Sony CYBER-SHOT DSC-W17, CYBER-SHOT DSC-W15, CYBER-SHOT DSC-W7, CYBER-SHOT DSC-W5 User Manual [de]

Digital Still Camera
2-586-561-43 (1)
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Bedienungsanleitung/ Störungsbehebung _____________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing/ Problemen oplossen____________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.
DSC-W5/W7/ W15/W17
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/ weergeven met uw camera.
DE
NL
© 2005 Sony Corporation

Deutsch

WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, unterlassen Sie das Öffnen des Gehäuses. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich nur qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Achtung für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene elektromagnetische Feld kann Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der Datenübertragung durch statische El ektrizität oder Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die Anwendung neu, oder klemmen Sie das Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder an.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2

Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera

Verwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)
Das von dieser Kamera verwendete IC­Speichermedium ist ein „Memory Stick“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
• „Memory Stick“: Sie können einen „Memory Stick“ mit Ihrer Kamera verwenden.
• „Memory Stick Duo“: Sie können einen „Memory Stick Duo“ verwenden, indem Sie ihn in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
• Einzelheiten zu „Memory Stick“, siehe Seite 92.
Hinweise zum Nickel-Metallhydrid­Akku
• Laden Sie beide mitgelieferten Ni-MH-Akkus vor der ersten Benutzung der Kamera auf. (
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
• Die Akkus können vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn sie noch nicht völlig entladen sind. Selbst wenn ein Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, die Akkus längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie sie vollständig entladen, aus der Kamera herausnehmen, und dann an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Diese Maßnahmen dienen zur Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit der Akkus (Seite 94).
• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus, siehe Seite 94.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das s charfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert.
Das Objektiv dieser Kamera wurde unter einem von Carl Zeiss geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt.
Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
• Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Sicherstellungsempfehlung
• Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).
Sicherung des internen Speichers
• Wird die Stromversorgung durch Öffnen des Batteriefach-/„Memory Stick“-Deckels usw. bei leuchtender Zugriffslampe unterbrochen, können die Daten im internen Speicher verfälscht werden. Sichern Sie daher die Daten, um der Gefahr von Datenverlust vorzubeugen. Angaben zur Sicherung der Daten siehe Seite 22.
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 96) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies kann Ihren Augen bleibenden Schaden zufügen. Oder es kann zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.
• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu einer Funktionsstörung führen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 96).
DE
DE
3
• Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Hinweise zu LCD-Monitor, LCD-Sucher (für Modelle mit LCD-Sucher) und Objektiv
• LCD-Monitor und LCD-Sucher werden unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-Monitor und im LCD-Sucher sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
• Werden LCD-Monitor, Sucher oder Objektiv längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Diese Kamera ist mit einem Motorzoomobjektiv ausgestattet. Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt wird.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universal­Standard DCF (Design rule for Camera File system).
• Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten, bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
DE
4
Für volle Ausnutzung der Digitalkamera
Vorbereiten der Kamera und Aufnehmen im Vollautomatikmodus
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
1 Akku vorbereiten 2 Kamera einschalten/Uhr einstellen 3 „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) einsetzen 4 Gewünschte Bildgröße wählen 5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Standbildaufnahme (Szenenwahl)
6 Betrachten/Löschen von Bildern
Fortgeschrittene Benutzung Ihrer Kamera
Aufnehmen mit bevorzugten Einstellungen (Aufnahme mit
Programmautomatik/Manuelle Aufnahme) t Seite 25
Verschiedene Aufnahme-/Wiedergabefunktionen mit
Menübenutzung t Seite 28
Ändern der Standardeinstellungen t Seite 44
Anschließen der Kamera an einen PC oder Drucker
Kopieren von Bildern zu einem Computer und verschiedene
