Instruction Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Includes important Health and Safety information
Comprend des informations importantes relatives à la santé et la sécurité
Incluye información importante sobre Salud y seguridad
CUH-ZVR2
4-699-635-11(1)
Page 2
WARNING
HEALTH AND SAFETY WARNINGS
Carefully read and follow the warnings and instructions below
before using PlayStation®VR. Failure to read and follow the
warnings and instructions could result in serious injury.
• PS VR is not for use by children under age 12.
• Wearing the VR headset will completely block your ability to see
your surroundings.PS VR does not detect obstacles. Review
surroundings and clear obstacles from an area larger than the
Play Area (page 8) before use.Make sure you are not near
any walls, stairs, furniture, or other obstacles that you may
collide with or trip over.
• Remain in the center of the Play Area and do not walk
around while wearing the VR headset. Remain seated
whenever possible. If an application requires you to stand
while wearing the VR headset, follow the application
instructions carefully, and maintain awareness of your
surroundings.
• Take steps to prevent pets, persons, or other obstacles from
entering an area larger than the Play Area during use.
• Before use, check that the VR headse t cable is not wrapped
around your body or legs, and check frequently during use.
• Avoid extreme or excessive movements of the head, hands,
or body while wearing the VR headset.
• Some people may experience motion sickness, nausea,
disorientation, blurred vision, or other discomfort or other
abnormalities. If experienced, stop using immediately, and
remove the VR headset. If you experience symptoms during
or after use, rest, and do not engage in any activities that
2
require unimpaired vision, balance or coordination until
after symptoms have completely disappeared.
• Avoid prolonged use of PS VR. Take frequent breaks.
• Do not use PS VR if you are tired, dizzy, light-headed,
nauseated, sick, under the influence of alcohol or drugs, or
have an impaired sense of motion or balance. Consult a
doctor before using PS VR if you are pregnant or suffer from
a serious medical condition.
• Keep the product out of the reach of small children. Small
children may swallow small parts, may pull on cables and
cause the processor unit or VR headset to fall, or may wrap
the cables around themselves, which may inflict injury or
cause an accident or a malfunction.
Photosensitivity/Epilepsy/Seizures
A very small percentage of individuals may experience
epileptic seizures or blackouts when exposed to certain light
patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or
backgrounds on a television screen or when playing video
games may trigger epileptic seizures or blackouts in these
individuals. These conditions may trigger previously
undetected epileptic symptoms or seizures in persons who
have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone
in your family, has an epileptic condition or has had seizures
of any kind, consult your doctor before playing.
IMMEDIATELY DISCONTINUE USE and consult your doctor
before resuming gameplay if you or your child experience any
of the following health problems or symptoms: Dizziness,
altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness,
disorientation, seizures, or any involuntary movement or
convulsion. RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF
YOUR DOCTOR.
Page 3
Use and handling of video games to reduce the likelihood
of a seizure
• Avoid prolonged use of PS VR. Take a 15-minute break
during each hour of play.
• Avoid playing when you are tired or need sleep.
FCC notice
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
If you have questions about this product, visit
playstation.com/helpme.
Trade Name :SONY
Model No. :CUH-ZVR2
Responsible Party :Sony Electronics Inc.
Address :16535 Via Esprillo San Diego, CA
Telephone No. :858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the follow ing two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Before using the product, carefully read this manual and any
manuals for compatible hardware. Retain instructions for
future reference. You can also view the step-by-step setup
video for how to correctly set up and use PS VR.
Visit rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
Parents and guardians of children should read this manual
and make sure that the child follows all safety precautions.
For more information on product safety and support, visit our
website (back cover).
Use and handling
• Before connecting, check that the connectors are free of
dust and small particles.
• Do not swing the VR headset or the AC adaptor around by
their cables.
• Do not unplug the VR headset cable until the tracking lights
(page 10) are turned off. Removing or unplugging while
the lights are on may cause a malfunction.
• Do not place objects on the product, throw or drop the
product, or otherwise expose it to strong physical impact.
• Do not block the processor unit's vents, and do not use the
product in a closed cabinet or other locations where heat
may build up.
• Do not touch the AC adaptor, AC power cord or processor
unit during an electrical storm.
• Do not allow liquid or small particles to get into the product
(ports, vents, etc.). If this happens, stop use and disconnect
it from the electrical outlet immediately.
• Do not expose the product to dust, smoke or steam. Dust or
other matter can cause fire or electric shock.
• Do not expose the product to high temperatures, high
humidity, or direct sunlight.
• Do not place the product on an unstable surface or leave it
on the floor.
• Avoid prolonged bodily contact with the processor unit, AC
adaptor, or air from the vents when the product is turned
on. Extended contact may cause low-temperature burns*.
* Low-temperature burns are burns that occur when the skin is
in contact with objects of relatively low temperatures (40 °C or
more/104°F or more) for an extended period of time.
• Permanent hearing loss may occur if your stereo headset or
headphones are used at high volume. Set the volume to a
safe level. Over time, increasingly loud audio may start to
sound normal but can actually be damaging your hearing.
If you experience ringing or any discomfort in your ears or
muffled speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the sooner your hearing
could be affected. To protect your hearing:
– Limit the amount of time you use the stereo headset or
headphones at high volume.
– Avoid raising the volume to block out noisy surroundings.
– Lower the volume if you can't hear people speaking near
you.
• Do not use the VR headset, stereo headphones, or stereo
headset if they cause discomfort to your skin. If the headset
or headphones cause discomfort to your skin, discontinue
use immediately. If symptoms do not subside even after
discontinuing use, seek medical attention.
• If you experience discomfort or pain in a part of the body,
such as head, eyes, ears, hands, arms, or legs, discontinue
use of the system immediately. If symptoms persist, consult
your doctor.
EN
5
Page 6
• When using the stereo headset or headphones in
particularly dry air conditions, you may sometimes
experience a small and quick (static) shock on your ears.
This is a result of static electricity accumulated in the body,
and is not a malfunction of your stereo headset or
headphones.
• Follow the precautions below to help prevent the product
exterior from deteriorating or discoloring.
– Do not use solvents or other chemicals on the product.
– Do not allow rubber or vinyl materials to be in prolonged
contact with the product.
Wearing the VR headset
• It is important that you place the VR headset on your head
properly during use.
– To see instructions on how to wear the headset, go to the
PlayStation®4 system's function screen, and then select
(Settings) [Devices] [PlayStation VR].
– Do not overtighten the adjustment dial (page 10).
– You can continue to wear your glasses while wearing the
VR headset. When adjusting the scope position
(page 10), move the scope slowly so that the internal
lenses (page 10) and your glasses do not touch.
Having your glasses touch the lenses could result in
damage to your glasses, VR headset lenses, or both.
• Regularly check the VR headset's fit to ensure it is being
worn properly.
6
VR headset screen
• Do not expose the lenses (page 10) of the VR headset to
direct sunlight or intense light. Doing so may damage the
VR headset screen and cause a malfunction.
• Keep the VR headset’s attachment sensor (page 10)
free from any obstacles. If the attachment sensor is
blocked, the screen will not turn off automatically even if
you remove the headset. If an image appears on the screen
for an extended period of time, it might cause a screen burn
and a faint image might remain permanently on th e screen.
• Black (dark) pixels and continuously lit pixels may appear in
certain locations on the screen. The appearance of such
spots is a normal occurrence associated with screens and is
not a sign of a system malfunction. Screens are made using
highly precise technology. However, a very small number of
dark pixels or continuously lit pixels may exist and color
irregularities or brightness irregularities may be visible on
each screen.
Never disassemble or modify the product or accessories
Use the product and accessories according to the instructions
in this manual. No authorization for the analysis or
modification of the product, or the analysis and use of its
circuit configurations, is provided. Disassembling will void the
product warranty. Additionally, there is a risk of fire, electrical
shock or malfunction.
Page 7
Moisture condensation
If PS VR is brought directly from a cold location to a warm one,
moisture may condense inside the VR headset and the
processor unit. Should this occur, the product may not
operate properly. In this case, turn off the VR headset and
unplug the AC power cord from the electrical outlet. Do not
use the product until the moisture evaporates (this may take
several hours). If the product still does not operate properly,
visit our website (back cover).
Unusual or unresponsive behavior
Press the (power) button (page 11) on the VR headset
for at least 7 seconds to force a shutdown, and then turn on
the headset again. If the problem persists, restart the PS4™
system.
High temperature message
If the processor unit’s internal temperature becomes
elevated, a message will be displayed. In this case, turn off
the PS4™ system and leave it unused for a while. After the
processor unit cools down, move it to a location with good
ventilation, and then resume use.
AC adaptor and AC power cord use
• Use an electrical outlet that is easily accessible, so the AC
power cord can be unplugged quickly if the need arises.
Stop use, unplug the AC power cord from the electrical
outlet and disconnect any other cables immediately if the
product functions in an abnormal manner, produces
unusual sounds or smells or becomes too hot to touch.
• Unplug the AC power cord from the electrical outlet when
the status indicator on the processor unit is red. Unplugging
the cord while the indicator is white or flashing red may
cause a malfunction.
• Do not use an AC adaptor or AC power cord other than
those supplied with the product. The supplied AC adaptor
and AC power cord are designed exclusively for use with
this product. They cannot be used with other products. In
addition, other AC adaptors or AC power cords cannot be
used with this product. Failure to follow these precautions
may cause the product to overheat and may lead to fire or
electric shock.
– Do not plug the AC power cord for the product into an
electrical outlet until you have connected the HDMI™
cables.
– Do not damage the AC power cord.
– Do not touch the plug of the AC power cord with wet
hands.
– Do not use the AC adaptor when it is covered by a cloth,
as it may overheat, causing fire or malfunction.
– Unplug the AC power cord from the electrical outlet
before cleaning or when you do not intend to use the
product for an extended period of time.
– Do not connect the AC power cord to a voltage
transformer or inverter.
EN
7
Page 8
Hint
Hints
Using PS VR
Approx.
3.0 m
(9.8 ft)
PlayStation®Camera
Approx.
1.9 m
(6.2 ft)
Approx.
0.6 m
(2.0 ft)
0 m
Approx.
0.7 m
(2.3 ft)
Play Area
• Used with your PS4™ system and PlayStation®Camera,
PS VR brings you the excitement of virtual reality. You can
interact with games more directly because the camera
captures the position, angle, and movement of the VR
headset.
• Be sure to always update your PS4™ system software and
PS VR device software to the most recent version.
• Be sure to connect your VR headset to the supplied
CUH-ZVR2 processor unit. The headset will not work if
connected to a CUH-ZVR1 processor unit.
Play Area
Limit your use of PS VR to within the Play Area. The height of
the Play Area depends on the range captured by the camera.
