Sony CYBER-SHOT DSC-T500 User Manual [hr]

Digitalni fotoaparat
Upute za uporabu
DSC-T500
Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u "Cyber-shot
priručniku" (također sadržan na isporučenom CD-ROM-u) i
PDF-vodiču "Cyber-shot Step-up Guide".
u
Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
© 2008 Sony Corporation 3
-700-730-11(1)
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-T500 Serijski broj _________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo
ročitajte ove sigurnosne napomene prije
p uporabe ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za kasniju uporabu. Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja, mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor napajanja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni koliki napon je dostupan u vašem domu, obratite se svom prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod ureñaja koji rade na baterije ili neki drugi izvor napajanja, pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s dijelo­vima pod opasno visokim naponom ili uzrokovati kratki spoj i time požar ili električni udar. Nikada nemojte prolijevati bilo kakve tekućine preko ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne preporučuje proizvoñač jer mogu nastati opasne situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje vanjskih površina ureñaja, upotrijebite krpu blago natopljenu vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje, umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i mjesto gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica, postolje, stativ, nosač i sl. Ureñaj može pasti i uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje proizvoñač ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregrija­vanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati ili pokrivati. – Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
– Nikada nemojte blokirati proreze i otvore stavlja-
njem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili drugu sličnu površinu.
– Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni ormarić, osim ako nije osigurana pravilna ventilacija.
– Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmlja­vinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili se ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač iz zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventu­alnog udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se stručnom servisnom osoblju u sljedećim slučajevima: – Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač. – Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet. – Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi. – Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno. – Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one kontrole
koje se navode u uputama za uporabu. Nepravilnim
podešavanjem ili podešavanjem drugih kontrola
može uzrokovati oštećenje te često zahtijeva
opsežne zahvate od strane stručne osobe kako bi
se ureñaj vratio u normalno stanje. – Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer otvaranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti dijelovima pod opasnim naponom ili drugim opasnostima. Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se da serviser upotrijebi isključivo dijelove koje navodi proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike kao i originalni dijelovi. Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar, električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja, zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
4
Prvo pročitajte
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozljeda.
Nemojte izlagati baterije visokim temperatu­rama, primjerice od izravnog sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu pre­dviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektro­ničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju priro­dnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
5
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate oko­liš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odla­galište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
6
Sadržaj
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE............................
Prvo pročitajte................................................................................................. 5
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka............................................
Provjera isporučenog pribora ........................
1 Priprema baterije........................................................................................11
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (opcija) ............................... 12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata................................................. 14
Snimanje
Veličina slike/self-timer/način snimanja/bljeskalica/makro snimanje/
prikaz na zaslonu ..........................................................................................18
.........................................................................................16
..................................................9
Pregled/brisanje slika ....................................
....................................2
........................................9
...............................21
Promjena postavki – HOME/Menu...............................................25
Uporaba izbornika HOME.............................................................................. 25
Opcije izbornika HOME .................................................................................26
Uporaba opcija izbornika...............................................................................27
Opcije izbornika.............................................................................................28
Uporaba računala........................................
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver
"Picture Motion Browser" (isporučen) ............................................................ 29
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"............................................................30
..................................29
Indikatori na zaslonu...................................
..................................31
Trajanje baterije i kapacitet memorije ........................................33
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati ...........................33
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa ............................................... 34
U slučaju problema .....................................
Baterija i napajanje ........................................................................................ 36
Snimanje fotografija/videozapisa ................................................................... 37
Pregled snimaka ........................................................................................... 37
Mjere opreza...........................................
..................................36
.......................................38
Tehnički podaci .............................................................................39
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje memorije i "Memory Stick Duo" kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice. Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne bi nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 38) prije uporabe fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove koji se u pojedinim slučajevima možda neće moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili drugim
izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopra­vljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 38).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice.
Toplina pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Ako se po LCD zaslonu proliju kapljice vode ili
druge tekućine te ga namoče, odmah ga obrišite mekanom krpom. Ostavite li tekućinu na površini LCD zaslona, može se narušiti njegova kvaliteta i uzrokovati kvar.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoapa­ratu nije zajamčena.
