Sony CYBER-SHOT DSC-T9 User Manual [fi]

Digital Still Camera
Digital Still Camera
Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Tryckt på 100% återvunnet papper med vegetabilisk olje­baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
Printed in Japan
Bruksanvisning/Felsökning
Bruksanvisning/Felsökning
Käyttö- ja vianmääritysopas
Käyttö- ja vianmääritysopas
DSC-T9
”Läs det här först” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/ uppspelning.
”Lue tämä ensin” (erillinen ohje)
Neuvoo kameran käyttökuntoon asetuksen ja antaa perusohjeet kuvaamista ja kuvien toistoa varten.
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet ”Läs det här först” innan du börjar använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Lue tämä ensin” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
2-656-817-22(1)© 2005 Sony Corporation
SE
FI

Svenska

VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
För kunder i Europa
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på under 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att en dataöverföring avbryts mitt i (misslyckas), så starta om programmet eller koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.) och sätt i den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
2

Att observera när kameran används

Vilka sorters ”Memory Stick”­minneskort som går att använda (medföljer ej)
Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är ”Memory Stick Duo”­minneskort. Det finns två olika sorters ”Memory Stick”-minneskort.
”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”-minneskort går att använda i den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte att använda vanliga ”Memory Stick”­minneskort i den här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att använda.
• Se sidan 98 för närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick”­kompatibel utrustning
Det går att använda ”Memory Stick Duo”­minneskortet genom att sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
• Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går även att använda batteripaketet som det är, även om det bara är delvis uppladdat.
• Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den återstående laddningen, ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett torrt och svalt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera (sidan 100).
• För närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda, se sidan 100.
Carl Zeiss-objektiv
Denna kamera är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet till denna kamera är tillverkat under ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss i enlighet med kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Ty sk la nd .
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
• Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, inspelningsmediet eller liknande.
Det inbyggda minnet och ”Memory Stick Duo”-backup
• Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaket eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet medan läsnings/skrivningslampan lyser, eftersom det då finns risk att data i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir förstörda. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull. Se sidan 22 om hur man gör för att ta en backup-kopia.
SE
Memory Stick Duo-adapter
Att observera angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketet
• Ladda upp det medföljande NP-FT1­batteripaketet innan du börjar använda kameran för första gången. ( först”)
t steg 1 i ”Läs det här
Angående inspelning/uppspelning
• Den här kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 103) innan du börjar använda kameran.
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska.
SE
3
• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan leda till fel på kameran.
• Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den.
• Om det bildas kondens i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 103).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Att observera angående LCD­skärmen, LCD-sökaren (för modeller som är försedda med LCD-sökare) och objektivet
• Tack vare att LCD-skärmen och LCD-sökaren är tillverkade med extrem högprecisionsteknik är minst 99,99% av bildpunkterna praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller LCD-sökarskärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är inget fel.
• Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Angående bilddatakompatibilitet
• Den här kameran följer de universella DCF­normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Vi kan inte garantera att det går att visa bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Svarta (vita/röda/blå/ gröna) prickar
• Om solen lyser rakt på LCD-skärmen, sökaren eller objektivet under längre tid finns det risk för funktionsfel. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
SE
4
För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameran
Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt
”Läs det här först” (separat häfte)
1 Gör klart batteripaketet 2 Slå på kameran/ställ klockan 3 Sätt i ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) 4 Välj vilken bildstorlek du vill använda 5 Ta bilder så enkelt som möjligt (i det helautomatiska läget)
Ta stillbilder (scenval)
6 Titta på/radera bilder
Bekanta dig med kameran
Ta bilder med dina favoritinställningar (Programmerad
tagning) t sidan 24
Spela upp dina bilder som ett bildspel t sidan 26
Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av
menyn t sidan 30
Ändra standardinställningarna t sidan 47
Anslut kameran till en dator eller skrivare
Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika
sätt t sidan 58
Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare) t sidan 75
Den här bruks­anvisningen
Den här bruks­anvisningen
SE
5
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används ......................................................... 3
Ha kul med kameran
Grundteknik för bättre bilder ..................................................................... 9
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv..............................................9
Exponering – Justering av ljusstyrkan.............................................................10
Färg – Angående belysningens inverkan........................................................ 11
Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” ........................................11
Delarnas namn ....................................................................................... 13
Indikatorer på skärmen ........................................................................... 15
Ändring av vad som visas på skärmen ................................................... 19
Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer ............ 20
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”-minneskort (lagring i
internminnet) ........................................................................................... 21
Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa .............................. 23
Hur man använder lägesomkopplaren....................................................24
Bildspel ................................................................................................... 26
Hur man använder menyerna
Hur man använder menypunkterna............................................... 30
Menypunkter........................................................................................ 31
Tagningsmenyn....................................................................................... 33
(Kamera)
(EV)
9 (Skärpa)
(Mätmetod)
WB (Vitbalans) ISO
(Bildkvalitet)
Mode (Insp.sätt) BRK (Gafflingssteg)
M
(Intervall) (Blixtnivå)
PFX (Bildeffekt)
(Mättnad) (Kontrast)
(Skärpa)
SE
6
(Inst.)
Visningsmenyn ........................................................................................41
(Mapp)
- (Skydda)
DPOF
(Skriv ut)
(Diabild)
(Ändra storl.) (Rotera)
(Dela)
(Inst.)
Trimma
Hur man använder inställningsskärmarna
Hur man använder punkterna på inställningsskärmarna .........47
Kamera 1 ...........................................................................................48
1
AF-metod Digital zoom Datum/Klocka Rögödereduc. AF-lampa Autom. granskn.
Kamera 2 ...........................................................................................51
2
Förstorade ikoner STEADY SHOT
Internminnesverktyg...........................................................................52
Format
Memory Stick-verktyg ........................................................................53
Format Skapa lagr.mapp Byt lagr.mapp Kopiera
Inställningar 1 .....................................................................................55
1
Ladda ner musik Formatera musik Pip
Språk
Initialisera
Inställningar 2 .....................................................................................56
2
Filnummer USB-ansl. Video ut Klockinställning
SE
7
Hur man använder kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator ......... 58
Kopiering av bilder till datorn................................................................... 60
Visning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran (med hjälp av
ett ”Memory Stick Duo”-minneskort) ....................................................... 67
Hur man använder den medföljande mjukvaran..................................... 68
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator .......71
Utskrift av stillbilder
Hur man skriver ut stillbilder.................................................................... 74
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ...............................75
Utskrift i en affär...................................................................................... 79
Hur man ansluter kameran till en TV
Bildvisning på en TV-skärm .................................................................... 81
Felsökning
Felsökning............................................................................................... 83
Varningsindikatorer och meddelanden ...................................................95
Övrigt
Angående ”Memory Stick” ......................................................................98
Angående ”InfoLITHIUM”-batteripaketet...............................................100
Angående batteriladdaren ....................................................................101
Angående Cyber-shot Station...............................................................102
Försiktighetsåtgärder ............................................................................ 103
Tekniska data ........................................................................................ 105
Register
SE
.............................................................................................. 107
8

