Sony CPD-300SFT5 User Manual

3-858-485-31 (1)
Trinitron Color Computer Display
Multiscan300
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso
sf
EN
F
D
ES
I
MODEL: CPD-300SFT5
1996 by Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EMV­Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblichen Gebieten und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1987 Klasse B EN50082-1/1992 EN60555-2/1987
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18
AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18
AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the TCO’95 guidelines .
This monitor is ENERGY STAR Compliant when used with a computer equipped with VESA Display Power Management Signaling (DPMS). As an International ENERGY
STAR Partner, Sony Corporation has
determined that this product meets the International ENERGY STAR Program for efficiency.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI)の基準に基づく第二種情報技術装置です。この 装置は、家庭環境で使用することを目的としています が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して 使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
2
Table of Contents
Introduction ..............................................................................3
Precautions ...............................................................................3
Getting Started .........................................................................4
Using Your Monitor ................................................................5
Adjustments..............................................................................6
Entering New Timings..........................................................10
Introduction
Congratulations on your purchase of a Sony Multiscan SF series monitor! This monitor incorporates over 25 years of Sony experience with Trinitron display technology, ensuring excellent performance and outstanding reliability. The advanced design of the SF series together with Digital Multiscan Technology allows it to sync to any video mode within its wide scan range. In addition, its three factory
Precautions
Power Saving Function......................................................... 10
Plug and Play ......................................................................... 10
Use of the Tilt-Swivel............................................................ 10
Damper Wire .......................................................................... 10
Specifications .......................................................................... 11
Troubleshooting ..................................................................... 11
preset color modes and one user adjustable color mode give you unprecedented flexibility in matching on-screen colors to hard copy print outs. Furthermore, this monitor features digital controls with OSD (On Screen Display). It delivers easier adjustment by visualizing your control statement. All together, it delivers incredible performance with the quality and support you can expect from Sony.
Installation
Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) nor near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
Do not install the unit near heat sources such as radiators
or air ducts, nor in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Do not place the unit near equipment which generates
magnetism, such as a converter or high voltage power lines.
Warning on Power Connection
Use a proper power cord for your local power supply.
For the customers in U.S.A.
If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in UK
If you use the monitor in UK, please use the supplied UK cable with UK plug.
Examples of plug shape:
Maintenance
EN
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items, like a ball point pen or a screw driver. Otherwise, this type of contact may result in a scratched picture tube.
Before disconnecting the power cord, wait for at least 30
seconds after turning off the power switch to allow for the discharging of static electricity on the CRT display surface.
After the power has been turned on, the CRT is
demagnetized for approximately 5 seconds. This generates a strong magnetic field around the bezel, which may affect the data stored on magnetic tapes or disks near the bezel. Place such magnetic recording equipment and tapes/disks apart from this unit.
The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible.
for 240 V AC onlyfor 100 to 120 V AC for 220 V to 240 V AC
3
Getting Started
This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms running at horizontal frequencies between 30 and 86 kHz, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adapter is required. Please consult your dealer for advice on which adapter is suitable for your needs.
Step 1: With the computer switched off, attach the video
signal cable to the monitor (HD15/5 BNC’s) and attach the other end to the video card.
to HD15
IBM or Compatible Computer
Apple Computer
to video output
Video signal cable (supplied)
HD15 - HD15 adapter (supplied) may be required
to video output
Macintosh adapter (not supplied)
Step 2: With the monitor switched off, attach the power
cord to the monitor and the other end to the power outlet.
Power cord (supplied)
to a wall outlet
Step 3: Turn on the monitor and computer.
Step 4: Switch the input connector according to the
adjustment procedure on page 9.
Step 5: If necessary, adjust the user controls according to
your personal preference.
For the customers using the Windows
®4)
95
Even if you select SONY for the maker on the device select screen, the model name (CPD-300SFT5) may not appear. In this case, select the DDC standard monitor.
The installation of your monitor is complete. Enjoy your monitor.
