Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki
put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u
svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-T500
Serijski broj _________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
ročitajte ove sigurnosne napomene prije
p
uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za
kasniju uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor
napajanja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni
koliki napon je dostupan u vašem domu, obratite
se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod
ureñaja koji rade na baterije ili neki drugi izvor
napajanja, pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer
može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz
otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s dijelovima pod opasno visokim naponom ili uzrokovati
kratki spoj i time požar ili električni udar. Nikada
nemojte prolijevati bilo kakve tekućine preko
ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne preporučuje
proizvoñač jer mogu nastati opasne situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili
održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva
za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje vanjskih
površina ureñaja, upotrijebite krpu blago natopljenu
vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni
napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje,
umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu
ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu
i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u
blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i
mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se
oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative,
nosače ili stolove koje preporučuje proizvoñač
ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj
ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan
rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati ili
pokrivati.
– Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
– Nikada nemojte blokirati proreze i otvore stavlja-
njem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili drugu
sličnu površinu.
– Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni
ormarić, osim ako nije osigurana pravilna
ventilacija.
– Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili
se ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač
iz zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski
sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventualnog udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se
stručnom servisnom osoblju u sljedećim
slučajevima:
– Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
– Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet.
– Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
– Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
– Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one kontrole
koje se navode u uputama za uporabu. Nepravilnim
podešavanjem ili podešavanjem drugih kontrola
može uzrokovati oštećenje te često zahtijeva
opsežne zahvate od strane stručne osobe kako bi
se ureñaj vratio u normalno stanje.
– Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer
otvaranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti
dijelovima pod opasnim naponom ili drugim
opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se
da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje
navodi proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike
kao i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar,
električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne
provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se
utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
4
Prvo pročitajte
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom
navedenog tipa. U suprotnom može doći do
požara ili ozljeda.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla,
otvorenog plamena i sl.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama
može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite
komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih
bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
5
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da
se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga
ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja
povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom,
na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske
opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje
o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili
baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
6
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE............................
Prvo pročitajte................................................................................................. 5
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka............................................
Tehnički podaci .............................................................................39
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa
jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije ili
"Memory Stick Duo" kartice. Obavezno napravite
sigurnosne kopije podataka kako ih ne bi nepovratno
izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 38) prije uporabe
fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće
moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili drugim
izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 38).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se
dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za
snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube
ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice.
Toplina pri radu bljeskalice može uzrokovati
prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine
po površini što će rezultirati nedovoljnim
svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi
ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave
ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje
i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Ako se po LCD zaslonu proliju kapljice vode ili
druge tekućine te ga namoče, odmah ga obrišite
mekanom krpom. Ostavite li tekućinu na površini
LCD zaslona, može se narušiti njegova kvaliteta
i uzrokovati kvar.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je
utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and
Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih
ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
Napomena o reprodukciji video–
zapisa na drugim uređajima
Ovaj fotoaparat upotrebljava MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile za snimanje videozapisa. Zbog toga
se videozapisi snimljeni pomoću njega ne mogu
reproducirati na ureñajima koji ne podržavaju
MPEG-4 AVC/H.264.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno
snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti
zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom-
penzirati gubitak nesnimljenog materijala.
8
Hvataljka
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSD (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BD1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C USB kabel (1)
Vrpca za nošenje oko ruke
Pričvrstite vrpcu na fotoaparat i provucite ruku kroz petlju
kako biste spriječili pad fotoaparata.
U sljedećim slučajevima postavite fotoaparat na postolje
s priključnicama te zatim spojite postolje s drugim
ureñajima pomoću kabela.
C Kod spajanja fotoaparata s računalom pomoću USB kabela.
C Kod spajanja s audio/video ulaznim priključnicama TV
prijemnika.
C Kod spajanja s PictBridge kompatibilnim pisačem.
10
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač.
2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje.
Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje).
Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Normalno vrijeme punjenja
Približno 220 min Približno 160 min
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
punjenje može trajati dulje.
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 33.
C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu.
C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel spojen u
utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutrašnje memorije (približno 4 MB).
" kartice.
Preklopka
za vađenje
baterije
12
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator
preostale
baterije
Opis ikona
baterije
C Ako se koristi NP-FD1 baterija (opcija), iza indikatora preostalog kapaciteta baterija prikazano je takoñer
vrijeme u minutama ( 60 Min).
