SONY CYBER-SHOT DSC-T70HDPR User Manual

Imprimante Photo Numérique
Stampante per fotografie digitali
DPP-FPHD1
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
FR
IT
3-273-243-21(1)© 2007 Sony Corporation
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients résidant en Europe
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoires applicables : télécommande
2
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebus de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer le remplacement de celle-ci. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la batterie incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les batteries usagées au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et batteries, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
La copie, la modification et l’impression du contenu d’un CD, de programmes télévisés ou de tout autre contenu protégé par des droits d’auteur, tels que des images ou des publications ou de tout autre contenu dans un but autre que l’enregistrement ou la création personnels, sont limitées à un usage str ictement privé ou domestique. Excepté dans le cas où vous détenez les droits d’auteur ou que vous avez obtenu des détenteurs des droits d’auteur la permission de copier le contenu, l’utilisation de ce contenu au-delà des limites définies par le présent document constitue une violation des lois sur les droits d’auteur et peut entraîner l’octroi de dommages et intérêts au détenteur de ces droits.
Lors de l’impression de photographies avec cette imprimante, veillez à ne pas enfreindre les termes des lois sur les droits d’auteur. L’utilisation ou la modification non autorisée de portraits de personnes peut également constituer une infraction aux droits de ces personnes.
La prise de photographies peut être interdite dans le cadre de certaines manifestations, représentations ou expositions.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque potentiel de perte de données en cas d’activation accidentelle ou de problèmes de fonctionnement de l’imprimante, il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données.
Information
EN AUCUN CAS LE REVENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QU’ILS SOIENT, DIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, OU DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION DE QUELQUE PRODUIT QUE CE SOIT.
FR
Marques commerciales
• Cyber-shot est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leur détenteur respectif. En outre, les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées systématiquement dans ce mode d’emploi.
• Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group.
3
Vérification du contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les accessoires suivants ont bien été livrés avec votre imprimante.
Adaptateur secteur (AC-S2422) (1)
Cordon d’alimentation secteur * (1)
* Le cordon d’alimentation secteur représenté doit
être utilisé pour un courant de 120 V uniquement. La forme de la fiche et les spécifications du cordon d’alimentation secteur varient en fonction du pays ou de la région où vous avez acheté l’imprimante.
Cartouche de nettoyage (1) / Feuille de nettoyage (1)
Câble de raccordement audio/vidéo (1)
Câble vidéo composante (1)
Protège-papier (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Télécommande (1)
Fixation verticale des pieds (2)
4
Table des matières
Vérification du contenu de l’emballage......................................................4
Fonctionnalités de l’imprimante.................................................................6
Identification des pièces............................................................................8
Préparatifs...............................................................................................11
Préparation du kit d’impression....................................................................... 11
Mise en place du ruban encreur ..................................................................... 13
Insertion du papier d’impression..................................................................... 14
Raccordement ................................................................................................. 17
Visionnage d’images sur le téléviseur .....................................................19
Impression d’images ...............................................................................20
Charge de la batterie...............................................................................21
Dépannage..............................................................................................22
En cas de problème ........................................................................................ 22
Bourrage papier .............................................................................................. 26
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ......................................................... 26
Précautions .............................................................................................28
Spécifications ..........................................................................................30
Format d’affichage des images....................................................................... 32
FR
5
Fonctionnalités de l’imprimante
Vous pouvez visualiser des images sur un téléviseur haute définition et imprimer aussitôt l’image de votre choix à l’aide votre imprimante photo numérique DPP­FPHD1.
Prenez des photos à l’aide de l’appareil DSC-T70.
Prise de
vues
Mise en
place
Placez l’appareil photo et la plaque adaptatrice sur l’adaptateur pour appareil photo. tpage 19
Pour plus de détails l’utilisation du DSC­T70, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec l’appareil photo et au Guide pratique de Cyber-shot (au format PDF).
La plaque adaptatrice est fournie avec le
DSC-T70.