Notice
To comply with the limits of FCC Class B and IC Class B for digital device, please attach the supplied video signal cable for HD15 input or SMF-400 (sold separately) for BNC input. Furthermore, each cable has ferrite cores on it.
IBM or Compatible Computer
HD15 - HD15 adapter (supplied) may be required
Apple Computer
to video output
to video output
Macintosh adapter (not supplied)
to VIDEO IN R/G/B SYNC IN HD/VD
Video signal cable SMF-400 (sold separately)
For the customers using IBM PC or IBM
compatible system which is not compatible with DDC2AB and DDC2B+
This monitor uses a No.9 pin in the video signal connector for DDC2AB and DDC2B+ compatibility. Some PC systems which are not compatible with either DDC2AB or DDC2B+ may not accept the No.9 pin. If you are not sure whether your PC system accepts the No.9 pin or not, use the HD15 (Female) - HD15 (Male without the No.9 pin) adapter (supplied). Make sure that the male side (without the No.9 pin) is connected to the computer.
4
Using Your Monitor
Preset and User Modes
The Multiscan 300sf has factory preset modes for the 10 most popular industry standards for true “plug and play” capability. For less common modes, the Multiscan 300sf’s Digital Multiscan Technology will perform all of the complex adjustments necessary to ensure a high quality picture for any timing between 30 and 86␣ kHz.
However, due to the wide variety of video boards on the market, it may be necessary for the user to fine tune the vertical/horizontal size and centering.
Note: For Windows users, check your video board
manual or the utility program which comes with your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.
Recommended horizontal timing conditions
Horizontal sync width should be: >4.8% of total horizontal time. Horizontal blanking width should be: >3.0 µsec.
No.
1
2
3
4
Resolution (dots × lines)
640 × 480 720 × 400 640 × 480 832 × 624
Horizontal Frequency
31.5 kHz
31.5 kHz
43.3 kHz
49.7 kHz
Vertical Frequency
60 Hz
70 Hz
85 Hz
75 Hz
Graphics Mode
VGA Graphic
VGA Text
2)
VESA
Macintosh 16” Color
800 × 600
5
1024 × 768
6
53.7 kHz
60.0 kHz
85 Hz
75 Hz
2)
VESA
Macintosh 19” Color
1280 × 1024
7
1024 × 768
8
1152 × 870
9
64.0 kHz
68.7 kHz
68.7 kHz
60 Hz
85 Hz
75 Hz
2)
VESA
2)
VESA
Macintosh 21” Color
1280 × 1024
10
80.0 kHz
75 Hz
VESA
2)
1) VGA is a trademark of IBM Corporation.
2) VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.
3) Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
4) Windows
®
is a registered trademark of Microsoft.
Corporation in the United States and other countries.
1)
1)
3)
3)
3)
EN
5
Adjustments
CENTER
CENTER
0 23
When one of the preset-type signals is input, no picture adjustment is necessary. You can, however, adjust the picture to your preferences by the following procedure described below. You can adjust the all items on the OSD (On Screen Display). The item to be adjusted is indicated in white on the OSD.
Control Panel
RESET
COLOR
CONV
GEOM
SIZE
Adjusting the Picture Brightness
The adjustment data becomes the common setting for all input signals.
1 Press the ¨ ?// button.
The “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD (On Screen Display) appears.
BRIGHTNESS/CONTRAST
23
80.0
kHz/75Hz
0
p Before adjusting the items, turn on the unit and feed the
video signal from the connected computer/work station.
p Adjustments will be stored automatically.
POWER
CENTER
SAVING
Adjusting the Picture Centering
The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received.
1 Press the CENTER button.
The “CENTER” OSD (On Screen Display) appears.
Horizontal frequency
Vertical frequency
2 Press the ¨ ?// buttons to adjust picture brightness.
? . . . for less brightness / . . . for more brightness
The “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD disappears 3 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
Adjusting the Picture Contrast
The adjustment data becomes the common setting for all input signals.
1 Press the > >/. button.
The “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD (On Screen Display) appears.
