Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY
AZ ELEKTROMOS
ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
PONTOSAN KÖVESSE
A KÖVETKEZŐ
UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a
hálózati csatlakozóaljzatba, használjon
az aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az
akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a
kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat.
Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az
ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek
között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és
ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen
fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne
tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne
hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion
akkumulátort/elemet, amelyből folyik az
elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulát ort eredeti
Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan
készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az
akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az
akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet elemet csak
azonos típusú vagy a Sony által javasolt
helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a
használati útmutatóban ismertetett
módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az
akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali
konnektorból. Ha az akkumulátor töltő
használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
HU
2
Az európai vásárlók
figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
HU
3
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalma zott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ................... 7
Első lépések ............................................................................ 9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése............................................................ 9
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve
a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában
vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt
adatok. Az adatok védelme érdekében
készítsen biztonsági másolatot.
A kezelőfájlokról
Amikor egy „Memory Stick Duo”-t
kezelőfájl nélkül helyez be a
fényképezőgépbe és bekapcsolja, akkor a
„Memory Stick Duo” szabad részéről
automatikusan készül egy kezelőfájl. Egy
kis időbe telhet, míg elvégezheti a
következő műveletet.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze a
fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló. A
fényképezőgép használata előtt olvassa el
figyelmesen az „Óvintézkedések”
(56. oldal) című fejezetet.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és
nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
• A fényképezőgép használata homokos
vagy poros helyen hibás működést
okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt
(56. oldal).
• Ne rázza vagy ütögetesse a
fényképezőgépet. Ez meghibásodást
okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud
képeket rögzíteni. Ezenkívül az
adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a
vaku felületén lévő szennyeződés
elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku
felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
HU
7
Az LCD-képernyőre és a lencsére
vonatkozó megjegyzések
• Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával
készült, így a képpontok legalább
99,99%-a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére néhány apró fekete és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld
színű) pont jelenhet meg az LCDképernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat velejárói, és nem befolyásolják a
felvétel minőségét.
• Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá
válik, akkor esetleg a lencsék mozgása
megáll. Helyezzen be egy feltöltött
akkumulátoregységet, majd kapcsolja be
újra a fényképezőgépet.
A fényképezőgép hőmérsékletéről
A folyamatos használat következtében a
fényképezőgép és az akkumulátor
felmelegedhet. Ez azonban nem jelent
hibás működést.
A túlmelegedés elleni védelemről
A fényképezőgép és az akkumulátor
hőmérsékletétől függően lehet, hogy nem
lesz képes mozgóképeket készíteni, vagy a
fényképezőgép védelme miatt az
automatikusan kikapcsolhat. Egy üzenet
jelenik meg az LCD kijelzőn mielőtt a gép
kikapcsol, vagy mielőtt nem tud több
mozgóképet készíteni.
A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) DCF
(Design rule for Camera File system)
által létrehozott univerzális szabványnak.
• A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok
és egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó, stb. hibájából következik be.
Az ábrákról
Ha másként nincs jelezve, a kézikönyv
ábráin a DSC-W290 típus látható.
HU
8
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSGD/BC-CSGE
akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt
tartozék az USA-ban és Kanadában)
• NP-BG1 újratölthető
akkumulátoregység (1)/akkumulátortok
(1)
• USB, A/V kábel a többcélú
kivezetéshez (1)
• Csuklószíj (1)
• Puha hordtáska (1) (csak a DSC-W275
modellhez)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver
– „A Cyber-shot kézikönyve”
– „Cyber-shot - A következő lépés”
• Használati útmutató (ez az
útmutató) (1)
x
A csuklópánt használata
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a
csuklójára, megóvva ezzel a
fényképezőgépet a leesés miatti
sérülésektől.
Fül
Első lépések
HU
9
Részek azonosítása
Első lépések
Alja
A Exponálógomb
B (Mosoly) gomb
C Vaku
D ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
E Hangszóró
F Mikrofon
G Önkioldó jelzője/Mosolyexponálás
lámpa/AF segédfény
H Lencse
I LCD-képernyő
J Felvétel készítéséhez: W/T (zoom)
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
CHARGE jelzőlámpa
Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az
3
akkumulátortöltőt.