Ha kul med kameran

Grundteknik för bättre bilder

Skärpa Exponering Färg Kvalitet
I det här kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. lägesomkopplaren (sidan 24), menyerna (sidan 30), osv.
Skärpa
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (Autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck ner avtryckaren helt med en gång.
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
För att ta stillbilder när det är svårt att ställa in skärpan
AE/AF-låsindikatorn Indikatorn blinkar ,
Indikatorn tänds och det hörs ett pip.
60min
t [Skärpa] (sidan 34)
Tryck sedan ner avtryckaren helt.
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. ”Tips för att förhindra suddiga bilder” (nedan).
Tips för att förhindra suddiga bilder
Håll kameran stadigt med armarna intill kroppen. Du kan även stabilisera kameran genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bakom dig. Vi rekommenderar även att du använder stativ, använder blixten på mörka ställen, och slår på funktionen mot suddiga bilder.
Ha kul med kameran
t Se
SE
9
Exponering
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Justering av ljusstyrkan
Exponering:
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps
Överexponering
= för mycket ljus Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus Bilden blir mörk.
släpper in ljus
in igenom
Inspelningskänslighet
ISO =
I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner.
EV:
Gör det möjligt att justera den exponering som kameran har ställt in. t sidan 33
Mätmetod:
Gör det möjligt att ändra vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. t sidan 36
Justering av ISO-känsligheten
ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. För att justera ISO-känsligheten t sidan 37
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
10
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk.
SE
Färg
Angående belysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 36).
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
2816
640
Bildpunkter
Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlamps-
Vitt (standard) Blåaktigt Blåtonat Rödaktigt
1 Bildstorlek: 6M
2816 bildpunkter × 2112 bildpunkter = 5 947 392 bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA(E-Mail)
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
480
2112
belysning
Ha kul med kameran
SE
11
Hur man ställer in bildstorleken (t steg 4 i ”Läs det här först”)
Bildpunkt
Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer)
Exempel: För utskrift i upp till A4-format
Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer)
Exempel: Bilder som ska skickas som e-post
Standardinställningarna är markerade med .
Bildstorlek Användningsriktlinjer
6M (2816×2112) Större
För utskrift i A4-format eller bilder med hög densitet i A5-format
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) För utskrift i vykortsformat
VGA(E-Mail) (640×480)
Mindre
För att göra det möjligt att lagra fler bilder För bilder som ska skickas som e-post eller användas
på en webbsida
16:9(HDTV)** (1920×1080)
* Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv. ** Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 92). *** Det går att se bilderna med högre kvalitet om TV:n har ett ”Memory Stick”-fack eller om den är
ansluten via USB.
För bilder som du tänker titta på på en bredbilds-TV eller High-vision-kompatibel TV***
Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 37)
Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre.
12
SE

Delarnas namn

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika delarna används.
1 2
3
4
A (STEADY SHOT)-knapp
(
t steg 5 i ”Läs det här först”)
B Avtryckare (
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
C Blixt ( D Självutlösarlampa (
t steg 5 i ”Läs det här först”)
t steg 5 i ”Läs det
här först”)/AF-lampa (50)
E POWER-lampa (
t steg 2 i ”Läs det här
först”)
F POWER-knapp (
t steg 2 i ”Läs det här
först”)
G Mikrofon H Objektiv I Linsskydd (
t steg 2 i ”Läs det här
först”)
5 6
7
8
9
1 2
3 4
5
6
qs qdqf qhqg qj
A Lägesomkopplare (24) B Högtalare C LCD-skärm (19) D -knapp (omkopplare för
visningssättet) (19)
E MENU-knapp (30) F -knapp (bildstorlek/radering)
(
t steg 4 och 6 i ”Läs det här först”)
G För tagning: Zoomknapp (W/T)
(
t steg 5 i ”Läs det här först”)
För visning: / (uppspelningszoom)­knapp/ (index)-knapp (
t steg 6 i
”Läs det här först”)
H Lock till batteri/”Memory Stick Duo”-
facket (
t steg 1 och 3 i ”Läs det här
först”)
I Ögla för handlovsrem (
t ”Läs det här
först”)
J Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/
z (t steg 2 i
”Läs det här först”)
Menyn släckt: /// (
t steg 5 i
”Läs det här först”)
K (bildspel)-knapp (26)
7
Ha kul med kameran
8 9
0
qa
SE
13
L Läsnings/skrivningslampa (t steg 4 i
”Läs det här först”)
M ”Memory Stick Duo”-fack
(
t steg 3 i ”Läs det här först”)
N Batterifack
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
O Batteriutmatningsknapp
(
t steg 1 i ”Läs det här först”)
P Multi-uttag (på undersidan)
När nätadaptern AC-LS5K används (medföljer ej)
2 Till multi-uttaget
1 Till DC IN-
Multikabel (medföljer)
v-märke
uttaget
3 Till ett
vägguttag
Q Stativfäste (på undersidan)
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran.
SE
14