6
Lecture
Mise en
charge
Vous pouvez visualiser des images de l’appareil photo sur un téléviseur haute définition à l’aide du câble vidéo composante (fourni). t page 19
Vous pouvez lire une série d’images enregistrées avec l’effet et la musique de votre choix (Diaporama). t page 19
Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, l’adaptateur pour appareil photo permet de recharger la batterie de l’appareil photo. L’adaptateur pour appareil photo peut recharger la batterie plus vite que le chargeur de batterie fourni avec l’appareil.
t page 21
f
Impression
Vous pouvez imprimer l’image de votre choix en appuyant simplement sur la touche PRINT de la télécommande. t page 20
FR
Vous pouvez imprimer jusqu’à 20 feuilles de papier d’impression à la fois.
La fonction Super Coat 2 offre une grande durabilité d’impression et une résistance à
l’humidité et aux traces de doigts, vous permettant ainsi de conserver vos tirages en bon état pendant longtemps.
7
Identification des pièces
Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Imprimante
F
A Fente de fixation des pieds (page 18) B Témoin 1 (marche/veille)
• S’allume en rouge : l’imprimante est en mode de veille.
• S’allume en vert jaune : l’imprimante est sous tension.
• Clignote en vert jaune : l’impression est en cours. Ce témoin clignote également en cas d’erreur.
C Témoin ACCESS (page 20)
• S’allume : l’appareil est en cours de
ABCDE
• Clignote : l’image à imprimer est
D Témoin ERROR (pages 13, 26)
• S’allume : le magasin à papier n’est pas
• Clignote lentement : le ruban encreur se
• Clignote rapidement : du papier est coincé.
E Magasin à papier (page 14) F Fente d’éjection du papier
• Ne laissez pas le papier éjecté s’accumuler au-delà de 20 feuilles.
raccordement à l’imprimante.
endommagée.
inséré. Le magasin à papier ne contient pas de papier. Le papier reste dans l’imprimante.
termine. Aucun ruban encreur n’est inséré.
8
KL
Magasin à papier
GH I J
M
G Orifices de ventilation H Prise DC IN 24V (page 17)
Insérez l’adaptateur secteur fourni ici, puis raccordez l’adaptateur secteur et la prise murale avec le cordon d’alimentation secteur fourni.
I Prise A/V OUT (page 17) J Prise COMPONENT OUT (page 17) K Fente du ruban encreur (page 13) L Levier d’éjection du ruban encreur
(page 13)
M Couvercle du compartiment du ruban
encreur (page 13)
FR
A Couvercle du magasin à papier
(page 14)
Adaptateur pour appareil photo
A
B
C
A
E
D
A Sélecteur de modèle
Lorsque vous utilisez cette imprimante, le sélecteur de modèle doit être réglé sur A.
B Témoin CHARGE (page 21) C Témoin HD OUTPUT
• S’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur « HD(1080i) ».
D Capteur de télécommande E Multi-connecteur
9
Télécommande
A
PRemarques
• Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
Feuille de protection
D
B
E
C
F
A Touche SLIDE SHOW (page 19) B Touche PRINT (page 20) C Touche MENU* (page 19)
• Permet d’afficher l’écran de réglage du diaporama.
D Touche 1 (marche/veille) (page 19)
• Pour mettre l’imprimante sous tension, appuyez sur 1 pour que le témoin 1 s’allume en vert jaune.
• Pour mettre l’imprimante hors tension, appuyez de nouveau sur 1 pour que le témoin 1 s’allume en rouge.
E Touche (Index)
• Appuyez sur le côté pour passer à l’écran planche index.
• Appuyez sur l’autre côté pour revenir sur l’écran affichant une image unique.
F Touches de commande (v/V/b/B/)
• Appuyez sur v/V/b/B pour sélectionner des images ou modifier l’affichage de l’écran.
• Appuyez sur pour valider la sélection.
