Sony CYBERSHOT DSC-T110 User Manual [it]

funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Guida all’uso Cyber-shot
DSC-T110/T110D
© 2011 Sony Corporation 4-269-981-31(1)
IT

Come usare questa guida all’uso

Cliccare su un tasto in alto a destra per saltare alla pagina corrispondente. Questo è comodo quando si cerca una funzione che si desidera guardare.
Indice
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
delle impostazioni
alfabetico
Indice
Ricerca di informazioni in base alla funzione.
Ricerca di informazioni in base al funzionamento.
Ricerca di informazioni in un elenco di voci di MENU/delle impostazioni.
Ricerca di informazioni in base alla parola chiave.
Segni ed annotazioni usati in questa guida all’uso
In questa guida all’uso, la sequenza delle operazioni viene mostrata dalle frecce (t). Le voci sullo schermo devono essere toccate nell’ordine indicato. I segni vengono mostrati come appaiono nell’impostazione predefinita della fotocamera.
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
L’impostazione predefinita è indicata da .
Indica le precauzioni e le limitazioni relative al funzionamento corretto della fotocamera.
zIndica le informazioni che è utile
sapere.
IT
2

Note sull’uso della fotocamera

Indice
Note sui tipi di schede memoria utilizzabili (in vendita separatamente)
Le seguenti schede memoria sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC e scheda di memoria SDXC. La scheda MultiMediaCard non può essere usata. In questo manuale il termine “Memory Stick Duo” viene usato per riferirsi al “Memory Stick PRO Duo”, al “Memory Stick PRO-HG Duo”, al “Memory Stick Duo” e il termine “Scheda SD” viene usato per riferirsi alla scheda di memoria SD, alla scheda di memoria SDHC e alla scheda di memoria SDXC.
• È stato confermato che il “Memory Stick Duo” con una capacità fino a 32 GB e la scheda SD fino a 64 GB funzionano correttamente con la fotocamera.
• Quando si registrano i filmati, si consiglia di usare le seguenti schede di memoria: – (Mark2) (“Memory Stick
PRO Duo” (Mark2))
(“Memory Stick PRO-
HG Duo”)
– Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC o scheda di memoria SDXC (Classe 4 o più veloce)
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick Duo”, vedere a pagina 155.
Quando si usa un “Memory Stick Duo” con slot per “Memory Stick” di formato standard
È possibile usare il “Memory Stick Duo” inserendolo nell’adattatore per “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente).
Funzioni incorporate in questa fotocamera
• Questo manuale descrive ciascuna delle funzioni delle periferiche compatibili/ incompatibili con TransferJet. Per controllare se la fotocamera supporta la funzione TransferJet, controllare il seguente contrassegno sul fondo della fotocamera. Periferica compatibile con TransferJet:
(TransferJet)
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche quando non è completamente scarico. Inoltre, anche se il pacco batteria non è completamente carico, è possibile usare la capacità parziale di carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un lungo periodo di tempo, esaurire la carica esistente e rimuoverlo dalla fotocamera, quindi conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò serve per mantenere le funzioni del pacco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria utilizzabile, vedere a pagina 157.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss che è in grado di riprodurre immagini nitide con eccellente contrasto. L’obiettivo per la fotocamera è stato fabbricato con un sistema di garanzia della qualità certificato da Carl Zeiss in base alle norme di qualità della Carl Zeiss in Germania.
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Adattatore per “Memory Stick Duo”
Continua r
IT
3
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la tecnologia ad altissima precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono un risultato normale del processo di fabbricazione e non influiscono sulla registrazione.
Punti neri, bianchi, rossi, blu o verdi
• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo, asciugare immediatamente lo schermo con un panno morbido. Lasciando i liquidi sulla superficie dello schermo LCD è possibile danneggiare la qualità e causare un malfunzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo si possono causare dei malfunzionamenti. Fare attenzione quando si mette la fotocamera vicino ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero essere trascinate sullo schermo LCD. Non si tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non applicarvi forza.
Le immagini usate in questa guida all’uso
Le immagini usate come esempi in questa guida all’uso sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese usando questa fotocamera.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Condensa
• Se si porta la fotocamera direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, la condensa potrebbe formarsi all’interno o all’esterno della fotocamera. Questa condensa può causare un malfunzionamento della fotocamera.
• Se si forma l’umidità di condensa, spegnere la fotocamera e attendere circa un’ora affinché l’umidità evapori. Tenere presente che se si tenta di riprendere con l’umidità che rimane all’interno dell’obiettivo, non si è in grado di registrare le immagini nitide.
IT
4

