Sony CYBER-SHOT DSC-W230, CYBER-SHOT DSC-W210 QUICK INSTALLATION GUIDE

4-140-272-11(1)
Digitalni fotoaparat
Upute za uporabu
DSC-W210/W215/W220/W230
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću
uporabu.
Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u "Cyber-shot priručniku" (također sadržan na isporučenom CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot Step-up Guide".
© 2009 Sony Corporation
HR
2
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na do-
njoj strani uređaja. Zabilježite serijski broj na dolje naznačeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Br. modela DSC-W210/W215/W220/W230
Serijski broj ___________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE
OPASNO ZA SMANJENJE OPASNOSTI
OD ELEKTRIČNOG UDARA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj utičnici, koristite adapter utikača koji odgovara vašoj mrežnoj utičnici.
3
OPREZ
Baterija /
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može eksplo­dirati te uzrokovati požar ili kemijske opekline. Obratite pozornost na sljedeća upozorenja.
5
Nemojte rastavljati. Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati udarcima
5
ili sili poput udaranja, bacanja ili gaženja po njoj.
Nemojte kratko spajati i ne dopustite da metalni
5
predmeti dospiju u doticaj s kontaktima baterije. Ne izlažite visokoj temperature preko 60 °C, pri- 5 mjerice izravnom sunčevom svjetlu ili u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.
5
Nemojte koristiti litij-ionske baterije koje su
5
oštećene ili koje cure. Punite bateriju u originalnom Sonyjevom punja-
5
ču ili uređaju koji može puniti akumulatorsku bateriju. Držite bateriju izvan dosega male djece.
5
Čuvajte bateriju suhom.
5
Zamijenite samo istom ili ekvivalentnom bateri-
5
jom koju preporučuje Sony. Istrošene baterije odložite odmah prema opisu u
5
ovim uputama.
Punjač /
Čak i ako je indikator CHARGE isključen, punjač za baterije nije odspojen s izvora napajanja (mrež­nog napajanja) sve dok je spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe do problema prilikom uporabe punja­ča za baterije, odmah isključite napajanja tako da odspojite utikač iz zidne utičnice.
4
Za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hr­vatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
5
Za korisnike u Europi
Napomena za korisnike u zemlja- / ma koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proi­zvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja /
Elektromagnetsko polje na određenim frekvenci­jama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena /
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i / elektroničkih uređaja (primjenju-
je se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži ozna­čava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprječavanju mogu­ćih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
6
Zbrinjavanje starih baterija (primje­njuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepra­vilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
7
Sadržaj
Napomene o uporabi fotoaparata ................................................................. 8
Početak ..............................................................................................9
Provjera isporučenog pribora........................................................................9
1 Priprema baterije 2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (dodatno nabavljiva) 3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Jednostavno snimanje fotograja .................................................14
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora ........... 15
Prepoznavanje osmijeha i automatsko snimanje (Smile Shutter) Detektiranje uvjeta snimanja (Scene Recognition)
Gledanje/brisanje snimaka ............................................................19
Upoznavanje s raznim funkcijama – HOME/izbornik
Izbornik HOME ........................................................................................... 22
Opcije izbornika HOME Uporaba opcija izbornika
Opcije izbornika.......................................................................................... 25
Uporaba računala ...........................................................................27
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver
(isporučen) ................................................................................................. 27
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika
Indikatori na zaslonu ......................................................................28
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Trajanje baterije i broj fotograja koje možete snimiti/pregledati ................... 30
Broj fotograja i vrijeme snimanja videozapisa
U slučaju problema .........................................................................32
Baterija i napajanje .....................................................................................32
Snimanje fotograja/videozapisa................................................................. 33
Pregled fotograja
Mjere opreza ...................................................................................35
Tehnički podaci
.....................................................................................10
..............................................13
.......................................18
..................22
.............................................................................. 23
............................................................................ 24
.....................27
..........................................30
............................................. 31
...................................................................................... 34
...............................................................................36
......... 11
.................. 17
8
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje /
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristu­pa. U suprotnom, može doći do oštećenja podataka na unutarnjoj memoriji ili "Memory Stick Duo" kartici. Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne bi nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji /
Prije snimanja važnih događaja izvedite probno 5 snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi dobro. Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i pr-
5
skanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 35) prije uporabe fotoaparata. Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
5
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove. U nekim slučajevima, fotoaparat se neće moći popraviti. Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
5
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje fotoaparata. Fotoaparat ne koristite u blizini uređaja s jakim
5
radiovalovima ili zračenjima. U suprotnom, fotoaparat možda neće ispravno snimati ili reproducirati fotograje. Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
5
lokacijama može uzrokovati kvarove. Ukoliko dođe do kondenzacije vlage, uklonite je
5
prije uporabe fotoaparata (str. 35). Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. To može
5
prouzročiti kvar i nemogućnost snimanja fotogra­ja. Nadalje, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za snimanje ili da se slikovni podaci oštete. Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Topli-
5
na pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene i LCD zaslonu i /
objektivu
LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo preci- 5 zne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu se mogu pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene). Ove točkice su normalna posljedica postupka proizvodnje i ne utječu na snimanje. Kad je baterija slaba, može se zaustaviti pomi-
5
canje objektiva. Uložite napunjenu bateriju i ponovno uključite fotoaparat.