Bearbeitungsverfahren t Seite 55
Ausdrucken von Bildern durch Direktanschluss der Kamera
an einen Drucker (nur PictBridge-kompatible Drucker) t Seite 69
Vorliegende Anleitung
Vorliegende Anleitung
DE
5
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera ..................................................... 3
Benutzung der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder ...........................................................9
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ............................................ 9
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität....................................................... 10
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung ..............................................................11
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ..................................... 12
Identifizierung der Teile...........................................................................14
Monitoranzeigen ..................................................................................... 16
Umschalten der Monitoranzeige .............................................................20
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten ..............................................21
Wenn Sie keinen „Memory Stick“ haben (Aufnehmen mit dem internen
Speicher)................................................................................................. 22
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe............ 23
Verwendung des Moduswahlknopfes......................................................25
Verwendung des Menüs
Verwendung von Menüposten ........................................................28
Menüposten.........................................................................................29
Aufnahmemenü.......................................................................................30
(EV)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl) ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
M
(Intervall) (Blitzstufe)
PFX (Bildeffekt)
(Sättigung) (Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
DE
6
Wiedergabemenü....................................................................................37
(Ordner)
- (Schützen)
DPOF
(Drucken)
(Dia)
(Skalieren) (Drehen)
(Untertl)
(Setup)
Trimmen
Verwendung des Setup-Bildschirms
Verwendung von Setup-Posten ......................................................44
Kamera 1 ...........................................................................................45
1
AF-Modus Digitalzoom Datum/Uhrzeit Rotaugen-Reduz AF-Illuminator Autom. Aufn.ktrl
Kamera 2 ...........................................................................................48
2
Ve rg r ö ß .
Int. Speicher-Tool ..............................................................................49
Formatieren
Memory Stick Tool .............................................................................50
Formatieren Ordner anlegen Ordner ändern Kopieren
Setup 1 ...............................................................................................52
1
LCD-Beleuchtg Piepton
Sprache
Initialisieren
Setup 2 ...............................................................................................53
2
Dateinummer USB-Anschluss Videoausgang Uhreinstellung
DE
7
Verwendung Ihres Computers
Benutzung Ihres Windows-Computers ...................................................55
Kopieren von Bildern zum Computer...................................................... 57
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer
Kamera (mit einem „Memory Stick“) .......................................................64
Verwendung der mitgelieferten Software ................................................65
Verwendung Ihres Macintosh-Computers............................................... 67
Ausdrucken von Bildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern .............................................. 69
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker ...................................................................................................70
Ausdrucken in einem Fotoladen.............................................................. 74
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm.............................................. 76
Störungsbehebung
Störungsbehebung.................................................................................. 78
Warnanzeigen und Meldungen...............................................................89
Sonstiges
DE
8
Hinweise zu „Memory Stick“ ................................................................... 92
Info zu Ladegerät und Akkus .................................................................. 94
Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................. 96
Technische Daten ................................................................................... 98
Index
.................................................................................................... 100