Indikatorer på skärmen

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
Vid tagning av stillbilder
60min
1
2
Vid inspelning av filmer
STD
101
1
60min
STBY
00:00:00
640
[
00:28:25
C:32:00
]
+
2
A
Indikator Betydelse
60min
Återstående batteritid (t steg 1 i ”Läs det här först”)
z AE/AF-lås (t steg 5 i ”Läs
det här först”)
M
BRK Inspelningssätt (24, 37)
WB
Vitbalans (36)
+
2.0
EV
3
4
5
3
4
5
Indikator Betydelse
Kameraläge (scenval)
t steg 5 i ”Läs det här
( först”)
Kameraläge (Program) (24)
SL
t steg 5 i ”Läs det
Blixt ( här först”)
Blixtladdning Zoomförstoringsgrad
(
1.3
t 48, steg 5 i ”Läs det här
först”)
Rödögereducering (49) Bildskärpa (40) Mättnad (40) Kontrast (40)
ON
Autofokuslampa (50) Mätmetod (36) Bildeffekt (39)
B
Indikator Betydelse
Makro (t steg 5 i ”Läs det här först”)
S AF M A F
Autofokusmetod (48) Autofokusramindikator
(34)
1.0m Förinställt avstånd (34)
STEADY SHOT OFF (t steg 5 i ”Läs det här först”)
Ha kul med kameran
STBY INSP
Standby/filminspelning (
t steg 5 i ”Läs det här
först”)
SE
15
C
Indikator Betydelse
Bildstorlek (t steg 4 i ”Läs det här först”)
16:9
160
1M VGA
FINE
6 40
3:26M 3M
STD
6 40
FINE STD Bildkvalitet (37)
101
Lagringsmapp (53)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Återstående internminneskapacitet (21)
Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)
00:00:00 [00:28:05]
Inspelningstid [maximal inspelningstid] (20)
1/30" Multi Burst-intervall (39) 400 Återstående antal
lagringsbara bilder (20) Självutlösaren (
”Läs det här först”)
C:32:00 Självdiagnosfunktionen
(95) Datum/klocka (49) ISO-tal (37)
±0.7EV Gafflingssteg (39)
D
Indikator Betydelse
Vibrationsvarning (9)
• Anger att bilden kan komma att bli suddig på grund av att kameran skakar och belysningen är för svag. Det går fortfarande att ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Vi rekommenderar dock att du slår på funktionen mot suddiga bilder, använder blixten för att få bättre belysning, eller monterar kameran på stativ eller stabiliserar den på annat sätt.
SE
16
t steg 5 i
Indikator Betydelse
E Varning för svagt batteri
(23, 95)
+ Spotmätningshårkors (36)
Autofokusram (34)
E
Indikator Betydelse
Histogram (19, 33)
Slutarbrusreducering
• Vid vissa slutartider* aktiveras automatiskt slutarbrusreducerings­funktionen för att minska störningarna i bilden. * När slutartiden är inställd på 1/6 sekund eller långsammare (när punkten [ISO] är inställd på [Auto], [80], [100] eller [200]). När slutartiden är inställd på 1/25 sekund eller långsammare (när punkten [ISO] är inställd på [400] eller [640]).
125 Slutartid F3.5 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde (33)
DPOF
Meny/guidemeny (30)
(visas inte på skärmen på föreående sida)
Vid visning av stillbilder
1.3
M
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLYMTILLBAKA/NÄSTA
1
2
60min
Vid uppspelning av filmer
1
2
60min
101
12/12
A
Indikator Betydelse
3
4
F3.5500
5
60min
M
1M VGA
FINE
6 40
3:26M 3M
STD
6 40
Återstående batteritid (t steg 1 i ”Läs det här först”)
Inspelningssätt (24, 37) Bildstorlek (
”Läs det här först”)
16:9
160
Ha kul med kameran
t steg 4 i
- Skydd (42)
Utskriftmarkering (DPOF) (79)
Mappbyte (41)
3
4
5
1.3
Steg 12/16
N Uppspelning
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Zoomförstoringsgrad (t steg 6 i ”Läs det här först”)
Uppspelning ruta för ruta (37)
(t steg 6 i ”Läs det här först”)
t steg 6 i ”Läs det
Vol ym ( här först”)
B
Indikator Betydelse
101-0012 Mapp/filnummer (41)
Uppspelningsmätare (
t steg 6 i ”Läs det här
först”)
SE
17
C
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (76)
101
101
Lagringsmapp (53)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Uppspelningsmapp (41)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Återstående internminneskapacitet (21)
Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)
8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
C:32:00 Självdiagnosfunktionen
(95)
00:00:12 Räkneverk (
t steg 6 i ”Läs
det här först”)
D
Indikator Betydelse
Koppla inte loss multikabeln (77)
+2.0EV Exponeringsvärde (33)
ISO-tal (37) Mätmetod (36) Blixt
WB
Vitbalans (36)
E
Indikator Betydelse
Histogram (19, 33)
tänds när histogramvisningen är avstängd.
2005 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAU S z SPELA
Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden (49)
Meny/guidemeny (30) Uppspelning av Multi
Burst-bilder i tur och ordning (37)
Bildval
TILLBAKA/ NÄSTA
VOLYM
Volymjustering
500 Slutartid F3.5 Bländarvärde
SE
18
Uppspelningsbild (
t steg 6
i ”Läs det här först”)