O kompatibilnosti podataka /
Ovaj fotoaparat je usklađen s pravilima DCF 5 (Design rule for Camera File system universal standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and Information Technology Industries Association). Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoapa-
5
ratom na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
O zaštiti od pregrijavanja /
Fotoaparat se može automatski isključiti kako bi se zaštitio u slučaju većeg porasta temperature uređaja ili baterije. U tom slučaju se na zaslonu prikaže poruka prije isključivanja.
Upozorenje o autorskim pravima /
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Nema kompenzacije za oštećeni / sadržaj ili nemogućnost snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom­penzirati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja uslijed nepravilnosti u radu fotoaparata ili medija za snimanje i sl.
9
Početak
Provjera isporučenog pribora
Punjač baterije BC-CSGD/BC-CSGE (1) 5
Mrežni kabel (kabel napajanja) (1) (ne isporu-
5
čuje se u SAD-u i Kanadi)
Punjiva baterija NP-BG1 (1)/
5
Kutija za bateriju (1)
5
USB, A/V višenamjenski kabel (1)
5
Vrpca za nošenje oko ruke (1)
5
Meka torbica za nošenje (1) (samo DSC-W215)
CD-ROM (1)
5
Aplikacijski softver za Cyber-shot
"Cyber-shot Handbook"
"Cyber-shot Step-up Guide"
Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
5
Fotoaparat se isporučuje s vrpcom za nošenje oko ruke. Pričvrstite vrpcu na fotoaparat i provucite ruku kroz petlju kako biste spriječili oštećenje fotoaparata uslijed pada.
Hvataljka
10
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel (kabel napajanja)
A
Umetnite bateriju u punjač za baterije.
B
Spojite punjač za baterije na zidnu utičnicu.
Uključi se indikator CHARGE i započinje punjenje. Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je dovršeno (normalna napunjenost). Ako nastavite s punjenjem baterije još približno sat vremena (sve dok se ne napuni dokraja), kapacitet
baterije trajat će malo duže.
Trajanje punjenja /
Potpuna napunjenost Normalna napunjenost
Približno 330 min. Približno 270 min.
Gornja tablica prikazuje vremenski period koji je potreban za punjenje u potpunosti prazne baterije na 5 temperaturi od 25°C. Punjenje može trajati duže, ovisno o uvjetima uporabe i okolnostima.
Za detalje o trajanju baterije i broju snimaka koje možete načiniti pogledajte str. 30.
5
Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu.
5
Kad je punjenje dovršeno, odspojite mrežni kabel (kabel napajanja) iz zidne utičnice i uklonite bateriju iz
5
punjača. Koristite originalnu Sonyjevu bateriju ili punjač.
5
11
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice
(dodatno nabavljiva)
Pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo"
A
Otvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".
B
Umetnite "Memory Stick Duo" karticu (nije isporučena).
C
Umetnite bateriju.
D
Zatvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".
Okrenite stranu s priključkom prema objektivu i umetnite "Memory Stick Duo" karticu dok ne "klikne" na mjesto.
Umetnite bateriju uz pritis kanje preklopke za vađenje baterije vrškom baterije.
Kad nije umetnut "Memory Stick Duo" /
Fotoaparat snima/reproducira slike koristeći ugrađenu memoriju (oko 15 MB).
Provjera preostalog kapaciteta baterije /
Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje) kako biste uključili fotoaparat te provjerite preostali kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator preostalog kapaciteta
Status
Ako upotrebljavate bateriju NP-FG1 (nije isporučena), minute se također prikazuju nakon indikatora o 5 preostalom naponu baterije ( 60 Min).
