Cliquez sur un bouton en haut à droite pour passer à la page correspondante.
Cela permet une recherche pratique de la fonction que vous souhaitez voir.
Table des
matières
Recherche d’informations par fonction.
d’opérations
Recherche
Recherche d’informations par opération.
HOME/MENU
Recherche
Index
Marques et notations utilisées dans ce guide
pratique
Recherche d’informations dans une liste
de paramètres HOME/MENU.
Recherche d’informations par mot-clé.
La séquence des opérations est indiquée,
dans ce guide pratique, par des flèches
(t).Vous devez toucher les paramètres sur
l’écran dans l’ordre indiqué. Les marques
sont indiquées telles qu’elles apparaissent
dans les réglages par défaut de l’appareil.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Le réglage par défaut est indiqué par .
Indique des précautions et limitations
concernant l’utilisation correcte de
l’appareil.
Indique des informations qu’il est utile de
connaître.
FR
2
Remarques sur l’utilisation de
l’appareil
matières
Table des
Remarques sur les types de « Memory
Stick » qu’il est possible d’utiliser
(vendu séparément)
« Memory Stick Duo » :
Vous pouvez utiliser un
« Memory Stick Duo » avec
l’appareil.
«Memory Stick»:
Vous ne pouvez pas
utiliser un « Memory
Stick » avec l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres
cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur « Memory Stick
Duo », voir page 164.
Lors de l’utilisation d’un « Memory
Stick Duo » avec un matériel
compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick
Duo » en l’insérant dans un adaptateur
« Memory Stick Duo » (vendu séparément).
Adaptateur
« Memory Stick
Duo »
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Vous pouvez charger la batterie même si elle
n’est pas complètement déchargée. En outre,
même si la batterie n’est pas complètement
chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la
batterie partiellement chargée telle quelle.
• Si vous prévoyez que la batterie restera
longtemps inutilisée, déchargez-la
complètement et retirez-la de l’appareil, puis
rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin
de maintenir en bon état les fonctions de la
batterie.
• Pour plus d’informations sur la batterie
utilisable, voir page 166.
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss
capable de restituer des images nettes avec un
excellent contraste.
L’objectif de l’appareil a été fabriqué d’après un
système d’assurance de qualité certifié par Carl
Zeiss en conformité avec les normes de qualité de
Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une
technologie de très haute précision et plus de
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une
utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des
petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges,
bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD.
Ces points sont un résultat normal du procédé de
fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges,
bleus ou verts
• Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides
giclent sur l’écran LCD et le mouillent, essuyez
immédiatement l’écran avec un chiffon doux.
Des liquides restant sur la surface de l’écran
LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un
dysfonctionnement.
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de
l’objectif aux rayons directs du soleil peut
provoquer des dysfonctionnements. Soyez
attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une
fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un
dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le
soumettre à une force.
Images utilisées dans ce Guide pratique
Les images utilisées comme exemples dans ce
Guide pratique sont des images reproduites et non
des images réelles prises avec cet appareil.
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Illustrations
Les illustrations utilisées dans ce Guide pratique
sont celles du DSC-T900 sauf indication contraire.