Benutzung der Kamera

Grundtechniken für bessere Bilder

Fokus Belichtung Farbe Qualität
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Kamerafunktionen, wie z.B. den Moduswahlknopf (Seite 25), die Menüs (Seite 28) usw. benutzen.
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein (Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb niederzudrücken.
Direkt ganz durchdrücken
Zum Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive
Halb niederdrücken, dann
Blinken,Leuchten/
t [Fokus] (Seite 31)
Piepton
101
FINE
VGA
96
S AF
F3.530
Ganz niederdrücken
Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera verwackelt.
t Siehe „Hinweise zum Verhindern von Verwackeln“ (unten).
Hinweise zum Verhindern von Verwackeln
Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Sie können die Kamera auch stabilisieren, indem Sie sich gegen einen Baum oder eine Wand lehnen. An dunklen Orten ist zusätzlich die Verwendung eines Stativs und des Blitzes zu empfehlen.
Benutzung der Kamera
DE
9
Belichtung
V
Einstellen der Lichtintensität
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung:
erschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht
ISO =
Licht empfängt
einfällt
Aufnahmeempfindlichkeit
Eigenschaften der „Verschlusszeit“
Kürzer
Bewegte Objekte erscheinen erstarrt.
DE
10
Überbelichtung
= zu viel Licht Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht Dunkleres Bild
Länger
Bewegte Objekte erscheinen verschwommen.
Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung automatisch auf den korrekten Wert eingestellt. Mit Hilfe der folgenden Funktionen ist jedoch auch eine manuelle Einstellung möglich.
[Manuelle Belichtung]:
Gestattet manuelle Einstellung von Verschlusszeit und Blendenwert.
t
Seite 26
[EV]:
Gestattet eine Korrektur der von der Kamera ermittelten Belichtung. t Seite 30
[Messmodus]:
Gestattet die Wahl des zu messenden Motivbereichs zur Ermittlung der Belichtung. t Seite 32
Eigenschaften der „Blende“ (Blendenwert)
Offen
Die Schärfentiefe wird kleiner, sowohl im Hintergrund als auch im Vordergrund.
Geschlossen
Die Schärfentiefe wird größer, sowohl im Hintergrund als auch im Vordergrund.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse. [ISO] dient zum Einstellen der Empfindlichkeit t Seite 33
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten. Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger. Das Bild neigt jedoch zu Unterbelichtung.
Benutzung der Kamera
Farbe
Die Effekte der Beleuchtung
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des Lichts
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt. Mit [Weissabgl] (Seite 33) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
Tageslicht Bewölkung Leuchtstofflampe Glühlampe
Weiß (normal) Bläulich Blaustich Rötlich
DE
11
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen. Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
1 Bildgröße: 7M (nur DSC-W7/W17)
3.072 Pixel×2.304 Pixel = 7.077.888 Pixel
2 Bildgröße: 5M
2304
2.592 Pixel×1.944 Pixel = 5.038.848 Pixel
3 Bildgröße: VGA(E-Mail)
640 Pixel×480 Pixel = 307.200 Pixel
640
640
Pixel
2592
3072
480
1944
12
DE
Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Pixel
Viele (Hohe Bildqualität und große Dateigröße)
Beispiel: Drucken bis A3­Format
Benutzung der Kamera
Wenige (Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateigröße)
Bildgröße Benutzungsrichtlinien
7M (3072×2304) (nur DSC-W7/W17: Standardeinstellung)
3:2 (3072×2048) (nur DSC-W7/W17)*
5M (2592×1944) (nur DSC-W5/W15: Standardeinstellung)
3:2 (2592×1728) (nur DSC-W5/W15)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Ausdrucken im Postkartenformat
VGA(E-Mail) (640×480)
* Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie Fotodruckpapier, Postkarten usw.
aufgenommen.
Größer
Kleiner
Zum Ausdrucken hochauflösender Bilder im A3- oder A4-Format
Zum Ausdrucken hochauflösender Bilder im A4- oder A5-Format
Zum Aufnehmen einer großen Anzahl von Bildern Zum Anhängen von Bildern an E-Mail oder Erstellen einer Homepage
Beispiel: Als E-Mail-Anhang zu versendendes Bild
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 34)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten eine kleinere Dateigröße.
DE
13

Identifizierung der Teile

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
A Auslöser (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
B Moduswahlknopf (25) C Mikrofon D
Selbstauslöserlampe (t
„Bitte zuerst lesen“
Schritt 5 in
)/AF-Illuminator (47)
E Blitz (t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
F Objektiv G Lampe POWER (
t Schritt 2 in „Bitte
zuerst lesen“)
H Taste POWER (
t Schritt 2 in „Bitte
zuerst lesen“)
I Buchsenabdeckung J Buchse A/V OUT (MONO) (76) K Buchse (USB) (58) L Sucherfenster
1
2
9
3
4
5 6 7 8
qd
qf
qg
qh
q;
qa
qs
A AE/AF-Speicherlampe/
Selbstauslöserlampe (grün)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
(
B /Aufnahmelampe (orange)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
(
C Sucher (
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
D LCD-Monitor E Taste (Display/LCD ein/aus) (20) F Taste MENU (28) G Taste (Bildgröße/Löschen)
t Schritt 4 und 6 in „Bitte zuerst
( lesen“)
H Steuertaste
Menü ein: v/V/b/B/
z (t Schritt 2 in
„Bitte zuerst lesen“) Menü aus: /// (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
Moduswahlknopf „M“: Verschlusszeit/ Blendenwert (26)
14
DE
I Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T)
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
( Für Wiedergabe: / /Taste
(Wiedergabezoom) / (Index)
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
(
J Öse für Handschlaufe (
t „Bitte zuerst
lesen“)
K Zugriffslampe (
t Schritt 4 in „Bitte
zuerst lesen“)
L Gleichstromanschlussdeckel
Zur Benutzung des Netzgerätes AC-LS5K (nicht mitgeliefert)
M Lautsprecher (Unterseite) N Stativgewinde (Unterseite)
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Ist die Schraube länger, kann die Kamera nicht richtig am Stativ befestigt oder sogar beschädigt werden.
O Akkufach-/„Memory Sti ck“-Abdeckung
t Schritt 1 und 3 in „Bitte zuerst
( lesen“)
P Taste OPEN (Unterseite) (
t Schritt 1
in „Bitte zuerst lesen“)
Benutzung der Kamera
Beim Schließen des Deckels nicht das Kabel einklemmen.
DE
15