Indice

Note sull’uso della fotocamera
Indice
Ripresa
Come usare questa guida all’uso·························· 2 Note sull’uso della fotocamera······························ 3 Ricerca di funzionamento······································ 8 Ricerca di MENU/delle impostazioni··················· 11 Nomi delle parti ··················································· 16 Elenco delle icone visualizzate sullo
schermo ······························································ 17 Uso del pannello a sfioramento··························· 19 Personalizzazione delle voci MENU ··················· 21 Uso della memoria interna ·································· 22 Guida nella fotocamera······································· 23
Modo REG ·························································· 25 Intelligente autom.··············································· 26 Panorama in movimento ····································· 27 Modo filmato························································ 30 Programm. automatica········································ 31 Selezione scena·················································· 32 Panorama in mov. sott’acqua (solo
DSC-T110) ·························································· 35 Zoom ··································································· 36
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Visione
Visione dei fermi immagine ································· 37 Zoom riproduzione ·············································· 38 Zoom ampio ························································ 39 Display ruotato temporaneamente······················ 40 Visione dei filmati ················································ 41
IT
5
MENU (Ripresa)
Voci MENU (Ripresa)·········································· 11
Indice
MENU
(Visione)
Impostazioni
Televisore
Computer
Voci MENU (Visione) ·········································· 13
Voci di impostazione ··········································· 14
Visione di un’immagine su un televisore a definizione standard (SD)·································· 130
Visione di un’immagine su un televisore ad alta definizione (HD)·········································· 131
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Stampa
Uso con il computer ·········································· 133 Uso del software ··············································· 134 Collegamento della fotocamera ad un
computer ································································136 Caricamento delle immagini su un servizio
multimediale ······················································ 138
Stampa di fermi immagine ································ 140
IT
6
Soluzione dei problemi
Soluzione dei problemi······································ 141 Indicatori e messaggi di avvertimento··············· 149
Altro
Uso della fotocamera all’estero························· 154 Scheda di memoria ··········································· 155 Pacco batteria ··················································· 157 Caricabatterie···················································· 158 Standard di TransferJet····································· 159 Numero di fermi immagine e tempo registrabile
dei filmati ··························································· 160 Precauzioni ······················································· 162
funzionamento
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice alfabetico
Indice alfabetico ················································ 163
alfabetico
Indice
IT
7