FR
3
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
matières
Table des
Prise de vue
Comment utiliser ce guide pratique······················· 2
Remarques sur l’utilisation de l’appareil················ 3
Recherche d’opérations ········································ 7
Recherche HOME/MENU ··································· 10
Identification des pièces (DSC-T900) ················· 14
Identification des pièces (DSC-T90) ··················· 15
Utilisation du panneau tactile ······························ 16
Changement du réglage DISP
(affichage sur écran) ··········································· 17
Utilisation de la mémoire interne························· 19
Réglage auto intelligent······································· 20
Sélection scène··················································· 21
Prise de vue facile··············································· 23
Programme Auto················································· 24
Mode Film ··························································· 25
Mode Enregistrement film ··································· 26
Détection de sourire············································ 27
Zoom··································································· 28
Retardateur ························································· 29
Macro/Plan rapproché········································· 30
Flash ··································································· 31
Mise au P ···························································· 32
Mode de mesure ················································· 34
ISO······································································ 35
EV ······································································· 36
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
FR
4
Visualisation
Visualisation d’images fixes ································ 38
Zoom de lecture ·················································· 39
Planche index d’images ······································ 40
Diaporama··························································· 41
Supprimer···························································· 43
Grand zoom ························································ 44
Affichage temporairement pivoté ························ 45
Visualisation de films··········································· 46
Paramètres MENU (Prise de vue)······················· 12
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
MENU
(Visualisation)
Téléviseur
Paramètres MENU (Visualisation) ······················ 13
Visualisation d’une image sur un téléviseur SD
(DSC-T900)······················································· 122
Visualisation d’une image sur un téléviseur HD
(DSC-T900)······················································· 123
Visualisation d’une image sur un téléviseur SD
(DSC-T90)························································· 128
Visualisation d’une image sur un téléviseur HD
(DSC-T90)························································· 129
FR
5
Ordinateur
Impression
Utilisation de votre ordinateur Windows············ 131
Installation du logiciel (fourni)···························· 133
« PMB (Picture Motion Browser) »························134
Visualisation d’images sur votre ordinateur ········· 135
Utilisation de « Music Transfer » (fourni) ·········· 139
Utilisation de votre ordinateur Macintosh·········· 140
Visualisation de « Utilisation avancée de
Sensibil élevée ····················································· 21
Obturat rapide······················································· 22
Retardateur avec un delai de 2 secondes ··· 29
ISO····································································· 35, 84
SteadyShot·························································· 100
Flash toujours actif·············································· 31
Reconnaissance de scène································ 90
DRO········································································· 98
Histogramme ························································ 18
EV ······································································ 36, 83
Utilisation du panneau tactile··························· 16
Mise au P························································· 32, 88
Détection de visage············································ 93
Visualisation d’une image sur un
téléviseur SD ·············································· 122, 128
Visualisation d’une image sur un
téléviseur HD ·············································· 123, 129
« Utilisation avancée de Cyber-shot » ········ 143
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
FR
9
Recherche HOME/MENU
Paramètres HOME
Sur l’écran HOME, les fonctions de l’appareil sont organisées, pour plus de commodité, en
grandes catégories de sélection, telles que prise de vue, visualisation et impression d’images.
1 Touchez pour afficher l’écran HOME.
2 Touchez la catégorie souhaitée t le paramètre
souhaité t .
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour revenir au mode
de prise de vue.
ParamètreCatégorie
Cliquez sur un paramètre de « Paramètres » dans le tableau ci-dessous pour passer à la page
correspondante.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
CatégorieParamètres
Prise de vuePrise de vueVoir les imagesVue par date*
Vue par évènement*
Préférés*
Vue par dossier
DiaporamaDiaporama
Outils de musiqueTéléch musi
Format musi
Imprim.Imprim.
Gérer la mémoireOutils de mémoire
– Outil "Memory Stick"*
Outils de mémoire
– Outil mémoire intern
Formater
Créer dos ENR.
Chg doss ENR.
Supprim. doss ENR
Copier
Numéro de fichier
Formater
Numéro de fichier
Index
Suite r
10
FR
CatégorieParamètres
RéglagesParamètres princip.
– Paramètres principaux 1
Paramètres princip.
– Paramètres principaux 2
Réglages Pr de vue
– Réglages de prise de vue 1
Réglages Pr de vue
– Réglages de prise de vue 2
Réglages horloge
Language Setting
* Ces paramètres ne sont affichés que lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.
Résolution HDMI (DSC-T900
seulement)
COMMANDE HDMI (DSC-T900
seulement)
COMPONENT
Sortie Vidéo
FORMAT TV
Connexion USB
Illuminat. AF
Quadrillage
Zoom numérique
Orientat. Auto
Aff apr capt
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Remarques
• Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une connexion USB est
établie.
Index
11
FR
Paramètres MENU (Prise de vue)
Les fonctions qu’il est possible d’utiliser, sur l’écran qui apparaît en mode de prise de vue, sont
affichées pour un réglage facile.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Touchez pour afficher l’écran de menu.