Napomena o reprodukciji video– zapisa na drugim uređajima
Ovaj fotoaparat upotrebljava MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile za snimanje videozapisa. Zbog toga
se videozapisi snimljeni pomoću njega ne mogu
reproducirati na ureñajima koji ne podržavaju
MPEG-4 AVC/H.264.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno
snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti
zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom-
penzirati gubitak nesnimljenog materijala.
8
Hvataljka
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSD (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BD1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C USB kabel (1)
Vrpca za nošenje oko ruke
Pričvrstite vrpcu na fotoaparat i provucite ruku kroz petlju kako biste spriječili pad fotoaparata.
C AV kabel (1)
C Postolje s priključnicama UC-TE (1)
C Vrpca za nošenje oko ruke (1)
C CD-ROM (1)
– Aplikacijski softver za Cyber-shot – "Cyber-shot Handbook" – "Cyber-shot Step-up Guide"
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
9
Postolje s priključnicama
U sljedećim slučajevima postavite fotoaparat na postolje s priključnicama te zatim spojite postolje s drugim ureñajima pomoću kabela.
C Kod spajanja fotoaparata s računalom pomoću USB kabela. C Kod spajanja s audio/video ulaznim priključnicama TV
prijemnika.
C Kod spajanja s PictBridge kompatibilnim pisačem.
10
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač. 2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje. Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje). Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Normalno vrijeme punjenja
Približno 220 min Približno 160 min
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
punjenje može trajati dulje.
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 33. C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu. C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel spojen u
utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača. C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
11
Otvoreno
Zatvoreno
2 Umetanje baterije/"Memory Stick Duo" kartice (opcija)
Pokrov pretinca b
aterije/"Memory
Stick Duo" kartice
Umetnite "Memory Stick Duo" s priključcima okre­nutima prema objektivu tako da klikne.
Poravnajte oznaku v na bateriji s preklopkom za vađenje baterije i zadržite preklopku za vađenje baterije te umetnite bateriju.
1 Otvorite pretinac baterije/"Memory Stick Duo" kartic
e.
2 Umetnite "Memory Stick Duo" (opcija). 3 Umetnite bateriju. 4 Zatvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutrašnje memorije (približno 4 MB).
" kartice.
Preklopka za vađenje baterije
12
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator preostale baterije
Opis ikona baterije
C Ako se koristi NP-FD1 baterija (opcija), iza indikatora preostalog kapaciteta baterija prikazano je takoñer
vrijeme u minutama ( 60 Min).
C Potrebno je približno jednu minutu dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije. C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima. C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 14).
Kapacitet baterije je dostatan
Vađenje baterije/"Memory Stick Duo" kartice
Otvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo" kartice.
"Memory Stick Duo" Baterija Indikator pristupa
Jednom pritisnite "Memory Stick Duo".
Baterija je gotovo sa­svim puna
ne smije biti uključen.
Baterija je poluprazna
Pomaknite pr Pripazite da vam baterija ne ispadne.
Baterija je slaba. Snimanje/repro­dukcija će se uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju napunjenom ili je napunite. (Indikator upozorenja trepće).
eklopku za vađenje baterije.
C Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se
mogu oštetiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji.
13
Tipka POWER
Objektiv
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Držite dio prika­zan na slici i po­maknite pokrov objektiva prema dolje.
Pokrov objektiva
Zaslon osjetljiv na dodir
1 Pritisnite tipku POWER ili pomaknite pokrov objektiva prema dolje.
C Pripazite da ne pritišćete pokrov objektiva dok ga spuštate.
2 Podesite sat kontrolnim tipkama na zaslonu osjetljivom na dodir.
1 Dodirnite željeni format datuma i zatim dodirnite Ĝ. 2 Dodirnite parametar kojeg želite podesiti te podesite brojčanu vrijednost dodirom na v/V. 3 Dodirnite [OK].
C Fotoaparat ne podržava prikaz datuma na slikama. Uporabom programa "Picture Motion Browse" na
isporučenom CD-ROM disku, možete ispisati ili pohraniti slike s datumom.
C Ponoć se prikazuje kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Pokrov objektiva ima dva sloja. Nemojte pritiski­vati unutarnji dio.
Za promjenu datuma i vremena
Dodirnite [HOME], zatim dodirnite ' (Settings) t [> Clock Settings] (str. 25, 26).
14
Kod uključenja fotoaparata
Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, fotoaparat se automatski isključi nakon 3 minute mirovanja kako bi se spriječilo pražnjenje baterije (funkcija automatskog isključenja).