Ricerca di funzionamento

Indice
Affidamento delle impostazioni alla fotocamera
Si riprendono i filmati
Ripresa di ritratti
Ripresa delle immagini panoramiche
Intelligente autom.··············································· 26 Selezione scena ·················································· 32 Identificazione scena·········································· 66
Modo filmato ························································· 30
Pelle morbida························································ 32 Ripr. morbida ························································ 32 Ritr. crepusc.························································· 32 Otturatore sorriso················································· 44 Identificazione scena·········································· 66 Rilevamento visi··················································· 69 Riduzione occhi chiusi ······································· 72 Rid.occhi rossi ···················································· 102
Panorama in movimento ··································· 27
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Ripresa ravvicinata su oggetti
Ripresa di oggetti in movimento
Ripresa senza sfocatura
Ripresa con retroilluminazione
Macro ······································································ 56 Messa fuoco ravvicinata···································· 56
Modo filmato ························································· 30 Ott. alta vel.··························································· 33 Impostazioni raffica············································· 55
Alta sensibilità······················································· 32 Ott. alta vel.··························································· 33 Autoscatto con ritardo di 2 secondi················ 48 ISO··········································································· 58
Flash forzato ························································· 46 Identificazione scena·········································· 66 DRO········································································· 71
IT
8
Ripresa in luoghi bui
Alta sensibilità······················································· 32 Sincr. lenta····························································· 46 ISO··········································································· 58
Indice
Cambiamento della posizione di messa a fuoco
Cambiamento della dimensione dell’immagine
Cancellazione delle immagini
Visualizzazione delle immagini ingrandite
Visualizzazione delle immagini a schermo intero
Mes. fuoco····························································· 63 Rilevamento visi··················································· 69
Dim. imm./Dimens. imm. panorama ·············· 52
Canc.······································································· 81 Formatta······························································· 122
Zoom riproduzione ·············································· 38 Rifinitura (Ridimension.) ···································· 86
Zoom ampio ·························································· 39 Display ruotato temporaneamente ················· 40 Dim. imm./Dimens. imm. panorama ·············· 52
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Modifica delle immagini
Riproduzione di una serie di immagini in ordine
Stampa delle immagini con la data
Cambiamento delle impostazioni della data e dell’ora
Colorare·································································· 85 Ritocco···································································· 86
Diapo······································································· 78
“PMB (Picture Motion Browser)” ··················· 134
Impost. fuso orario ············································ 128 Impost. data & ora············································· 129
IT
9
Inizializzazione delle impostazioni
Inizializza ····························································· 109
Indice
Visualizzazione di Guida nella fotocamera
Stampa delle immagini
Visione sui televisori
Guida nella fotocamera······································ 74