The width and depth of the Play Area are as follows.
: Range captured by the camera
8
Clear an area larger than the Play Area of all obstacles before
using PS VR.
Follow the instructions on the PS VR setup screen to adjust
the camera position and angle, so that you are in the best
position (in the center of the Play Area) to play in VR mode. If
you go outside of the Play Area while using VR mode, a
warning will appear on the VR headset screen.
If the VR headset is not detected correctly, press and hold the
(PS) button on the controller, and then select [Adjust
PlayStation VR]
that appears. Adjust the camera position and angle.
[Confirm Your Position] from the quick menu
Your position while using the VR headset
Remain seated whenever possible. If an application requires
you to stand while wearing the VR headset, follow the
application instructions carefully, and maintain awareness of
your surroundings.
PS VR settings
To configure PS VR settings, go to the PS4™ system's function
screen, and then select (Settings) [Devices]
[PlayStation VR].
• These settings are available only when PS VR is connected to the
PS4™ system.
• You can also configure some settings from the quick menu that
appears when you press and hold the (PS) button on the
controller.
Page 9
• For more information about setting up your PS VR, refer to the
user's guide for the PS4™ system. Select (Settings)
(User’s Guide/Helpful Info) (User’s Guide) from the
function screen.
Parental controls
The PS4™ system contains settings that parents or guardians
can configure as necessary to restrict use of the VR headset by
children. To configure settings for each child, go to the PS4™
system’s function screen, and then select (Settings)
[Parental Controls/Family Management].
EN
9
Page 10
A
B
C
D
E
F
G
Front
A
B
C
D
E
F
G
Rear
Part names
VR headset
A ) Tracking lights (front)
Rear lights blue:Powered on
Front and rear lights blue: VR mode
Front and rear lights off: Powered off
B ) Scope adjustment button
C ) Front head support
D ) Rear head support
E ) HDMI connector
F ) AUX connector
G ) Scope
10
A ) Headband
B ) Attachment sensor
C ) Lenses
D ) Adjustment dial
E ) Headband release button
F ) Tracking lights (rear)
G ) Earpiece holder
Page 11
Bottom
A
B
H
G
I
C
D
E
F
EN
A ) Stereo headphone jack
B ) Headphone attachment hole
C ) (power) button
D ) Light shield
E ) Microphone
F ) Tracking lights (front)
G ) Volum e + button
H ) (microphone mute) button
I ) Volume - button
11
Page 12
Processor unit
B
C
A
AB
C
DE
Front
Rear
A ) Status indicator
White: Powered on
Red: Rest mode
B ) AUX port
C ) HDMI output port
12
A ) HDMI TV port
B ) HDMI PS4 port
C ) (USB) port
D ) DC IN 12V connector
E ) Vent
Page 13
Stereo headphones
Hint
A
Changing the earpieces
The stereo headphones are supplied with M size earpieces
attached. Replace the earpieces with the S or L size earpieces
for a better fit. To remove, twist then pull the earpiece off the
headphones.
EN
A ) Earpiece
B ) Stereo headphone plug
C ) Fa stene r
BC
Install the earpieces firmly to help prevent them from accidentally
detaching during use.
13
Page 14
Hint
Hint
Care and cleaning
Light shield
VR headset
Be sure to follow the instructions below to clean and maintain
your product.
• For safety reasons, unplug the AC power cord from the
electrical outlet and disconnect any other cables before
cleaning.
• Do not use solvents or other chemicals to clean the exterior
surfaces.
• Do not use a chemically-treated cleaning cloth to wipe the
product.
Processor unit exterior, VR headset exterior, head
supports, connectors
If they are dirty, wipe them with a soft, dry cloth.
Light shield
Remove the light shield from the VR headset and wash it with
water. Dry it completely with a soft cloth before reattaching it
to the headset.
Reattach the light shield by matching the nubs on the shield
to the 13 holes on the VR headset.
If the connectors on the processor unit, AC power cord, or other
parts are dirty, signals may not be sent or received properly. You
may also experience noise or interruptions in the sound if the
connectors on the headphones or headset are dirty.
Lenses
Wipe only with a soft, dry cloth made specifically for cleaning
lenses. Do not use paper products such as paper towels, or
tissues not specifically intended for lenses.
Prolonged contact with water or dust may damage the lenses and
shorten their life.
14
Vents
Remove dust build-up from the vents using a vacuum cleaner
or similar product.
Earpieces
Remove the earpieces from the stereo headphones and wash
them by hand with a mild detergent. Dry them completely
with a soft cloth before reattaching them to the headphones.
For details on removing the earpieces, refer to "Changing the
earpieces" (page 13).
Page 15
Specifications
Design and specifications are subject to change without
notice.
Functional descriptions and illustrations in this document
may vary from your PS4™ system software and/or PS VR
device software, depending on the version in use.
VR headset
Screen
Sensor
PortStereo headphone jack
External dimensions
Mass
Operating temperature5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
1920 × RGB × 1080
(960 × RGB × 1080 per eye)
6-axis motion sensing system
(3-axis gyroscope, 3-axis
accelerometer)
Approx. 187 × 185 × 277 mm
(7.4 × 7.3 × 13.6 in)
(width x height x depth /
excluding projecting parts / at
shortest headband length)
Approx. 600 g (21.2 oz)
(excluding cables)
Processor unit
HDMI TV port
Input/output
Maximum rated powerApprox. 20 W
PowerDC 12 V
External dimension
MassApprox. 300 g (10.6 oz)
Operating temperature5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
HDMI PS4 port
(USB) port
HDMI output port
AUX port
Approx. 150 × 39 × 114 mm
(5.9 × 1.5 × 4.5 in)
(width x height x depth /
excluding projecting parts)
AC adaptor
InputAC 100 - 240 V, 50/60 Hz
OutputDC 12 V 3 A
Approx. 108 × 46 × 30 mm
External dimensions
MassApprox. 146 g (5.1 oz)
(4.3 x 1.8 x 1.2 in)
(width x height x depth /
excluding projecting parts)
EN
15
Page 16
Supplied HDMI cable and USB cable
HDMI cableCompany: Sony
USB cableCompany: Sony
* represents a number between 0 and 9.
Part No.: 1-849-046-**, 1-848-899-**
Part No.: 1-849-103-**
Supported video input signals
For information about supported video input signals, visit
rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
You can also access this information by using the QR code.
Device software
PS VR device software is licensed to you under the terms of a
separate end user license agreement. For details, visit
doc.dl.playstation.net/doc/psvr-eula/.
16
End of life product recycling
The product is made of many materials that may be recycled.
Follow local regulations when disposing of the product. Sony
products can be recycled for free in the United States and
Canada by dropping the product off at a number of
nationwide locations. For details, visit www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management.
Page 17
LIMITED HARDWARE WARRANTY AND
LIABILITY
Sony Interactive Entertainment LLC ("SIE LLC") warrants to the
original purchaser that the PS VR hardware, which includes
components contained in the retail box with this hardware
("Product") will be free from material defects in material and
workmanship for a period of one year from the original date
of purchase (the "Warranty Period"). This warranty is valid
only in the United States and Canada.
IF THIS PRODUCT IS DETERMINED TO BE MATERIALLY
DEFECTIVE DURING THE WARRANTY PERIOD, YOUR SOLE
REMEDY AND SIE LLC’S SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT
WITH A FACTORY-RECERTIFIED PRODUCT, AT SIE LLC’S
OPTION.
For purposes of this Limited Hardware Warranty and Liability,
"factory recertified" means a product that has been returned
to its original specifications.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THIS PRODUCT (A) IS
USED WITH PRODUCTS THAT ARE NOT COMPATIBLE WITH
THIS PRODUCT; (B) IS USED WITH PERIPHERALS SIE LLC DOES
NOT LICENSE OR SELL, INCLUDING NON-LICENSED GAME
ENHANCEMENT DEVICES, CONTROLLERS, ADAPTORS AND
POWER SUPPLY DEVICES ("NON-LICENSED PERIPHERALS"); (C)
IS USED FOR ANY COMMERCIAL PURPOSE, INCLUDING RENTAL
OR ARCADE PURPOSES; (D) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH;
(E) IS DAMAGED BY ACTS OF GOD, MISUSE, ABUSE,
NEGLIGENCE, ACCIDENT, WEAR AND TEAR, UNREASONABLE
USE, OR BY CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR
WORKMANSHIP; (F) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED,
DEFACED OR REMOVED; OR (G) HAS HAD THE WARRANTY
SEAL ON THE PRODUCT ALTERED, DEFACED, OR REMOVED.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER CONSUMABLES (SUCH AS
BATTERIES) OR PRODUCTS SOLD AND CLEARLY MARKED "AS
IS" OR WITH FAULTS. SIE LLC MAY VOID THIS WARRANTY IF (1)
SIE LLC REASONABLY BELIEVES THAT THE PRODUCT HAS BEEN
USED IN A MANNER THAT VIOLATES THE TERMS OF A
SEPARATE END USER LICENSE AGREEMENT FOR SYSTEM
SOFTWARE OR GAME SOFTWARE; OR (2) THE PRODUCT IS
USED WITH NON-LICENSED PERIPHERALS. YOU ASSUME ALL
RISKS AND LIABILITIES ASSOCIATED WITH USE OF THIRDPARTY PRODUCTS.
THIS WARRANTY IS PROVIDED TO YOU IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE FOR THIS PRODUCT, WHICH SIE LLC DISCLAIMS
UNDER THESE TERMS. HOWEVER, IF APPLICABLE LAW
REQUIRES ANY OF THESE WARRANTIES, THEN THEY ARE
LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD.
EXCEPT AS EXPRESSLY STATED ABOVE, SIE LLC EXCLUDES ALL
LIABILITY FOR LOSS OF DATA, LOSS OF PROFIT, OR ANY LOSS
OR DAMAGE SUFFERED BY YOU OR ANY THIRD PARTY,
WHETHER THOSE DAMAGES ARE DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR INCIDENTAL AND HOWEVER
ARISING UNDER ANY THEORY OF LAW, AS A RESULT OF USING
THIS PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS
AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES,
SO THESE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
EN
17
Page 18
This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights which vary from state to state or province to
province.
The warranty offered by SIE LLC on this product is the same
whether or not you register your product.
You must visit playstation.com/helpme or call 1-800-3457669 to receive a return authorization and shipping
instructions. A VALID PROOF OF PURCHASE IN THE FORM OF A
BILL OF SALE OR RECEIPT FROM AN AUTHORIZED RETAILER
WITH THE DATE OF THE ORIGINAL PURCHASE MUST BE
PRESENTED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Except as this Limited Hardware Warranty and Liability
provides, SIE LLC is not liable for any direct and indirect,
consequential, or special damages, including any damages
that may arise from loss of data or functionality. The
foregoing limitation applies to the extent permitted by law.