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
souhaité t .
apparaît si le paramètre souhaité est déjà sélectionné.
Dans le tableau ci-dessous, indique qu’une fonction est disponible et — qu’elle n’est pas
disponible. Les icônes sous [Sélection scène] indiquent les modes Sélection scène disponibles.
Cliquez sur un paramètre de « Paramètres du menu » pour passer à la page correspondante.
Mode ENR
Paramètres
du menu
Taille Img
Flash
Mode ENR
EV
ISO
Bal blanc
Balance blanc sous l'eau
Mise au P
Mode de mesure
Reconnaissance de scène
Sensibilité sourire
Détection de visage
Niv. flash
Atténuation yeux fermés
Attén yeux roug
DRO
Mode couleur
SteadyShot
Réglages Pr de vue
————
——
————
— —
———
————
————
————
————
————
————
———
—
Sélection scène
——
——
——
——
—
—
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Remarque
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
12
FR
Paramètres MENU (Visualisation)
Les fonctions qu’il est possible d’utiliser, sur l’écran qui apparaît en mode de visualisation, sont affichées
pour un réglage facile.
1 Appuyez sur la touche (Lecture) pour passer
en mode de lecture.
matières
Table des
2 Touchez pour afficher l’écran de menu.
3 Touchez le paramètre de menu t le mode
3/4
souhaité t .
apparaît si le paramètre souhaité est déjà sélectionné.
Dans le tableau ci-dessous, indique qu’une fonction est disponible et — qu’elle n’est pas
disponible. Cliquez sur un paramètre de « Paramètres du menu » pour passer à la page
correspondante.
Mode Visualisation
Paramètres
du menu
(Liste de dates)
(Liste d'évènements)
(Sélect. dossier)
(Mode Visualisation)
(Filtrer par visages)
(Diaporama)
(Ajouter/retirer
Préférés)
(Retoucher)
(Peindre)
(Multi-redimensio.)
(Supprimer)
(Protéger)
DPOF
(Imprim.)
(Pivoter)
(Réglages du volume)
« Memory Stick Duo »
Vue par
date
————
————
Vue par
évènement
————
PréférésVue par
dossier
——
——
—
Mémoire
interne
Vue par
dossier
—
—
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Remarque
• Seuls les paramètres qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran.
13
FR
Identification des pièces
(DSC-T900)
matières
Table des
Appareil photo
Face inférieure
Support multi-sortie
ADéclencheur
BHaut-parleur
CLevier de zoom (W/T) (28, 39)
DMicro
ETouche ON/OFF (Alimentation)
FFlash
GTémoin de retardateur/Témoin de
détection de sourire/Illuminateur
d’assistance AF
HObjectif
IBouchon d’objectif
JÉcran LCD/Panneau tactile
KTouche (Lecture) (38)
LCommutateur de mode
MCrochet pour dragonne/Poignée
NLevier d’éjection de la batterie
OFente d’insertion de la batterie
PDouille de trépied
QMulti-connecteur
RCouvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo »
STémoin d’accès
TFente « Memory Stick Duo »
UBorne de connexion de l’appareil
VPrise DC IN
WPrise USB
XPrise HDMI
YPrise A/V OUT (STEREO)
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
14
FR
Identification des pièces
(DSC-T90)
ALevier de zoom (W/T) (28, 39)
BDéclencheur
CMicro
DTouche ON/OFF (Alimentation)
EFlash
FTémoin de retardateur/Témoin de
détection de sourire/Illuminateur
d’assistance AF
GObjectif
HBouchon d’objectif
IÉcran LCD/Panneau tactile
JTouche (Lecture) (38)
KCrochet pour dragonne/Poignée
LHaut-parleur
MCouvercle du logement de batterie/
Face inférieure
« Memory Stick Duo »
NDouille de trépied
OLevier d’éjection de la batterie
PTémoin d’accès
QFente « Memory Stick Duo »
RFente d’insertion de la batterie
SMulti-connecteur
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
15
FR
Utilisation du panneau tactile
Vous pouvez effectuer un réglage des fonctions sur l’appareil en touchant les boutons affichés
sur l’écran.