Stampa di fermi immagine······························ 140
Visione di un’immagine su un televisore a definizione standard (SD)
Visione di un’immagine su un televisore ad alta definizione (HD)··································· 131
······························· 130
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
10
IT

Ricerca di MENU/delle impostazioni

Voci MENU (Ripresa)
Indice
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di ripresa da .
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le impostazioni che non possono essere cambiate. Una impostazione potrebbe essere fissa o limitata a seconda del modo di ripresa. Per i dettagli, vedere la pagina per ciascuna voce. Le icone sotto e indicano i modi disponibili.
Modo REG
Voci di menu
Modo facile Scena di ripresa filmato (solo
DSC-T110) Otturatore sorriso Flash Autoscatto Direzione di ripresa Dim. imm./Dimens. imm.
panorama Impostazioni raffica Macro EV ISO Bil.bianco Bil. bianco sott’acqua (solo
DSC-T110) Mes. fuoco Modo mis.esp. Identificazione scena
————
——
——
——
——— —
——
——
———
——
——
——
———
——
Continua r
11
funzionamento
alfabetico
IT
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Modo REG
Voci di menu
Effetto pelle morbida Rilevamento visi DRO Riduzione occhi chiusi Impostazioni display Guida nella fotocamera
————
——
———
————
Note
• [Panorama in mov. sott’acqua] si visualizza solo quando [Custodia] è impostato su [Acceso] (solo DSC-T110).
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
• La modalità (Sott’acqua) in Selezione scena è disponibile solo per DSC-T110.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
12
IT
Voci MENU (Visione)
È possibile selezionare facilmente le varie funzioni di visione da .
1 Premere il tasto (Riproduzione) per cambiare
al modo di riproduzione.
Indice
2 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
Le quattro voci di menu visualizzate sotto non appaiono nella schermata MENU.
3 Toccare la voce del menu t il modo desiderato.
Nella seguente tabella, indica le impostazioni che possono essere cambiate, mentre – indica le impostazioni che non possono essere cambiate.
Modo visione
Voci di menu
(Modo facile) (Calendario) (Indice immagini)
(Diapo)
(Canc.)
(Invia con TransferJet)
(Colorare) (Ritocco)
(Modo visione)
(Proteggi)
DPOF
(Ruota) (Impostazioni volume) (Impostazioni display)
(Dati esposizione)
(Numero di imm. nell’indice)
(Seleziona cartella)
Guida nella fotocamera
Scheda di memoria
Visione data Visione cart.
(Fermo imm.)
———
——
Visione cartella
(Filmato)
——
——
Memoria
interna
Visione cartella
funzionamento
alfabetico
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Note
• Sullo schermo si visualizzano solo le voci che sono disponibili per ciascun modo.
• Le quattro voci di menu visualizzate sotto variano secondo ciascun modo.
13
IT
Voci di impostazione
È possibile cambiare le impostazioni sulla schermata (Impost.).
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 Toccare (Impost.) t categoria desiderata t
voce desiderata t impostazione desiderata.
Categorie Voci
Impostazioni ripresa
Impostaz. principali
Illuminat. AF Linea griglia Risoluzione display Zoom digitale Orientam. autom. Guida identif. scena Rid.occhi rossi Allarme occhi chiusi Segn. ac. Luminosità LCD Language Setting Colore del display Modo dimostraz. Inizializza COMPONENT Uscita video Custodia (solo DSC-T110) Collegam. USB Impostazioni LUN Scar.musica Svuota Musica Risparmio energia TransferJet Eye-Fi* Calibrazione
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
14
IT
Categorie Voci
Str. scheda memoria
Strum. memoria int.
Impostaz. orologio
* [Eye-Fi] appare solo quando una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio) è inserita nella fotocamera.
Note
• [Impostazioni ripresa] appare solo quando le impostazioni sono state inserite dal modo di ripresa.
• [Str. scheda memoria] appare solo quando una scheda di memoria è inserita nella fotocamera, mentre [Strum. memoria int.] appare solo quando una scheda di memoria non è inserita.
Formatta Crea cart.REG. Camb. cart. REG. Cancella cart. REG. Copia Numero file Formatta Numero file Impost. fuso orario Impost. data & ora
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
15
IT