C Potrebno je približno jednu minutu dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije.
C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima.
C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 14).
Pomaknite pr
Pripazite da vam baterija ne ispadne.
Baterija je slaba.
Snimanje/reprodukcija će se
uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju
napunjenom ili je
napunite. (Indikator
upozorenja trepće).
eklopku za vađenje baterije.
C Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se
mogu oštetiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji.
13
Tipka POWER
Objektiv
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Držite dio prikazan na slici i pomaknite pokrov
objektiva prema
dolje.
Pokrov
objektiva
Zaslon osjetljiv
na dodir
1 Pritisnite tipku POWER ili pomaknite pokrov objektiva prema dolje.
C Pripazite da ne pritišćete pokrov objektiva dok ga spuštate.
2 Podesite sat kontrolnim tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir.
1 Dodirnite željeni format datuma i zatim dodirnite Ĝ.
2 Dodirnite parametar kojeg želite podesiti te podesite brojčanu vrijednost dodirom na v/V.
3 Dodirnite [OK].
C Fotoaparat ne podržava prikaz datuma na slikama. Uporabom programa "Picture Motion Browse" na
isporučenom CD-ROM disku, možete ispisati ili pohraniti slike s datumom.
C Ponoć se prikazuje kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Pokrov objektiva
ima dva sloja.
Nemojte pritiskivati unutarnji dio.
Za promjenu datuma i vremena
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite ' (Settings) t [> Clock Settings] (str. 25, 26).
14
Kod uključenja fotoaparata
Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, fotoaparat se automatski isključi nakon 3 minute mirovanja kako bi
se spriječilo pražnjenje baterije (funkcija automatskog isključenja).
O zaslonu osjetljivom na dodir
Podešavanje se na ovom fotoaparatu izvodi laganim dodirom
tipaka ili ikona na zaslonu prstom.
C Ako opcija koju želite podesiti nije prikazana na zaslonu, dodirnite
v/V/b/B za promjenu stranice.
C Možete se vratiti na prethodni prikaz dodirom na [BACK] ili [T].
C Dodirom na [?] prikazuje se opis trenutno dodirnute opcije. Za
zatvaranje opisa, ponovno dodirnite [?].
C Dodirom na [OK] prikazuje se sljedeći zaslon.
C Kad dodirnete gornji desni dio zaslona pri snimanju, ikonice će
privremeno nestati. Ponovno će se pojaviti kad maknete prst sa
zaslona.
Kalibriranje zaslona ako nepravilno reagira na dodir
A Dodirnite [HOME] i pod karticom ' (Settings) odaberite
[( Main Settings] t [Calibration].
B Dodirnite oznaku "T" na zaslonu kutom "Memory Stick Duo"
kartice ili sličnim predmetom.
15
Stereo m
ikrofon
Bljeskalica
Preklopka zuma (W/T)
Okidač
Indikator self
-
timera
Pokrov
objektiva
Navoj za stativ (ispod)
Preklopka moda
Snimanje
Preklopka moda
(na strani zaslona)
1 Odaberite mod snimanja pomoću preklopke moda.
Kod snimanja fotografija: Odaberite X.
Kod snimanja videozapisa: Odaberite ".
2 Otvorite pokrov objektiva.
3 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
16
Objekt smjestite u sredinu
o
kvira za izoštravanje.
4 Snimajte pomoću okidača.
S
nimanje fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se
zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
C Možete odabrati točku koju želite izoštriti tako da do-
dirnete zaslon. Prikazuje se ikona , u gornjem desnom
kutu zaslona ako se na dodirnutom mjestu prepozna lice
ili ikona O ako se na mjestu dodira nalazi neki drugi
objekt.
nimanje videozapisa:
S
1 Pritisnite okidač dokraja.
2 Još jednom pritisnite okidač dokraja za
austavljanje snimanja.
z
C Možete snimiti fotografiju za vrijeme snimanja video-
zapisa dodirom na tipku Ľ (tipka Photo) samo ako je
u fotoaparat umetnut "Memory Stick Duo" (opcija).
Tijekom snimanja jednog videozapisa, možete snimiti
do tri fotografije.
Cľ0,9M (približno 0,9 MB) se upotrebljava kao veličina
a snimanje fotografija kod snimanja u [1280T720]
z
modu, a ĿVGA se upotrebljava za snimanje u [VGA]
modu.
poraba zuma:
U
Pomaknite preklopku zuma (W/T) na T stranu za uvećanje ili na W stranu za povratak.