18
Copyright and trademarks
"" and "PlayStation" are registered trademarks or
trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.
"SONY" and "" are registered trademarks or trademarks
of Sony Corporation.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
All other trademarks are the property of their respective
owners.
Page 19
EN
19
Page 20
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ
Lisez et respectez attentivement les mises en garde et les
instructions ci-dessous avant d’utiliser PlayStation®VR. Ne
pas lire ni respecter ces mises en garde et instructions
pourrait entraîner de graves blessures.
• PS VR n’est pas conçu pour une utilisation par les enfants de
moins de 12 ans.
• Le port du casque RV bloquera intégralement votre capacité
à voir votre environnement. PS VR ne détecte pas les
obstacles. Avant toute utilisation, contrôlez votre
environnement et enlevez tous les obstacles autour et à
l’intérieur de l'espace de jeu
que vous ne vous trouvez pas à proximité de murs,
d'escaliers, de meubles ou d'autres obstacles contre lesquels
vous pourriez buter ou sur lesquels vous pourriez trébucher.
• Demeurez au centre de l'espace de jeu et ne marchez pas
en portant le casque RV. Demeurez assis autant que
possible. Si une application exige que vous vous teniez
debout pendant que vous portez le casque RV, suivez
attentivement les instructions et restez attentif à ce qui
vous entoure.
• Prenez des mesures pour éviter que des animaux de
compagnie, des personnes ou d'autres obstacles puissent
entrer à l'intérieur et autour de l'espace de jeu lorsque vous
utiliserez le casque.
• Avant toute utilisation, vérifiez que le câble du casque RV
n'est pas enroulé autour de votre corps ou de vos jambes,
et assurez-vous-en fréquemment pendant l'utilisation.
20
(page27)
. Assurez-vous
• Lorsque vous portez le casque RV, évitez tout mouvement
brusque ou excessif de la tête, des mains ou du corps.
• Certaines personnes peuvent souffrir du mal des
transports, de nausées, de désorientation, de troubles de la
vision ou d'autres malaises ou anomalies. Dans ce cas,
arrêtez immédiatement d'utiliser le casque RV et retirez-le.
Si vous ressentez ces symptômes durant ou après
l’utilisation, reposez-vous et attendez que les symptômes
aient complètement disparu avant de vous livrer à des
activités nécessitant une vision parfaite, un bon équilibre
ou une bonne coordination.
• Évitez l’utilisation prolongée de PS VR. Prenez souvent des
pauses.
• N’utilisez pas PS VR si vous êtes fatigué, si vous souffrez
d’étourdissements, de vertiges ou de nausées, si vous êtes
malade, si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de
drogues, ou si vous souffrez de troubles du mouvement ou
de l’équilibre. Consultez un médecin avant d'utiliser PS VR
si vous êtes enceinte ou que vous souffrez d'une maladie
grave.
• Veillez à ce que ce produit se trouve hors de portée des
enfants en bas âge. Les enfants en bas âge peuvent avaler
des petites pièces, tirer sur les câbles et faire tomber le
processeur ou le casque RV, ou peuvent enrouler les câbles
autour d'eux, ce qui pourrait entraîner des blessures, ou
causer un accident ou un dysfonctionnement.
Page 21
Photosensibilité/Épilepsie/Convulsions
Un nombre limité de personnes peut éprouver des
symptômes d'épilepsie ou bien des étourdissements
lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou à des
motifs clignotants. L'exposition à certains motifs ou certaines
images d'arrière-plan sur des écrans de télévision ou en
jouant à des jeux vidéo, peut déclencher des crises
d'épilepsie ou des étourdissements chez ces personnes. Ces
conditions peuvent déclencher des symptômes d'épilepsie
non détectés auparavant chez des personnes qui n'ont jamais
été sujettes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un
membre de votre famille souffrez d'épilepsie ou êtes sujets à
des crises de quelconque origine, consultez votre médecin
avant de jouer.
Il faut CESSER IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION et consulter un
médecin avant de rejouer si vous ou votre enfant ressentez un
des symptômes ou problèmes de santé suivants :
étourdissements, troubles de la vision, contractions oculaires
ou musculaires, pertes de conscience, désorientation,
convulsions ou tout mouvement involontaire ou convulsif.
REPRENEZ LE JEU SEULEMENT SI VOTRE MÉDECIN VOUS Y
AUTORISE.
Utilisation et manipulation des jeux vidéos pour réduire les
chances de souffrir d’une attaque.
• Évitez l'utilisation prolongée de PS VR. Observez des pauses
de 15 minutes après chaque heure de jeu.
• Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil.
Déclaration de la FCC
Cette unité a été testée et il a été déterminé qu'elle se
conforme aux normes stipulées par l'article 15 des règlements
de la FCC pour un appareil numérique de catégorie B. Ces
normes sont établies afin d'offrir une protection raisonnable
contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une
installation résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut
émettre une énergie radioélectrique, et si elle n'est pas
installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait
causer un brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il
est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de
brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette
unité cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en activant ou
désactivant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de
corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des
mesures proposées suivantes :
– Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
– Augmentez la distance entre l'unité et le récepteur.
– Connectez l'appareil à une prise sur un autre circuit que
celui auquel le récepteur est connecté.
– Demandez de l'aide au détaillant ou à un technicien
radio/télévision spécialisé.
Aucun changement ou modification n'est permis sans avoir
été approuvé par les parties responsables des
règlementations qui sont en droit de refuser l'autorisation de
l'utilisateur à utiliser ce produit.
FR
21
Page 22
Si vous avez des questions concernant ce produit, visitez
playstation.com/helpme.
Nom commercial :SONY
Nº de modèle :CUH-ZVR2
Partie responsable :Sony Electronics Inc.
Adresse :16535 Via Esprillo San Diego, CA
Nº de téléphone :858-942-2230
Cette unité est conforme à l'article 15 des règlements de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel,
ainsi que celui de tout le matériel compatible. Conservez ces
instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Vous pouvez également regarder une vidéo présentant des
instructions vous permettant de configurer et d'utiliser
correctement PS VR. Visitez rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
Les parents et gardiens d'enfants doivent lire ce manuel et
s'assurer que l'enfant respecte toutes les précautions de
sécurité. Pour plus d'informations relatives à la sécurité et
l'assistance technique, consultez notre site Web (dos de
ce mode d'emploi).
Utilisation et manipulation
• Avant d'effectuer une connexion, vérifiez que les
connecteurs ne contiennent pas de la poussière ou des
petites particules.
• Ne faites pas tournoyer le casque RV ou l'adaptateur c.a. en
les tenant par les câbles.
• Ne débranchez pas le câble du casque RV jusqu'à ce que les
DEL de suivi des mouvements (page 29) soient
désactivées. Tout retrait ou débranchement alors que les
voyants sont allumés peut provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne placez pas d'objets sur le produit, ne le lancez pas, ne le
laissez pas tomber et n'exercez pas une forte pression
physique sur celui-ci.
• Ne bloquez pas les grilles d'aération du processeur et
n'utilisez pas le produit dans une armoire fermée ou dans
un endroit où la chaleur peut s'accumuler.
24
• En cas d'orage, ne touchez pas l'adaptateur c.a., le cordon
d’alimentation ou le processeur.
• Veillez à ce qu'aucun liquide ou petit objet n'entre dans le
produit (par les ports, les grilles d'aération, etc.). Si cela se
produit, arrêtez immédiatement d'utiliser le produit et
débranchez-le de la prise électrique.
• N'exposez pas le produit à la poussière, à la fumée ou à la
vapeur. La poussière ou d'autres substances peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'exposez pas le produit à des températures élevées, à une
humidité excessive ou aux rayons directs du soleil.
• Ne placez pas le produit sur une surface instable et ne le
laissez pas sur le sol.
• Évitez tout contact corporel prolongé avec le processeur,
l'adaptateur c.a. ou l'air provenant des grilles d'aération
lorsque le produit est sous tension. Un contact prolongé
peut entraîner des brûlures à basse température*.
* Les brûlures à basse température se produisent lorsque la
peau est en contact avec des objets à des températures
relativement basses (40 °C ou plus / 104 °F ou plus) sur une
période de temps prolongée.
• L'utilisation du casque stéréo ou des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner une perte d'audition permanente.
Réglez le volume à un niveau convenable. Au bout d'un
certain temps, les sons à volume élevé peuvent vous
sembler normaux, alors qu'ils endommagent votre
audition. En cas de bourdonnements d'oreilles, de toute
autre gêne ou si les voix vous semblent assourdies,
interrompez l'écoute et faites contrôler votre audition. Plus
le volume est élevé et plus votre audition risque d'être
endommagée rapidement. Pour protéger votre audition :
– Limitez votre temps d'utilisation du casque stéréo ou des
écouteurs à un volume élevé.
Page 25
– Évitez d'augmenter le volume pour couvrir les bruits
environnants.
– Baissez le volume si vous n'entendez pas les gens qui
parlent autour de vous.
• N'utilisez pas le casque RV, les écouteurs stéréo ou le
casque stéréo s'ils provoquent une sensation d'inconfort au
niveau de la peau. Si le casque ou les écouteurs provoquent
une sensation d'inconfort au niveau de la peau, cessez
immédiatement de les utiliser. Si les symptômes ne
disparaissent pas même après avoir arrêté de les utiliser,
consultez un médecin.
• Si vous rencontrez une sensation désagréable ou une
douleur dans une partie de votre corps, telle que les yeux,
les mains ou les bras, arrêtez immédiatement d'utiliser le
système. Si les symptômes persistent, consultez un
médecin.
• En cas d'utilisation du casque stéréo ou des écouteurs, un
léger picotement peut se faire sentir dans les oreilles, en
particulier si l'air est très sec. Le phénomène est dû au
cumul d'électricité statique dans le corps; il ne s'agit
nullement d'un dysfonctionnement de votre casque stéréo
ou de vos écouteurs.
• Suivez les précautions ci-dessous pour éviter que l'extérieur
du produit se détériore ou se décolore.
– N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques
sur le produit.
– Ne laissez pas des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
en contact prolongé avec le produit.
Comment porter le casque RV
• Il est important de placer correctement le casque RV sur
votre tête pendant l'utilisation.
– Pour accéder aux instructions sur la façon de porter le
casque, accédez à l'écran de fonction du système
PlayStation®4, puis sélectionnez (Paramètres)
[Périphériques][PlayStation VR].
– Ne serrez pas trop la molette d'ajustement (page 29).