Dugasz
Hálózati
tápkábel
11
HU
x
Töltési idő
Teljes töltési időNormál töltési idő
Kb. 330 percKb. 270 perc
Megjegyzések
• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek
függvényében hosszabb ideig tarthat.
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki
Első lépések
az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
• Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.
x
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető
képek száma
Fényképezéskor
Fényképek
megtekintése
Akkumulátor
használati idő (perc)
DSC-W290Kb. 150Kb. 300
DSC-W270/W275Kb. 165Kb. 330
DSC-W290Kb. 340Kb. 6800
DSC-W270/W275Kb. 400Kb. 8000
Képek száma
A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Megjegyzés
• Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és az AC-LS5K AC adaptert
(külön megvásárolható) minden olyan országban használhatja, ahol a villamos hálózat
feszültsége 100 V – 240 V AC, frekvenciája 50/60 Hz.
Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.
Miközben a kivezetés oldala az objektív
felé néz, tolja be a „Memory Stick
Duo”-t, míg az a helyére nem kattan.
Helyezze be az
3
akkumulátoregységet.
Helyezze be az akkumulátort,
miközben a kart a nyíl irányába nyomja.
Első lépések
Csukja le a fedelet.
4
13
HU
x
Milyen „Memory Stick”-et
használhat
„Memory Stick Duo”
Használhat még „Memory Stick PRO
Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG
Duo”-t is a fényképezőgéphez.
A készíthető képek számáról/felvehető
Első lépések
időről szóló információt lásd a 28. és a 31.
oldalon. Más fajta „Memory Stick” vagy
memóriakártya nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
„Memory Stick”
A fényképezőgéphez nem használhat
„Memory Stick” kártyát.
x
„Memory Stick Duo”
A
eltávolítása
Memóriaműködés–jelző
x
Amikor nincs behelyezve
„Memory Stick Duo”
A képeket a fényképezőgép a belső
memóriában tárolja (hozzávetőlegesen
11 MB).
Ha képeket szeretne átmásolni a
belső memóriából a „Memory Stick
Duo”-ra, helyezze be a „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépbe,
majd válasszaki a MENU t
(Beáll.ok) t ("Memory Stick"
eszköz) t [Másolás] jeleket.
x
Az akkumulátoregység
eltávolítása
Akkumulátorkioldó kar
Csúsztassa el az
akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen,
hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem
világít, azután nyomja be egyszer
a „Memory Stick Duo”-t.
Megjegyzés
• Sose távolítsa el a „Memory Stick Duo”-
t/akkumulátor egységet, amikor a
Memóriaműködés-jelző világít. Ez a
„Memory Stick Duo”-n/belső
memóriában tárolt adatok sérülését
okozhatja.
HU
14
x
Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének
jelzője az LCD-képernyő bal felső
sarkában látható.
bizonyos körülmények között esetleg
helytelenül működhet.
• Ha NP-FG1 akkumulátor egységet
(külön megvásárolható) használ, akkor a
perc kijelző szintén látható a hátralévő
töltöttség kijelző után.
• Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő
elteltével és a használat során csökken.
Mikor az akkumulátor egység üzemideje
érzékelhetően csökken, azt ki kell
cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és
ön nem működteti kb. 3 percig, a
fényképezőgép automatikusan kikapcsol
(Automatikus kikapcsolás funkció).
Első lépések
15
HU
Az óra beállítása
Nyomja meg az ON/OFF
1
(Bekapcsoló) gombot.
A fényképezőgép bekapcsol.
• Egy kis időbe telhet, míg a gép
bekapcsol, és lehetővé teszi a
Első lépések
működést.
Válassza ki a beállítási
2
elemet a v/V gombbal a
vezérlőgombon, majd
nyomja meg a z gombot.
Dátum és idő form.: Válassza ki a
dátum- és időkijelzési formátumát.
Téli-nyári idősz: Válassza ki a Télinyári idősz. Be/Ki-t.
Dátum és idő: A dátumot és időt
állítja be.
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
Vezérlőgomb
16
Válassza ki a számértéket és a kívánt beállításokat a v/
3
V/b/B gombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
Válassza az [Következő]-t, majd nyomja meg a z
4
HU
gombot.