Nomi delle parti

A Leva dello zoom (W/T) (36, 38) B Pulsante di scatto C Microfono D Tasto ON/OFF (Alimentazione)/Spia di
alimentazione
E Flash F Spia dell’autoscatto/Spia dell’Otturatore
sorriso/Illuminatore AF
G Obiettivo H Copriobiettivo I Schermo LCD/Pannello a sfioramento J Altoparlante K Tasto (Riproduzione) (37) L Gancio per cinturino da polso* M Slot di inserimento della batteria N Attacco per treppiede O Coperchio della batteria/della scheda di
memoria
P Connettore multiplo (Type3a) Q Leva di espulsione della batteria R Slot della scheda di memoria S Spia di accesso T Contrassegno (TransferJet™)
(83, 118)
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Pannello del coperchio
* Uso del cinturino da polso
Fissare il cinturino e mettere la mano nel laccio ad anello per evitare che la fotocamera cada.
Gancio
* Uso del marcatore
Il marcatore viene usato quando si aziona il pannello a sfioramento. Si fissa al cinturino da polso. Non trasportare la fotocamera tenendo il marcatore. La fotocamera potrebbe cadere.
16
IT

Elenco delle icone visualizzate sullo schermo

Le icone si visualizzano sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. Le posizioni delle icone visualizzate potrebbero variare secondo il modo di ripresa.
Quando si riprendono i fermi immagine
1
Display Indicazione
Icona di Identificazione scena
Indice
funzionamento
Ricerca di
Quando si riprendono i filmati
Quando si riproduce
DRO
Supporto di registrazione/
8/8 Numero di immagine/Numero di
Bilanciamento del bianco
(Bil. bianco sott’acqua) si visualizza solo su DSC-T110.
Destinazione Identificazione scena Avvertimento per la vibrazione Scena di ripresa filmato (solo
DSC-T110) Zoom di riproduzione
Riproduzione (Scheda di memoria, memoria interna)
Display del modo Eye-Fi
immagini registrate nella gamma data, nella cartella selezionata
Dimensione dell’immagine/ Dimensione dell’immagine panoramica
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Impostazioni TransferJet
File di database pieno/
Avvertimento per errore del file di database
Cartella di registrazione Cartella di riproduzione
Cambiamento di cartella
Proteggi Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) Riduzione occhi chiusi
Continua r
17
IT
2
Display Indicazione
Batteria rimanente Avvertimento di batteria quasi
esaurita Illuminatore AF Cartella di registrazione
Supporto di registrazione/
Riproduzione (Scheda di memoria, memoria interna)
Modo di misurazione
Flash
Display del modo Eye-Fi
Scala dello zoom
esposimetrica
Bilanciamento del bianco
(Bil. bianco sott’acqua) si visualizza solo su DSC-T110.
3
Display Indicazione
Impostazioni raffica
C:32:00 Display di autodiagnosi
Avvertimento per aumento della temperatura
Autoscatto
96 Numero di immagini registrabili 100 min Tempo registrabile
Rilevamento visi
Effetto leggero di pelle morbida
File di database pieno/
Avvertimento per errore del file di database
Dimensione dell’immagine/ Dimensione dell’immagine panoramica
Display Indicazione
Reticolo di misurazione esposimetrica locale
ISO400 Numero ISO +2.0EV Valore di esposizione 125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore dell’apertura
4
Display Indicazione
Messa a fuoco
Riduzione degli occhi rossi
z Blocco AE/AF
Otturatore lento NR
125 Velocità dell’otturatore F3.5 Valore dell’apertura ISO400 Numero ISO +2.0EV Valore di esposizione
Messa a fuoco ravvicinata
Modo del flash
Carica del flash
Modo di misurazione
esposimetrica
REGIST. Attesa
0:12 Tempo di registrazione (m:s)
N Riproduzione
0:00:12 Contatore 101-0012 Numero della cartella-del file
2010 1 1 9:30 AM
Registrazione di un filmato/ Attesa
Barra di riproduzione
Data/ora registrata dell’immagine di riproduzione
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Quadro del telemetro AF
18
IT

Uso del pannello a sfioramento

La fotocamera consente di eseguire le operazioni ed effettuare le impostazioni toccando i tasti o trascinando lo schermo LCD con il dito.
Tasto Azione
///
Note
• Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore in dotazione. Premendo forte o usando un oggetto appuntito diverso dal marcatore in dotazione si potrebbe danneggiare il pannello a sfioramento.
• Se si tocca in alto a destra sullo schermo durante la ripresa, i tasti e le icone scompaiono momentaneamente. I tasti e le icone riappaiono quando si toglie il dito dallo schermo.
Sfioramento dello schermo per impostare la messa a fuoco
Visualizza le voci nascoste in modo da mostrare sulla schermata le voci che si desidera impostare.
Ritorna alla schermata precedente.
Visualizza la descrizione delle funzioni per ciascuna impostazione sulle schermate di selezione per MENU (ripresa), il modo REC o il modo Selezione scena. Toccare t le voci di cui si desidera guardare la descrizione.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Toccando il soggetto sul pannello a sfioramento viene visualizzata una cornice, quindi premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa a fuoco la cornice. Se nella cornice c’è un viso, oltre alla messa a fuoco, anche la luminosità e la tinta si ottimizzano automaticamente.
Tasto/Metodo operativo Azione
Toccare il soggetto Regola la messa a fuoco.
Annulla la funzione.
Note
• Non è possibile usare questa funzione quando si usa lo zoom digitale, si riprende nel Modo di messa a fuoco ravvicinata o nel Modo facile.
• Non è possibile usare questa funzione quando il modo (Panorama), (Crepuscolo), (Fuochi artif.) o (Sott’acqua) (solo DSC-T110) è selezionato nella Selezione scena.
19
IT
Funzionamento della fotocamera trascinando lo schermo LCD
Azione Metodo operativo
Visualizza/ nasconde la schermata MENU
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e trascinarlo a destra per visualizzare la schermata MENU; trascinare da destra a sinistra per nascondere la schermata MENU.
Indice
funzionamento
Ricerca di
Visualizza/ nasconde i tasti operativi
Visualizza l’immagine successiva/ precedente
Visualizza la schermata dell’indice delle immagini
Visualizza la pagina successiva/ precedente nel modo dell’indice
Toccare il lato sinistro dello schermo LCD e trascinare a sinistra per nascondere i tasti operativi; trascinare da sinistra a destra per visualizzare i tasti operativi.
Trascinare lo schermo LCD a destra o a sinistra durante la riproduzione. Per cambiare continuamente l’immagine, trascinare a destra o a sinistra e continuare a premere quel lato.
Trascinare in su sullo schermo LCD.
Trascinare in giù o su sullo schermo LCD.
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
20
IT