BRIGHTNESS/CONTRAST
23
80.0
kHz/75Hz
Horizontal frequency
Vertical frequency
2 Press the > >/. buttons to adjust picture contrast.
> . . . for more contrast
. . . . for less contrast
0
2 For vertical picture adjustment
Press the > >/. buttons.
> . . . to move up
. . . . to move down
For horizontal picture adjustment
Press the ¨ ?// buttons.
? . . . to move left / . . . to move right
To erase the “CENTER” OSD, press the CENTER button again. The “CENTER” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
The “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD disappears 3 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
6
The horizontal and vertical frequencies for each input signal
received appear on the “BRIGHTNESS/CONTRAST” OSD.
Adjusting the Picture Size
The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received.
2 Press the > >/. buttons.
1 Press the SIZE button.
The “SIZE” OSD (On Screen Display) appears.
SIZE
0 23
2 For vertical picture adjustment
Press the > >/. buttons.
> . . . to enlarge
. . . . to diminish
For horizontal picture adjustment
Press the ¨ ?// buttons.
SIZE
> . . . to rotate clockwise
. . . . to rotate counterclockwise
To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
Adjusting the Pincushion
The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received.
1 Press the GEOM button.
The “GEOMETRY” OSD (On Screen Display) appears.
GEOMETRY
GEOM
EN
0 23
? . . . to diminish / . . . to enlarge
To erase the “SIZE” OSD, press the SIZE button again. The “SIZE” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
Adjusting the Picture Rotation
The adjustment data becomes the common setting for all input signals.
1 Press the GEOM button.
The “GEOMETRY” OSD (On Screen Display) appears.
GEOMETRY
GEOM
0 23
2 Press the ¨ ?// buttons.
? . . . to diminish the picture sides
/ . . . to expand the picture sides
To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
7
COLOR TEMPERATURE
9300K
6500K 5000K
SELECT
50
COLOR TEMPERATURE
9300K 6500K 5000K
SELECT
50
SET
Adjustments
Adjusting the Convergence
The adjustment data becomes the common setting for all input signals.
1 Press the CONV button.
The “CONVERGENCE” OSD (On Screen Display) appears.
CONVERGENCE
CONV
0 23
2 For vertical adjustment
Press the > >/. buttons.
> . . . to move Red up and Blue down
. . . . to move Red down and Blue up
2 Press the ¨ / button.
The “COLOR TEMPERATURE” OSD appears.
3 Adjust with the > >/. and ¨ ?// buttons.
To select 9300K, 6500K, or 5000K
Press > >/. buttons.
To obtain the desired color temperature between 5000K and 9300K
1 Press the > >/. buttons to select user mode (
).
For horizontal adjustment
Press the ¨ ?// buttons.
? . . . to move Red to the left and Blue to the right / . . . to move Red to the right and Blue to the left
To erase the “CONVERGENCE” OSD, press the CONV button again. The “CONVERGENCE” OSD automatically disappears 10 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
Setteing the Color Temperature
The selected color temperature becomes the common setting for all input signals. (The factory presetting is 9300K.)
1 Press the COLOR button.
The “COLOR TEMPERATURE/INPUT” selection OSD (On Screen Display) appears.
2 Press the ¨ ?// buttons.
? . . . for lower temperature (to be reddish) / . . . for higher temperature (to be blueish)
Your most recent adjusted color temperature will be recalled by pressing the > >/. button. The factory presetting is 6500K for the user adjustable mode of color temperature.
To erase the “COLOR TEMPERATURE” OSD, press the COLOR button again. The OSD automatically disappears 30 seconds after you release the buttons.
To reset, press RESET button while the OSD is on.
8
COLOR
COLOR TEMPERATURE INPUT:
HD15 BNC
SETSELECT
Switching the Input Connector
As the monitor has two sets of input connectors, you can switch between two input video signals. It is necessary to select the connector type (HD15/5 BNC's) correctly according to the connection.