– Vous pouvez continuer de porter vos lunettes avec le
casque RV. Lorsque vous ajustez la position de la visière-
écran (page 29), déplacez-la doucement de façon à
ce que les lentilles internes (page 29) et vos lunettes
ne se touchent pas. Tout contact entr e vos lunettes et les
lentilles peut endommager les lunettes, le casque RV ou
les deux.
• Contrôlez régulièrement l'ajustement du casque RV afin de
vous assurer qu'il est porté correctement.
Écran de casque RV
• N'exposez pas les lentilles du casque RV (page 29) aux
rayons directs du soleil ou à la lumière intense. Cela peut
endommager l'écran du casque RV et causer un mauvais
fonctionnement.
• Gardez le capteur de d'utilisation du casque RV
(page 29) libre de tout obstacle. Si un obstacle bloque
le capteur de d'utilisation, l'écran ne s'éteindra pas
automatiquement, même si vous enlevez le casque. Si une
image reste à l'écran pour une période prolongée, elle
pourrait provoquer une brûlure d'écran et l'apparition d'une
image rémanente permanente.
FR
25
Page 26
• Certains pixels noirs (sombres) et constamment allumés
peuvent apparaître à certains endroits sur l'écran. Leur
apparition est un phénomène normal associé aux écrans et
ne constitue pas un signe de dysfonctionnement du
système. Bien que la fabrication des écrans utilise une
technologie de haute précision, la présence d'un nombre
très limité de pixels sombres ou constamment allumés ainsi
que des irrégularités de couleur ou de luminosité peuvent
être visibles sur chaque écran.
Ne démontez et ne modifiez jamais ce produit ou ses
accessoires
Utilisez le produit et ses accessoires conformément aux
instructions contenues dans ce manuel. Aucune autorisation
n'est fournie pour l'analyse ou la modification du produit, ou
pour l'analyse et l'utilisation de ses configurations de circuit.
Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un
risque d'incendie, d'électrocution ou de dysfonctionnement.
Condensation d'humidité
Si le PSVR est passé directement d'un endroit froid à un
endroit chaud, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur
du casque RV et du processeur. Si cela se produit, le produit
peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éteignez
le casque RV et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise électrique. Attendez que l'humidité s'évapore (cela peut
prendre plusieurs heures) avant de réutiliser le produit. Si le
produit ne fonctionne toujours pas correctement, consultez
notre site Web (dos de ce mode d'emploi).
26
Comportement inhabituel ou aucune réaction
Appuyez sur la touche (alimentation) (page 30) du
casque RV pendant au moins7secondes pour forcer un arrêt,
puis rallumez le casque. Si le problème persiste, redémarrez
le système PS4™.
Message de température élevée
Si la température interne du processeur devient trop élevée,
un message s'affichera. Dans ce cas, éteignez le système
PS4™ et arrêtez de l'utiliser pendant un certain temps. Une
fois que le processeur a refroidi, installez-le dans un lieu bien
ventilé, puis recommencez à l'utiliser.
Utilisation de l’adaptateur c.a. et du cordon
d’alimentation
• Utilisez une prise électrique facile d'accès, afin de pouvoir
débrancher rapidement le cordon d'alimentation secteur,
en cas de nécessité. Si le produit fonctionne de manière
anormale, s'il émet des sons ou des odeurs anormales, ou
encore s'il est tellement brûlant que vous ne pouvez plus le
toucher, arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez
son cordon d'alimentation de la prise électrique et
déconnectez les autres câbles éventuellement branchés.
• Ne débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant que lorsque l'indicateur d'état du processeur est
allumé en rouge. Si vous débranchez le câble alors que
l'indicateur est allumé en blanc ou qu'il clignote en rouge,
vous risquez d'entraîner un dysfonctionnement.
Page 27
• Utilisez uniquement l'adaptateur c.a. et le cordon
Environ
3,0 m
(9,8 pi)
PlayStation®Camera
Environ
1,9 m
(6,2 pi)
Environ
0,6 m
(2,0 pi)
0 m
Environ
0,7 m
(2,3 pi)
Espace de jeu
d’alimentation fournis avec le produit. L'adaptateur c.a. et
le cordon d’alimentation fournis ont été conçus
spécialement pour être utilisés avec ce produit. Ils ne
peuvent pas être utilisés avec d'autres produits. En outre,
d'autres types d'adaptateurs c.a. ou de cordons
d’alimentation ne peuvent pas être utilisés avec ce produit.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner la
surchauffe du produit et causer un incendie ou un choc
électrique.
– Ne branchez pas le cordon d'alimentation du produit
dans une prise électrique avant d'avoir branché les câbles
HDMI™.
– N'endommagez pas le cordon d’alimentation.
– Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec
des mains mouillées.
– N’utilisez pas l’adaptateur c.a. lorsqu’il est recouvert par
un tissu car il pourrait surchauffer et causer un
dysfonctionnement, voire s’enflammer et entraîner un
risque d’incendie.
– Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique avant de nettoyer le produit ou si vous
prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps.
– Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un
transformateur de tension ou un convertisseur.
Utilisation de PS VR
• Utilisé conjointement avec votre système PS4™ et la
PlayStation®Camera, PS VR vous offre le meilleur de la
réalité virtuelle. Grâce à la caméra qui capture la position,
l'angle et les mouvements du casque RV, votre interaction
durant le jeu devient beaucoup plus directe.
• Veillez à toujours utiliser la version de logiciel la plus
récente pour votre système PS4™ et l'appareil PSVR.
• Veillez à bien connecter le casque RV au processeur
CUH-ZVR2 fourni. S'il est connecté à un processeur
CUH-ZVR1, le casque ne fonctionnera pas.
Espace de jeu
Limitez votre utilisation de PS VR à l’intérieur de l’espace de
jeu. La hauteur de l’espace de jeu dépend de la portée
capturée par la caméra. La largeur et la profondeur de
l’espace de jeu sont décrites ci-dessous.
: Portée capturée par la caméra
FR
27
Page 28
Conseil
Conseils
Supprimez tout obstacle autour de votre espace de jeu avant
d’utiliser PS VR.
Suivez les instructions affichées sur l’écran de configuration
de la PS VR pour régler la position et l’angle de la caméra, et
vous positionner ainsi de façon idéale (au centre de l’espace
de jeu) pour jouer en mode RV. Si vous sortez de l’espace de
jeu durant l’utilisation du mode RV, un message
d’avertissement s’affichera sur l’écran du casque RV.
Si le casque RV n’est pas détecté correctement, maintenez
appuyée la touche (PS) de la manette de jeu et sélectionnez
[Réglez PlayStation VR]
menu rapide qui s'affiche.
[Confirmez votre position] dans le
Votre position pendant l'utilisation du casque RV
Restez assis autant que possible. Si une application nécessite
que vous soyez debout pendant que vous portez le casque
RV, suivez prudemment les instructions de l'application et
restez vigilant concernant votre environnement.
Paramètres de PS VR
Pour configurer les paramètres de PS VR, accédez à l'écran de
fonctions du système PS4™, puis sélectionnez
(Paramètres) [Périphériques] [PlayStation VR].
• Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque PS VR est
connecté au système PS4™.
• Certains paramètres peuvent également être configurés à partir
du menu rapide qui s'affiche lorsque vous maintenez la touche
(PS) de la manette de jeu appuyée.
28
• Pour plus d’information sur la configuration de votre PS VR,
reportez-vous au guide de l’utilisateur pour le système PS4™.
Sélectionnez
Infos utiles) (Guide de l’utilisateur) dans l’écran de
fonctions.
(Paramètres) (Guide de l’utilisateur/
Contrôles parentaux
Le système PS4™ contient des paramètres que les parents ou
les personnes responsables peuvent configurer si nécessaire
pour limiter l'utilisation du casque RV par les enfants. Pour
configurer les paramètres pour chaque enfant, passez à
l'écran de fonctions du système PS4™ et sélectionnez
(Paramètres) [Contrôle parental/Gestion de la famille].
Page 29
Noms des différents éléments
A
B
C
D
E
F
G
Avant
Arrière
Casque RV
A ) DEL de suivi des mouvements (avant)
DEL arr. allumées en bleu : Sous tension
DEL av. et arr. allumées en bleu : Mode RV
DEL av. et arr. éteintes : Hors tension
B ) Bouton de réglage de la visière-écran
C ) Support de tête avant
D ) Support de tête arrière
E ) Connecteur HDMI
F ) Connecteur AUX
G ) Visière-écran
B
A
C
D
E
FR
G
A ) Arceau
B ) Capteur d'utilisation
C ) Lentilles
D ) Molette d'ajustement
E ) Bouton de déverrouillage de l'arceau
F ) DEL de suivi des mouvements (arrière)
G ) Support d'embout d'écouteur
F
29
Page 30
Bas
A
B
H
G
I
C
D
E
F
A ) Sortie écouteurs stéréo
B ) Trou de fixation des écouteurs
C ) Touche (alimentation)
D ) Protection contre la lumière
E ) Microphone
F ) DEL de suivi des mouvements (avant)
30
H ) Touche (microphone muet)
I ) Touche volume -
G ) Touche volume +
Page 31
Processeur
B
C
A
AB
C
DE
Avant
Arrière
FR
A ) Indicateur d'état
Blanc : Allumé
Rouge : Mode repos
B ) Port AUX
C ) Port de sortie HDMI
A ) Port HDMI TV
B ) Port HDMI PS4
C ) Port (USB)
D ) Connecteur DC IN 12V
E ) Grilles d'aération
31
Page 32
Écouteurs stéréo
Conseil
A
BC
A ) Embout
B ) Fiche écouteurs stéréo
C ) Attache
32
Remplacement des embouts
Les écouteurs stéréo sont livrés avec des embouts de taille M
préinstallés. Si cette taille ne vous convient pas, remplacezles par les embouts de taille S ou L. Pour retirer les embouts,
tirez en tournant pour les détacher des écouteurs.
Installez les embouts en les enfonçant bien pour éviter qu'ils se
détachent accidentellement pendant l'utilisation.
Page 33
Conseil
Conseil
Entretien et nettoyage
Protection
contre la lumière
Casque RV
Lisez ci-dessous les instructions relatives à l'entretien et au
nettoyage du produit.
• Pour plus de sécurité, avant de nettoyer le produit,
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique,
ainsi que tous les autres câbles.
• N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques
pour nettoyer les surfaces extérieures.
• N'utilisez pas des chiffons de nettoyage traités
chimiquement pour nettoyer le produit.
Supports de tête, connecteurs, extérieur du processeur,
extérieur du casque RV
Si ces parties sont sales, essuyez-les avec un chiffon doux et
sec.
Lorsque les connecteurs du processeur, du cordon d'alimentation
ou d'autres éléments sont sales, il se peut que les signaux ne
puissent pas être envoyés ou reçus correctement. Si les
connecteurs des écouteurs ou du casque sont sales, il se peut
aussi que vous entendiez du bruit ou des interruptions au niveau
du son.