Ändring av vad som visas på skärmen

Varje gång man trycker på -knappen (omkopplare för visningssättet) ändras det som visas på skärmen i följande ordning.
Höjd ljusstyrka för LCD-skärmens bakgrundsbelysning
60min
Histogram tänt
S AF
60min
VGA
96
Histogramvis-
Indikatorerna släckta
S AF
Indikatorerna tända
60min
VGA
ning (sidan 33)
96
• När man tittar på bilder i starkt solsken utomhus går det att höja ljusstyrkan på LCD-skärmens bakgrundsbelysning. Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget.
• I nedanstående fall blir visningsordningen på skärmen på följande sätt: Histogram tänt t Indikatorerna släckta t Indikatorerna tända.
– När kameran är ansluten till en TV (sidan 81) – När nätadaptern används
• När histogramvisningen är påslagen visas
bildinformation under uppspelning.
• Histogrammet visas inte i följande situationer:
Under tagning – När menyn visas – Under inspelning av filmer Under uppspelning – När menyn visas – I indexläget – När uppspelningszoomen används – Under rotering av stillbilder – Under uppspelning av filmer
• Det kan uppstå stora skillnader i histogrammen
som visas vid tagning och uppspelning när: – Blixten utlöses – En väldigt långsam eller väldigt snabb
slutartid är inställd
• Det kan hända att inget histogram tänds för
bilder som är tagna med andra kameror.
Ha kul med kameran
S AF
SE
19

Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer

I nedanstående tabeller visas ungefär hur många stillbilder som går att lagra respektive hur länge det går att spela in filmer på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort som är formaterat i den här kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena.
Antal stillbilder (med bildkvaliteten inställd på [Fin] på den övre raden och [Standard] på den undre raden.)
Kapacitet
Storlek
6M 10 21 42 77 157 322 660
3:2 10 21 42 77 157 322 660
3M 20 41 82 148 302 617 1266
1M 50 101 202 357 726 1482 3038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9(HDTV) 33 66 133 238 484 988 2025
• Antalet bilder är angivet för när punkten [Mode] är inställd på [Normal].
• Storleken per stillbild är 1M när punkten [Mode] är inställd på [Multi burst].
• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
• Det går att ändra storleken på bilderna efteråt ([Ändra storl.], sidan 43).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
19 39 79 142 290 592 1215
19 39 79 142 290 592 1215
37 74 149 264 537 1097 2250
93 187 376 649 1320 2694 5524
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
(Enhet: Bilder)
Inspelningstid för filmer (Enhet: timmar : minuter : sekunder)
Kapacitet
Storlek
640(Fin) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
• Filmer i storleken [640(Fin)] går bara att spela in på ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort.
• Se sidan 11 angående bildstorleken och bildkvaliteten.
• När bilder som är tagna med en äldre Sony-modell spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
20
SE
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”­minneskort (lagring i internminnet)
Kameran har ett interminne på 58 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet.
• Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet.
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej) är isatt
[Inspelning]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”-
B
Intern-
B
minne
Antalet stillbilder som går att lagra i internminnet och den inspelningsbara tiden för filmer är så här.
Antal stillbilder (med bildkvaliteten inställd på [Fin] på den övre raden och [Standard] på den undre raden)
Storlek
Kapacitet
58MB 19 19 37 91 357 60
6M 3:2 3M 1M VGA 16:9
35 35 67 170 892 111
minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet spelas upp. [Menyer, Inst., osv.]: Det går att utföra olika funktioner
för bilderna på ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
[Inspelning]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp. [Menyer, Inst., osv.]: Det går att utföra olika funktioner
för bilderna i internminnet.
(Enhet: bilder)
Ha kul med kameran
Inspelningstid för filmer
(Enhet: timmar : minuter : sekunder)
Storlek
Kapacitet
58MB 0:02:40 0:42:47
640 (Standard) 160
SE
21
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar data (gör en backup-kopia) av dina data på något av följande sätt.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en kapacitet på minst 64 MB, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 54).
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidorna 60 till 65 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran.
• Det går inte att flytta bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av multikabeln går det att kopiera data från kamerans internminne till datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till interminnet.
22
SE

Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa

I nedanstående tabeller visas ungefär hur många bilder som går att lagra/spela upp och hur länge batteriet varar vid tagning i [Normal]-läget med fullt uppladdat batteripaketet (medföljer) vid en temperatur på 25°C. Antalet bilder som går att lagra eller visa medger även byte av ”Memory Stick Duo”-minneskortet vid behov. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellerna beroende på användningsförhållandena.
• Batterikapaciteten sjunker både med antalet användningsomgångar och med tiden (sidan 100).
• Antalet bilder som går att lagra/visa och batteritiden sjunker under följande förhållanden:
– Vid låg temperatur. – När blixten används ofta. – Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger. – Om zoomen används ofta. – När ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning är höjd. – När punkten [AF-metod] är inställd på
[Monitor]. – När punkten [STEADY SHOT] är inställd på
[Kont.]. – När batterierna är svaga.
Vid tagning av stillbilder
Antal bilder Batteritid (min.)
Ca. 240 Ca. 120
• Antalet bilder som går att lagra och batteritiden beror inte på bildstorleken.
Vid visning av stillbilder
Antal bilder Batteritid (min.)
Ca. 3800 Ca. 190
• Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca. tre sekunders mellanrum
Vid inspelning av filmer
Batteritid (min.)
Ca. 100
• Vid kontinuerlig inspelning av filmer med en bildstorlek på [160]
Ha kul med kameran
• Vid tagning under följande förhållanden: – Punkten (Bildkvalitet) är inställd på
[Fin]. – Punkten [AF-metod] är inställd på [Singel]. – Punkten [STEADY SHOT] är inställd på
[Tagning]. – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per tio
bilder.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
SE
23

Hur man använder lägesomkopplaren

Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägen för stillbildstagning
: Auto: Automatiska inställningar
Används för att ta bilder på enklaste sätt med helautomatiska inställningar.
t steg 5 i ”Läs det här först”
Program: Läget för programmerad tagning
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (För närmare detaljer om vilka funktioner det går att välja mellan t sidan 31)
: Scenlägen
Gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
t steg 5 i ”Läs det här först”
: Uppspelning/redigering
t steg 6 i ”Läs det här först”
: Inspelning av filmer
t steg 5 i ”Läs det här först”
24
Lägesomkopplare
Styrknapp
SE
Scenval
För närmare detaljer t steg 5 i ”Läs det här först”
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen.
( : det går att välja önskad inställning)
Burst/ Exponerings­gaffling/Multi
burst
Makro Blixt
Autofokus-
ram
Förinställd
skärpa
Gafflings-
steg
Vitbalans Blixtnivå
— / — —
——
SL
Centrumv. AF0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m
Auto/ —
——
WB
— /
/
/
/
—— — —
Ha kul med kameran
SE
25