1 Press the COLOR button.
The “COLOR TEMPERATURE/INPUT” selection OSD (On Screen Display) appears.
COLOR
2 Press the > ./> buttons to select “INPUT” and then
press the ¨ ?// button to select “HD15” or “BNC.”
COLOR TEMPERATURE INPUT:
/
HD15 BNC
SETSELECT
Resetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels
To reset an adjustment item
Press the button of the adjustment item you want to reset, and then press the RESET button before the OSD (On Screen Display) disappears.
To reset the brightness, contrast, size, center, and pincushion at once (for the received signal)
Press the RESET button with something like a pen for 1 second when no OSD is shown.
RESET
When you switch between input sources, the monitor screen is muted for a moment (Mute) then the signal through the selected input is displayed. If the selected input do not receive any video signals, the monitor automatically returns to the other input after Mute and the “COLOR TEMPERATURE/INPUT” selection OSD appears.
To erase the “COLOR TEMPERATURE/INPUT” selection OSD, press the COLOR button again. The OSD automatically disappears 30 seconds after you release the buttons.
If two computers are connected to the monitor (one to each input), when one of the computers is turned on or restarted, or the monitor goes into power saving mode, the monitor may switch to the other input because the signal is temporarily interrupted. Select the input which you use, following the above steps.
To reset all adjustment data to factory­preset levels
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds. All adjustment data including the brightness and contrast are reset to factory-preset levels.
RESET
EN
9
Entering New Timings
Plug and Play
When using a video mode that is not one of the 10 factory preset modes, some fine tuning may be required to optimize the display to your preferences. Simply adjust the monitor according to the preceding adjustment instructions. The adjustments will be stored automatically and recalled whenever that mode is used. A total of 15 user-defined modes can be stored in memory. If the 16th mode is entered, it will replace the first.
Power Saving Function
This monitor meets the power saving guidelines set by the International stringent TCO95 (NUTEK) guidelines. It is capable of reduced power consumption when used with a computer equipped with Display Power Management Signaling (DPMS). By sensing the absence of the sync signal coming from the computer, it will reduce the power consumption as follows:
CAUTION: The Power Saving function will automatically
ENERGY STAR Program as well as the more
put the monitor into Active-off state if the power switch is turned on without any video signal input. Once the horizontal and vertical syncs are sensed, the monitor will automatically return to its Normal operation state.
This monitor complies with the DDCTM1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification Data) to the data line. When a DDC2B or DDC2AB host system is connected, the monitor automatically switches to each communication.
DDC Association.
Use of the Tilt-Swivel
With the tilt-swivel, this unit can be adjusted to be viewed at your desired angle within 90˚ horizontally and 20˚ vertically. To turn the unit vertically and horizontally, hold it at its bottom with both hands.
TM
is a trademark of Video Electronics Standard
15°
45°
45°
State
Normal
1
operation
Standby
2
(1st step of
power saving)
Suspend
3
(2nd step of
power saving)
Active-off (3rd step of
4
power saving)
5
Power-off
Power
consumption
100%
approx.
70%
approx.
10%
approx.
4%
0%
Required
resumption
time
approx.
3 sec.
approx.
3 sec.
approx.
10 sec.
POWER SAVING indicator
off
orange on
orange on
orange on
off
u Power indicator
green on
green on
green on
off
off
Damper Wire
Using a white background, very thin horizontal stripes on the screen are visible as shown on the illustration. These stripes are damper wires. These wires are attached to the aperture grille inside the Trinitron tube and are there to damp vibrations of the aperture grille in order to prevent them from influencing to the picture quality.