Personalizzazione delle voci MENU

Durante la ripresa/riproduzione, le quattro voci MENU appaiono sotto sullo schermo LCD. È possibile personalizzare questi quattro tasti sulle voci MENU e sulla disposizione desiderate, permettendo di individuare con comodità i tasti usati frequentemente. Questi tasti possono essere personalizzati e le impostazioni salvate per ciascun modo di registrazione durante la ripresa e per la memoria interna e la scheda memoria durante la riproduzione.
1 Toccare per visualizzare la schermata
MENU.
2 (Personalizzazione) t [OK]
Indice
funzionamento
Ricerca di
Ricerca di MENU/
3 Selezionare un’icona MENU e trascinarla sulla
posizione desiderata sul lato sinistro dello schermo LCD.
L’icona MENU nell’area di personalizzazione viene sostituita.
4 Per annullare, toccare .
Area di personalizzazione
Nota
• Non è possibile personalizzare l’icona MENU nel Modo facile.
zPer trarre profitto dalla personalizzazione
Non solo è possibile scambiare le icone MENU, ma è anche possibile scambiare le icone MENU all’interno dell’area di personalizzazione e ridurre il numero di icone MENU.
Per scambiare le icone MENU all’interno dell’area di personalizzazione
Quando si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di personalizzazione, spostarla sulla posizione desiderata.
Per ridurre il numero di icone nell’area di personalizzazione
Mentre si tocca un’icona MENU all’interno dell’area di personalizzazione, spostarla sull’area a destra.
alfabetico
Indice
21
IT

Uso della memoria interna

La fotocamera ha circa 23 MB di memoria interna. Questa memoria non è rimovibile. Anche quando non c’è la scheda di memoria inserita nella fotocamera, è possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
Quando una scheda di memoria è inserita [Registrazione]: Le immagini vengono registrate sulla scheda
di memoria.
B
B
Memoria interna
[Riproduzione]: Le immagini sulla scheda di memoria vengono riprodotte. [Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere eseguite sulle immagini nella scheda di memoria.
Quando non c’è la scheda di memoria inserita [Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando la
memoria interna.
• Non è possibile registrare i filmati sulla memoria interna quando la dimensione dell’immagine del filmato è [1280×720(Fine)] o [1280×720(Standard)].
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella memoria interna vengono riprodotte. [Menu, Impostazioni, ecc.]: Varie funzioni possono essere eseguite sulle immagini nella memoria interna.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura a pagina 136 senza una scheda di memoria inserita nella fotocamera.
Per copiare (riserva) i dati su una scheda di memoria
Preparare una scheda di memoria con sufficiente capacità disponibile, quindi eseguire la procedura spiegata in [Copia] (pagina 126).
Note
• Non è possibile importare sulla memoria interna i dati di immagine che sono su una scheda memoria.
• Effettuando un collegamento USB tra la fotocamera e un computer con un cavo, è possibile importare su un computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia non è possibile esportare sulla memoria interna i dati che sono su un computer.
22
IT