Lentilles
Essuyez uniquement avec un chiffon doux et sec
spécialement prévu pour le nettoyage des lentilles et autres
verres optiques. N’utilisez aucun article papier tels que des
mouchoirs ou des serviettes qui ne soit pas prévus pour le
nettoyage des lentilles.
Un contact prolongé avec de l'eau ou de la poussière peut
endommager les lentilles et diminuer leur durée de vie.
Protection contre la lumière
Retirez la protection contre la lumière du casque RV et lavezla à l'eau. Séchez-la complètement avec un chiffon doux
avant de la remettre sur le casque.
Remettez la protection contre la lumière en place en alignant
les encoches de la protection avec les 13 trous situés sur le
casque RV.
FR
33
Page 34
Grilles d'aération
Si de la poussière s'est accumulée sur les grilles d'aération,
enlevez-la à l'aide d'un aspirateur ou d'un appareil similaire.
Embouts
Retirez les embouts des écouteurs stéréo et lavez-les à la
main avec un détergent doux. Séchez-les complètement avec
un chiffon doux avant de les remettre sur les écouteurs.
Pour plus de détails sur le démontage des embouts, reportezvous à "Remplacement des embouts" (page 32).
34
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
En fonction de la version utilisée, les descriptions du
fonctionnement et les illustrations utilisées dans ce
document peuvent présenter des différences par rapport au
logiciel de votre système PS4™ et/ou celui de l'appareil
PS VR.
Casque RV
Écran
Capteur
PortSortie écouteurs stéréo
Dimensions extérieures
Poids
Température de
fonctionnement
1920 × RVB × 1080
(960 × RVB × 1080 par œil)
Système de détection des
mouvements à 6 axes
(gyroscope à 3 axes,
accéléromètre à 3 axes)
Environ 187 × 185 × 277 mm
(7,4 × 7,3 × 13,6 po.)
(largeur × hauteur × profondeur
/ à l'exclusion des parties
saillantes / longueur la plus
courte de l'arceau)
Environ 600 g (21,2 oz) (sans les
câbles)
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F)
Page 35
ProcesseurAdaptateur c.a.
Port HDMI TV
Entrées/sorties
Puissance maximale
assignée
Alimentationc.c. 12 V
Dimensions extérieures
PoidsEnviron 300 g (10,6 oz)
Température de
fonctionnement
Port HDMI PS4
Port (USB)
Port de sortie HDMI
Port AUX
Environ 20 W
Environ 150 × 39 × 114 mm
(5,9 × 1,5 × 4,5 po.)
(largeur × hauteur × profondeur
/ à l'exclusion des parties
saillantes)
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F)
Entréesc.a. 100–240 V, 50/60 Hz
Sortiesc.c. 12 V, 3 A
Dimensions extérieures
PoidsEnviron 146 g (5,1 oz)
Câble HDMI et câble USB
Câble HDMISociété : Sony
Câble USBSociété : Sony
* représente un nombre entre 0 et 9.
Environ 108 × 46 × 30 mm
(4,3 x 1,8 x 1,2 po.)
(largeur × hauteur × profondeur /
à l'exclusion des parties
saillantes)
Référence : 1-849-046-**, 1-848-899-**
Référence : 1-849-103-**
FR
35
Page 36
Signaux d'entrée vidéo pris en charge
Pour plus d'informations sur les signaux d'entrée vidéo pris en
charge, visitez le site rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
Vous pouvez également obtenir ces informations en utilisant
le code QR.
Logiciel de l'appareil
Le logiciel de l'appareil PS VR vous est fourni sous licence en
vertu d'un accord utilisateur distinct. Pour plus de détails,
visitez doc.dl.playstation.net/doc/psvr-eula/.
36
Recyclage des produits en fin de vie
Le produit est constitué de nombreux matériaux qui peuvent
être recyclés. Lorsque vous jetterez le produit, suivez les
réglementations locales. Les produits Sony peuvent être
recyclés gratuitement aux États-Unis et au Canada en les
déposant dans un centre de recyclage. Pour plus de détails,
visitez www.sony.com/electronics/eco/
environmental-management.
Page 37
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE
SUR LE MATÉRIEL
Sony Interactive Entertainment LLC ("SIE LLC") garantit à
l'acheteur d'origine que le matériel PSVR, qui comprend les
composants contenus dans la boîte vendue en magasin avec
ce matériel ("Produit"), sera exempt de tout défaut matériel
ou de fabrication important pour une période d'un an à
compter de la date d'achat originale (la "Période de
garantie"). Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis
et au Canada.
SI UN DÉFAUT MATÉRIEL EST CONSTATÉ SUR CE PRODUIT AU
COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOTRE SEUL RECOURS
ET LA SEULE ET EXCLUSIVE OBLIGATION DE SIE LLC SE
LIMITENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE
PRODUIT PAR UN PRODUIT RECERTIFIÉ SORTI DE L'USINE, AU
CHOIX DE SIE LLC.
Aux fins de cette Garantie et responsabilité limitées, le terme
"recertifié par l’usine" signifie un produit retourné à ses
spécifications originales.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT (A) EST
UTILISÉ AVEC DES PRODUITS QUI NE SONT PAS COMPATIBLES
AVEC CE PRODUIT; (B) EST UTILISÉ AVEC DES PÉRIPHÉRIQUES
QUI NE SONT PAS VENDUS PAR SIE LLC OU NE SONT PAS SOUS
LICENCE SIE LLC, Y COMPRIS LES DISPOSITIFS
D'AMÉLIORATION DE JEUX, LES CONTRÔLEURS, LES
ADAPTATEURS ET LES DISPOSITIFS D'ALIMENTATION QUI NE
SONT PAS SOUS LICENCE ("PÉRIPHÉRIQUES SANS LICENCE");
(C) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES, Y COMPRIS LA
LOCATION OU L’UTILISATION DANS DES ARCADES ; (D) EST
MODIFIÉ OU ALTÉRÉ ; (E) EST ENDOMMAGÉ PAR UNE
CATASTROPHE NATURELLE, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN
ABUS, DE LA NÉGLIGENCE, UN ACCIDENT, L’USURE NORMALE,
UNE UTILISATION DÉRAISONNABLE, OU D’AUTRES CAUSES
NON LIÉES À UN VICE DE MATÉRIEL OU DE FABRICATION ; (F) A
UN NUMÉRO DE SÉRIE ALTÉRÉ, ABÎMÉ OU RETIRÉ ; OU (G) A UN
SCEAU DE GARANTIE SUR LE PRODUIT ALTÉRÉ, ABÎMÉ OU
RETIRÉ.
SIE LLC EST AUTORISÉ À ANNULER LA GARANTIE SI (1) SIE LLC
A DES MOTIFS RAISONNABLES DE PENSER QUE LE PRODUIT A
ÉTÉ UTILISÉ D'UNE FAÇON QUI ENFREINT LES CONDITIONS
D'UN CONTRAT AUTRE DE LICENCE UTILISATEUR FINAL POUR
UN LOGICIEL DE SYSTÈME OU UN LOGICIEL DE JEU; OU (2) LE
PRODUIT EST UTILISÉ AVEC LES PÉRIPHÉRIQUES SANS
LICENCE. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET
RESPONSABILITÉS LIÉS À L’UTILISATION DE PRODUITS DE
TIERS.
CETTE GARANTIE VOUS EST FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
DE GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER POUR CE PRODUIT, GARANTIES POUR
LESQUELLES SIE LLC EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ EN
VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS. TOUTEFOIS, SI CES
GARANTIES SONT REQUISES EN VERTU DU DROIT APPLICABLE,
ELLES SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
À L'EXCEPTION DES CONDITIONS EXPRESSÉMENT ÉNONCÉES
PRÉCÉDEMMENT, SIE LLC EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU
TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE SUBI PAR VOUS OU UN
TIERS, QUE CES DOMMAGES SOIENT DIRECTS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS ET QUEL QUE SOIT
LE PRINCIPE DE DROIT INVOQUÉ, À LA SUITE DE L'UTILISATION
DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE
FR
37
Page 38
PERMETTENT PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE ET QUELQUES ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU DES LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCESSOIRE. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITES OU
EXCLUSIONS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous confère des droits juridiques précis.
Vous pouvez également posséder d’autres droits pouvant
varier d’État en État ou de province en province.
La garantie offerte par SIE LLC sur ce produit est la même que
vous enregistriez ou non votre produit.
Veuillez visiter playstation.com/helpme ou appeler le 1-800345-7669 pour recevoir une autorisation de retour de produit
et des instructions d’expédition. VOUS DEVEZ PRÉSENTER
UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE SOUS LA FORME D’UNE
FACTURE OU D’UN REÇU D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ,
COMPRENANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL, POUR VOUS
PRÉVALOIR DES SERVICES SOUS GARANTIE.
Au-delà de la protection offerte par la présente Garantie et
responsabilité limitées, SIE LLC ne saurait être tenu
responsable pour tout dommage direct, indirect, consécutif
ou spécial, y compris tout dommage résultant d’une perte de
données et de fonctionnalité. Les limites qui précèdent
s’appliquent dans la mesure permise par la loi.
38
Droits d'auteur et marques
commerciales
"" et "PlayStation" sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.
"SONY" et "" sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Sony Corporation.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface, de même que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
Page 39
FR
39
Page 40
Guía de seguridad para compras en México y América del
Sur, con exclusión de Brasil
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente toda la
documentación del producto y consérvela para consultarla en
el futuro. La Guía de inicio rápido es un documento
complementario a la presente Guía de seguridad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE SALUD Y SEGURIDAD
Lea cuidadosamente las siguientes advertencias e
instrucciones y sígalas antes de usar PlayStation®VR. El
incumplimiento de estas instrucciones y advertencias puede
provocar lesiones serias.
• Los niños menores de 12 años no deben usar PS VR.
• El uso del casco de RV bloqueará por completo su capacidad de
ver su entorno. PS VR no detecta obstáculos. Revise el entorno
y despeje un área mayor al Área de juego
antes de usarlo. Asegúrese de estar lejos de paredes, escaleras,
muebles u otros obstáculos con los que pueda chocar o
tropezar.
• Permanezca en el centro del Área de juego y no deambule
mientras usa el casco de RV. Permanezca sentado siempre
que sea posible. Si una aplicación le solicita que esté
parado mientras usa el casco de RV, siga cuidadosamente
las instrucciones de aplicación y manténgase atento a su
entorno.
• Tome las medidas necesarias para evitar que mascotas,
personas u otros obstáculos entren en un área mayor al
Área de juego mientras lo usa.