Monitoranzeigen

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbild-Aufnahme
Bei Filmaufnahme
A
Anzeige Bedeutung
Akku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
z AE/AF-Speicher
t Schritt 5 in „Bitte
( zuerst lesen“)
M
WB
BEREIT AUF NAHME
Aufnahmemodus (25, 34) Weißabgleich (33)
Bereitschaft/Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte
( zuerst lesen“)
Moduswahlknopf (Szenenwahl) ( in „Bitte zuerst lesen“)
Moduswahlknopf (25)
SL
Blitzmodus ( „Bitte zuerst lesen“)
Rote-Augen-Reduzierung (46)
Konturen (36)
5 Sättigung (36) 6 Kontrast (36)
ON
AF-Illuminator (47) Belichtungsmessmodus
(32) Bildeffekt (36)
t Schritt 5
t Schritt 5 in
16
B
Anzeige Bedeutung
Einrichtungsmodus für manuelle Belichtung (26)
t Schritt 5 in
Makro ( „Bitte zuerst lesen“)
S AF M A F
AF-Modus (45) Anzeige für AF-
Messzonensucherrahmen (31)
1.0m Fokusvorwahlentfernung (31)
DE
z Zurück Manuelle Belichtung (26)
C
Anzeige Bedeutung
(nur DSC-
7M
W7/W17)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Bildgröße (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
160
FINE STD Bildqualität (34)
101
Aufnahmeordner (50)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
Restkapazität des internen Speichers (21)
„Memory Stick“­Restkapazität (21)
00:00:00 [00:28:05]
Aufnahmezeit [maximale Aufnahmezeit] (21)
1/30" Multi Burst-Intervall (35) 400 Restbildzahl (21)
Selbstauslöser (
t Schritt 5
in „Bitte zuerst lesen“)
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
(89) Datum/Uhrzeit (46) ISO-Wert (33)
D
Anzeige Bedeutung
Verwacklungswarnung (9)
• Zeigt an, dass Verwacklung die Aufnahme scharfer Bilder verhindert. Sie können selbst bei Erscheinen der Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Wir empfehlen jedoch, die Kamera ruhig zu halten, so dass die Anzeige erlischt, um die Verwacklungseffekte zu vermeiden.
E Akku-Warnanzeige (23)
Anzeige Bedeutung
+ Fadenkreuz für
Spotmessung (32) AF-Messsucherrahmen
(31)
E
Anzeige Bedeutung
Histogram (20, 30)
Langzeitbelichtungs­Rauschunterdrückungs­funktion (26)
125 Verschlusszeit (26) F3.5 Blendenwert (26) +2.0EV EV Stufenwert (30)
DPOF
(nicht auf dem
Menüleiste/Führungsmenü (28)
Bildschirm auf der vorhergehenden Seite angezeigt)
Benutzung der Kamera
DE
17
Bei Standbildwiedergabe
Bei Filmwiedergabe
A
Anzeige Bedeutung
Akku-Restzeit (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
„Bitte zuerst lesen“)
160
Aufnahmemodus (25, 34)
Bildgröße (
3:2
7M
N Wiedergabe (
t Schritt 4 in
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“) Lautstärke (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
- Schützen (38)
Druckauftragssymbol (DPOF) (74)
Ordner wechseln (37)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
1.3
Schritt
Zoomfaktor (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Einzelbildwiedergabe (34)
12/16
B
Anzeige Bedeutung
101-0012 Ordner-Dateinummer (37)
Wiedergabebalken
t Schritt 6 in „Bitte
( zuerst lesen“)
18
C
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (71)
101
Aufnahmeordner (50)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
101
Wiedergabeordner (37)
• Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
DE
Anzeige Bedeutung
Restkapazität des internen Speichers (21)
„Memory Stick“­Restkapazität (21)
8/8 12/12 Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder
C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige
(89)
00:00:12 Zählwerk (21)
D
Anzeige Bedeutung
Abtrennverbot des USB-Kabels (72)
+2.0EV EV Stufenwert (30)
ISO-Wert (33) Belichtungsmessmodus
(32) Blitz
WB
Weißabgleich (33)
500 Verschlusszeit (26) F3.5 Blendenwert (26)
Wiedergabebild (
t Schritt
6 in „Bitte zuerst lesen“)
Benutzung der Kamera
E
Anzeige Bedeutung
Histogram (20, 30)
erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.
2005 1 1
Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebilds (46)
DPOF
Menüleiste/Führungsmenü (28)
ZURCK/
Bilder auswählen
WEIT
LAUTST
Lautstärke einstellen
DE
19