Guida nella fotocamera

La fotocamera contiene una guida alle funzioni interna, che consente di ricercare le funzioni della fotocamera in base alle proprie esigenze. È possibile utilizzare la funzione selezionata dopo aver letto la guida.
Vengono visualizzate le istruzioni per l’uso, affinché sia possibile utilizzare la fotocamera attenendosi a tali istruzioni.
1 Toccare (Guida nella fotocamera).
Quando i tasti non si visualizzano sul lato sinistro dello schermo LCD, toccare .
2 Selezionare un metodo di ricerca.
L’operazione è spiegata nella Guida ripresa/riproduzione.
3 Selezionare la modalità desiderata.
Sono visualizzate le funzioni disponibili nella modalità selezionata.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
4 Selezionare la funzione desiderata.
Vengono visualizzate le istruzioni per l’uso per la funzione selezionata.
5 Utilizzare / per passare dalla visualizzazione
del riepilogo all’operazione e ai dettagli.
• Le istruzioni per l’uso e i dettagli potrebbero non essere visualizzati per alcune funzioni.
• Quando si seleziona [Utilizza questa funzione], la fotocamera passa automaticamente al modo selezionato.
6 Per chiudere Guida nella fotocamera, toccare .
Metodo di ricerca Descrizione
Guida ripresa/riproduzione
Guida icona
Risoluzione dei problemi
Guida obiettivo
Parola chiave
Cronologia
Ricercare le diverse funzioni operative nel modo di ripresa / visione.
Ricercare la funzione e il significato delle icone visualizzate.
Ricercare i problemi comuni e la relativa soluzione.
Ricercare le funzioni in base alle esigenze.
Ricercare le funzioni per parola chiave.
Visualizzare le ultime 10 voci visualizzate in Guida nella fotocamera.
Continua r
23
IT
Note
(Guida nella fotocamera) non è disponibile nelle situazioni indicate di seguito: – Nella modalità Modo facile – Quando [Custodia] è impostato su [Acceso] (solo DSC-T110)
• [Utilizza questa funzione] potrebbe non essere disponibile per alcune funzioni.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
24
IT

Modo REG

È possibile selezionare il modo di ripresa in base alla condizione e all’obiettivo.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t modo desiderato
Indice
funzionamento
Ricerca di
(Intelligente autom.)
(Panorama in
movimento)
(Modo filmato)
(Programm.
automatica)
(Selezione scena)
(Panorama in mov. sott’acqua) (solo DSC­T110)
Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
Consente di riprendere un’immagine panoramica dopo aver composto le immagini.
Consente di registrare i filmati.
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie impostazioni usando il menu.
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena.
Consente di riprendere le immagini panoramiche sott’acqua. [Panorama in mov. sott’acqua] è disponibile quando [Custodia] è impostato su [Acceso].
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
25
IT

Intelligente autom.

Consente di riprendere i fermi immagine con l’impostazione regolata automaticamente.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Intelligente autom.)
3 Premere il pulsante di scatto per riprendere
un’immagine.
Nota
• [Flash] è impostato su [Autom.] o [Disattivato].
zIdentificazione della scena
L’Identificazione scena opera nel modo di Intelligente autom.. Questa funzione consente alla fotocamera di identificare automaticamente le condizioni di ripresa e di riprendere l’immagine.
Icona di identificazione scena e guida
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
La fotocamera identifica (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc. con treppiede),
(Controluce), (Ritratto in controluce), (Panorama), (Macro), (Messa fuoco ravvicinata) o (Ritratto) e visualizza l’icona e la guida corrispondente sullo schermo quando viene identificata la scena. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 66.
zSe si riprende un fermo immagine di un soggetto
che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza minima di ripresa è circa 8 cm (1 cm in modalità Intelligente autom. o nel Modo Facile)
(W), 50 cm (T) (dall’obiettivo). Riprendere nel modo di messa a fuoco ravvicinata quando viene ripreso un soggetto più vicino rispetto alla distanza di ripresa.
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Ricomporre la ripresa o cambiare l’impostazione della messa a fuoco (pagina 63).
• La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante. – Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso. – Il soggetto è visto attraverso il vetro. – Il soggetto si sta muovendo rapidamente. – In presenza di luce riflettente o superfici lucide. – Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
26
IT