Potrebno je pričekati približno jednu minutu da se pojavi točna indikacija kapaciteta baterije. 5 Ovisno o uvjetima uporabe i okolnostima, indikator preostalog kapaciteta baterije možda neće biti točan.
5
Kapacitet baterije se s vremenom i tijekom uporabe smanjuje. Kad se kapacitet baterije drastično smanji,
5
potrebno je zamijeniti bateriju. Kupite novu bateriju.
Kapacitet
baterije je
dostatan.
Baterija je skoro sa-
svim puna.
Baterija je
poluprazna.
Baterija je sla-
ba. Snimanje/ reprodukcija će se uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju novom ili potpuno na­punjenom. (Indikator upozorenja trepće.)
12
Za vađenje baterije/"Memory Stick Duo" kartice /
Otvorite pokrov pretinca za bateriju/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" kartica Baterija
Provjerite je li indikator pristupa
isključen i zatim jednom pritisnite "Memory Stick Duo".
Dok svijetli indikator pristupa, ne uklanjajte bateriju/"Memory Stick Duo" karticu (nije isporučena). Na 5 taj način se mogu oštetiti podaci na kartici "Memory Stick Duo"/ugrađenoj memoriji.
Pomaknite preklopku za vađenje baterije. Pripazite da baterija ne padne.
13
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka ON/OFF (napajanje)
Kontrolne tipke
Tipka
Tipka HOME
A
Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje).
B
Podesite sat kontrolnim tipkama.
Odaberite format datuma tipkama 1 /, zatim pritisnite .
2 /, brojčanu vrijednost podesite tipkama
Odaberite pojedinačne parametre tipkama /, zatim pritisnite .
3 .
Odaberite [OK] i zatim pritisnite
Fotoaparat nema funkciju prikaza datuma na slikama. Uporabom "PMB" s priloženog CD-ROM diska, 5 možete ispisati ili pohraniti slike s datumom.
Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
5
Za promjenu datuma i vremena /
Pritisnite HOME i odaberite [ Clock Settings] u izborniku (Setup) (str. 22, 23).
Kad se fotoaparat uključi /
Nakon umetanja baterije u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme dok se fotoaparatom može 5 rukovati.
Ako se fotoaparat napaja na bateriju i ne rukujete njime približno tri minute, on se automatski isključuje
5
kako bi se spriječilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off).
14
Jednostavno snimanje fotograja
Mikrofoen
Zvučnik
Okidač
Tipka zuma (W/T)
Kontrolni kotačić
Kontrolne tipke
Otvor za stativ
(dolje)
A
Kontrolnim kotačićem odaberite željenu funkciju.
Fotograja (automatsko podešavanje): Odaberite . Pri snimanju videozapisa: Odaberite .
B
Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
Tipka MENU
Bljeskalica
Indikator funkcija Selftimer/ Smile Shutter
Tipka Macro Tipka DISP
Tipka bljeskalice Tipka Selftimer
Objekt smjestite u sredinu okvira za izoštravanje. Nemojte pokrivati zvučnik prstom.
C
Snimajte pritiskom na okidač.
Pri snimanju fotograja:
1
Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje.
Indikator  (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli.
Pritisnite okidač dokraja.2
Pri snimanju videozapisa:
Pritisnite okidač dokraja. Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač.
Najmanja udaljenost snimanja je približno 4 cm (W)/50 cm (T) (od površine leće objektiva). 5
Indikator AE/AF lock
15
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora
Uporaba kontrolnog kotačića /
Automatsko podešavanje
Omogućuje snimanje fotograja uz automatsko podešavanje postavki.
Ğ Jednostavno snimanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz lako čitljive indikatore.
Smile Shutter
Kad fotoaparat prepozna osmijeh, automatski se aktivira zatvarač (str. 17).
High Sensitivity (samo DSC-W220/W230)
Snimanje fotograja bez aktivacije bljeskalice, čak i pri slabom svjetlu.
SteadyShot (samo DSC-W210/W215)
Snima slike jasno, smanjujući zamućenje.
Soft Snap
Snimanje uz "mekani" ugođaj, za portrete ljudi, snimanje cvijeća i sl.
Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenog objekta.
Twilight Portrait
Snimanje izoštrenih slika ljudi na tamnim mjestima, bez gubitka ugođaja noći.