* Pour plus de détails, reportez-vous au Mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo ainsi qu’au Guide pratique de Cyber-shot.
• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’adaptateur appareil photo pour commander votre appareil photo.
Changement de la pile de la télécommande
1 Tout en appuyant sur l’onglet, insérez
l’ongle dans la fente pour sortir le logement de la pile.
2 Placez une nouvelle pile avec le pôle +
orienté vers le haut.
3 Réinsérez le logement de la pile dans la
télécommande jusqu’au déclic.
Onglet
Attention
Danger d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte dela pile pose un risque d’explosion. Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.
• Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut baisser ou la télécommande risque de ne pas fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
10
Préparatifs
Préparation du kit d’impression
Format du papier d’impression
Le format d’un papier d’impression au format Carte postale est le suivant :
Format Carte postale (4 × 6 pouces/10 ×
15 cm) (101,6 × 152,4 mm) (format d’impression maximum sans marge)
Kits d’impression en option
Vous pouvez utiliser les kits d’impression en option suivants pour l’imprimante :
Kit d’impression au format Carte postale
SVM-F40P
40 feuilles de papier d’impression de
4 × 6 pouces/10 × 15 cm (2 kits de 20
feuilles)
Ruban encreur pour 40 impressions
SVM-F120P
120 feuilles de papier d’impression de
4 × 6 pouces/10 × 15 cm (6 kits de 20
feuilles)
3 rubans encreurs pour 40 impressions
PRemarques concernant le nombre de feuilles
• Avec un ruban encreur, vous pouvez imprimer
au total 40 feuilles de papier d’impression, soit
2 kits de 20 feuilles de papier d’impression.
• Lorsque vous remplissez le magasin à papier
avec du papier d’impression, assurez-vous que
le nombre total de feuilles n’excède pas 20.
Lorsque les 2 kits de 20 feuilles sont épuisés, le
ruban encreur devrait également être épuisé.
Vers le magasin à papier
PRemarque
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays ou régions.
PRemarques sur l’utilisation des kits d’impression
Utilisez toujours le kit d’impression conçu
pour cette imprimante uniquement. Si vous utilisez différents types de kits d’impression, l’impression risque d’être impossible ou un problème de fonctionnement peut se produire.
• Le côté vierge est la surface à imprimer. Une qualité d’impression moindre peut être remarquée si la surface d’impression est souillée par de la poussière ou des empreintes de doigts. Evitez de toucher la surface d’impression.
Ne pliez pas le papier ou ne le déchirez pas au
niveau des perforations avant l’impression.
N’imprimez pas sur des feuilles de papier d’impression usagées ou n’essayez pas de rembobiner le ruban dans le ruban encreur. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante.
PRemarques sur le stockage du papier d’impression (pour des impressions de qualité)
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le ruban encreur et le papier d’impression entamés pendant une période prolongée, rangez-les dans le sac d’origine ou dans un contenant de même nature.
• Evitez de ranger le papier d’impression dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité élevée(s), à une poussière excessive ou aux rayons du soleil.
• Utilisez le kit d’impression dans les deux ans suivant la date de fabrication.
PRemarque concernant le stockage des tirages
• Ne collez pas de cellophane ou n’utilisez pas de gomme en plastique sur les impressions. Evitez également de laisser les impressions sous des sous-main en plastique.
FR
Ruban encreur pour 40 impressions
20 feuilles de papier d’impression
20 feuilles de papier d’impression
11
A propos du processus d’impression
Cette imprimante est une imprimante à sublimation thermique à ruban encreur. Ainsi qu’il est illustré ci-dessous, le ruban encreur est composé de trois bandes de couleur (jaune, magenta et cyan) et d’une bande de pelliculage pour le surcouchage. Lorsque l’impression commence, la tête d’impression thermique chauffe en passant sur le film, ce qui entraîne le transfert par vaporisation des teintes à la surface du papier d’impression. Une fois les couleurs jaune, magenta et cyan transférées sur le papier d’impression, la couche laminée est transférée à son tour, ce qui permet de protéger la surface imprimée. Ces cycles d’impression à quatre bandes sont nécessaires pour chaque impression. Un ruban encreur contient 40 jeux de quatre bandes. Le ruban encreur est épuisé à l’issue de l’impression de 40 feuilles de papier d’impression.