Panorama in movimento

Consente di creare un’immagine panoramica dalle immagini composte.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Panorama in
movimento)
3 Allineare la fotocamera con l’estremità del
soggetto da riprendere e premere il pulsante di scatto.
Questa parte non sarà ripresa
4 Eseguire la panoramica con la fotocamera
fino alla fine della guida, seguendo l’indicazione sullo schermo LCD.
Barra di controllo
Note
• Se non è possibile eseguire la panoramica con la fotocamera sull’intero soggetto entro il tempo stabilito, viene creata un’area grigia nell’immagine composta. Se ciò accade, spostare più velocemente la fotocamera per registrare un’intera immagine panoramica.
• Poiché diverse immagini vengono attaccate insieme, la parte attaccata non sarà registrata in modo uniforme.
• In condizioni di illuminazione bassa, le immagini panoramiche potrebbero essere sfocate o la ripresa potrebbe non riuscire.
• Con le luci che tremolano, come le luci a fluorescenza, la luminosità o il colore dell’immagine combinata non sarà sempre uguale.
• Quando l’intero angolo della ripresa panoramica e l’angolo AE/AF bloccato sono molto diversi in luminosità, colore e messa a fuoco, la ripresa non riuscirà. Se ciò accade, cambiare l’angolo AE/AF bloccato e riprendere di nuovo.
• Panorama in movimento non è adatto per le seguenti situazioni: – I soggetti si stanno muovendo – I soggetti sono troppo vicini alla fotocamera – Le immagini con poco contrasto, come il cielo, la spiaggia sabbiosa o il prato – Le immagini con cambiamenti costanti, come le onde o le cascate
• Non è possibile creare le immagini panoramiche nelle seguenti situazioni: – Si esegue la panoramica con la fotocamera troppo rapidamente o troppo lentamente. – C’è troppa vibrazione della fotocamera.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
27
IT
zCambiamento della direzione di ripresa o della
dimensione dell’immagine di un’immagine panoramica
Direzione di ripresa: (Direzione di ripresa) t [Destra], [Sinistra], [Su] o [Giù] Dimens. imm.
panorama:
(Dim. imm.) t [Standard] o [Ampia]
zSuggerimenti per riprendere un’immagine
panoramica
Indice
funzionamento
Ricerca di
Eseguire la panoramica con la fotocamera in un arco ad una velocità costante nella direzione indicata sullo schermo LCD. I soggetti a riposo sono più adatti per le riprese panoramiche che i soggetti in movimento.
Direzione orizzontaleDirezione verticale
Raggio più corto possibile
• Prima premere parzialmente il pulsante di scatto in modo da poter bloccare la messa a fuoco,
l’esposizione e il bilanciamento del bianco. Quindi premere completamente il pulsante di scatto ed eseguire la panoramica o inclinare la fotocamera.
• Se una sezione con forme o scene molto varie è concentrata lungo un bordo dello schermo, la
composizione dell’immagine potrebbe non riuscire. In tal caso, regolare la composizione del fotogramma in modo che la sezione sia al centro dell’immagine, quindi riprendere di nuovo.
alfabetico
Ricerca di MENU/
Indice
Continua r
28
IT
zScorrimento delle immagini panoramiche per la
visualizzazione
Far scorrere le immagini panoramiche toccando mentre le immagini panoramiche vengono visualizzate. Toccare lo schermo LCD durante la riproduzione per visualizzare i tasti operativi.
Tasto operativo/ Metodo operativo
Toccare o lo schermo LCD
Toccare / / /
Mostra l’area visualizzata dell’intera immagine panoramica
• Le immagini panoramiche possono anche essere riprodotte usando il software in dotazione “PMB”
(pagina 134).
• Le immagini panoramiche registrate usando un’altra fotocamera potrebbero non scorrere
correttamente quando sono riprodotte.
o trascinare in su/
giù/a destra/a sinistra
Azione
Fa scorrere la riproduzione/fa una pausa nello scorrimento delle immagini
Fa scorrere le immagini
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
29
IT

Modo filmato

Consente di registrare i filmati.
1 Abbassare il copriobiettivo per cambiare al modo
di ripresa.
2 (Modo REG) t (Modo filmato)
3 Premere il pulsante di scatto.
4 Per interrompere la ripresa, premere di nuovo il
pulsante di scatto.
funzionamento
alfabetico
Indice
Ricerca di
Ricerca di MENU/
Indice
30
IT
Loading...
+ 136 hidden pages