SCN* Scene Selection
Odabir podešenja iz izbornika Scene Selection.
Videozapisi
Omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
P Programirano snimanje
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzina zatvarača i otvor blende zajedno). Također možete odabrati različite postavke iz izbornika.
Scene Selection*
Pritisnite tipku MENU i odaberite postavku (str. 24).
High Sensitivity (samo DSC-W210/W215)
Snimanje fotograja bez aktivacije bljeskalice, čak i pri slabom svjetlu.
Twilight
Snimanje noćnih scena bez gubitka ugođaja noći.
ĝ Gourmet
Prebacuje u Macro mod i tako omogućuje snimanje aranžirane hrane u ukusnim bojama.
Beach
Snimanje scena uz more ili jezero tako da je plava boja vode prikazana živopisnije.
Snow
Omogućuje jasnije snimanja bijelih scena snijega.
Fireworks
Snimanje vatrometa u svom njihovom sjaju.
Ù Underwater
Snimanje u vodi uz prirodne boje, kad je pričvršćeno vodootporno kućište.
16
W/T / Uporaba zuma
Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma.
// Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotograja)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku () dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
: Flash Auto
Bljeskalica se aktivira ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje).
: Uvijek se aktivira
: Slow synchro (Uvijek se aktivira)
Brzina zatvarača je manja u tamnim mjestima za jasno snimanje pozadine koja je izvan dometa bljeskalice.
: Bljeskalica je isključena
5  (Bljeskalica se uvijek aktivira) ili (Slow Synchro) kad je funkcija [Scene
Ne može se upotrebljavati Recognition] podešena na [Auto] ili [Advanced].
Premda je uključena, bljeskalica možda neće raditi tijekom sijevanja.
5
// Macro (Snimanje izbliza)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku () dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
: Auto
Fotoaparat automatski podešava oštrinu od dalekih objekata do snimanja izbliza. Normalno ostavite fotoaparat u ovom modu.
: Macro
Fotoaparat podešava oštrinu uz prioritet na bližim objektima. Odaberite Macro kod snimanja bližih objekata.
// Uporaba self-timera
Više puta pritisnite kontrolnu tipku () dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
: Bez uporabe self-timera
: Podešava se odgoda timera od 10 sekunde.
Upotrijebite ovu postavku ukoliko želite da se i vi nalazite na fotograji.
: Podešava se odgoda timera od 2 sekunde.
Ova funkcija pomaže u sprječavanju zamućenja slike zbog nestabilnosti fotoaparata kad se pritisne okidač.
Kad pritisnete okidač, trepće indikator self-timera i oglašava se zvuk dok se ne aktivira zatvarač. Za poništavanje, ponovno dodirnite ().
DISP / Promjena prikaza na zaslonu
Pritisnite kontrolnu tipku  (DISP). Svaki put kad pritisnete (DISP), prikaz i svjetlina se mijenjaju na sljedeći način:
Indikatori uključeni
Indikatori uključeni*
Histogram uključen*
Indikatori isključeni*
Povećava se svjetlina LCD zaslona.*
17
Prepoznavanje osmijeha i automatsko snimanje (Smile Shutter)
Kad fotoaparat prepozna osmijeh, automatski se aktivira zatvarač.
A
Kontrolnim kotačićem odaberite
B
Usmjerite fotoaparat prema objektu te pritisnite i zadržite okidač dopola za
(Smile Shutter).
izoštravanje.
C
Pritisnite okidač dokraja za podešavanje prepoznavanja osmijeha (Smile Detection).
Funkcija Smile Shutter prelazi u pripravno stanje.
Oznaka prepoznavanja osmijeha/Broj slika
Okvir prepoznavanja osmijeha (narančasto)
Indikator osjetljivosti prepoznavanja osmijeha
D
Pričekajte dok se prepozna osmijeh.
Kad osmijeh prijeđe podešenu vrijednost označenu znakom , fotoaparat snima do šest slika. Ponovno pritisnite okidač dokraja za izlazak iz funkcije Smile Shutter.
5
Snimanje pomoću funkcije Smile Shutter se automatski prekida kad se napuni "Memory Stick Duo" ili ugrađena memorija, ili kad se snimi šest fotograja.
Ovisno o uvjetima snimanja, osmijeh se možda neće prepoznati.