40
(página 46)
• Antes de usar el casco de RV, compruebe que el cable para
casco de RV no esté enrollado en su cuerpo o piernas
(compruébelo frecuentemente mientras lo usa).
• Evite mover con brusquedad o excesivamente la cabeza, las
manos o el cuerpo mientras usa el casco de RV.
• Algunas personas pueden experimentar mareos por
movimiento, náuseas, desorientación, visión borrosa u
otras molestias o anomalías. Si es su caso, interrumpa
inmediatamente el uso del casco de RV y quíteselo. Si
experimenta síntomas durante o después de usarlo,
descanse y no realice actividades que exijan que su visión,
equilibrio o coordinación sean perfectos hasta que los
síntomas hayan desaparecido por completo.
• Evite el uso prolongado de PS VR. Descanse con frecuencia.
• No use PS VR si está cansado, mareado, enfermo, bajo la
influencia de alcohol o drogas, tiene náuseas, vértigo o
pierde el equilibrio. Consulte a un médico antes de usar
PS VR si está embarazada o sufre de una condición médica
grave.
• Mantenga el producto fuera del alcance de niños
pequeños. Los niños pequeños pueden tragar piezas
pequeñas, pueden tirar de los cables y tirar el procesador o
el casco de RV, o enredarse con los cables, lo cual puede
provocar lesiones, un accidente o una avería.
Page 41
Fotosensibilidad/Epilepsia/Convulsiones
Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de
personas sufra ataques epilépticos o pérdidas pasajeras del
conocimiento al exponerse a ciertos patrones luminosos o
luces intermitentes. Estas personas podrían sufrir un ataque
epiléptico o pérdidas pasajeras del conocimiento al
exponerse a ciertos patrones o fondos en la pantalla del
televisor o al jugar a videojuegos. Estas condiciones podrían
provocar síntomas de epilepsia no detectados pre viamente o
convulsiones incluso en personas sin un historial de ataques
epilépticos o convulsiones. Si usted, o cualquier miembro de
su familia, sufre de epilepsia o experimenta convulsiones de
cualquier tipo, consulte a su médico antes de utilizar un
videojuego.
INTERRUMPA EL USO INMEDIATAMENTE y consulte a su
médico antes de continuar el juego si su hijo experimenta
alguno de los siguientes síntomas de salud: mareo, visión
alterada, espasmos musculares u oculares, pérdida de
consciencia, desorientación, convulsiones o cualquier tipo de
movimiento involuntario. NO VUELVA A JUGAR A UN
VIDEOJUEGO HASTA QUE SU MÉDICO LE INDIQUE LO
CONTRARIO.
Utilización y manipulación de videojuegos para reducir la
posibilidad de una convulsión
• Evite el uso prolongado de PS VR. Tómese un descanso de
15 minutos durante cada hora de juego.
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual,
así como cualquier otro manual de hardware compatible.
Conserve las instrucciones para consultarlas en el futuro.
También puede ver el video de configuración paso a paso
para saber cómo configurar y utilizar PS VR correctamente.
Visite rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
Los padres y tutores de los menores deben leer este manual
y asegurarse de que el menor siga todas las medidas de
seguridad. Para obtener más información acerca de la
seguridad del producto y soporte, visite nuestro sitio web
(contraportada).
Uso y manejo
• Antes de conectarlo, compruebe que los conectores no
tengan polvo ni partículas pequeñas.
• No mueva el casco de RV ni el adaptador ca sujetándolo por
los cables.
• No desconecte el cable para casco de RV hasta que la luz de
seguimiento (página 48) se haya apagado. Quitarlo o
desconectarlo mientras la luz está activada puede producir
averías.
• No coloque objetos sobre el producto, no tire ni deje caer el
producto ni lo exponga a fuertes impactos físicos.
• No bloquee la ventilación del procesador ni use el producto
en un mueble cerrado u otra ubicación donde pueda
acumularse calor.
• No toque el adaptador ca, el cable de alimentación ca o el
procesador durante una tormenta eléctrica.
• No permita que se introduzcan líquidos o partículas
pequeñas en el producto (puertos, ventilación, etc.). Si
ocurre esto, deje de usarlo y desconéctelo de la toma de
corriente inmediatamente.
• No exponga el producto al polvo, al humo o al vapor. El
polvo u otras sustancias pueden provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• No exponga el producto a altas temperaturas, a humedad
elevada ni a la luz solar directa.
• No coloque el producto sobre superficies inestables ni lo
deje sobre el suelo.
• No permita que el cuerpo entre en contacto con el
procesador ni el adaptador ca, ni obstruya el paso del aire
de la ventilación durante períodos de tiempo prolongados
mientras lo utilice. El contacto prolongado podría provocar
quemaduras por bajas temperaturas*.
* Las quemaduras por bajas temperaturas son quemaduras que
se producen cuando la piel está en contacto con objetos de
temperaturas relativamente bajas (40 °C o más/104 °F o más)
durante un período prolongado de tiempo.
• Puede producirse una pérdida permanente de la capacidad
auditiva si se utilizan los auriculares o el casco estéreo a un
volumen elevado. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Con
el paso del tiempo, escuchar audio a un volumen cada vez
más alto puede parecerle normal, pero en realidad puede
estar dañando sus oídos. Si oye un zumbido, siente
malestar en sus oídos o escucha las conversaciones como
si estuvieran amortiguadas, deje de utilizar los auriculares y
vaya a hacerse una revisión auditiva. Cuanto más alto esté
el volumen, más rápido podría verse afectada su capacidad
auditiva. Para proteger sus oídos:
– Limite la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o
el casco estéreo a volumen alto.
– Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
ES
43
Page 44
– Baje el volumen si no puede oír a las personas cuando
hablan cerca de usted.
• No use el casco de RV, los auriculares estéreo ni el casco
estéreo si le producen una sensación de malestar en la piel.
Si el casco o los auriculares le producen molestias en la piel,
deje de utilizarlos inmediatamente. Si los síntomas no
remiten incluso después de haber dejado de utilizarlos,
consulte con un médico.
• Si experimenta dolor en alguna parte del cuerpo, como en
la cabeza, los ojos, los oídos, las manos, los brazos o las
piernas, deje de utilizar la consola inmediatamente. Si los
síntomas persisten incluso después de haber dejado de
utilizarlos, consulte con un médico.
• Al utilizar los auriculares o el casco estéreo en un entorno
particularmente seco, es posible que se produzca una
breve descarga inofensiva (de electricidad estática) al
contacto con las orejas. Es producto de la acumulación de
electricidad estática en el cuerpo y no un error de
funcionamiento en los auriculares o el casco estéreo.
• Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para
evitar que el exterior del producto se deteriore o decolore.
– No use solventes ni otros productos químicos en el
producto.
– No coloque ningún material de goma o vinilo en la parte
exterior del producto durante un período prolongado.
Utilización del casco de RV
• Es importante que coloque el casco de RV en su cabeza
correctamente mientras lo use.
– Para consultar las instrucciones acerca de cómo utilizar el
casco, vaya a la pantalla de funciones de la consola
PlayStation®4 y seleccione (Configuración)
[Dispositivos] [PlayStation VR].
44
– No apriete demasiado el regulador de ajuste
(página 48).
– Puede seguir usando sus lentes mientras usa el casco de
RV. Cuando ajuste la posición del visor (página 48),
muévalo despacio para evitar que las lentes internas
(página 48) entren en contacto con sus lentes. Si sus
lentes entran en contacto con las del visor, se pueden
dañar sus lentes, las lentes del casco de RV o ambas.
• Compruebe regularmente el ajuste del casco de RV para
asegurarse de que se está usando correctamente.
Pantalla del casco de RV
• No exponga las lentes (página 48) del casco de RV a la
luz solar directa o a una luz intensa. Si lo hace, se podría
dañar la pantalla del casco de RV y se podrían producir
averías.
• Mantenga el sensor de uso del casco de RV (página 48)
alejado de obstáculos. Si el sensor de uso está bloqueado,
la pantalla no se apagará automáticamente, incluso si se
retira el casco. Si aparece una imagen en la pantalla durante
un tiempo prolongado, es posible que se quede grabada y
aparezca de forma permanente una imagen tenue en la
pantalla.
• Es posible que aparezcan píxeles negros (oscuros) y píxeles
iluminados continuamente en algunas partes de la
pantalla. La aparición de estos puntos es normal en las
pantallas y no indica una avería de la consola. Las pantallas
están fabricadas con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, puede haber una cantidad muy pequeña de
píxeles oscuros o píxeles iluminados continuamente y es
posible que haya irregularidades en el color o el brillo de
cada pantalla.
Page 45
Nunca desmonte ni modifique el producto o sus
accesorios
Utilice el producto y los accesorios según las instrucciones de
este manual. No se proporciona autorización para analizar o
modificar el producto ni para analizar y utilizar las
configuraciones de su circuito. El desmontaje anulará la
garantía del producto. Asimismo, existe el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o avería.
Condensación de humedad
Si PS VR se traslada directamente desde un lugar frío a uno
cálido, es posible que se conde nse humedad en el interior del
casco de RV y del procesador. Si esto ocurre, el producto
podría no funcionar correctamente. En este caso, apague el
casco de RV y desconecte el cable de alimentación ca de la
fuente de alimentación. No use el producto hasta que la
humedad se evapore (puede tardar varias horas). Si el
producto sigue sin funcionar correctamente, visite nuestro
sitio web ( contraportada).
Comportamiento inusual o sin respuesta
Pulse el botón (encendido) (página 49) en el casco de
RV durante, al menos, 7 segundos para forzar un apagado y,
a continuación, vuelva a encender el casco. Si el problema
persiste, reinicie la consola PS4™.
Mensaje de temperatura elevada
Si la temperatura interna del procesador se vuelve elevada, se
mostrará un mensaje. En este caso, apague la consola PS4™
y no la utilice por un rato. Cuando el procesador se haya
enfriado, muévala a un lugar con buena ventilación y, a
continuación, reanude el uso.
Utilización del adaptador ca y del cable de alimentación
ca
• Utilice una fuente de alimentación fácilmente accesible, de
modo que sea posible desenchufar rápidamente el cab le de
alimentación ca si fuera necesario. Interrumpa el uso,
desenchufe el cable de alimentación ca de la fuente de
alimentación y desconecte cualquier otro cable
inmediatamente si el producto se comporta de forma
anormal, produce sonidos u olores inusuales o se vuelve
demasiado caliente al tacto.
• Desconecte el cable de alimentación ca de la fuente de
alimentación cuando el indicador de estado del procesador
esté en rojo. Desconectar el cable mientras el indicador está
en blanco o parpadeando en rojo puede producir averías.