Damper wire
Approx. 8 cm
10
Approx. 8 cm
Specifications
Troubleshooting
Picture tube 0.30 mm aperture grille pitch
20␣ inches measured diagonally 90-degree deflection
Viewable image size
Resolution Horizontal: Max. 1280 dots
Standard image area Approx. 373 × 280 mm (w/h)
Deflection frequency Horizontal: 30 to 86 kHz
AC input voltage/current
Power consumption Max. 150 W Dimensions Approx. 472 × 493.5 × 501 mm (w/h/d)
Mass Approx. 29.5 kg (65 lb 1 oz)
Approx. 388 × 292 mm (w/h)
3
(15
/8 × 11 1/2 inches)
19.1” viewing image
Vertical: Max. 1024 lines
3
(14
/4 × 11 1/8 inches)
or Approx. 350 × 280 mm (w/h)
7
(13
/8 × 11 1/8 inches)
Vertical: 48 to 150 Hz
100 to 120 V, 50/60 Hz, 1.7 A 220 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.2 A
5
(18
/8 × 19 1/2 × 19 3/4 inches)
Pin assignment
Video input 1 connector (HD15) (Female)
The cable accepts RGB video signals (0.714 Vp-p, positive) and SYNC signals.
5 4 3 2 1
8 7 6
10 9
15 14 13 12 11
Pin No. 1 2
3 4 5 6 7
* Display Data Channel (DDC) Standard by VESA.
Design and specifications are subject to change without notice.
Signal Red Green
(Composite Sync on Green)
Blue — DDC Ground* Red Ground Green Ground
Pin No. 8 9 10 11 12
13 14 15
Signal Blue Ground DDC + 5V* Ground — Bi-Directional
Data (SDA)* H. Sync V. Sync Data Clock (SCL)*
This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity.
No picture
/ If neither the u (power) indicator nor the
POWER SAVING indicator is lit — Check that the power cord is properly
connected.
— Check that the u power switch is in the
“on” position.
/ If the POWER SAVING indicator is lit
— Check that your computer power switch is
in the “on” position.
— The monitor will recover when you press
any key on the keyboard of the computer.
— Check that the video cable is properly
connected. (If your computer is a Macintosh system, the Macintosh adapter (not supplied) is required.)
— Check that the 5 BNC's are connected in the
right order (from power cord side: Red­Green-Blue-HD-VD).
— Ensure that no pins are bent or pushed in
the HD15 connector of the cable.
— Check that the video card is seated
completely in a proper bus slot.
— Check that the video frequency range is
within that specified for the monitor.
— If using a Macintosh system, check that the
Macintosh adapter and the video signal cable are properly connected.
/ If your system is the Windows 95
— Even if you select SONY for the maker on
the device select screen, the model name (CPD-300SFT5) may not appear. In this case, select the DDC standard monitor.
/ If the u (power) and/or the POWER SAVING
indicators are both flashing — Turn the monitor off and on. If the
indicators are not both flashing, the monitor is in the normal condition. If the indicator is still flashing, there is a potential monitor failure.
/ If you do the above procedures and the
monitor does not recover — Unplug the video cable, then press and
hold the ¨ + button for 2 seconds to display the color bars. If the color bars appear, the monitor is in the normal condition. Then turn the monitor off and on by pressing the u power switch to return the monitor to the normal condition. If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
/ If your computer is a Macintosh system and
the Macintosh adapter has micro switches — Check that the micro switches are properly
set for your system. (See the adapter manual.)
EN
11
Troubleshooting
Picture is scrambled
/ Check your graphics board manual for the
proper monitor setting on your Multiscan 300sf.
/ Check this manual and confirm that the
graphic mode and the frequency at which you are trying to operate is supported. Even within the proper range some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
Color is not uniform
/ If the monitor is close to any potencial sources
of magnetic fields such as a speaker, or you turn the monitor while the u power switch is in the “on” position, color may not be uniforme. Trip the u power switch once to activate the Auto-degauss cycle.
White does not look white
/ Adjust color temperature using the OSD.
(page 8)
/ Check that the 5 BNC’s are connected in the
right order (from power cord side: Red­Green-Blue-HD-VD).
/ If your computer is a Macintosh system and
the Macintosh adapter has micro switches, check that the micro switches are properly set for your system. (See the adapter manual.)