U ovom odjeljku se opisuju osnovne tipke koje se prikazuju na zaslonu osjetljivom na dodir.
Dodirnite tipku i nakon podešavanja dodirnite [BACK].
~/u Promjena veličine slike
Dodirnite tipku veličine slike na zaslonu.
Fotografija
Ŀ10M
Ŀ5M
Ŀ3M
ĿVGA
ŀ8A
ľ7M*
ľ2M*
Ispis do formata A3+ (13T19")
Ispis do formata A4 (8T10")
Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili 13T18 cm (5T7")
Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom
Odgovara formatu 3:2
Za prikaz na HDTV i ispis do formata A4 (8T10")
Prikaz na HDTV
A P
romjena veličine slike
B Uporaba self-timera
C Promjena načina snimanja
D Odabir moda bljeskalice (samo kod fotografija)
E Makro/snimanje izbliza
F DISP (promjena prikaza na zaslonu)
Videozapis
ŁFINE
1280T720(Fine)*
ŁSTD
1280
T
720(Standard)*
ńFINE VGA
* Slike se prikazuju preko cijelog zaslona.
Videozapisi visoke kvalitete za prikaz na HDTV
Videozapisi standardne kvalitete za prikaz na HDTV
Snimanje u manjoj razlučivosti za postavljanje na Internet
) Uporaba self-timera
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja self-timera.
D : Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
18
! Promjena načina snimanja
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina snimanja.
Fotografija
{
Auto Adjustment
|
Scene Selection
}
Program Auto
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje
postavki.
Dodirnite | i zatim odaberite željeni način snimanja. Omogućuje
snimanje s podešenim postavkama, ovisno o kadru.
i (High Sensitivity): Omogućuje snimanje bez uporabe bljeskalice
u uvjetima smanjenog osvjetljenja.
Y (Soft Snap): Omogućuje snimanje fotografija s blažim ozra-
čjem za portrete osoba, snimanje cvijeća i sl.
i (Twilight Portrait): Pogodno za snimanje portreta na tamnim
mjestima. Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim
mjestima bez gubitka tamne atmosfere okoline.
N (Twilight): Omogućuje snimanje noćnih prizora u daljini bez
gubitka tamne atmosfere okoline.
4 (Landscape): Izoštrava samo udaljene objekte. 7 (Hi-Speed Shutter): Snimanje objekata u pokretu vani i na
osvijetljenim mjestima.
E (Beach): Prilikom snimanja na morskoj plaži ili pokraj
jezera, plavetnilo vode jasno se snima.
d (Snow): Snimanje snježnih prizora uz jasno isticanje bjeline. h (Fireworks): Snimanje vatrometa u punom sjaju.
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine
zatvarača i otvora blende). Osim toga je moguće podesiti željene
funkcije putem izbornika.
Videozapis
{
Auto Adjustment
i
High Sensitivity
Tipke za podešavanje oštrine, načina mjerenja, ISO i EV prikazuju
se na donjem dijelu zaslona.
Omogućuje snimanje videozapise uz automatsko podešavanje
postavki.
Snimanje videozapisa u prirodnom okruženju čak i na tamnim
mjestima.
19
( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje f
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina rada bljeskalice.
x: Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
(
: Flash forced on (uvijek se aktivira)
(SL
: Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
,
: Flash forced off (isključena)
otografija)
* Macro/Close Focus (Snimanje izbliza)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja funkcije makro snimanja Macro/Close.
w: Macro Off (isključeno makro snimanje) \: Macro On (uključeno makro snimanje)
W strana: Približno 8 cm ili dalje
T strana: Približno 80 cm ili dalje
?: Close focus enabled (omogućeno izoštravanje izbliza)
Fiksno na W strani: Približno 1 – 20 cm
Promjena prikaza na zaslonu
Dodirnite na zaslonu [DISP] kako biste promijenili prikaz.
Display Setup: Za uključenje/isključenje prikaza ikona na zaslonu.
Display Histogram: Za uključenje/isključenje prikaza histograma na zaslonu.
LCD Brightness: Za podešavanje osvjetljenja zaslona.
Odaberite [Normal], [Simple] ili [Image Only].