Válassza ki a kívánt zónát a b/
5
B gombbal a vezérlőgombon,
majd nyomja meg a z
gombot.
Válassza az [OK]-t, majd
6
nyomja meg a z gombot.
Megjegyzés
• Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-
on (mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy
mentheti el.
x
A dátum és idő újra beállítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Beáll.ok) t (Óra
beállítások) (48. oldal) gombokat.
Első lépések
17
HU
Fényké
pezés
/képek
megtekintése
Fényképezés
Állítsa a fényképezőgépet
1
(Intelligens autom.
beállítás)-ra, majd nyomja
meg az ON/OFF
(Bekapcsoló) gombot.
Mozgókép felvételéhez állítsa az
üzemmód-tárcsát a (Mozgókép
ü.mód)-ra (30. oldal).
Fényképezés/képek megtekintése
ON/OFF
(Bekapcsoló) gomb
Üzemmód-tárcsa
Tartsa a
2
fényképezőgépet
biztosan, ahogyan
az ábrán látható.
• Nyomja meg a T gombot
nagyításhoz, a W gombot
a kiszélesítéshez.
Nyomja meg félig az
3
exponáló gombot,
hogy fókuszáljon.
Amikor az látható a
kijelzőn, azt jelöli, hogy a
SteadyShot működik. Amikor
a kép a fókuszban van, sípolás
hallható, és a z jelzés világítani
kezd. A legkisebb felvételi
távolság kb. 10 cm (W)/50 cm
(T) (a lencsétől).
Nyomja le teljesen az
4
exponálógombot.
A kép elkészült.
W/T (zoom) gomb
Exponálógomb
SteadyShot jel
AE/AF
rögzítés
18
HU
Képek megtekintése
Nyomja meg a (Lejátszás)
1
gombot.
Az utolsó fénykép van megjelenik.
• Ha a „Memory Stick Duo”-ra mentett,
más fényképezőgéppel készített
képeket nem lehet lejátszani ezen a
fényképezőgépen, a képek
megtekintéséhez használja a [Mappa
megtek.] (34. oldal) opciót.
x
Az előző/következő kép
kiválasztása
Válasszon ki képet a B (következő)/b
(előző) gombbal a vezérlőgombon.
Fényképezés/képek megtekintése
(Lejátszás) gomb
Vezérlőgomb
x
Kép törlése
1 Nyomja meg a (Töröl) gombot.
2 Válassza ki az [E képet] a v gombbal a
vezérlőgombon, majd nyomja meg a z
gombot.
x
Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló)
gombot.
Vezérlőgomb
(Töröl) gomb
19
HU
Fényké
pezőfunkc
iók h
asználata
Minimális jel kijelzése (Egyszerű
fényképezés)
Ez az üzemmód csökkenti a beállítások minimális számát. A szövegméret megnő,
a kijelzések könnyebben láthatók lesznek.
Állítsa az üzemmód-tárcsát
1
(Egyszerű fényképezés) állásba.
MűveletHogyan váltsunk
ÖnkioldóNyomja meg a jelet a vezérlőgombon t Válassza ki az
KépméretNyomja meg a MENU jelet t Válassza ki a [Nagy] vagy a [Kicsi]
VakuNyomja meg a jelet a vezérlőgombon t Válassza ki az
[Önkioldó 10 mp] vagy az [Önkioldó ki] parancsot.
parancsot a [Képméret]-ből.
[Automatikus vaku] vagy a [Vaku ki] parancsot/Nyomja meg a
MENU t [Vaku] t Válassza ki az [Auto] vagy a [Ki] parancsot.
zAz Egyszerű megtekintés üzemmódról
Ha a megnyomja a (Lejátszás) gombot, miközben az üzemmód-tárcsa beállítása
(Egyszerű fényképezés), a lejátszás képernyő nagyobb és könnyebben látható
lesz. Emellett a használható funkciók száma csökken.
(Töröl) gomb: Törölheti az aktuálisan megjelenített képet.
Válassza ki az [OK]
MENU gomb:Törölheti az aktuálisan megjelenített képet az [Egy kép törlése]
segítségével, és törölheti a mappában lévő összes képet a [Minden
kép törlése] segítségével.
tz az gombot.
