

 

Použitím samospouště se zpožděním 2 sekundy lze předejít rozmazání.

Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření obtížné

Nejkratší vzdálenost fotografování je 50 cm. Je-li předmět blíže než je nejkratší vzdálenost fotografování, použijte režim makrosnímku (Macro; vlevo).

Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor nastavení AE/AF začne pomalu blikat a pípnutí nezazní. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.

Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:

–Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé

–Rychlý pohyb

–Kontrast mezi objektem a jeho pozadím je

–Odražené světlo nebo lesklý povrch

slabý.

–Blikající objekt

–Pohled přes sklo

–Protisvětlo

Zvýšení jasu displeje (jen DSC-W50/W70)

Prohlížíte-li si snímky v jasném venkovním světle, upravte jas podsvícení LCD displeje. Kapacita akumulátoru se však v takových podmínkách může snižovat rychleji. Stisknete-li déle tlačítko (přepínač obrazu na displeji; viz výše), jas podsvícení se zvýší. Stisknete-li tlačítko znovu, podsvícení se zruší.

Identifikace položek na displeji

t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15)

Vypnutí LCD displeje

Stiskněte opakovaně tlačítko (přepínač obrazu na displeji; viz výše). Hledáček (viz výše) použijte k úspoře energie z akumulátorů nebo při pořizování snímků, které lze jen obtížně kontrolovat pomocí LCD displeje.

Fotografowanie (Selekcja sceny)

1Wybrać żądany tryb selekcji sceny ( , , , , , , ).

Duża czułość

Fot bez błysku

w słabym oświetleniu

redukcja rozmazania

Info funkcji

• Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej.

2Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.

O Info funkcji

Instrukcje operacyjne wyświetlane w Info funkcji wyłączają się automatycznie po kilku sekundach.

Aby anulować Info funkcji, nacisnąć spust migawki do połowy.

Można nastawić Info funkcji tak, aby nie było wyświetlane na ekranie(Nastawienia). t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 45)

Aby anulować selekcję sceny

Pokrętło trybu pracy nastawić na inną pozycję niż tryb selekcji sceny.

Tryby selekcji sceny

Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.

Duża czułość

 

 

 

 

 

Plaża

 

 

 

 

 

Fot bez błysku w słabym

 

 

Zdjęcie nad wodą oddaje błękit

oświetleniu redukcja

 

 

wody

 

 

 

 

 

 

rozmazania

 

 

 

 

 

Pejzaż

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zdjęcia pejzaży daleko

 

 

 

zogniskowane

 

 

 

 

 

Miękkie ujęcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zmierzch*

 

 

Zdjęcie obiektu na miękkim tle

 

 

 

 

 

 

Zdjęcia o zmierzchu bez lampy błysk

Portret-zmierzch*

Portrety o zmierzchu z lampą błysk

Śnieg

Fot rozbielony obraz w żywych barwach

*Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.

Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem z selekcją sceny

Przed fotografowaniem w kroku 2 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu selekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z selekcją sceny, słychać sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 26)

Pořizování statických snímků (výběr scény)

1Vyberte požadovaný režim scény (, , , , , , ).

Vysoká citlivost

Snímek bez blesku

za nízkého osvětlení

s redukcí rozmazání

Přír. funkce

• Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.

2Pořizování snímků tlačítkem spouště.

O příručce funkce

Návodu k obsluze zobrazený v příručce funkce se během několika sekund automaticky vypne.

Chcete-li zrušit příručku funkce, zpola stiskněte tlačítko spouště.

Příručka funkce můžete nastavit tak, aby se na obrazovce (Nastavení) nezobrazoval. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 45)

Zrušení výběru scény

Nastavte ovladač režimů na jiný režim než Scéna.

Režimy výběru scény

Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.

Vysoká citlivost

 

 

 

 

 

Pláž

 

 

 

 

 

Snímek bez blesku za nízkého

 

 

Snímek u vody s bohatou

osvětlení s redukcí rozmazání

 

 

modrou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krajina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Snímek krajiny se zaostřením

 

 

 

do dálky

 

 

 

 

 

Zamlžení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soumrak*

 

 

Snímek předmětu

 

 

s rozostř.pozadím

 

 

 

Snímek scény s ned. osvětl. bez blesku

Portrét za soumraku*

Portréty s nedost. osvětl. s bleskem

Sníh

Sněhově bílá scéna, jasná

*Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.

Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru scény

Před fotografováním v kroku 2 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 26)

6 Oglądanie/kasowanie obrazów

1Nacisnąć (Odtwarzanie).

Jeśli przycisk zostanie naciśnięty gdy aparat jest wyłączony, aparat włączy się w trybie odtwarzania.

Dźwignia

Dźwignia

Przycisk

Przycisk sterowania

Powrót do trybu fotografowania

Nacisnąć ponownie (Odtwarzanie).