20
Tipka
(reprodukcija)
Zvučnik
Pregled/brisanje slika
#
Preklopka zuma (W/T)
Zaslon osjetljiv
na dodir
1 Pritisnite #
Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u
reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom na tipku # (reprodukcija) aktivira se mod snimanja.
(reprodukcija).
2 Dodirnite 6 (prethodna)/5 (sljedeća) na zaslonu za odabir slike.
Videozapis:
Dodirnite N za reprodukciju videozapisa.
Prijelaz unaprijed/unatrag: M/m
VOL
Podešavanje glasnoće: Dodirnite 5
Za zaustavljanje: Dodirnite x.
C Možete pokrenuti kontinuiranu reprodukciju dodirom N ako je [Continuous Play] podešeno na [On].
Ako je [Continuous Play] podešeno na [Off], N se upotrebljava za reprodukciju videozapisa.
! Brisanje slika
Dodirnite [Exit] za isključivanje skale glasnoće.
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim dodirni
2 Dodirnite [OK].
tijekom reprodukcije i zatim podesite glasnoću s 5+/5–.
Dodirnite N za ponovno pokretanje kontinuirane reprodukcije.
>: Prijelaz na početak sljedeće datoteke.
.: Povratak na početak datoteke koja se reproducira. Ako dvaput dodirnete ., vraća se niz snimaka do početka prethodne datoteke.
C Reproduciraju se sve datoteke od odabrane početne datoteke, sve do zadnje datoteke te se zatim
kontinuirana reprodukcija automatski zaustavlja.
22
Y Indeksni prikaz slika
Dodirnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika.
Dodirnite G/H za prikaz prethodne/sljedeće slike.
Za povratak na prikaz jedne slike, dodirnite umanjenu sliku.
C Dodirnete li [DISP] u indeksnom prikazu, možete podesiti broj slika vidljivih u indeksnom prikazu
izmeñu 6 i 20.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Dodirnite ! (brisanje) dok je prikazan indeksni izbornik.
2 Dodirnite umanjene slike kako biste stavili oznaku n
Uz sliku je prikazana oznaka A.
Za poništenje odabira, dodirnite sliku odreñenu za brisanje ponovno kako biste uklonili oznaku.
3 Dodirnite Ĝ i zatim dodirnite [OK].
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite g (All In This Folder) iz B (brisanje) u izborniku, zatim
dodirnite [OK].
Prikaz slika u nizu uz glazbu (Slide show)
Dodirnite _ (Slideshow).
Postavke slide showa možete podesiti preko izbornika (str. 27, 28).
Glazba će se mijenjati zajedno s opcijom [Effects]. Možete takoñer prenositi i mijenjati glazbu
po želji.
Za prijenos i mijenjanje glazbe, postupite na sljedeći način.
A Dodirnite tipku HOME. Zatim odaberite [< Music Tool] t [Download Music] u ; (Printing, Other)
(str. 25, 26).
B Instalirajte softver s CD-ROM-a (isporučen) na računalo.
C Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i zatim spojite fotoaparat i računalo USB kabelom.
D Pokrenite "Music Transfer" instaliran na računalo i promijenite glazbu.
Za detalje o mijenjanju glazbe, pogledajte Help softvera "Music Transfer".
a snimke koje želite izbrisati.
23
U audio/video ulazne
priključnice
U HDMI OUT
HDMI kabel (opcija)
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
1 Spojite postolje s priključnicama i TV prijemnik pomoću AV kabela (isporučen).
2 Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i zatim ga uključite.
U A/V OUT (STEREO)
priključnicu
Gledanje snimaka na HD (High Definition) TV prijemniku
AV kabel (isporučen)
1 Spojite postolje s priključnicama i HD (High Definition) TV prijemnikom pomoću HDMI
kabela (opcija).
2 Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i
C Upotrijebite HDMI kabel s HDMI logom.
C Ako snimate s veličinom slike podešenom na [16:9] (fotografija) ili [1280T720] (videozapis), snimke će
se vidjeti preko cijelog zaslona na HDTV prijemniku.
C Kod spajanja na TV koji podržava "BRAVIA" Sync* pomoću HDMI kabela, možete rukovati funkcijama
reprodukcije fotoaparata pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
* Možete upravljati funkcijama reprodukcije pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika spajanjem foto-
aparata na "BRAVIA" Sync kompatibilna TV proizveden 2008. godine ili kasnije pomoću HDMI kabela.
Detalje potražite u uputama za uporabu TV prijemnika.