Picture is flickering
/ If the refresh rate is not appropriate, the
picture may flicker. Set the refresh rate of the non-interlace mode as high as possible on the computer. For detailes on how to set the refresh rate, consult the dealer of your computer or video board.
Screen image is not centered or sized properly
/ Adjust centering, size or geometry using the
OSD. (page 6, 7)
/ Some video modes do not fill the screen to the
edge of the monitor. There is no single answer to solve the problem. There is a tendency to have this problem on higher refresh timings and Macintosh video timings.
Edges of the image are curved
/ Adjust pincushion using the OSD. (page 7)
White lines show red or blue shades at edges
/ Adjust the convergence using the OSD.
(page 8)
Picture is fuzzy
/ Adjust the contrast and brightness using the
OSD (page 6). We have come across several brands of SVGA boards that have an excessive video output level which creates a fuzzy picture at max contrast.
/ Trip the u power switch once to activate the
Auto-degauss cycle.
/ If red or blue shades are found at the edge of
images, adjust convergence using the OSD. (page 8)
Picture bounces or has wavy oscillations
/ Isolate and eliminate any potential sources of
electric or magnetic fields. Common causes for this symptom are electric fans, fluorescent lighting, laser printers, and so on.
/ If you have another monitor close to this
monitor, increase the distance between them to reduce the interference.
/ Try plugging the monitor into a different AC
outlet, preferably on a different circuit.
/ Try the monitor on a completely different
computer in a different room.
Picture appears to be ghosting
/ Eliminate the use of video cable extension
cable and/or video switch boxes if this symptom occurs. Excessive cable length or weak connection can produce this symptom.
Two fine horizontal lines (wires) are visible
/ These wires stabilize the vertically striped
Aperture Grille. This Aperture Grille allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color and brightness.
Wavy or elliptical (moire) pattern is visible
/ Due to the relationship between resolution,
monitor AG pitch and the pitch of some image patterns, certain screen backgrounds, especially gray, sometimes show moire. This can only be eliminated by changing your desktop pattern.
Just after turning the monitor on, a “boon” noise is heard
/ Just after turning the monitor on, a noise may
be heard for about 3 seconds. This noise is not failure, it is caused by the auto-degauss cycle*.
The Auto-degauss function demagnetizes the metal frame
of the CRT to obtain a neutral field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
12
• If the problem persists, call your authorized Sony dealer from a location near your monitor.
• Note the model name and the serial number of your monitor. Also note the make and name of your computer and video board.
Table des matières
Introduction ............................................................................13
Précautions .............................................................................13
Préparation .............................................................................14
Utilisation de votre moniteur ..............................................15
Réglages ...................................................................................16
Introduction de nouvelles synchronisations.....................20
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur Multiscan SF Sony ! Ce moniteur intègre plus de 25 années d’expérience de Sony en matière de technologie d’affichage Trinitron, qui vous garantit d’excellentes performances et une fiabilité exceptionnelle. La conception avancée des moniteurs SF et la technologie Multiscan numérique lui permettent de se synchroniser sur n’importe quel mode vidéo dans sa vaste plage de balayage.
Précautions
Economie d’énergie ............................................................... 20
Un moniteur prêt à l’emploi ................................................ 20
Utilisation du support pivotant .......................................... 20
Fil d’amortissement............................................................... 20
Spécifications .......................................................................... 21
Dépannage .............................................................................. 21
De plus, avec trois modes de couleur par défaut et un mode de couleur réglables par l’utilisateur, il assure une flexibilité inégalée en matière de correspondance des couleurs d’affichage et d’impression. Ce moniteur est par ailleurs doté de commandes numériques et du système OSD (menus d’affichage). Il se règle d’une façon très simple en visualisant vos réglages. Bref, il allie des performances exceptionnelles à la qualité et à la fiabilité que vous êtes en droit d’attendre d’un Sony.
Installation
Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter
une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles qu’un radiateur ou une conduite d’air chaud, ni dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à des poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un équipement qui
génère un champ magnétique, comme un convertisseur ou des lignes à haute tension.