Bildspel

Helt enkelt genom att trycka på -knappen kan du spela upp bilder i tur och ordning med övergångseffekter och musik (bildspel).
cc
1 Ställ in
2 Tryck på . 3 Bildspelet startar.
lägesomkopplaren på .
För att justera volymen för musiken
Tryck på v/V för att justera volymen.
För att pausa bildspelet
Tryck på z på styrknappen. För att starta bildspelet igen väljer man [Forts.] och trycker på z.
Bildspelet fortsätter från den bild där det pausades, men musiken börjar om från början.
min
VGA
Diabildsvisn.
Paus
Forts.
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
2/9
För att se föregående/nästa bild
Tryck på b/B i pausläge.
För att avsluta bildspelet
Tryck på eller välj [Avsl.] med V i pausläge och tryck sedan på z.
Det går inte att spela upp bildspel under PictBridge-anslutning.
26
SE
För att ändra inställningen
Det går att välja önskade inställningar för bildspelet. Det går även att starta om bildspelet.
1 Tryck på MENU-knappen för att tända menyn. 2 Välj
(Diabild) med b/B på styrknappen, och tryck sedan på z.
min
VGA
Ångra
Auto
Mapp
Elegant
2/9
Start
Diabildsvisn.
Intervall
Upprepa
Bild
Musik Music3
Effecter
3 Välj den punkt som du vill ställa in med v/V, och välj sedan önskad inställning med b/B. 4 Välj [Start] med V/B, och tryck sedan på z.
Bildspelet startar. Om du inte vill starta bildspelet med en gång så tryck på [Ångra].
• Valda inställningar hålls kvar i minnet ända tills man ändrar dem.
Följande inställningar går att göra. Standardinställningarna är markerade med .
Effekter
Ha kul med kameran
Enkel Nostalgisk Elegant Aktiv Normal
Ett enkelt bildspel som passar för många olika slags scener.
Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener.
Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo.
Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener.
Ett grundläggande bildspel där bilden ändras med förinställt intervall.
• När [Enkel], [Nostalgisk], [Elegant] eller [Aktiv] är inställt: – Bara stillbilder visas. – För bilder som är tagna i Multi Burst-läget visas bara den första bildrutan.
• Det spelas ingen musik (punkten [Musik] ställs in på [Av]) när bildspelet är inställt på [Normal]. I stället hörs filmljud.
SE
27
Musik
Den förinställda musiken beror på vilken effekt som är inställd.
Music1 Music2 Music3 Music4 Av
Bild
Mapp Alla
Upprepa
På Av
Intervall
3 s 5 s 10 s 30 s 1 min
Standardinställningen för ett Enkelt bildspel.
Standardinställningen för ett Nostalgiskt bildspel.
Standardinställningen för ett Elegant bildspel.
Standardinställningen för ett Aktivt bildspel.
Standardinställningen för ett Normalt bildspel. Ingen musik spelas.
Alla bilderna i vald mapp spelas upp.
Alla bilderna på ”Memory Stick Duo”-minneskortet spelas upp i tur och ordning.
Bilderna visas i en kontinuerlig loop.
När alla bilder har visats avbryts bildspelet.
Används för att ställa in bildintervallet för ett Normalt bildspel.
28
SE
Start Ångra
z För att lägga till/byta musikfiler
Det går att överföra önskad musik (musikfiler) från CD-skivor eller MP3-filer till kameran att spela till bildspel. Det går att överföra musiken via punkten [Ladda ner musik] på skärmen (Inst.) genom att först installera den medföljande ”Music Transfer”-mjukvaran på en dator. Se sidan 69 för närmare detaljer.
• Det går att lagra upp till 4 musikstycken i kameran. (De förinställda låtarna (Music1-4) går att byta ut mot önskade låtar.)
• Den maximala längden för varje musikfil som går att spela upp på kameran är 180 sekunder.
• Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 55) och överför musikfilen igen.
Används för att starta bildspelet.
Används för att avbryta bildspelet.
Ha kul med kameran
SE
29

Hur man använder menyerna

Hur man använder menypunkterna

v/V/b/B-knapp
z-knapp
Lägesomkopplare
MENU-knapp Styrknapp
1 Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.
Vilka punkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på och på inställningarna på (Kamera)-menyn.
2 Tryck på MENU för att tända menyn.
3 Välj önskad menypunkt med b/B på
styrknappen.
• Om önskad punkt inte visas så fortsätt att trycka på b/B tills den punkten visas på skärmen.
• Tryck på z efter att du valt en punkt när lägesomkopplaren är inställd på .
400 200 100 80 Auto
ISO
WB
4 Välj inställning med v/V.
Vald inställning zoomas in och ställs in.
ISO
5 Tryck på MENU för att släcka menyn igen.
• Om det finns menypunkter som inte får plats på skärmen visas ett v/V-märke i kanten på det ställe där menypunkter brukar visas. Välj det märket med styrknappen för att se de menypunkter som inte visas.
• Det går inte att välja punkter som visas i grått.
SE
30
Loading...
+ 193 hidden pages