• No use un adaptador ca o un cable de alimentación ca
distinto a los que se suministran con el producto. El
adaptador ca y el cable de alimentación ca están diseñados
exclusivamente para su uso con este producto. No se
pueden utilizar con otros productos. Asimismo, no se
pueden utilizar otros adaptadores ca o cables de
alimentación ca con este producto. El incumplimiento de
estas precauciones puede hacer que el producto se
sobrecaliente, lo que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
ES
45
Page 46
– No conecte el cable de alimentación ca del producto a
Aprox.
3,0 m
(9,8 pies)
PlayStation®Camera
Aprox.
1,9 m
(6,2 pies)
Aprox.
0,6 m
(2,0 pies)
0 m
Aprox.
0,7 m
(2,3 pies)
Área de juego
una toma de corriente hasta que haya conectado los
cables de HDMI™.
– No dañe el cable de alimentación ca.
– No toque el enchufe del cable de alimentación ca con las
manos húmedas.
– No use el adaptador ca cuando esté cubierto con un
paño, podría sobrecalentarse y provocar un incendio o
una avería.
– Desconecte el cable de alimentación ca de la toma de
corriente antes de limpiarlo o si no va a utilizar el
producto durante un tiempo prolongado.
– No conecte el cable de alimentación ca a un
transformador o inversor de tensión.
46
Utilización de PS VR
• Con una consola PS4™ y PlayStation®Camera, PS VR le
proporciona la emoción de la realidad virtual. Puede
interactuar con los juegos más directamente debido a que
la cámara captura la posición, el ángulo y el movimiento d el
casco de RV.
• Asegúrese de que el software de la consola PS4™ y del
dispositivo PS VR estén siempre actualizados con la versión
más reciente.
• Asegúrese de conectar su casco de RV al procesador
CUH-ZVR2 suministrado. El auricular no funcionará si está
conectado a un procesador CUH-ZVR1.
Área de juego
Limite el uso de PS VR dentro del Área de juego. El alto del
Área de juego depende del rango capturado por la cámara. El
ancho y la profundidad del Área de juego son las siguientes:
: Rango capturado por la cámara
Page 47
Elimine todos los obstáculos de un área mayor que el Área de
Sugerencia
Sugerencias
juego antes de usar PS VR.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de
configuración de PS VR para ajustar la posición y el ángulo de
la cámara, de modo que usted se encuentre en la mejor
posición (en el centro del Área de juego) para jugar en modo
de RV. Si sale del Área de juego mientras utiliza el modo de
RV, aparecerá una advertencia en la pantalla del casco de RV.
Si el casco de RV no se detecta correctamente, mantenga pulsado
el botón (PS) en el control y, a continuación, seleccione [Ajustar
PlayStation VR]
aparece. Ajuste la posición y el ángulo de la cámara.
[Confirmar tu posición] del menú rápido que
Su posición mientras utiliza el casco de RV
Permanezca sentado siempre que sea posible. Si una
aplicación le solicita que esté parado mientras usa el casco de
RV, siga cuidadosamente las instrucciones de aplicación y
manténgase atento a su entorno.
Configuración de PS VR
Para establecer la configuración de PS VR, vaya a la pantalla
de funciones de la consola PS4™ y, a continuación, seleccione
(Configuración) [Dispositivos] [PlayStation VR].
• Esta configuración está disponible sólo cuando PS VR está
conectado a la consola PS4™.
• También puede configurar algunas op ciones desde el menú rápido
que aparece cuando mantiene pulsado el botón (PS) en el
control.
• Para obtener más información acerca de la configuración de
PS VR, consulte la Guía del usuario para la consola PS4™.
Seleccione
Información útil) (Guía del usuario) en la pantalla de
funciones.
(Configuración) (Guía del usuario/
Control paterno
La consola PS4™ contiene ajustes que los padres o los tutores
pueden configurar, según las necesidades, para restringir el
uso del casco de RV a los menores. Para configurar un perfil
para cada menor, vaya a la pantalla de funciones de su
consola PS4™ y seleccione (Configuración) [Control
paterno/Administración de familia].
ES
47
Page 48
Parte frontal
A
B
C
D
E
F
G
Parte trasera
48
Nombres de componentes
Casco de RV
B
A
A ) Luz de seguimiento (frontal)
Luz trasera azul:Encendida
Luces delanteras y traseras azules:Modo de RV
Luces delanteras y traseras apagadas: Apagadas
B ) Botón de ajuste del visor
C ) Soporte frontal
D ) Soporte trasero
E ) Conector HDMI
F ) Conector AUX
G ) Visor
C
D
E
F
G
A ) Diadema
B ) Sensor de uso
C ) Lentes
D ) Regulador de ajuste
E ) Botón de ajuste/desbloqueo de diadema
F ) Luz de seguimiento (trasera)
G ) Soporte para auriculares
Page 49
Parte inferior
A
B
H
G
I
C
D
E
F
ES
A ) Conector para auriculares estéreo
B ) Hueco de fijación de auriculares
C ) Botón (encendido)
D ) Bloqueador de luz
E ) Micrófono
F ) Luz de seguimiento (frontal)
G ) Botón de volumen +
H ) Botón (silenciador de micrófono)
I ) Botón de volumen -
49
Page 50
Procesador
B
C
A
AB
C
DE
Parte frontal
Parte trasera
A ) Indicador de estado
Blanco: Encendido
Rojo: Modo de reposo
B ) Puerto AUX
C ) Puerto de salida HDMI
50
A ) Puerto HDMI TV
B ) Puerto HDMI PS4
C ) Puerto (USB)
D ) Conector DC IN 12 V (entrada de cc 12 V)
E ) Ventilación
Page 51
Auriculares estéreo
Sugerencia
A
BC
A ) Almohadilla
B ) Clavija de auriculares estéreo
C ) Presilla
Cambiar las almohadillas
Los auriculares estéreo se suministran con almohadillas
tamaño M adjuntas. Reemplace la almohadilla con la
almohadilla tamaño S o L para un mejor a juste. Para quitarlas,
gire las almohadillas y retírelas de los auriculares.
Instale las almohadillas con firmeza para evitar que se suelten
accidentalmente durante su uso.
ES
51
Page 52
52
Sugerencia
Sugerencia
Bloqueador de luz
Casco de RV
Cuidado y limpieza
Asegúrese de seguir las instrucciones a continuación para
realizar la limpieza y el mantenimiento del producto.
• Por razones de seguridad, desenchufe el cable de
alimentación ca de la fuente de alimentación y desconecte
cualquier otro cable antes de limpiar.
• No use solventes ni otros productos químicos para limpiar
las superficies exteriores.
• No use paños tratados químicamente para limpiar el
producto.
Exterior del procesador, exterior del casco de RV,
soportes, conectores
Si están sucios, límpielos con un paño suave y seco.
Si los conectores del procesador, el cable de alimentación ca u
otras partes están sucios, es posible que las señales no se envíen o
reciban correctamente. También puede notar ruidos o
interrupciones en el sonido si los conectores del casco o los
auriculares están sucios.
Lentes
Límpielas solo con un paño suave y seco especial para la
limpieza de lentes. No use productos de papel, como toallitas
ni pañuelos que no estén fabricados específicamente para
limpiar lentes.
El contacto prolongado con el agua o el polvo podría dañar las
lentes y acortar su vida útil.
Bloqueador de luz
Retire el bloqueador de luz del casco de RV y lávelo con agua.
Séquelo por completo con un paño suave antes de volver a
colocarlo en el casco.
Para volver a colocar el bloqueador de luz, haga coincidir los
puntos del bloqueador con los 13 agujeros del casco de RV.
Page 53
Ventilación
Retire el polvo acumulado de la ventilación con un aspirador
o un producto similar.
Almohadillas
Extraiga las almohadillas de los auriculares estéreo y lávelas a
mano con un detergente suave. Séquelas por completo con
un paño suave antes de volver a colocarlas en los auriculares.
Para obtener más información sobre cómo extraer las
almohadillas, consulte "Cambiar las almohadillas"
(página 51).
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Las descripciones de las funciones e ilustraciones de este
documento pueden ser diferentes a las del software de la
consola PS4™ y el software del dispositivo PS VR, según la
versión que utilice.
Casco de RV
Pantalla
Sensor
Puerto
Dimensiones externas
Peso
Temperatura de
funcionamiento
1 920 × RGB × 1 080
(960 × RGB × 1 080 por ojo)
Sistema de detección de
movimiento de 6 ejes
(giroscopio de 3 ejes,
acelerómetro de 3 ejes)
Conector para auriculares
estéreo
Aprox. 187 × 185 × 277 mm
(7,4 × 7,3 × 13,6 pulgadas)
(ancho x alto x profundidad / sin
incluir las piezas salientes / en la
longitud más corta de la diadema)
Aprox. 600 g (21,2 onzas) (sin los
cables)
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F)
ES
53
Page 54
Procesador
Puerto HDMI TV
Entrada/salida
Consumo de potenciaAprox. 20 W
Requisitos de alimentacióncc 12 V
Dimensión externa
PesoAprox. 300 g (10,6 oz)
Temperatura de
funcionamiento
Puerto HDMI PS4
Puerto (USB)
Puerto de salida HDMI
Puerto AUX
Aprox. 150 × 39 × 114 mm
(5,9 × 1,5 × 4,5 pulgadas)
(ancho x alto x profundidad /
sin incluir las piezas salientes)
5 °C–35 °C (41 °F–95 °F)
Adaptador ca
Entradaca 100–240 V, 50/60 Hz
Salidacc 12 V 3 A
Aprox. 108 × 46 × 30 mm
Dimensiones externas
PesoAprox. 146 g (5,1 oz)
(4,3 x 1,8 x 1,2 pulgadas)
(ancho x alto x profundidad /
sin incluir las piezas salientes)
54
Responsabilidad limitada
Ni Sony, ni sus subsidiarias, ni ninguna de sus afiliadas serán
responsables en caso de cualquier daño causado, incluyendo
incidentes, daños directos o indirectos; daños o pérdidas
derivadas del uso y/o uso inadecuado de este producto,
excepto en aquellos casos expresamente determinados por
la ley.
Señales de entrada de video compatibles
Para obtener información acerca de las señales de entrada de
video compatibles, visite rd.playstation.com/psvr/zvr2/.
También puede acceder a esta información mediante el uso
de un código QR.
Software del dispositivo
El software del dispositivo PS VR le ofrece una licencia según
las condiciones de un acuerdo de licencia independiente de
usuario final. Para obtener más detalles, visite
doc.dl.playstation.net/doc/psvr-eula/.
Page 55
Reciclaje de productos al final de su
vida útil
Este producto está fabricado con diversos materiales
reciclables. Cuando el producto llegue al fin de su vida útil,
deshágase del mismo de acuerdo con las leyes y directrices
ambiantales locales vigentes.