O zaslonu osjetljivom na dodir
Podešavanje se na ovom fotoaparatu izvodi laganim dodirom tipaka ili ikona na zaslonu prstom.
C Ako opcija koju želite podesiti nije prikazana na zaslonu, dodirnite
v/V/b/B za promjenu stranice.
C Možete se vratiti na prethodni prikaz dodirom na [BACK] ili [T]. C Dodirom na [?] prikazuje se opis trenutno dodirnute opcije. Za
zatvaranje opisa, ponovno dodirnite [?].
C Dodirom na [OK] prikazuje se sljedeći zaslon. C Kad dodirnete gornji desni dio zaslona pri snimanju, ikonice će
privremeno nestati. Ponovno će se pojaviti kad maknete prst sa zaslona.
Kalibriranje zaslona ako nepravilno reagira na dodir
A Dodirnite [HOME] i pod karticom ' (Settings) odaberite
[( Main Settings] t [Calibration].
B Dodirnite oznaku "T" na zaslonu kutom "Memory Stick Duo"
kartice ili sličnim predmetom.
15
Stereo m
ikrofon
Bljeskalica
Preklopka zuma (W/T)
Okidač
Indikator self
-
timera
Pokrov
objektiva
Navoj za stativ (ispod)
Preklopka moda
Snimanje
Preklopka moda (na strani zaslona)
1 Odaberite mod snimanja pomoću preklopke moda.
Kod snimanja fotografija: Odaberite X. Kod snimanja videozapisa: Odaberite ".
2 Otvorite pokrov objektiva. 3 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
16
Objekt smjestite u sredinu o
kvira za izoštravanje.
4 Snimajte pomoću okidača.
S
nimanje fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
C Možete odabrati točku koju želite izoštriti tako da do-
dirnete zaslon. Prikazuje se ikona , u gornjem desnom kutu zaslona ako se na dodirnutom mjestu prepozna lice ili ikona O ako se na mjestu dodira nalazi neki drugi objekt.
nimanje videozapisa:
S
1 Pritisnite okidač dokraja. 2 Još jednom pritisnite okidač dokraja za
austavljanje snimanja.
z
C Možete snimiti fotografiju za vrijeme snimanja video-
zapisa dodirom na tipku Ľ (tipka Photo) samo ako je u fotoaparat umetnut "Memory Stick Duo" (opcija). Tijekom snimanja jednog videozapisa, možete snimiti do tri fotografije.
C ľ0,9M (približno 0,9 MB) se upotrebljava kao veličina
a snimanje fotografija kod snimanja u [1280T720]
z modu, a ĿVGA se upotrebljava za snimanje u [VGA] modu.
poraba zuma:
U
Pomaknite preklopku zuma (W/T) na T stranu za uvećanje ili na W stranu za povratak.
Indikator AE/AF lock
Tipka Photo
17
Veličina slike/self-timer/način snimanja/bljeskalica
/makro snimanje/prikaz
na zaslonu
U ovom odjeljku se opisuju osnovne tipke koje se prikazuju na zaslonu osjetljivom na dodir. Dodirnite tipku i nakon podešavanja dodirnite [BACK].
~/u Promjena veličine slike
Dodirnite tipku veličine slike na zaslonu.
Fotografija
Ŀ10M Ŀ5M Ŀ3M ĿVGA ŀ8A ľ7M * ľ2M *
Ispis do formata A3+ (13T19") Ispis do formata A4 (8T10") Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili 13T18 cm (5T7") Snimanje u manjoj razlučivosti za slanje e-mailom Odgovara formatu 3:2 Za prikaz na HDTV i ispis do formata A4 (8T10") Prikaz na HDTV
A P
romjena veličine slike
B Uporaba self-timera C Promjena načina snimanja D Odabir moda bljeskalice (samo kod fotografija) E Makro/snimanje izbliza F DISP (promjena prikaza na zaslonu)
Videozapis
ŁFINE
1280T720(Fine)*
ŁSTD
1280
T
720(Standard)*
ńFINE VGA
* Slike se prikazuju preko cijelog zaslona.
Videozapisi visoke kvalitete za prikaz na HDTV
Videozapisi standardne kvalitete za prikaz na HDTV
Snimanje u manjoj razlučivosti za postavljanje na Internet
) Uporaba self-timera
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja self-timera.
D : Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
18
! Promjena načina snimanja
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina snimanja.