U HDMI priključnicu
zatim ga uključite.
priključnicu
24
Vodič
Promjena postavki – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata. Iz tog izbornika možete
odabrati način snimanja ili reprodukcije, ili promijeniti podešenja.
Dodirnite [HOME] za prikaz izbornika HOME.
1
2 Dodirnite kategoriju koju želite podesiti.
3 Dodirnite u kategoriji željenu opciju.
Function Guide
Ako se prikaže vodič funkcije,
dodirnite [OK] za potvrñivanje.
Opcija
Kategorija
Kad odaberete kategoriju H
(Manage Memory) ili ' (Settings)
1 Dodirnite željenu opciju.
C Ako odaberete H (Manage Memory), dodirnite [J Memory Tool].
2 Dodirnite v/V za prikaz ostalih opcija.
C To je primjenjivo samo kad odaberete ' (Settings).
3 Dodirnite željeno podešenje i zatim dodirnite [OK].
4 Dodirnite željenu postavku.
C Dodirnite [T] ili [BACK] za povratak na prethodni prikaz.
25
Za detalje o rukovanju 1 str. 25
Opcije izbornika HOME
Dodirnite [HOME] za prikaz sljedećih opcija. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Detalji o opcijama prikazuju se na donjem dijelu zaslona pomoću vodiča.
Kategorija Opcije
X Shooting
y View Images
; Printing, Other
H Manage Memory
' Settings
Shooting
Single Image
Image Index
Slideshow
Print
Music Tool
Download Music Format Music
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC.Folder
Change REC.Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide
Continuous Play Initialize
Calibration
Main Settings 2
USB Connect CTRL FOR HDMI
Video Out TV TYPE
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line
AF Mode Digital Zoom
Shooting Settings 2
Auto Orientation Auto Review
Clock Settings
Language Setting
26
[?]
Uporaba opcija izbornika
1 Dodirnite [MENU] za prikaz izbornika.
Funkcijski vodič
Vodič možete uključiti
ili isključiti dodirom na
[?].
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
2 Dodirnite željenu opciju.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite dodirivati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
3 Dodirnite željeno podešenje.
4 Dodirnite [BACK] za isključenje izbornika.
27
Za detalje o rukovanju 1 str. 27
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata (snimanje/
reprodukcija). Na zaslonu su prikazane samo raspoložive opcije.
Izbornik za snimanje
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja.
EV Podešavanje ekspozicije.
Focus Promjena načina izoštravanja.
Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla.
White Balance Podešavanje tonova boje.
Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata.
Flash Level Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju.
Face Detection Odabir prioriteta osobe na koju će se slika izoštriti.
SteadyShot Sprječavanje zamućenja.
Setup Odabir postavki snimanja.
Izbornik za reprodukciju
: (Retouch) Retuširanje fotografija.
S (Multi-Purpose Resize) Mijenjanje veličine slike prema primjeni.
T (Wide Zoom Display) Prikaz fotografija u 16:9 formatu.
_ (Slide Show) Podešavanje i izvršavanje efekata te slide showa s glazbom.
! (Delete) Brisanje snimaka.
$ (Protect) Sprječavanje slučajnog brisanja.
DPOF
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite ispisati.
28
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na ra
iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u
"Cyber-shot priručniku" na priloženom CD-ROM disku..
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplika
čunalu. Takoñer možete bolje nego ikada
cijski softver "Picture
Motion Browser" (isporučen)
USB spajanje
Aplikacijski softver
"Picture Motion
Browser"
* 64-bitno izdanje i Starter (Edition) nisu podržani.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadogradnje OS-a nisu podržane.
C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike na "Memory Stick Duo", kojeg umetnite u utor za
Memory Stick karticu ili očitajte na Memory Stick Reader/Writer čitaču.
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte "Cyber-shot
priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP3/Windows Vista
SP1*
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP3/Windows Vista
SP1*
Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 – v10.5)
nije kompatibilan
29
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
"Cyber-shot Handbook" na isporučenom
CD-ROM-u detaljno objašnjava uporabu
fotoaparata. Za čitanje ovog priručnika
potreban vam je Adobe Reader.
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku,
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
C Kad kliknete na tipku "Cyber-shot Handbook",
instalirat će se i "Cyber-shot Handbook" i
"Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje ra-
unalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen
č
u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
Handbook.pdf"
"
30
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.