GARANTÍA
PÓLIZA DE GARANTÍA
I. CLÁUSULAS Y TÉRMINO DE LA GARANTÍA
El Garante garantiza al comprador final la Unidad de
Entretenimiento PlayStation® (la "Unidad") y el software
original de fábrica contenido en esta, por un periodo de un (1)
año (el "Periodo de garantía") en todas sus partes y mano de
obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha del documento de venta,
factura o boleta de compra al consumidor final. En caso de
defectos en los materiales y/o de fabricación de la Unidad, el
Garante procederá a la reparación o al reemplazo de la misma
según el caso y de acuerdo a las normas vigentes. Salvo
disposición en contrario estipulada en la presente garantía,
usted conviene que (i) los servicios de reparación serán
provistos a la Unidad "en el estado en que esta se encuentra";
y (ii) el Garante no será responsable por ningún daño directo,
ni/o indirecto, ni/o especial, incluyendo cualquier daño que
pudiera surgir de pérdidas de datos. La limitación anterior
será aplicable en la medida que esté permitido por la
legislación vigente. Esta garantía se entrega en reemplazo de
cualquier otra garantía expresa o implícita a la cual se
renuncia en virtud de la presente, salvo que tal garantía sea
requerida en virtud de la legislación aplicable. La máxima
responsabilidad del Garante estará limitada a la reparación o
el reemplazo de la Unidad, con excepción de las disposiciones
estipuladas en esta póliza. El Garante no asume
responsabilidad alguna por pérdida de datos, lucro cesante
y/o cualquier otra pérdida, daños a las personas o a las cosas
ES
55
Page 56
originados por el producto por causas no imputables directa
y exclusivamente al Garante. Esta garantía no es transferible.
II. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Las siguientes exclusiones no aplican a la República
Mexicana, cuyas respectivas exclusiones se listan al final de
esta sección. Esta garantía no será aplicable si la presente
Unidad:
(A) Se utiliza con productos incompatibles con esta; se
utiliza en condiciones distintas a las indicadas en su
respectivo instructivo; y/o no ha sido operada de
acuerdo a lo indicado en el mencionado instructivo
(B) Se utiliza para fines comerciales (incluyendo alquiler),
violando la licencia de uso para fines privados
(C) Se modifica o se altera, mediante reemplazo de piezas,
reparación o intento de reparación, por parte de
personas físicas y/o jurídicas no autorizadas por el
Garante
(D) Presenta el número de serie alterado, modificado o
eliminado
(E) Presenta el sello de garantía en la Unidad alterado,
modificado o eliminado
(F) Presenta daños estéticos o cosméticos que afecten o
alteren su uso
(G) Evidencia falta de mantenimiento o servicio de acuerdo
con lo indicado en su respectivo instructivo
(H) Evidencia mala conexión a otros equipos ind icados en el
instructivo o la conexión a equipos diferentes a estos
(I) Presenta arena, humedad, líquido de pilas, agua o
cualquier elemento extraño en su interior
(J) Presenta excesos o caídas de tensión en la red, o
conexión a redes que no sean del voltaje
56
correspondiente de acuerdo con lo indicado en su
respectivo instructivo
La presente garantía no será aplicable si (1) el Garante
considera razonablemente que la Unidad ha sido utilizada de
alguna manera que podría violar las cláusulas y condiciones
de algún acuerdo separado de licencia de software; o (2) la
Unidad ha sido utilizada con productos que no fueron
vendidos o cuya licencia no haya sido otorgada por el Garante
(incluyendo, sin carácter taxativo, dispositivos para uso de
juegos sin licencia, controladores, adaptadores y dispositivos
de suministro de energía). Tampoco se encuentran cubiertos
por esta garantía los riesgos y responsabilidades asociados
con el uso de productos de terceros, los cuales se encuen tran
a exclusivo cargo del usuario. Esta enumeración no es de
carácter taxativo, quedando excluidos de la presen te garantía
todos aquellos supuestos en los que, en términos generales,
constituyan caso fortuito, fuerza mayor, uso indebido, abuso,
negligencia, accidentes, uso no razonable de la Unidad o
hecho de un tercero.
Exclusiones aplicables a México:
(A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales
(B) No se hubiese operado de acuerdo al instructivo del
mismo
(C) El producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el Garante
Page 57
III. VALIDEZ DE LA GARANTÍA
La presente garantía tiene validez exclusivamente para
aquellos productos comercializados por las entidades
autorizadas en Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica,
Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México,
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, y Uruguay. Consulte la
lista de entidades autorizadas en
www.playstation.com/soporte/importadores-oficiales/
A tal efecto, a lo largo de esta garantía se entiende como el
"Garante" a Sony Interactive Entertainment America Trading
Latin America LLC, con domicilio en 2207 Bridgepointe
Parkway, San Mateo, California, 94404 para todos los países
antes mencionados excepto Argentina y México. En México,
el "Garante" es Sony Interactive Entertainment Mexico S. de
R.L. de C.V., con domicilio en Montes Urales No. 415, Piso 1,
Colonia Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 México, Cd. de
México. En Argentina, el "Garante" es Sony Interactive
Entertainment Argentina S.R.L., con domicilio en Gorriti
6044/46, Piso 5, No. 501 y 502, C1414BKN Buenos Aires,
Argentina. Esta garantía provista es válida ya sea que el
consumidor original registre o no su Unidad. La presente
garantía es de aplicación local limitada al país donde se
adquirió la Unidad de Entretenimiento PlayStation®.
IV. ¿CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA?
Para recibir el servicio de garantía, el consumidor podrá llevar
la Unidad al lugar de compra, o a los centros nacionales de
servicio autorizados por Sony para atender las garantías de
las Unidades de Entretenimiento PlayStation®, cuyo listado se
puede obtener contactando la línea de servicio al cliente de
Sony de su respectivo país indicada al final de esta póliza o
bien, seguir el procedimiento señalado más adelante para el
caso de México. Es necesario presentar esta póliza o un
documento de compra válido, como puede ser la factura o
boleta de compra original, que deberá incluir la fecha de
compra. Los gastos de transportación y mano de obra que se
deriven del cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por
el centro nacional de servicio de Sony de acuerdo a las
normas vigentes. Para mayor información sobre el servicio de
garantía, gastos incurridos en la misma, así como adquisición
de partes y accesorios para su Unidad de Entretenimiento
PlayStation®, por favor contacte la línea de servicio al cliente
de su respectivo país indicada al final de esta póliza o
consulte nuestra página en latam.playstation.com.
Aclaración para Perú
Los gastos de transportación hasta los centros nacionales de
servicio autorizados para atender las garantías de las
Unidades de Entretenimiento PlayStation® no serán cubiertos
bajo esta garantía. La adquisición de partes para su Unidad de
Entretenimiento PlayStation® no está disponible en Perú
actualmente.
Aclaración para México
Para hacer válida esta garantía, deberá llamar al número de
servicio al cliente indicado al final de esta póliza, en donde
recibirá instrucciones para el envío de su Unidad o en su caso,
soporte para hacer válida su garantía; igualmente podrá
solicitar que se haga válida la garantía en el lugar en donde
adquirió el producto. Datos del importador y lugar donde
puede adquirir periféricos, accesorios, partes, consumibles y
componentes: SOLUTIONS 2 GO MEXICO, S.A. DE C.V.
Constituyentes 411 Int 107, Colonia America, Miguel Hidalgo,
México, Cd. de México, C.P. 11820
Teléfono: 55.5271.9590
ES
57
Page 58
Aclaración para Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala,
Honduras, Nicaragua, y P anamá
Para hacer efectiva la garantía, el consumidor deberá
presentar esta póliza, debidamente completada con los datos
solicitados y el sello del almacén, en adición a la factura de
compra. Esta póliza carece de valor sin el sello del
comercializador autorizado, la fecha de compra y el No. de
documento de venta, factura o boleta.
Aclaración para la República de Argentina y Guatemala
La presente garantía incluye gastos y riesgos relativos al flete,
transporte y embalaje, en la medida de lo señalado por la
normativa vigente al momento de la solicitud de la
reparación. Para mayor información sobre la ubicación de
técnicos autorizados vigentes en el momento de hacer uso de
esta garantía, por favor contacte el centro de servicio al
cliente como se indica al final de esta póliza. En el caso de la
República de Argentina, cualquier cuestión que se suscite
acerca de la validez, interpretación o cumplimiento de la
presente garantía será resuelta en forma excluyente por los
Tribunales Ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos
Aires, renunciando tanto el Garante como el titular de la
presente garantía a cualquier otrofuero o jurisdicción que
pudiere corresponderles.
Costa Rica: 0-800-507-1007
Ecuador:1-800-00-Sony (7669)
El Salvador: 800-6148
Guatemala: 1-800-299-0001
Honduras: 800-2791-9266
México:Interior República Mexicana: 01800-759-7669
Nicaragua: 1-800-507-0011
Panamá:800-Sony (7669)
Perú:Lima: (51) (1) 201-2600
Datos del consumidor:Datos del producto:
Fecha de entrega:Modelo: CUH-ZVR2
Nacional:01-8000-940-011
Desde la Cd. de México: 5002-9819
800-2050
Provincia:0-801-1-7000 (costo llamada local)
Producto:
Dispositivo de realidad virtual
(PlayStation®VR)
Marca: Sony
Page 59
Derechos de autor y marcas
comerciales
"" y "PlayStation" son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.
"SONY" y "" son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Sony Corporation.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Glosario
3DTecnología Estereoscópica
AUXAuxiliar
DCCorriente continua
HDMI
INEntrada
LGrande
MMediana
OPTIONSOpciones
QRCódigo de respuesta rápida
RVRealidad Virtual
SChica
SISTEMAConsola para videojuegos PS4™
SOFTWAREPrograma de aplicación
TVTelevisor
USBPuerto serial universal
WEBRed mundial
Interfaz multimedia de alta
definición
ES
59
Page 60
Support
The official site for PlayStation
questions and answers about your product.
playstation.com/helpme
product support provides the latest
®
Soporte
El sitio oficial para soporte de productos PlayStation
preguntas y respuestas más recientes acerca de su producto.
playstation.com/helpme
proporciona las
®
Step-by-step setup video
Visit rd.playstation.com/psvr/zvr2/ to view a step-by-step setup video.
You can also access the video using the QR code.
Assistance technique
Le site officiel de l'assistance technique sur les produits PlayStation®
présente les questions et réponses les plus récentes relatives à votre
produit.
playstation.com/helpme
Vidéo sur la configuration étape par étape
Visitez le site Web rd.playstation.com/psvr/zvr2/ pour regarder la vidéo
étape par étape. Vous pouvez également y accéder via le code QR.