20
HU
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás
(Mosoly Exponálás)
Nyomja meg a (Mosoly)
1
gombot.
(Mosoly) gomb
Várakozás mosoly
2
érzékelésére.
Ha a mosoly szintje meghaladja a b
kijelzés pontját, a fényképezőgép
automatikusan képeket készít. Ha újra
megérinti a (Mosoly) ikont, a
Mosolyexponálás befejeződik.
• Ha Mosolyexponálás közben
megnyomja az exponálógombot, a
fényképezőgép fényképet készít,
majd visszatér Mosoly Exponálás
üzemmódba.
Arcérzékelés-keret
Mosolyérzékelés érzékenységének
kijelzése
Fényképezőfunkciók használata
zÚtmutatás a mosoly jobb megörökítéséhez
1 Ne takarja el a szemet frufruval.
2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy
az a fényképezőgéppel szemben és
minél inkább vele egy síkban legyen.
Az érzékelés mértéke nagyobb,
amikor a szemek szűkítettek.
3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly
könnyebben felismerhető, ha a fogak
látszanak.
21
HU
Automatikusan érzékeli a fényképezés
körülményeit (Színhely felismerés)
Állítsa az üzemmód-tárcsát
1
(Intelligens autom. beállítás)
állásba.
Irányítsa a fényképezőgépet a
2
tárgyra.
Ha a fényképezőgép felismeri a helyszínt, a
Színhely felismerés ikon (Szürkület),
(Szürkületi portré), (Szürkület
állvánnyal), (Ellenfény), (Ellenfényű
portré), (Tájkép), (Makró) vagy a
(Portré) jelenik meg az LCD
képernyőn.
Nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a tárgyra
3
fókuszáljon, majd készítsen képeket.
Színhely Felismerés ikon
22
HU
zKét kép készítése különböző beállításokkal és a jobban tetsző
kiválasztása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a (Színhely felismerés) t
(Megnövelt)-t a v/V/b/B gombokkal a vezérlőgombon.
Mikor a fényképezőgép felismer egy nehezen fényképezhető helyszínt ( (Szürkület),
(Szürkületi portré), (Szürkület állvánnyal), (Ellenfény), (Ellenfényű
portré)), a gép megváltoztatja a beállításokat a következő módon, és két képet készít
két külön hatással.
Első fényképMásodik fénykép
Lassú szinkron
üzemmóddal fényképezve
Lassú szinkron
üzemmóddal fényképezve,
a vaku által legjobban
megvilágított arcot
referenciaként használva
Lassú szinkron
üzemmóddal fényképezve
Vakuval fényképezveA háttérfény és a kontraszt igazításával fényképezve
A vaku által legjobban
megvilágított arcot
referenciaként használva,
fényképezve
Ha [Megnövelt]-re állított színhely felismeréssel fényképez, akkor a fényképezőgép
automatikusan két képet készít, ha (Portré)-t ismer fel. Automatikusan kiválasztja,
kijelzi és rögzíti azt a képet, amelyen nincs csukott szem.
Érzékenység növelésével fényképezve, hogy
csökkentse az elmosódást
Érzékenység növelésével fényképezve, a vaku által
legjobban megvilágított arcot referenciaként
használva, hogy csökkentse az elmosódást
Lassabb zársebességgel fényképezve, és az
érzékenységet nem növeli
(DROplus)
Az arc, a háttérfény és a kontraszt igazításával
fényképezve (DROplus)
Fényképezőfunkciók használata
23
HU
Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés)
A fényképezőgép felismeri az alany arcát, és arra fókuszál. Azt is kiválasztatja,
melyik alany élvez elsőbbséget fókuszáláskor.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
Válassza ki az
2
(Arcfelismerés)-t a v/V/b/B
gombbokal a vezérlőgombon
t kívánt üzemmód tz.
(Ki): Nem használ Arcfelismerést.
(Auto): Automatikusan választ és
fókuszál egy elsőbbséget élvező arcra.
(Gyermek elsőbbség): Felismer és fényképez, elsőbbséget élvez a
gyermek arca.
(Felnőtt elsőbbség): Felismer és fényképez, elsőbbséget élvez a felnőtt
1 Nyomja le Arcfelismerés közben a z gombot a vezérlőgombon. A baloldali arc
élvez elsőbbséget, és a keret narancsszínűre vált .