Pour passer à l’écran suivant.
matières
Table des
Pour revenir à l’écran précédent.
Pour revenir au mode de prise de vue/lecture.
Pour régler l’affichage sur écran, en mode de
lecture, sur [Img seule].
v/V/b/B
Remarques
• Pour utiliser le panneau tactile, appuyez légèrement dessus avec le doigt ou le stylet-pinceau fourni. Une
pression excessive ou l’utilisation d’un objet pointu autre que le stylet-pinceau fourni pourrait
endommager le panneau tactile.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes disparaissent
momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez le doigt de l’écran.
Pour afficher les paramètres masqués afin que
ceux que vous désirez régler soient indiqués
sur l’écran.
Réglage de la mise au point en touchant l’écran
Touchez le sujet sur le panneau tactile pour afficher un cadre, puis enfoncez le déclencheur à micourse pour effectuer la mise au point sur le cadre. Si un visage se trouve dans le cadre, la
luminosité et la teinte sont également optimisées automatiquement, en plus de la mise au point.
Un visage est détecté à la position touchée.
Un objet autre que le visage d’une personne
est détecté.
Pour annuler la fonction.
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation du zoom numérique, lors de la prise de vue
en mode (Plan rapproché activé) ou (Prise de vue facile).
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque le mode (Paysage), (Crépuscule),
(Gastronomie), (Feux d'artifice) ou (Sous l'eau) est sélectionné en mode Sélection scène.
16
FR
Changement du réglage DISP
(affichage sur écran)
Touchez sur l’écran pour passer à l’écran de sélection d’affichage.
Remarque
• Les réglages autres que [Luminosité] doivent être effectués séparément pour la prise de vue et la lecture.
Réglage de l'affichage
Permet de régler l’affichage ou non des boutons et icônes sur l’écran.
(Normal)Les boutons et les icônes sont affichés.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
(Simple)Seuls les boutons sont affichés.
(Img seule)Les boutons et les icônes ne sont pas
affichés.
zUtilisation de la lecture [Img seule]
• Sélectionnez une image en touchant les côtés gauche et droit de
l’écran. Lorsque vous touchez le centre de l’écran, le mode
d’affichage [Normal] est temporairement sélectionné. Touchez
sur le coin droit supérieur de l’écran pour revenir au mode
d’affichage [Img seule].
• En mode d’affichage [Normal] ou [Simple], touchez pour
passer à l’affichage [Img seule]. Touchez le centre de l’écran pour
revenir au mode d’affichage précédent.
Index
17
FR
Grand zoom
En mode d’image unique, des images fixes en rapport de format 4:3 et 3:2 sont lues en rapport de
format 16:9. Dans ce cas, le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
Remarque
• La fonction Grand zoom n’est pas disponible pour les films ou les images 16:9.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
Histogramme
Un histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image.
L’histogramme indique une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre
lorsqu’il est décalé vers la gauche.
A Nombre de pixels
B Luminosité
A
B
ClairSombre
Remarques
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler
l’exposition.
• L’histogramme n’apparaît pas pendant l’enregistrement de films, la lecture de films, la visualisation
d’images à orientation verticale, le pivotement d’images fixes, l’utilisation de l’affichage temporairement
pivoté ou l’utilisation du Grand zoom (4:3, 3:2).
• Une différence importante de l’histogramme affiché pendant la prise de vue et la lecture peut se produire
lorsque :
– Le flash se déclenche.
– La vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
HOME/MENU
Recherche
Index
Luminosité
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Lors de la visualisation d’images sous une forte
lumière extérieure, si [Luminosité] est réglé sur [Normal], réglez-le sur [Clair]. Dans ce cas, la
charge de la batterie peut toutefois diminuer plus rapidement.
Nombre d'images
Vous pouvez régler le nombre d’images affichées sur l’écran planche index sur 12 ou 20 images.
18
FR
Utilisation de la mémoire interne
Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 11 Mo. Cette mémoire n’est pas
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y a
pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le
B
Mémoire
B
interne
Données d’images stockées dans la mémoire
interne
« Memory Stick Duo ».
[Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
Lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans
l’appareil
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la
mémoire interne.
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne
sont lues.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images de la mémoire interne.
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une des
méthodes suivantes :
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre
ordinateur
Procédez comme il est indiqué aux pages 135 à 136 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la
procédure décrite dans [Copier] (page 57).
Remarques
• Vous ne pouvez pas importer des données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur avec un câble, vous pouvez importer
des données stockées dans la mémoire interne vers un ordinateur. Vous ne pouvez toutefois pas exporter
des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
19
FR
Réglage auto intelligent
Permet une prise de vue d’images fixes avec des réglages ajustés automatiquement.
Lorsque vous utilisez le DSC-T900, placez le sélecteur de mode sur (Image fixe).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Réglage auto
intelligent) t ou
Remarque
• Le mode Flash se trouve sur [Flash Auto] ou [Flash désactivé].
zReconnaissance de scène
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode Réglage auto intelligent. Cette fonction
permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de
prendre l’image.
Icône de Reconnaissance de scène
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
• L’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro) ou (Portrait), et affiche
une icône sur l’écran lorsque la scène est reconnue.
Pour plus d’informations, voir page 90.
zPour prendre une image fixe d’un sujet difficile à
mettre au point
• La distance de prise de vue minimum est d’environ 8 cm (3 1/4 po.) (W), 50 cm (19 3/4 po.) (T)
(depuis l’objectif). Utilisez le mode Plan rapproché pour prendre un sujet plus proche que la
distance de prise de vue.
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Recadrez la vue ou
modifiez le réglage de mise au point (page 32).
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– il fait sombre et le sujet est éloigné.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible.
– le sujet est vu à travers une vitre.
– le sujet se déplace rapidement.
– lumière réfléchie ou surfaces brillantes.
– le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Index
20
FR
Sélection scène
Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
Lorsque vous utilisez le DSC-T900, placez le sélecteur de mode sur (Image fixe).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t le mode souhaité t
ou
(Mode ENR) t (Sélection scène) t
le mode souhaité t
matières
d’opérations
Table des
Recherche
(Sensibil élevée)
(Effet de flou)
(Paysage)
(Portrait crépus)
(Crépuscule)
(Gastronomie)
Vous permet la prise de vue sans flash
dans des conditions de faible éclairage
tout en réduisant le flou.
Vous permet de prendre des images avec une
atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc.
Permet une prise de vue facile de scènes distantes en
mettant au point dans la distance. Prend des couleurs
éclatantes de ciel bleu, d’arbres et de fleurs.
Vous permet de prendre des images nettes de personnes
avec une vue nocturne en arrière-plan sans
compromettre l’atmosphère.
Ce mode vous permet de prendre des scènes de nuit de
loin en préservant l’ambiance nocturne.
Sélectionne le mode Macro, vous permettant de prendre
des présentations culinaires en couleurs appétissantes et
lumineuses.
HOME/MENU
Recherche
Index
(Plage)
(Neige)
Vous permet d’enregistrer clairement le bleu de l’eau
lors de la prise de vue de scènes au bord de la mer ou
d’un lac.
Vous permet d’enregistrer des images claires évitant des
couleurs noyées pour des scènes de neige ou autres
endroits où tout l’écran apparaît blanc.
Suite r
21
FR
(Feux d'artifice)
Vous permet de réussir vos prises de vue de feux
d’artifice.
matières
Table des
(Sous l'eau)
(Obturat rapide)
Vous permet une prise de vue sous l’eau en couleurs
naturelles avec un logement (tel qu’un Marine Pack).
Vous permet de prendre des sujets en mouvement rapide
à l’extérieur ou dans des endroits très éclairés.
• La vitesse d’obturation augmente et les images prises
dans des endroits sombres sont donc plus sombres.
Remarque
• Lorsque vous prenez des images à l’aide du mode (Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux
d'artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce
flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Fonctions que vous pouvez utiliser avec
Sélection scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.
indique qu’une fonction est disponible et — qu’elle n’est pas disponible.