Umschalten der Monitoranzeige

Mit jedem Drücken der Taste (Anzeige/ LCD ein/aus) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
VGA
96
S AF
Histogrammanzeige (Seite 30)
Anzeigen ausgeschaltet
S AF
LCD-Monitor ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
VGA
96
S AF
• Die Histogrammanzeige während der Aufnahme und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein, wenn:
– der Blitz ausgelöst wird. – bei langer oder kurzer Verschlusszeit.
• Für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, erscheint das Histogramm möglicherweise nicht.
• Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten, funktioniert der Digitalzoom nicht (Seite 45), und [AF-Modus] wird auf [Einzel] (Seite 45) eingestellt. Wenn Sie (Blitz)/ (Selbstauslöser)/ (Makro) wählen, wird das Bild etwa zwei Sekunden lang angezeigt.
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden Bildinformationen während der Wiedergabe angezeigt.
• Das Histogramm wird nicht angezeigt: Während der Aufnahme in den folgenden Situationen
– Das Menü wird angezeigt. – Filmaufnahme. Während der Wiedergabe in den folgenden
Situationen – Das Menü wird angezeigt. – Im Index-Modus. – Sie benutzen den Wiedergabezoom. – Sie drehen Standbilder. – Wiedergabe von Filmen.
DE
20

Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten

Die Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick“ aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein. Die Aufnahmekapazität des internen Speichers entspricht der eines 32 MB-„Memory Stick“.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen, und [Standard] in der unteren Zeile.) (Bilder)
Kapazität
Größe
7M (nur DSC­W7/W17)
3:2 (nur DSC­W7/W17)
5M 12 25 51 92 188 384 789
3:2 (nur DSC­W5/W15)
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
• Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal].
• Die Größe eines einzelnen Standbilds beträgt 1M bei Einstellung von [Mode] auf [Multi Burst].
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
• Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], (Seite 40)).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
23 48 96 174 354 723 1482 12 25 51 92 188 384 789 23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
Benutzung der Kamera
Aufnahmezeit von Filmen (Stunden : Minuten : Sekunden)
Kapazität
Größe
640(Fein) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO“ aufgenommen werden.
• Angaben zu Bildgröße und Bildqualität siehe Seite 12.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
DE
21

Wenn Sie keinen „Memory Stick“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)

Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 32 MB. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
Wenn ein „Memory Stick“ (nicht mitgeliefert) eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick“
B
Interner
B
Speicher
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Wir empfehlen, die Daten nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).
aufgezeichnet. [Wiedergabe]: Im „Memory Stick“ enthaltene Bilder
werden wiedergegeben. [Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können
für die im „Memory Stick“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einem „Memory Stick“
Halten Sie einen „Memory Stick“ mit einer Kapazität von mindestens 32 MB bereit, und führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 51) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einer Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 57 bis 61 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein „Memory Stick“ in die Kamera eingesetzt ist.
• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick“ zum internen Speicher zu übertragen.
• Wenn Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit einem Computer verbinden, können Sie die im internen
Speicher enthaltenen Daten zu einem Computer kopieren, aber umgekehrtes Kopieren vom Computer zum internen Speicher ist nicht möglich.
DE
22

Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe

Die Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenen Akkus bei einer Temperatur von 25°C für Aufnahme/Wiedergabe verfügbar sind. Die Zahlen der Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des „Memory Stick“ je nach Bedarf. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit
mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab (Seite 94).
• Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe
möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden Bedingungen:
– Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist – Wenn der Blitz benutzt wird – Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet
worden – Häufige Zoombenutzung – [LCD-Beleuchtg] ist auf [Hell] eingestellt – [AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt – Wenn der Akku schwach ist
Bei Standbild-Aufnahmen
LCD-
Akku
DSC-W7/W17 NH-AA-DA
(Ni-MH­Akku)*
Alkalibat­terie
DSC-W5/W15 NH-AA-DA
(Ni-MH­Akku)*
Alkalibat­terie
• Aufnahme in den folgenden Situationen: – (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt – [AF-Modus] ist auf [Einzel] eingestellt – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA­Standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Die Zahl der Bildaufnahmen ist nicht von der Bildgröße abhängig.
Bilderzahl
Monitor
Ein 380 190
Aus 500 250
Ein 70 35
Aus 130 65
Ein 420 210
Aus 580 290
Ein 80 40
Aus 150 75
(ca.)
Akku-
Betriebs-
zeit (Min.)
Benutzung der Kamera
DE
23
Bei Standbildwiedergabe
Akku
DSC-W7/W17 NH-AA-DA
(Ni-MH-Akku)* DSC-W5/W15 NH-AA-DA
(Ni-MH-Akku)*
• Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei Sekunden
Anzahl der
Bilder
ca.
8800
ca.
9200
Betriebszeit
Bei Filmaufnahme
Akku
LCD-Monitor
DSC-W7/W17 NH-AA-DA
(Ni-MH-Akku)*
180 Min.
DSC-W5/W15 NH-AA-DA
(Ni-MH-Akku)*
• Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer Bildgröße von [160]
Mitgeliefert
*
220 Min.
LCD-Monitor
Ein
ca.
250 Min.
ca.
300 Min.
Akku-
(Min.)
ca.
440
ca.
460
Aus
ca.
ca.
24
DE

Verwendung des Moduswahlknopfes

Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion.
Moduswahlknopf
Benutzung der Kamera
Steuertaste
Standbild-Aufnahmemodi
: Vollautomatikmodus
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
: Szenenwahlmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
P: Programmautomatik-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktion auf t Seite 29)
M: Handbelichtungs-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit manueller Belichtungseinstellung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert) (Seite 26). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktion auf t Seite 29)
: Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
: Wiedergabe/Bearbeitung
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“
DE
25
Szenenwahl
Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
( : die Einstellung ist möglich)
Makro Blitz AF-Messsucher Fokusvorwahl Weißabgleich
Serie/Multi
Burst
——
SL
—Center-AF
0,5m/1,0m/
3,0m/7,0m
WB
Auto/ —
/
/
— /
So stellen Sie die Belichtung manuell ein
1 Drücken Sie z an der Steuertaste in der Stellung M des Moduswahlknopfes.
Die Anzeige „Einstlg.“ unten links auf dem Monitor wechselt zu „Zurück“, und die Kamera schaltet in den Einrichtungsmodus für manuelle Belichtung.
2 Nehmen Sie die Einstellungen mit der Steuertaste vor.
b/B: Blendenwert v/V: Verschlusszeit
„Zurück“
Blendenwert
Verschlusszeit
Am W-Anschlag des Zooms können Sie eine Blende zwischen F2.8 und F5.6 wählen. Am T-Anschlag des Zooms können Sie eine Blende zwischen F5.2 und F10 wählen. Sie können eine Verschlusszeit zwischen 1/1000 Sekunde und 30 Sekunden wählen. Die Differenz zwischen den Einstellungen und der von der Kamera ermittelten korrekten Belichtung
erscheint als EV-Wert (Seite 30) auf dem Monitor. 0EV kennzeichnet den Wert, der von der Kamera als optimal beurteilt wird.
3 Fotografieren Sie.
DE
26
• Um die Quick Review-, Nahaufnahme- (Makro) oder Selbstauslöserfunktion zu benutzen oder den Blitzmodus zu ändern, heben Sie den Einrichtungsmodus für manuelle Belichtung auf, indem Sie z nach Schritt 1 drücken. (Die Anzeige „Zurück“ wechselt zu „Einstlg.“.)
• Der Blitzmodus wird auf (Zwangsblitz) oder (Blitzsperre) eingestellt.
• Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger werden mit [”] (z.B. 1”) angezeigt.
• Wenn Sie eine längere Verschlusszeit wählen, ist die Verwendung eines Stativs zu empfehlen, um Verwackeln zu verhüten.
• Wenn Sie Verschlusszeiten von 1/6 Sekunde oder länger wählen, wird die NR Langzeit­Rauschunterdrückung automatisch aktiviert, um Bildrauschen zu verringern, und „NR“ wird angezeigt.
• Wenn Sie längere Verschlusszeiten wählen, wird mehr Zeit für die Datenverarbeitung benötigt.
Benutzung der Kamera
DE
27