Nacisnąć do połowy i przytrzymać spust migawki.

Zmienić pozycję pokrętła trybu.

2 Wybrać obraz za pomocą b/B.

VGA

3/9

101-0003 2006 1 1 10:30PM

POP/NAST GŁOŚN

Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia Film: wyświetlane jest

Film:

Aby odtworzyć film, nacisnąć z.

 

 

 

 

STD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 4 0

10/10

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

00:00:03

 

Pasek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101_0010 2006 1 1

10:30PM

 

 

odtwarzania

STOP TYŁ/PRZÓD

GŁOŚN

 

Przejście do tyłu/Do przodu: b/B (Powrót do normalnego

odtwarzania: z) Głośność: v/V

Zatrzymanie odtwarzania: z

Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są o jeden rozmiar mniejsze.

Aby kasować obrazy

1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć (Kasowanie). 2 Wybrać [Kasuj] za pomocą v, po czym nacisnąć z.

Aby anulować kasowanie

Wybrać [Wyjdź] i nacisnąć z.

Kasuj

Wyjdź

POP/NAST

Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)

Przesunąć dźwignię gdy zdjęcie jest wyświetlane. Aby odwołać zoom, nacisnąć dźwignię . Wyregulować fragment: v/V/b/B

Anulować zoom odtwarzania: z

Aby zapisać powiększone obrazy: [Przycin] t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 42)

Oglądanie ekranu indeksu

Przesunąć dźwignię (Indeks) i wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.

Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć z. Aby wyświetlić następny (poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć b/B.

 

 

 

VGA

POJ ZDJĘCIE

POJ ZDJĘCIE

101-0003

1 1 10:30PM

POP/NAST

GŁOŚN

Aby kasować obrazy w trybie indeksu

1Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Wybierz] za pomocą v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.

2Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z aby wyświetlić wskaźnik(Kasowanie) na wybranym obrazie.

Zielona ramka wyboru

Aby anulować wybór

Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym nacisnąć z aby skasować wskaźnik z obrazu.

WYBIERZ NASTĘPNY

3 Nacisnąć (Kasowanie).

4 Wybrać [OK] za pomocą B i nacisnąć z.

Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] za pomocą v/V w kroku 1 zamiast [Wybierz], po czym nacisnąć z.

6 Prohlížení/mazání snímků

1Stiskněte (přehrávání).

Stisknutím tlačítka v době, kdy je fotoaparát vypnutý, lze fotoaparát zapnout do režimu přehrávání.

Páčka

Páčka

Tlačítko

Ovládací tlačítko

2 Vyberte snímek pomocí b/B.

VGA

3/9

101-0003 2006 1 1 10:30PM

ZPĚT/DALŠÍ HLAS.

Statický snímek: zobrazí se velikost snímku Videoklip: je zobrazeno

Videoklip:

K přehrávání videoklipu stiskněte z.

 

 

 

 

STD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 4 0

10/10

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sloupek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101_0010 2006 1 1

10:30PM

 

 

přehrávání

STOP VPŘED/VZAD

HLAS.

 

Převíjení/rychle dopředu: b/B (Návrat k běžnému přehrávání: z)

Hlasitosti: v/V Ukončení přehrávání: z

• Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.

Návrat do režimu pořizování snímků

Znovu stiskněte (přehrávání).

Zpola stiskněte a přidržte tlačítko spouště.

Podle potřeby změňte polohu ovladače režimů.

Mazání snímků

1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte (vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.

Zrušení smazání

Zvolte [Ukončit] a pak stiskněte z.

Vymazat

Ukončit

ZPĚT/DALŠÍ

Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)

Se zobrazeným statickým snímkem posuňte páčku . Transfokace se zruší stisknutím páčky .

Nastavení části: v/V/b/B

Zrušení přiblížení při přehrávání: z

Ukládání zvětšených snímků: [Ořezat] t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 42)

Prohlížení displeje přehledu

Stiskněte páčku (přehled) a zvolte snímek pomocí v/V/b/B.

Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z. K zobrazení další (předchozí) obrazovky přehledu stiskněte b/B.

 

 

 

VGA

JEDEN SNÍMEK

JEDEN SNÍMEK

101-0003

10:30PM

ZPĚT/DALŠÍ

HLAS.

Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu

1Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte (vymazat) a vyberte [Vybrat] pomocí v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.

2Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení indikátoru(vymazat) u vybraného snímku.

Zelený rámeček výběru

Zrušení výběru

Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté stiskněte z k odstranění indikátoru od snímku.

VYBRAT DALŠÍ

3 Stiskněte (vymazat).

4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.

Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti [Vybrat] možnost [Vše ve složce], poté stiskněte z.

Loading...