Fotografija
{
Auto Adjustment
|
Scene Selection
}
Program Auto
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje postavki.
Dodirnite | i zatim odaberite željeni način snimanja. Omogućuje snimanje s podešenim postavkama, ovisno o kadru.
i (High Sensitivity): Omogućuje snimanje bez uporabe bljeskalice u uvjetima smanjenog osvjetljenja. Y (Soft Snap): Omogućuje snimanje fotografija s blažim ozra- čjem za portrete osoba, snimanje cvijeća i sl. i (Twilight Portrait): Pogodno za snimanje portreta na tamnim mjestima. Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima bez gubitka tamne atmosfere okoline. N (Twilight): Omogućuje snimanje noćnih prizora u daljini bez gubitka tamne atmosfere okoline. 4 (Landscape): Izoštrava samo udaljene objekte. 7 (Hi-Speed Shutter): Snimanje objekata u pokretu vani i na osvijetljenim mjestima. E (Beach): Prilikom snimanja na morskoj plaži ili pokraj
jezera, plavetnilo vode jasno se snima. d (Snow): Snimanje snježnih prizora uz jasno isticanje bjeline. h (Fireworks): Snimanje vatrometa u punom sjaju.
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende). Osim toga je moguće podesiti željene funkcije putem izbornika.
Videozapis
{
Auto Adjustment
i
High Sensitivity
Tipke za podešavanje oštrine, načina mjerenja, ISO i EV prikazuju se na donjem dijelu zaslona.
Omogućuje snimanje videozapise uz automatsko podešavanje postavki.
Snimanje videozapisa u prirodnom okruženju čak i na tamnim mjestima.
19
( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje f
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja načina rada bljeskalice.
x : Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
(
: Flash forced on (uvijek se aktivira)
(SL
: Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
,
: Flash forced off (isključena)
otografija)
* Macro/Close Focus (Snimanje izbliza)
Dodirnite na zaslonu ikonu podešenja funkcije makro snimanja Macro/Close.
w : Macro Off (isključeno makro snimanje) \ : Macro On (uključeno makro snimanje)
W strana: Približno 8 cm ili dalje T strana: Približno 80 cm ili dalje
? : Close focus enabled (omogućeno izoštravanje izbliza)
Fiksno na W strani: Približno 1 – 20 cm
Promjena prikaza na zaslonu
Dodirnite na zaslonu [DISP] kako biste promijenili prikaz.
Display Setup: Za uključenje/isključenje prikaza ikona na zaslonu.
Display Histogram: Za uključenje/isključenje prikaza histograma na zaslonu. LCD Brightness: Za podešavanje osvjetljenja zaslona.
Odaberite [Normal], [Simple] ili [Image Only].
20
Tipka
(reprodukcija)
Zvučnik
Pregled/brisanje slika
#
Preklopka zuma (W/T)
Zaslon osjetljiv na dodir
1 Pritisnite #
Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom na tipku # (reprodukcija) aktivira se mod snimanja.
(reprodukcija).
2 Dodirnite 6 (prethodna)/5 (sljedeća) na zaslonu za odabir slike.
Videozapis:
Dodirnite N za reprodukciju videozapisa. Prijelaz unaprijed/unatrag: M/m
VOL
Podešavanje glasnoće: Dodirnite 5
Za zaustavljanje: Dodirnite x. C Možete pokrenuti kontinuiranu reprodukciju dodirom N ako je [Continuous Play] podešeno na [On].
Ako je [Continuous Play] podešeno na [Off], N se upotrebljava za reprodukciju videozapisa.
! Brisanje slika
Dodirnite [Exit] za isključivanje skale glasnoće.
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim dodirni 2 Dodirnite [OK].
tijekom reprodukcije i zatim podesite glasnoću s 5+/5–.
Tipka reprodukcije videozapisa/[Continuous Play] (str. 22)
Ovu funkciju možete uključiti/isključiti preko izbornika HOME: ' (Settings) t [( Main Settings 1] t [Continuous Play] (str. 25, 26).
te ! (brisanje).
21
f e Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dodirnite fotografiju dok je prikazana kako biste uvećali odgovarajuće područje. v/V/b/B: Za podešavanje položaja. f/e: Za promjenu stupnja uvećanja. R: Uključenje/isključenje tipaka v/V/b/B. BACK: Isključenje zuma reprodukcije.