5
Savjeti za bolje snimanje osmijeha
Nemojte pokrivati oči pramenovima kose.A Pokušajte orijentirati lice prema fotoaparatu i držati se što je B
moguće ravno. Stopa prepoznavanja je viša kad su oči sužene. Jasno se osmjehnite otvorenih usta. Osmijeh se jednostavnije C
prepoznaje ako se vide zubi.
18
Detektiranje uvjeta snimanja (Scene Recognition)
Fotoaparat automatski prepoznaje uvjete snimanja i zatim snima.
A
Kontrolnim kotačićem odaberite
B
Pritisnite tipku MENU (str. 24, 25).
(Auto Adjustment).
Odaberite Cá (Scene Recognition) kontrolnim tipkama /.
D
Odaberite željeno podešenje i zatim pritisnite
å: Isključeno (Standardno podešenje)
Funkcija Scene Recognition je isključena.
á: Auto,
Kad fotoaparat prepozna scenu, podešava optimalne postavke i snima sliku.
â: Napredno
Fotoaparat snima jednu fotograju bez uporabe funkcije prepoznavanja scene i drugu uz primjenu prepoznavanja scene. (Ukupno dvije snimke)
5
Prepoznavanje scene ne funkcionira u sljedećim situacijama:
Tijekom burst snimanja
Pri uporabi digitalnog zuma
Kad fotoaparat prepozna scenu
Ikona podešenja vrijednosti Ikona Scene Recognition
Kad fotoaparat prepozna scenu, prikazuje se (Twilight),  (Twilight Portrait),
Ó (Twilight using a tripod) (samo DSC-W220/W230), (Backlight) ili Ô (Backlight Portrait).
Kad fotoaparat ne prepozna scenu, slika se snima uz iste postavke kao i da je Scene Recognition podešeno na [Off].
.
19
Gledanje/brisanje snimaka
Tipka (indeksni prikaz)
Zvučnik
Tipka (zum reprodukcije)
Tipka
(reprodukcija)
Višenamjenska
priključnica (dolje)
Tipka MENU ()
Pritisnite tipku A (reprodukcija).
Pritisnete li kad je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom tipke aktivira se mod snimanja.
Odaberite sliku kontrolnim tipkama B/.
Videozapis:
Pritisnite za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite ponovno za zaustavljanje.) Pritisnite za prijelaz unaprijed ili za prijelaz unatrag. (Pritisnite za povratak na normalnu
reprodukciju.) Pritisnite  za prikaz izbornika za podešavanje glasnoće i zatim pritisnite / za podešavanje.
Kontrolne tipke
Tipka HOME
// Za brisanje snimaka
Odaberite mapu koju želite izbrisati i zatim pritisnite MENU (1 ).
2  [Delete] pomoću / i odaberite [This Image] pomoću / i zatim pritisnite .
Odaberite
3 i zatim pritisnite .
Odaberite [OK] tipkom
// Za prikaz povećane slike (zum pri reprodukciji)
Dok je prikazana fotograja, pritisnite (T). Za odzumiranje pritisnite W. Za pomicanje povećanog dijela: ///. Za povratak na normalnu veličinu slike: .
Prikazuje koji dio slike se prikazuje povećano
20
// Indeksni prikaz slika
Pritisnite  (indeksni prikaz) dok je prikazana jedna snimka. Odaberite snimku tipkama ///. Za povratak na prikaz jedne snimke, pritisnite .
Svaki put kad pritisnete 5  (indeksni prikaz), broj snimaka na zaslonu se povećava.
Za brisanje snimaka u indeksnom prikazu /
Pritisnite MENU dok je aktivan indeksni prikaz.1 Odaberite 2  (Delete) pomoću / i odaberite [Multiple Images] pomoću / i zatim pritisnite .
3 /// odaberite mapu koju želite izbrisati i zatim pritisnite .
Tipkama
Uz odabrane slike prikazuje se oznaka  u kvadratiću. Za poništavanje odabira, odaberite snimku koju ste odabrali za brisanje i ponovno pritisnite .
Pritisnite MENU i odaberite [OK] tipkom 4 i zatim pritisnite .
Za brisanje svih snimaka u mapi, odaberite [All In This Folder] i zatim pritisnite 5  u koraku 2.
Za reprodukciju niza snimaka s efektima i glazbom (Slideshow) /
Pritisnite tipku MENU.1 Odaberite 2  (Slideshow) kontrolnim tipkama / i zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik Setup.
Odaberite [OK] i zatim pritisnite 3 .
Slideshow se pokreće.