Déroulement du processus d’impression
Lors du processus d’impression, les couches de jaune, magenta, cyan et la couche transparente laminée sont transférées comme suit :
Sens de déplacement du film d’encre à l’intérieur du ruban encreur
PRemarques
• Pendant l’impression, le papier d’impression se
déplace d’arrière en avant le long de la tête thermique de l’imprimante, ce qui explique pourquoi le papier est à plusieurs reprises éjecté partiellement des sorties papier avant et arrière.
• Une fois la dernière couche laminée transférée,
le papier d’impression est éjecté par la fente d’éjection de papier.
12
Film laminé
Cyan
Magenta
Jaune
Papier d’impression
Mise en place du ruban encreur
1 Tirez sur le couvercle du
compartiment du ruban encreur pour l’ouvrir.
2 Insérez le ruban encreur dans le
sens de la flèche jusqu’au déclic.
Retrait du ruban encreur
Lorsque le ruban encreur est vide, le témoin ERROR clignote lentement. Ouvrez le couvercle du compartiment du ruban encreur, actionnez le levier d’éjection et retirez le ruban encreur usagé.
Levier d’éjection
PRemarques
• Utilisez le ruban encreur et le papier d’impression fournis dans le même emballage.
• Ne touchez pas le ruban encreur et ne le placez pas dans un endroit poussiéreux. S’il y a des traces de doigts ou de la poussière sur le ruban encreur, la qualité d’impression risque d’être médiocre.
FR
3 Fermez le couvercle du
compartiment du ruban encreur.
Ruban encreur
13
• N’introduisez jamais la main dans le compartiment du ruban encreur. La tête thermique atteint des températures élevées, surtout après de nombreux tirages.
• Ne rembobinez pas le ruban encreur et n’utilisez pas de ruban encreur rembobiné pour l’impression. Sinon, vous risquez de ne pas obtenir une bonne impression ou bien un problème de fonctionnement risque de se produire.
• Si le ruban encreur ne s’encliquette pas, retirez­le et réinsérez-le. Si le ruban encreur n’est pas assez tendu pour être mis en place, rembobinez­le dans le sens de la flèche.
• Ne retirez pas le ruban encreur en cours d’impression.
Insertion du papier d’impression
1 Ouvrez le magasin à papier.
2 Soulevez le couvercle du magasin
à papier.
14
3 Placez le papier d’impression
dans le magasin.
Vous pouvez insérer jusqu’à 20 feuilles de papier d’impression.
Aérez correctement le papier d’impression. Insérez ensuite le papier d’impression dans le magasin avec la feuille de protection vers le haut.
En l’absence de feuille de protection : Aérez correctement le papier d’impression.
Insérez ensuite le papier avec la surface à imprimer (côté vierge) vers le haut.
Surface d’impression
Sens d’alimentation du papier
• Insérez le papier d’impression dans le sens
d’alimentation du papier avec le verso du papier comportant le logo SONY orienté vers le bas.
4 Retirez la feuille de protection.
5 Fermez le couvercle du magasin à
papier.
FR
Verso du papier d’impression
PRemarque
Ne touchez pas la surface d’impression. Des traces de doigts sur la surface d’impression peuvent être à l’origine d’une impression de mauvaise qualité.
15
6 Insérez le magasin à papier dans
l’imprimante.
Insérez le magasin à papier bien droit jusqu’au bout.
PRemarques
• Ne retirez pas le magasin à papier en cours d’impression.