Prikaz povećanog dijela na cijeloj slici
U ovom slučaju, povećan je središnji dio.
C Sliku možete takoñer uvećati preklopkom zuma (W/T). Uvećava se stranom T, a vraća na normalan prikaz
stranom W.
C Zum reprodukcije se ne može upotrebljavati kod kontinuirane reprodukcije.
Prikaz više datoteka u nizu pomoću kontinuirane reprodukcije
Ovaj fotoaparat može kontinuirano reproducirati fotografije i videozapise. Ova funkcija je korisna ako reproducirate nekoliko videozapisa zajedno.
1 Dodirnite 5/6
za prikaz datoteke od koje želite pokrenuti kontinuiranu reprodukciju.
2 Dodirnite N.
Započinje kontinuirana reprodukcija.
m/M: Ubrzani prijelaz natrag/naprijed x: Zaustavljanje
Dodirnite N za ponovno pokretanje kontinuirane reprodukcije.
>: Prijelaz na početak sljedeće datoteke. .: Povratak na početak datoteke koja se reproducira. Ako dvaput dodirnete ., vraća se niz snimaka do početka prethodne datoteke.
C Reproduciraju se sve datoteke od odabrane početne datoteke, sve do zadnje datoteke te se zatim
kontinuirana reprodukcija automatski zaustavlja.
22
Y Indeksni prikaz slika
Dodirnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika. Dodirnite G/H za prikaz prethodne/sljedeće slike.
Za povratak na prikaz jedne slike, dodirnite umanjenu sliku.
C Dodirnete li [DISP] u indeksnom prikazu, možete podesiti broj slika vidljivih u indeksnom prikazu
izmeñu 6 i 20.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Dodirnite ! (brisanje) dok je prikazan indeksni izbornik. 2 Dodirnite umanjene slike kako biste stavili oznaku n
Uz sliku je prikazana oznaka A. Za poništenje odabira, dodirnite sliku odreñenu za brisanje ponovno kako biste uklonili oznaku.
3 Dodirnite Ĝ i zatim dodirnite [OK].
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite g (All In This Folder) iz B (brisanje) u izborniku, zatim
dodirnite [OK].
Prikaz slika u nizu uz glazbu (Slide show)
Dodirnite _ (Slideshow). Postavke slide showa možete podesiti preko izbornika (str. 27, 28). Glazba će se mijenjati zajedno s opcijom [Effects]. Možete takoñer prenositi i mijenjati glazbu po želji.
Za prijenos i mijenjanje glazbe, postupite na sljedeći način.
A Dodirnite tipku HOME. Zatim odaberite [< Music Tool] t [Download Music] u ; (Printing, Other)
(str. 25, 26).
B Instalirajte softver s CD-ROM-a (isporučen) na računalo. C Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i zatim spojite fotoaparat i računalo USB kabelom. D Pokrenite "Music Transfer" instaliran na računalo i promijenite glazbu.
Za detalje o mijenjanju glazbe, pogledajte Help softvera "Music Transfer".
a snimke koje želite izbrisati.
23
U audio/video ulazne
priključnice
U HDMI OUT
HDMI kabel (opcija)
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
1 Spojite postolje s priključnicama i TV prijemnik pomoću AV kabela (isporučen). 2 Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i zatim ga uključite.
U A/V OUT (STEREO) priključnicu
Gledanje snimaka na HD (High Definition) TV prijemniku
AV kabel (isporučen)
1 Spojite postolje s priključnicama i HD (High Definition) TV prijemnikom pomoću HDMI
kabela (opcija).
2 Postavite fotoaparat na postolje s priključnicama i
C Upotrijebite HDMI kabel s HDMI logom. C Ako snimate s veličinom slike podešenom na [16:9] (fotografija) ili [1280T720] (videozapis), snimke će
se vidjeti preko cijelog zaslona na HDTV prijemniku.
C Kod spajanja na TV koji podržava "BRAVIA" Sync* pomoću HDMI kabela, možete rukovati funkcijama
reprodukcije fotoaparata pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika.
* Možete upravljati funkcijama reprodukcije pomoću daljinskog upravljača TV prijemnika spajanjem foto-
aparata na "BRAVIA" Sync kompatibilna TV proizveden 2008. godine ili kasnije pomoću HDMI kabela. Detalje potražite u uputama za uporabu TV prijemnika.