Glazba će se mijenjati ovisno o podešenju za [Effects]. Možete također prenijeti željenu glazbu i koristiti je za slideshow. Za prijenos i promjenu glazbe postupite na sljedeći način.
Instalirajte na računalo softver s isporučenog CD-ROM-a.A Pritisnite tipku HOME. Zatim odaberite [B  Music Tool] [Download Music] u  [Slideshow]
(str. 22, 23). Spojite fotoaparat s računalom pomoću kabela za višenamjensku priključnicu.C Pokrenite "Music Transfer" instaliran na računalu i zamijenite glazbu.D
Za detalje o zamjeni glazbe pogledajte Help u "Music Transfer".
21
Gledanje snimaka na zaslonu TV prijemnika /
Spojite fotoaparat na TV pomoću kabela za višenamjensku priključnicu (isporučen).
Na višenamjensku priključnicu
Kabel za višenamjensku priključnicu (priložen)
Na ulazne audio/ video priključnice
Za gledanje na HD (High Denition) TV-u potreban je HD Output Adaptor kabel (opcija).
Ako ste veličinu slike podesili na [16:9], možete kreirati snimke u veličini koja ispunjava cijeli zaslon HD 5 TV-a.
Nije moguće gledati videozapise u [HD(1080i)] formatu signala. Podesite [COMPONENT] na [SD] pri
5
snimanju videozapisa. Koristite HD Output Adaptor kabel kompatibilan s tipom 2.
5
22
Upoznavanje s raznim funkcijama – HOME/izbornik
Izbornik HOME
Izbornik HOME je pristupni izbornik za sve funkcije fotoaparata i može se otvoriti neovisno o podešenom načinu rada (snimanje/gledanje).
Tipka
Kontrolne tipke
Tipka HOME
A
Dodirnite HOME za prikaz izbornika HOME.
Kategorija Opcija
Vodič
Odaberite kategoriju kontrolnim tipkama B/.
C
Odaberite opciju tipkama
Kad odaberete kategoriju / (Manage Memory) ili (Settings)
Odaberite željeno podešenje tipkama 1 / i zatim pritisnite .
Kad pritisnete 5 , prikaže se izbornik HOME.
Odaberite podešenje tipkama 2 / i zatim pritisnite .
Ponovni pritisak tipke HOME vraća fotoaparat na funkciju snimanja ili prikaza. 5
/ i zatim pritisnite .
23
Za detalje o postupku str. 22
Opcije izbornika HOME
Kad pritisnete HOME, prikazuju se sljedeće opcije. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije. Detalji o opcijama prikazuju se na zaslonu u retku vodiča.
Kategorije Opcije
Shooting
View Images
Slideshow
Print Manage Memory
Settings
Samo DSC-W220/W230.*
Shooting
Single Image Image Index Slideshow Music Tool
Download Music Format Music
Print
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC.Folder Change REC.Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide Initialize Smile demo mode
Main Settings 2
USB Connect COMPONENT Video Out Wide Zoom Display
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line AF Mode Digital Zoom Conversion Lens
Shooting Settings 2
Auto Orientation* Clock Settings Language Setting
Auto Review
24
Uporaba opcija izbornika
Tipka
Kontrolne tipke
Tipka MENU
A
Dodirnite MENU za prikaz izbornika.
Funkcijski vodič
Taj izbornik će se prikazivati samo u funkciji snimanja i reprodukcije. 5
5
Ovisno o odabranom modu, prikazivat će se različite opcije.
Odaberite željenu opciju izbornika kontrolnim tipkama B/.
Ako je željena opcija skrivena, nastavite pritiskati 5 / dok se ne pojavi na zaslonu.
Odaberite podešenje pomoću C/.
Ako je željena opcija skrivena, nastavite pritiskati 5 / dok se ne pojavi na zaslonu.
5 .
Odaberite opciju u modu reprodukcije i zatim pritisnite
D
Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
25
Za detalje o postupku str. 24
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika se razlikuju ovisno o podešenom modu (snimanje/prikaz) i polo­žaju kontrolnog kotačića u modu snimanja. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik za snimanje
Scene Selection Odaberite pretpodešene postavke u skladu s trenutnim uvjetima
Image Size Odabir veličine slike.
Flash Odabir postavki bljeskalice u Easy Shooting modu.
Face Detection Odabir objekta koji ima prioritet kod izoštravanja pomoću funkcije
Smile Detection Odabir objekta koji ima prioritet kod primjene funkcije Smile Shutter.