• Pour éviter un bourrage papier ou un problème de fonctionnement de l’imprimante, vérifiez les points suivants avant d’imprimer :
– N’écrivez pas et ne tapez rien sur le papier
d’impression. Utilisez un stylo à encre grasse pour écrire sur le papier après l’impression. Vous ne pouvez pas imprimer sur le papier d’impression avec une imprimante à jet d’encre, etc.
– Ne fixez pas d’autocollant ou de vignette sur
le papier d’impression.
– Ne pliez pas et ne roulez pas le papier
d’impression.
– Le nombre total de papier d’impression est
inférieur à 20 feuilles.
– N’imprimez pas sur un papier d’impression
déjà utilisé. Imprimer deux fois une image sur le même papier ne produit pas un résultat plus marqué.
– Utilisez le papier d’impression pour cette
imprimante uniquement.
– N’utilisez pas le papier d’impression éjecté
non imprimé.
PRemarques sur le stockage du papier d’impression
• Evitez de stocker le papier en laissant les feuilles collées les unes aux autres sur leur face imprimée ou en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc (chlorure de vinyle ou plastifiant) pendant une période prolongée. Ceci risquerait en effet de modifier ou de détériorer les couleurs.
16
Raccordement
1 Insérez la fiche de l’adaptateur
secteur (fourni) dans la prise DC IN 24 V de l’imprimante.
2 Insérez une fiche du cordon
d’alimentation secteur dans l’adaptateur secteur fourni, puis insérez l’autre fiche du cordon d’alimentation secteur dans une prise murale (prise secteur) proche.
Le témoin 1 (marche/veille) s’allume en rouge.
Fiche CC
Adaptateur secteur
Vers une prise murale (prise secteur)
Cordon d’alimentation secteur (cordon secteur)
PRemarque
La prise murale doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
3 Raccordez l’imprimante à un
téléviseur. Raccordez l’imprimante à un
téléviseur haute définition avec le câble vidéo composante et le câble de raccordement audio et vidéo.
Composante
Câble vidéo composante
Rouge Blanc
Câble de raccordement audio et vidéo
• Lorsque le câble vidéo composante et le
câble de raccordement audio et vidéo sont tous deux raccordés, les images sont émises via la prise COMPONENT OUT et non via la prise A/V OUT.
• Réglez préalablement le paramètre
« COMPONENT » de l’appareil photo sur « HD(1080i) ».
Audio (monaural)
FR
17
Raccordez l’imprimante au téléviseur haute définition via le câble de raccordement audio et vidéo.
Vers la prise A/V OUT
En cas d’utilisation du protège-papier (fourni)
Le papier ressort à l’arrière plusieurs fois en cours d’impression. Vous pouvez protéger le papier éjecté de l’imprimante en utilisant le protège-papier. Ce dernier évite également le blocage des orifices de ventilation.
Rouge Blanc Jaune
Câble de raccordement audio et vidéo
Pour plus de détails sur la lecture d’images sur un téléviseur, reportez-vous à la page 19.
Audio (monaural)
Installation verticale de l’imprimante
Vous pouvez fixez les pieds fournis à l’imprimante et installer cette dernière verticalement.
Alignez les repères v de la fente de fixation des pieds et les pieds.
PPrécautions
• L’imprimante n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur tant qu’elle est raccordée à la prise murale, même si l’imprimante elle­même a été mise hors tension.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale proche et facilement accessible. Si des problèmes surviennent pendant l’utilisation de l’adaptateur, coupez immédiatement le courant en débranchant la fiche de la prise murale.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise DC IN 24V de l’imprimante.
• Ne provoquez pas de court-circuit à la fiche CC de l’adaptateur secteur à l’aide d’un objet métallique, car cela risque d’entraîner un problème de fonctionnement.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre l’imprimante et le mur.
18
Visionnage d’images sur le téléviseur
PRemarque
Vérifiez que le paramètre « Connexion USB » de l’appareil photo est réglé sur « PictBridge » ou « Auto ».
Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec l’appareil photo et au Guide pratique de Cyber-shot.