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau de verre et les commandes
à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, d’ammoniaque, de poudre à récurer ni de solvants tels que l’alcool ou le benzène.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface
de l’écran avec des objets abrasif ou aux arêtes vives comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet de rayer le tube image.
Avertissement: raccordement électrique
Utilisez un cordon d’alimentation approprié à votre
secteur.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous ne le faites pas, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni fournis.
Exemples de formes de fiche
Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez a
moins 30 secondes après avoir actionné l’interrupteur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique sur la surface de l’écran CRT.
Après que le courant a été branché, le CRT est démagnétisé
pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement magnétique et ces bandes/ disquettes à l’écart de cet appareil.
F
pour CA 100 à 120 V
pour CA 220 à 240 V
La prise murale doit être installée à proximité de l’équipement et être aisément accessible.
pour CA 240 V uniquement
13
Préparation
Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures. Bien que ce moniteur se synchronise à d’autres plate-forme fonctionnant sur des fréquences horizontales comprises entre 30 et 86 kHz, y compris Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est requis. Veuillez consulter votre distributeur pour des conseils relatifs à l’adaptateur répondant à vos besoins.
1re étape: L’ordinateur étant hors tension, branchez le
câble de signal vidéo sur le moniteur (HD15/5 BNC’S) et raccordez l’autre extrémité à la carte vidéo.
vers HD15
Ordinateur IBM ou compatible vers la sortie vidéo
Un adaptateur HD15 - HD15 (fourni) peut être nécessaire
Ordinateur Apple
vers la sortie vidéo
adaptateur Macintosh (non fourni)
Câble de signal vidéo (fourni)
2e étape: Le moniteur étant hors tension, raccordez le
cordon d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à la prise murale.
Cordon d’alimentation (fourni)
Vers une prise murale
3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
4e étape: Commutez le connecteur d’entrée suivant la
procédure de réglage décrite à la page 19.
5e étape: Si nécessaire, réglez les commandes utilisateur
selon vos préférences personnelles.
4)
Pour les utilisateurs de Windows
95
Même si vous sélectionnez SONY pour le fabricant sur l’écran de sélection de l’appareil, le nom du modèle (CPD-300SFT5) n’apparaîtra peut-être pas. Dans ce cas, sélectionnez le moniteur standard DDC.
L’installation de votre moniteur est terminée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre moniteur.
Notice
Pour satisfaire aux normes de FCC Class B et IC Class B pour les appareils numériques, raccordez le câble de signal vidéo fourni pour l’entrée HD15 ou SMF-400 (vendu séparément) pour l’entrée BNC. Par ailleurs, chaque câble est composé d’âmes en ferrite.
vers
Ordinateur IBM ou compatible
Un adaptateur HD15 - HD15 (fourni) peut être nécessaire
Ordinateur Apple
vers la sortie vidéo
vers la sortie vidéo
adaptateur Macintosh (non fourni)
VIDEO IN R/G/B SYNC IN HD/VD
Câble de signal vidéo SMF-400 (vendu séparément)
Pour les clients utilisant un PC IBM ou un système
compatible avec IBM qui n'est pas compatible avec DDC2AB et DDC2B+
Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité DDC2AB et DDC2B+. Certains systèmes PC qui ne sont pas compatibles avec DDC2AB ni avec DDC2B+ peuvent ne pas accepter la broche n° 9. Si vous n’êtes pas certain que votre système PC accepte la broche n° 9, utilisez l’adaptateur HD15 (femelle) - HD15 (mâle, sans la broche n° 9) (fourni). Veillez à raccorder le connecteur mâle (sans la broche n° 9) à l’ordinateur.
14
Utilisation de votre moniteur
Modes par défaut et utilisateur
Le Multiscan 300sf comporte des modes par défaut pour les 10 normes industrielles les plus courantes qui le rendent véritablement “prêt à l’emploi”. Pour les modes moins courants, la technologie numérique Multiscan du Multiscan 300sf réalise tous les réglages complexes nécessaires pour assurer une haute qualité d’image pour n’importe quelle synchronisation entre 30 et 86 kHz.