2 Amikor megnyomja a z gombot, az elsőbbséget élvező arc eggyel jobbra tolódik.
Addig nyomja a z gombot, míg a narancs színű keret () a regisztrálni kívánt
arcnál nem lesz.
3 Az arc regisztrálásának elvetéséhez (Off), vigye a narancsszínű keretet a jobb
szélső arcra, majd nyomja meg újra a z gombot.
HU
Közeli fényképezés (Makró)
Fényképezhet gyönyörű közeli képeket olyan kisméretű témákról, mint rovarok
és virágok.
Nyomja meg a (Makró)-t a
1
vezérlőgombon, majd válassza ki a
kívánt üzemmódot a b/B t z
gombokkal.
(Auto): A fényképezőgép
automatikusan átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez.
Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet.
(Makró be): A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál.
Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez.
Megjegyzés
• A Makró üzemmód [Auto]-ra van rögzítve, mikor a fényképezőgép intelligens autom.
beállítás üzemmódban, vagy mozgókép üzemmódban van.
Az időzítő használata
Nyomja meg az (Önkioldó)-t a
1
vezérlőgombon, majd válassza ki a
kívánt üzemmódot a v/V t z
gombokkal.
(Önkioldó ki): Nincs időzítő.
(Önkioldó 10 mp): A kép rögzítése 10
másodperces késleltetés után kezdődik. Használja ezt a funkciót, ha ön is
benne szeretne lenni a képben. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a -t.
(Önkioldó 2 mp): A kép rögzítése kétmásodperces késleltetés után
kezdődik. Ez az elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb
lenyomása közben a stabilitás hiánya okozhat.
Nyomja meg az exponálógombot.
2
Az önkioldó lámpa pislog, és sípolás hangzik, amíg a zár ki nem old.
Fényképezőfunkciók használata
25
HU
Vaku üzemmód kiválasztása
Nyomja meg a (Vaku)-t a
1
vezérlőgombon, majd válassza ki a
kívánt üzemmódot a b/B t z
gombokkal.
(Automatikus vaku): A vaku villan, ha nincs elegendő fény, illetve
ellenfény van.
(Vaku be): A vaku mindig működik.
(Lassú szinkron. (vaku be)): A vaku mindig működik. Sötét helyen a
zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is
tisztán felvegye.
(Vaku ki): A vaku nem működik.
Megjegyzések
• Intelligens automatikus üzemmódban a [Vaku be] és a [Lassú szinkron. (vaku be)] nem
választható.
• A vaku Sorozatkép vagy Expozícióeltolás üzemmódban nem használható.
A képernyőkijelző módosítása
Nyomja meg a DISP (képernyő
1
kijelzés)-t a vezérlőgombon, majd
válassza ki a kívánt üzemmódot a
v/V gombbal.
(Világos + csak kép): Növeli a képernyő
fényerejét, és csak képeket jelenít meg.
(Világos + hisztogram): Növeli a képernyő fényerejét, és grafikont
jelenít meg a kép világosságáról.
(Világos): Növeli képernyő fényerejét, és kijelzi az információkat.
(Normál): A képernyő fényerejét normál értékre állítja, és megjeleníti az
információkat.
26
zHisztogram és fényerő beállításai
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló grafikon. A grafikus kijelzőn nyomon
követhetők a kép fényviszonyai: ha a jobb oldalon áll, akkor a kép világos, ha a bal
oldalon, sötét.
• Ha erős külső fény mellett tekinti meg a képeket, növelje a képernyő fényerejét. Az
akkumulátor viszont ilyen beállítás mellett gyorsabban lemerül.
HU
A megfelelő képméret kiválasztása
A képméret a fényképezéskor rögzített képfájl méretét adja meg.
Minél nagyobb a kép mérete, annál több részlet adható vissza a kép nagyobb
formátumú nyomtatása esetén. Minél kisebb a kép mérete, annál több kép
rögzíthető. A képméretet a majdani megtekintés módját figyelembe véve válassza
meg.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
Válassza ki a (Képméret)-et a
2
v/V/b/B gombokkal a
vezérlőgombon t kívánt méret
tz.