Les icônes sous « Flash » indiquent les modes qui sont disponibles.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles, selon le mode Sélection scène.
Macro
activée/
Plan
rapproché
/——*
/—*
Flash
Détection
de visage/
Détection
de sourire
2
Rafale/
Fourchette
d’exposition
Bal blanc
—
1
Attén yeux
roug
——
Atténuation
yeux
fermés
Steady-
Shot
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
—/————
/————
—/——————
/ — —— ——
/———
/———
—/——————
/ —*
/———
*1Il n’est pas possible de sélectionner [Flash] pour [Bal blanc].
2
*
Il n’est pas possible de sélectionner [Lorsque effleuré] pour [Détection de visage].
3
Vous pouvez utiliser [Balance blanc sous l'eau] au lieu de [Bal blanc].
*
3
——
22
FR
Prise de vue facile
Ce mode vous permet de prendre des images fixes en utilisant le minimum de fonctions
nécessaires.
Les réglages que vous pouvez modifier sont Taille Img, Flash et Retardateur.
La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
matières
Table des
Lorsque vous utilisez le DSC-T900, placez le sélecteur de mode sur (Image fixe).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Prise de vue facile)
t
Remarque
• La charge de la batterie diminue plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
zModification de Taille Img, Flash et Retardateur
Taille Img : t [Taille Img] t [Grande] ou [Petite]
t
Flash : t [Flash] t [Auto] ou [Désact] t
Retardateur :
ou (Retardateur 10 sec)
(Retardateur) t (Retardat. désactivé)
t
zReconnaissance de scène
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode Prise de vue facile. Cette fonction permet à
l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre
l’image.
Icône de Reconnaissance de scène
• L’appareil reconnaît (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied),
(Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro) ou (Portrait), et affiche
une icône sur l’écran lorsque la scène est reconnue.
Pour plus d’informations, voir page 90.
23
FR
Programme Auto
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur
d’ouverture). Les boutons de réglage pour Mise au P, Mode de mesure, ISO et EV apparaissent
en bas de l’écran. Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.
Lorsque vous utilisez le DSC-T900, placez le sélecteur de mode sur (Image fixe).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Programme Auto) t
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
24
FR
Mode Film
Permet d’enregistrer des films avec le son.
DSC-T900 :
1 Placez le commutateur de mode sur (film).
2 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en mode de prise de vue.
3 Enfoncez complètement le déclencheur.
4 Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le
déclencheur.
matières
d’opérations
Table des
Recherche
DSC-T90 :
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Mode Film) t
3 Enfoncez complètement le déclencheur.
4 Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à
nouveau complètement le déclencheur.
HOME/MENU
Recherche
Index
25
FR
Mode Enregistrement film
Vous permet d’enregistrer avec des paramètres préprogrammés en fonction de la scène lorsque
l’appareil est enMode Film.
DSC-T900 :
matières
Table des
1 Placez le commutateur de mode sur (film).
2 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en mode de prise de vue.
3 (Mode Enregistrement film) t le mode
souhaité t
DSC-T90 :
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Mode ENR) t (Mode Film) t
3 (Mode Enregistrement film) t le mode
souhaité t
(Auto)
(Sensibil
élevée)
(Sous l'eau)
Vous permet d’enregistrer un film avec l’exposition réglée
automatiquement.
Vous permet d’enregistrer un film en sensibilité élevée même dans des
conditions de faible lumière.
Vous permet d’enregistrer un film sous l’eau en couleurs naturelles en
utilisant le logement (tel qu’un Marine Pack).
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
26
FR
Détection de sourire
Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement relâché.
Lorsque vous utilisez le DSC-T900, placez le sélecteur de mode sur (Image fixe).
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Touchez (icône sourire).
3 Attente de détection de sourire.
Lorsque le degré de sourire dépasse le point b sur
l’indicateur, l’appareil enregistre automatiquement des
images.
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la Détection de
sourire, l’appareil prend l’image, puis revient en mode
Détection de sourire.
4 Pour arrêter la prise de vue, touchez à nouveau
(icône sourire).