Vous pouvez lire des images en raccordant l’appareil à un téléviseur à l’aide du câble de raccordement audio et vidéo (fourni) ou du câble vidéo composante (fourni) et du câble de raccordement audio et vidéo.
1 Placez la plaque adaptatrice sur
l’adaptateur pour appareil photo.
2 Placez l’appareil photo sur
l’adaptateur prévu à cet effet.
• L’imprimante est conçue exclusivement
pour être utilisée avec l’appareil photo DSC-T70.
3 Mettez le téléviseur sous tension
et réglez le sélecteur d’entrée.
• Pour plus de détails, reportez-vous au Mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.
4 Appuyez sur la touche 1 de la
télécommande pour mettre l’appareil photo sous tension.
L’écran de lecture apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur b/B sur la
télécommande pour sélectionner l’image de votre choix.
• Vous ne pouvez pas lire de films.
• Lorsque vous raccordez le câble vidéo
composante, réglez préalablement le paramètre « COMPONENT » de l’appareil photo sur « HD(1080i) ».
Visionnage d’images sous forme de diaporama
Vous pouvez lire une série d’images fixes enregistrées avec votre appareil photo en appuyant simplement sur la touche SLIDE SHOW de la télécommande.
• Vous pouvez également modifier les réglages du diaporama en appuyant sur la touche MENU de la télécommande.
FR
19
Impression d’images
1 Placez l’appareil photo et la
plaque adaptatrice sur l’adaptateur pour appareil photo et mettez votre appareil photo sous tension.
L’écran de lecture apparaît sur l’écran.
2 Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer en appuyant sur
b/B.
• Vous pouvez imprimer une photo en la sélectionnant à partir de l’écran d’index.
3 Appuyez sur la touche PRINT de
la télécommande.
Les images sont imprimées. L’écran « Impression en cours... » disparaît
lorsque l’impression est terminée.
A propos des modifications des paramètres d’impression
Lorsque vous essayez d’imprimer à partir du menu de l’appareil photo, l’écran des paramètres d’impression s’affiche.
• Vous avez le choix entre les modes d’impression suivants :
– Impression en planche index – Impression avec/sans marges* – Impression de la date
* Lorsque vous spécifiez une impression avec
marge pour des images au format 16:9, vous pouvez imprimer des images entières sans que les marges ne soient tronquées. (t page 32)
• Pour plus de détails sur l’impression, reportez­vous au Guide pratique de Cyber-shot.
• Vous pouvez lire et revoir des images sur un téléviseur lors de l’impression d’images. (t page 19)
PRemarques sur l’impression
• Pendant l’impression, ne déplacez pas l’imprimante et ne la mettez pas hors tension, sinon le ruban encreur pourraient rester coincés. Si vous coupez l’alimentation, laissez le magasin à papier en place, puis rallumez l’imprimante. Si du papier reste dans l’imprimante en cours d’impression, retirez le papier qui est sorti automatiquement et reprenez l’impression à partir de l’étape 1.
• Le papier d’impression ressort plusieurs fois à l’arrière pendant l’impression. Ne le touchez pas ou ne tirez pas dessus. Veillez à laisser un espace suffisant derrière l’imprimante, en utilisant par exemple le protège-papier, etc., en cours d’impression.
• S’il manque du papier d’impression lors d’une impression continue ou si vous lancez une impression alors que le magasin à papier est vide, le témoin ERROR de l’imprimante s’allume. Insérez le papier d’impression sans mettre l’imprimante hors tension, puis reprenez l’impression.
A propos du témoin ACCESS
Le témoin ACCESS affiche le statut de la connexion entre l’imprimante et l’appareil photo de la façon suivante :
Lorsque le témoin s’allume :
La connexion entre l’imprimante et l’appareil photo numérique est établie.
Lorsque le témoin clignote :
L’image à imprimer est endommagée.
20
Loading...
+ 44 hidden pages