Fényképezőfunkciók használata
Fénykép
mérete
(4000×3000)
(3264×2448)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480)Csatolás e-mailhez
(4000×2672)
(4000×2248)
(1920×1080)
Használati irányelvekKépek
Nyomtatás akár A3 feletti méretbenKevesebb
Nyomtatás A3 méretig
Nyomtatás A4 méretig
Nyomtatás L/2L méretig
A fotópapírokéval és képeslapokéval
megegyező 3:2 méretarány
HDTV-n történő megtekintéshez.Kevesebb
száma
Több
KevesebbFinom
Több
Nyomtatás
Finom
Durva
Finom
Durva
27
HU
Megjegyzés
• Mikor 16:9 méretarányú képeket nyomtat, akkor mindkét széle le lehet vágva.
• A készített képek száma változhat a fényképezés körülményeitől és az adathordozótól
függően.
• Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a „>9999” kijelzés.
• Mikor a más fényképezőgépekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, a
képek mérete esetleg nem az aktuális méretben jelenik meg.
Belső
memória
Kb. 11 MB 256 MB 512 MB 1GB2GB4GB8GB16 GB
Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”
A témának megfelelő Fényképezési
üzemmód használata (Helyszínválasztás)
Állítsa az üzemmód-tárcsát
1
(Helyszínválasztás) állásba.
Megjelenít egy listányi helyszínválasztási
üzemmódot.
HU
28
Válassza ki a kívánt üzemmódot a
V
2
v/V/b/B gombokkal a
vezérlőgombon t z.
Ha másik helyszínre kíván váltani, nyomja
meg a MENU gombot.
(Nagyérzékenység):
aku nélkül készít
fényképeket még gyenge
megvilágítás mellett is.
(Lágy kattintás): Lágy
tónusú képet készít
portrékról, virágokról, stb.
(Tájkép): Távoli tárgyra
fókuszálva készít fényképet.
(Szürkületi portré): Éles
képeket készít éjszakai
helyszínen lévő
személyekről, miközben
hűen visszaadja a helyszín
hangulatát.
Megjegyzés
• A vaku nem működik egyes üzemmódokban.
(Szürkület): Éjszakai
helyszíneket fényképez,
miközben hűen visszaadja
azok hangulatát.
(Gasztronómia): Étel-
csendéleteket fényképez
gazdag színekkel.
Fényképezőfunkciók használata
(Tengerpart):
Tengerpartot vagy tópartot
fényképez, még élénkebben
adja vissza a víz kékségét.
(Hó): Havas tájat
fényképezve még tisztábban
adja vissza annak
fehérségét.
(Tűzijáték): A tűzijátékot
annak teljes ragyogásában
rögzíti.
(Víz alatti): Természetes
színekkel fényképez a víz
alatt, amikor víz alatti tokot
helyezett fel.
29
HU
Mozgóképek felvétele
Állítsa az üzemmód-tárcsát
1
(Mozgókép ü.mód) állásba.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy videofelvételt
2
rögzítsen.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot újra, hogy a rögzítés
3
befejeződjön.
x
Mozgóképek megtekintése
1 Nyomja meg a (Lejátszás)-t és nyomja meg a B (következő)/b (előző) a
gombot vezérlőgombon, hogy kiválasszon egy mozgóképet a megtekintéshez.
2 Nyomja meg a z
GombLejátszási funkció
zSzünet
BGyors előrepörgetés
bGyors visszapörgetés
VMegjeleníti a hangerő-szabályozó képernyőt. Állítsa be a hangerőt a v/V
gombot.
gombokkal.
x
Fénykép mérete
Minél nagyobb a képméret, annál jobb a kép minősége. Minél több adatot rögzít
másodpercenként (átlagos bitsebesség), annál folytonosabb lesz a lejátszott
mozgókép.
30
MozgóképméretÁtlagos
bitsebesség
1280×720(Kiváló)9 MbpsA legjobb minőségű mozgókép készítése,
1280×720(Standard)6 MbpsA normál minőségű mozgókép készítése,
VGA3 MbpsWEB feltöltésre alkalmas méretű videó
HU
Használati irányelvek
hogy HDTV-n jelenítse meg
hogy HDTV-n jelenítse meg
felvétele
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.