Cadre de détection
de visage
Indicateur de sensibilité de
détection de sourire
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Remarques
• La prise de vue en utilisant la Détection de sourire se termine automatiquement lorsque le « Memory
Stick Duo » ou la mémoire interne est plein.
• Il se peut que des sourires ne soient pas détectés correctement selon les conditions.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
• Lorsque (Paysage), (Crépuscule), (Gastronomie), (Feux d'artifice) ou (Sous l'eau) est
sélectionné en mode Sélection scène, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de sourire.
zConseils pour une meilleure prise de vue de
sourires
1 Ne couvrez pas les yeux avec des mèches de cheveux.
Ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque,
des lunettes de soleil, etc.
2 Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et
le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos.
3 Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Il est
plus facile de détecter un sourire lorsque les dents sont
visibles.
• L’obturateur fonctionne lorsque la personne dont le visage est détecté sourit.
• Vous pouvez sélectionner ou enregistrer le sujet prioritaire pour la détection de visage avec
[Détection de visage] (page 93).
• Si l’appareil ne détecte pas un sourire, réglez l’option [Sensibilité sourire] dans MENU.
Index
27
FR
Zoom
Vous pouvez agrandir l’image pendant la prise de vue. La fonction de zoom optique de l’appareil
peut agrandir les images jusqu’à 4×.
matières
Table des
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 Déplacez le levier de zoom (W/T).
Déplacez le levier de zoom (W/T) vers le côté T pour faire un
zoom avant et vers le côté W pour faire un zoom arrière.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 4×, voir page 73.
Remarque
• L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film.
Côté T
Côté W
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
28
FR
Retardateur
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Retardateur) t le mode souhaité t
matières
d’opérations
Table des
Recherche
(Retardat.
désactivé)
(Retardateur
10 sec)
(Retardateur
2 sec)
Remarque
• En mode (Prise de vue facile), vous ne pouvez sélectionner que (Retardateur 10 sec) ou
(Retardat. désactivé).
Retardateur non utilisé
Réglage du retardateur 10 secondes
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur
clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Pour annuler, touchez à nouveau .
Réglage du retardateur 2 secondes
zRéduction du flou avec le retardateur deux
secondes
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou d’une image. L’obturateur est
relâché 2 secondes après que vous enfoncez le déclencheur, ce qui réduit le tremblement de
l’appareil lorsque le déclencheur est enfoncé.
HOME/MENU
Recherche
Index
29
FR
Macro/Plan rapproché
Utilisez ce réglage pour prendre de magnifiques images en gros plan de petits sujets tels que des
insectes ou des fleurs.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en
mode de prise de vue.
2 (Macro) t le mode souhaité t
(Auto)L’appareil règle automatiquement la mise au point, de sujets
distants à rapprochés.
• Placez, normalement, l’appareil sur ce mode.
(Macro
activée)
(Plan
rapproché
activé)
Remarques
• La vitesse de mise au point automatique diminue lorsque vous prenez des images en mode Macro ou Plan
rapproché.
• Vous ne pouvez pas sélectionner (Macro activée) lorsque l’appareil est en mode Réglage auto
intelligent.
• Le mode Macro est fixé à (Auto) lorsque l’appareil est en Mode Film ou en mode Détection de
sourire.
• Notez les points suivants lorsque vous utilisez le mode Plan rapproché.
– Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Reconnaissance de scène ou Détection de visage.
– Ce mode est annulé si vous mettez l’appareil hors tension ou passez à un autre mode de prise de vue.
– Les réglages du mode flash que vous pouvez utiliser dans ce mode sont seulement (Flash activé) ou
(Flash désactivé).
L’appareil règle la mise au point en donnant la priorité aux sujets
rapprochés. Réglez Macro sur Activée lors de la prise de vue de
sujets proches.
• Il est recommandé de placer le zoom complètement sur le côté W.
Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus
rapprochées qu’avec l’enregistrement Macro.
Verrouillé du côté W : Environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 po.)
Table des
matières
d’opérations
Recherche
HOME/MENU
Recherche
Index
30
FR
Loading...
+ 141 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.