Smile Detection Sensitivity Podešavanje razine osjetljivosti za detektiranje osmijeha.
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja.
Scene Recognition Fotoaparat automatski prepoznaje uvjete snimanja poput poza-
EV Podešavanje ekspozicije.
ISO Odabir osjetljivosti na svjetlo.
Metering Mode Odaberite načina mjerenja osvjetljenja.
Focus Promjena načina izoštravanja.
White Balance Podešavanje tonova boje.
Underwater White Balance Podešavanje tonova boje za podvodno snimanje.
Flash Level Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Red Eye Reduction Podešava smanjenje fenomena crvenih očiju.
DRO Optimizira svjetlinu i kontrast.
Color Mode Mijenja živopisnost slike ili dodaje posebne efekte.
SteadyShot (samo DSC-W220/W230)
´ Shooting Settings
snimanja.
Face Detection.
dinskog osvjetljenja isumraka te zatim snima.
Odabir moda protiv zamućivanja slike.
Odabir postavki snimanja.
26
Za detalje o postupku str. 24
Izbornik za reprodukciju
(Delete) Brisanje snimaka.
(Slideshow) Reprodukcija niza snimaka s efektima i glazbom.
(Retouch) Editiranje (retuširanje) fotograja.
(Multi-Purpose Resize) Promjena veličine slike prema namijeni slike.
(Protect) Sprječava slučajno brisanje.
Ĭ Snimci koju želite ispisati dodaje oznaku za ispis.
(Print) Ispis fotograja pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
(Rotate) Funkcija rotira fotograje.
(Select Folder) Odabir mape za pregled slika.
27
Uporaba računala
Možete prebacivati slike snimljene fotoaparatom na računalo i prikazati ih. Uporabom sof­tvera s priloženog CD-ROM-a možete uživati u fotograjama i videozapisima s fotoaparata više no ikad. Podrobnosti potražite u "Cyber-shot priručniku" ("Cyber-shot Handbook" na isporučenom CD-ROM disku).
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen)
Ako koristite Windows Ako koristite Macintosh
USB spajanje
Aplikacijski softver "PMB"
*1 64-bitne verzije nisu podržane. *2 Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadograđeni operativni sustavi nisu 5 podržani.
Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike umetanjem "Memory Stick Duo" kartice u "Memory
5
Stick" utor na računalu ili upotrijebite "Memory Stick" Reader/Writer čitač (nije isporučen). Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konguraciji za "PMB" pogledajte "Cyber-shot priručnik".
5
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1
Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*
2
SP1
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 do v10.5)
nije kompatibilan
"Cyber-shot Handbook", koji objašnjava detalje uporabe fotoaparata, nalazi se na CD-ROM disku (isporučen). Za pregled tog priručnika potreban je Adobe Reader.
Ako koristite Windows /
Uključite računalo i uložite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM pogon računala.1
Prikazuje se izbornik za instalaciju.
Kliknite na tipku [Cyber-shot Handbook].2
Kad instalirate "Cyber-shot Handbook", automatski će se instalirati "Cyber-shot Step-up Guide". 5
Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite ikonu na radnoj površini.3
Ako koristite Macintosh /
Uključite računalo i uložite CD-ROM (isporučen) u CD-ROM pogon računala.1 Odaberite mapu [Handbook] i kopirajte datoteku "Handbook.pdf", pohranjenu u mapi [GB], 2 na računalo.
3
Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite "Handbook.pdf".
28
Indikatori na zaslonu
Svakim pritiskom na tipku (DISP), prikaz na zaslonu se mijenja (str. 16).
Pri snimanju fotograja /
Indikatori su ograničeni u Easy Shooting modu. 5
Pri snimanju videozapisa /
Pri reprodukciji
/
A
        
  ĝ
Ù
P
  
× Ö Õ
 
± ²
 
Ī
[]
1
Preostali kapacitet baterije
Upozorenje da je baterija
gotovo prazna Veličina slike
Kontrolni kotačić/Izbornik (Scene Selection)
55 (SteadyShot) mod je raspoloživ samo za DSC­W210/W215.
Kontrolni kotačić (Program Auto)
Ravnoteža bjeline
Burst mod/Bracket mod Način mjerenja svjetla Prepoznavanje lica/Prepo-
znavanje osmijeha SteadyShot
(samo DSC-W220/W230) DRO
Upozorenje na vibracije Indikator osjetljivosti
prepoznavanja osmijeha/
Broj snimaka
1.4
 
  
Ĭ
Faktor uvećanja
Mod boje Indikator uspostave
PictBridge veze Zaštita datoteke Oznaka za ispis (DPOF)
29
2.0
VOL.