Verwendung des Menüs

Verwendung von Menüposten

Taste v/V/b/B
Ta s t e z
Steuertaste
Moduswahlknopf
Tas t e ME NU
1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die
gewünschte Position.
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie den gewünschten
Menüposten mit b/B der Steuertaste.
• Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem Monitor erscheint.
• Drücken Sie z, nachdem Sie einen Posten in der Stellung des Moduswahlknopfes ausgewählt haben.
400 200 100 Auto
ISO
WB
ISO
4 Wählen Sie die Einstellung mit v/V aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5 Drücken Sie MENU erneut, um das Menü auszuschalten.
• Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, fahren Sie das Symbol mit der Steuertaste an.
• Ausgegraute Posten können nicht gewählt werden.
DE
28

Menüposten

Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlknopfes ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
( : verfügbar)
Moduswahlknopfposition: P M Szene
Menü für Aufnahme (Seite 30)
(EV)
9 (Fokus)
(Messmodus)
WB (Weissabgl)
ISO
(Bildqualität)
Mode (AUFN-Modus)
M
(Intervall)
(Blitzstufe)
PFX (Bildeffekt)
(Sättigung)
(Kontrast)
(Konturen)
(Setup)
——
*
——
*
Menü für Wiedergabe (Seite 37)
(Ordner)
- (Schützen)
DPOF —————
(Drucken) —————
(Dia) —————
(Skalieren) —————
(Drehen)
(Untertl) —————
(Setup) —————
Trimmen** —————
Verwendung des Menüs
* Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 26). **Verfügbar nur bei vergrößerter Wiedergabe.
DE
29

Aufnahmemenü

Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
(EV)
Sie können die Belichtung manuell einstellen.
Richtung – Richtung +
Einzelheiten zur Bedienung t Seite 28
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Einzelheiten zur Belichtung t Seite 10
• Der Korrekturwert kann in Stufen von 1/3 EV eingestellt werden.
• Die Belichtung wird eventuell nicht richtig eingestellt, wenn das Motiv extrem hell oder dunkel ist, oder wenn Sie den Blitz benutzen.
z Einstellen von [EV] durch Anzeigen eines Histogramms
101
FINE
8M
4
A
0
EV
Richtung +: Das Bild wird heller.
Die Belichtung wird von der Kamera automatisch ermittelt.
Richtung –: Das Bild wird dunkler.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt. Stellen Sie den Moduswahlknopf im Voraus auf P oder Scene, und drücken Sie dann mehrmals, um das Histogramm anzuzeigen. Die Grafik zeigt bei
B
Krümmung nach rechts ein helles Bild, und bei Krümmung nach links ein dunkles Bild an. Das
HellDunkel
Histogramm kann verwendet werden, um die Belichtung zu überprüfen und [EV] einzustellen.
A Anzahl der Pixel B Helligkeit
• Das Histogramm erscheint auch in den folgenden Fällen, aber die Belichtung kann nicht eingestellt werden.
– Bei Einstellung des Moduswahlknopfes auf oder M – Bei Wiedergabe eines Einzelbilds – Während Quick Review
30
DE
Loading...
+ 177 hidden pages