U HDMI priključnicu
zatim ga uključite.
priključnicu
24
Vodič
Promjena postavki – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata. Iz tog izbornika možete odabrati način snimanja ili reprodukcije, ili promijeniti podešenja.
Dodirnite [HOME] za prikaz izbornika HOME.
1
2 Dodirnite kategoriju koju želite podesiti. 3 Dodirnite u kategoriji željenu opciju.
Function Guide
Ako se prikaže vodič funkcije, dodirnite [OK] za potvrñivanje.
Opcija
Kategorija
Kad odaberete kategoriju H
(Manage Memory) ili ' (Settings)
1 Dodirnite željenu opciju.
C Ako odaberete H (Manage Memory), dodirnite [J Memory Tool].
2 Dodirnite v/V za prikaz ostalih opcija.
C To je primjenjivo samo kad odaberete ' (Settings).
3 Dodirnite željeno podešenje i zatim dodirnite [OK]. 4 Dodirnite željenu postavku.
C Dodirnite [T] ili [BACK] za povratak na prethodni prikaz.
25
Za detalje o rukovanju 1 str. 25
Opcije izbornika HOME
Dodirnite [HOME] za prikaz sljedećih opcija. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije. Detalji o opcijama prikazuju se na donjem dijelu zaslona pomoću vodiča.
Kategorija Opcije
X Shooting
y View Images
; Printing, Other
H Manage Memory
' Settings
Shooting
Single Image Image Index Slideshow
Print Music Tool
Download Music Format Music
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC.Folder Change REC.Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide Continuous Play Initialize Calibration
Main Settings 2
USB Connect CTRL FOR HDMI Video Out TV TYPE
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line AF Mode Digital Zoom
Shooting Settings 2
Auto Orientation Auto Review Clock Settings Language Setting
26
[?]
Uporaba opcija izbornika
1 Dodirnite [MENU] za prikaz izbornika.
Funkcijski vodič
Vodič možete uključiti ili isključiti dodirom na [?].
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
2 Dodirnite željenu opciju.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite dodirivati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
3 Dodirnite željeno podešenje.
4 Dodirnite [BACK] za isključenje izbornika.
27
Za detalje o rukovanju 1 str. 27
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata (snimanje/ reprodukcija). Na zaslonu su prikazane samo raspoložive opcije.
Izbornik za snimanje
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja. EV Podešavanje ekspozicije. Focus Promjena načina izoštravanja. Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla. White Balance Podešavanje tonova boje. Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata. Flash Level Podešavanje količine svjetla bljeskalice. Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju. Face Detection Odabir prioriteta osobe na koju će se slika izoštriti. SteadyShot Sprječavanje zamućenja. Setup Odabir postavki snimanja.
Izbornik za reprodukciju
: (Retouch) Retuširanje fotografija.
S (Multi-Purpose Resize) Mijenjanje veličine slike prema primjeni. T (Wide Zoom Display) Prikaz fotografija u 16:9 formatu.
_ (Slide Show) Podešavanje i izvršavanje efekata te slide showa s glazbom. ! (Delete) Brisanje snimaka. $ (Protect) Sprječavanje slučajnog brisanja.
DPOF
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
(Rotate) Zakretanje fotografije. = (Select Folder) Odabir mape za pregled slika. ' (Volume Settings) Podešavanje glasnoće.
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite ispisati.
28
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na ra iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u "Cyber-shot priručniku" na priloženom CD-ROM disku..
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplika
čunalu. Takoñer možete bolje nego ikada
cijski softver "Picture
Motion Browser" (isporučen)
USB spajanje
Aplikacijski softver "Picture Motion Browser"
* 64-bitno izdanje i Starter (Edition) nisu podržani.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadogradnje OS-a nisu podržane. C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike na "Memory Stick Duo", kojeg umetnite u utor za
Memory Stick karticu ili očitajte na Memory Stick Reader/Writer čitaču.
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte "Cyber-shot
priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 – v10.5)
nije kompatibilan
29
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
"Cyber-shot Handbook" na isporučenom CD-ROM-u detaljno objašnjava uporabu fotoaparata. Za čitanje ovog priručnika potreban vam je Adobe Reader.
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku, prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
C Kad kliknete na tipku "Cyber-shot Handbook",
instalirat će se i "Cyber-shot Handbook" i "Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje ra-
unalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen
č u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
Handbook.pdf"
"
30
Loading...
+ 142 hidden pages