B
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
  
1.0m
REC Standby
0:12
101-0012
2009 1 1 9:30 AM
STOP PLAY
BACK/NEXT
  VOLUME
C
 
96
8/8 12/12
 
Faktor uvećanja Glasnoća PictBridge veza
AE/AF zadržavanje ISO broj NR spora brzina zatvarača Brzina zatvarača Vrijednost otvora Ekspozicija Indikator okvira automat-
skog izoštravanja Udaljenost izoštravanja Macro Snimanje videozapisa/Pauza
snimanja videozapis Vrijeme snimanja (minute :
sekunde)
Broj mape-datoteke
Datum/vrijeme snimanja reproducirane slik
Vodič za reprodukciju slika
Odaberite snimaka Podešavanje glasnoće
Mapa u koju se snim Mapa iz koje se reproducira Preostali broj fotograja za
snimanje
Broj snimke/Broj snimaka
unutar odabrane mape
Medij za snimanje/repro­duciranje ("Memory Stick Duo", ugrađena memorija)
00:25:05
  
á â Ó Ô
  
ţ
  
C:32:00
ISO400
+2.0EV
500
F3.5
 
D
 
C:32:00
+
Vrijeme snimanja (sati : minute : sekunde)
Promjena mape
Scene Recognition
AF osvjetljenje Smanjenje efekta crvenih
očiju Način mjerenja svjetla Način rada bljeskalice Punjenje bljeskalice Ravnoteža bjeline
Prikaz automatske
dijagnostike ISO broj Ekspozicija Brzina zatvarača Otvor blende Konverzijski objektiv
Self-timer
Prikaz automatske
dijagnostike Okvir automatskog
izoštravanja
Reprodukcija Skala reprodukcije Končanica za mjerenje u
točki Histogram
Kad je prikaz histograma 5 isključen, pojavi se .
30
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Trajanje baterije i broj fotograja koje možete snimiti/pregledati
Podaci prikazani u sljedećim tablicama bazirani su na uporabi sasvim napunjene is­poručene baterije pri temperaturi od 25 °C. Broj snimaka koje možete načiniti ili pregle­dati je približan i podrazumijeva promjenu "Memory Stick Duo" kartice ukoliko je potrebno. Stvarne vrijednosti mogu biti manje od navedenih, ovisno o uvjetima uporabe.
Pri snimanju fotograja /
Trajanje baterije (min.) Broj snimaka
DSC-W230
Približno 175 Približno 350
DSC-W220
Približno 185 Približno 370
DSC-W210/W215
Približno 215 Približno 430
Snimanje u sljedećim situacijama: 5
[REC Mode] je podešen na [Normal].
[AF Mode] je podešen na [Single].
[SteadyShot] je podešen na [Shooting] (samo DSC-W220/W230).
Snimanje jednom svakih 30 sekundi.
Zum se naizmjence mijenja između W i T krajeva.
Bljeskalica se aktivira jednom na svaka dva snimanja.
Fotoaparat se uključuje i isključuje jednom na svakih deset snimanja.
Metoda mjerenja zasniva se na CIPA standardu.
5
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
5
Trajanje baterije i broj snimaka se ne mijenjaju, neovisno o veličini slike.
Pri snimanju fotograja /
Trajanje baterije (min.) Broj snimaka
DSC-W230
Približno 360 Približno 7200
DSC-W220
Približno 420 Približno 8400
DSC-W210/W215
Približno 470 Približno 9400
Pregled fotograja redom u intervalima od oko 5
tri sekunde
Napomene o bateriji /
Kapacitet baterije se s vremenom i tijekom 5 uporabe smanjuje. Trajanje baterije i broj snimaka koje možete
5
načiniti/reproducirati se smanjuje u sljedećim situacijama:
Okolna temperatura je niska.
Bljeskalica se koristi često.
Fotoaparat se često uključuje i isključuje.
Zum se koristi često.
Povećava se svjetlina LCD zaslona.
[AF Mode] je podešen na [Monitor].
[SteadyShot] je podešen na [Continuous] (samo DSC-W220/W230).
Napon baterije je nizak.
Kad se aktivira funkcija Face Detection.
Loading...
+ 134 hidden pages