Cependant, étant donné la grande variété de cartes vidéo disponibles sur le marché, vous devrez éventuellement régler de façon plus précise la taille horizontale et verticale ainsi que le centrage.
Remarque: Les utilisateurs Windows
doivent contrôler le manuel de leur carte vidéo ou le programme utilitaire fourni avec la carte graphique et sélectionner le taux de régénération le plus élevé de manière à maximiser les performances du moniteur.
Conditions de synchronisation horizontale préconisées
Largeur de synchronisation horizontale : 4,8% de la durée horizontale totale. Largeur de neutralisation horizontale :␣ > 3,0 µs
Résolution
(points × lignes)
640 × 480
1
720 × 400
2
640 × 480
3
832 × 624
4
800 × 600
5
1024 × 768
6
1280 × 1024
7
1024 × 768
8
1152 × 870
9
1280 × 1024
10
Fréquence horizontale
31.5 kHz
31.5 kHz
43.3 kHz
49.7 kHz
53.7 kHz
60.0 kHz
64.0 kHz
68.7 kHz
68.7 kHz
80.0 kHz
Fréquence verticale
60 Hz
70 Hz
85 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
60 Hz
85 Hz
75 Hz
75 Hz
Mode graphique
VGA Graphic
VGA Text
2)
VESA Macintosh
16” Color
2)
VESA Macintosh
19” Color
2)
VESA
2)
VESA Macintosh
21" Color
2)
VESA
1)
1)
3)
3)
3)
1) VGA est une marque déposée de IBM Corporation.
2) VESA est une marque déposée de Vidéo Electronics Standard Association.
3) Macintosh est une marque déposée de Apple Computer Inc.
4) Windows
est une marque déposée de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
F
15
Réglages
CENTER
CENTER
0 23
Si l’un des signaux présélectionnés est transmis, aucun réglage n’est requis. Vous pouvez cependant régler l’image en fonction de vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres à l’aide des menus d’affichage OSD. Le paramètre en cours de réglage est affiché en blanc dans le menu.
Panneau de commande
RESET
COLOR
CONV
GEOM
SIZE
CENTER
Réglage de la luminosité de l’image
La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche ¨ ?//.
Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” apparaît.
BRIGHTNESS/CONTRAST
23
80.0
kHz/75Hz
Fréquence horizontale
2 Appuyez sur les touches ¨ ?// pour régler la
luminosité de l’image.
? . . . pour moins de luminosité / . . . pour plus de luminosité
Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” disparaît 3 secondes après que vous avez relâché les touches.
Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que le menu est affiché.
0
Fréquence verticale
p Avant d’ajuster les différents paramètres, mettez l’appareil
sous tension et transmettez le signal vidéo de l’ordinateur/ poste de travail connecté.
p Les réglages sont mémorisés automatiquement.
POWER SAVING
Réglage du centrage de l’image
Les données de réglage deviennent le réglage individuel pour chaque signal d’entrée reçu.
1 Appuyez sur la touche CENTER.
Le menu “CENTER” apparaît.
2 Pour le réglage du centrage vertical
Appuyez sur les touches > >/..
> . . . pour remonter l’image
. . . . pour abaisser l’image
Réglage du contraste de l’image
La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche > > /..
Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” apparaît.
BRIGHTNESS/CONTRAST
23
80.0
Fréquence horizontale
kHz/75Hz
0
Fréquence verticale
2 Appuyez sur les touches > > /. pour régler la luminosité
de l’image.
> . . . pour plus de contraste
. . . . pour moins de contraste
Le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST” disparaît 3 secondes après que vous avez relâché les touches.
Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que le menu est affiché.
16
Pour le réglage du centrage horizontal
Appuyez sur les touches ¨ ?//.
? . . . pour déplacer l’image vers la gauche / . . . pour déplacer l’image vers la droite
Pour désactiver le menu “CENTER”, appuyez à nouveau sur la touche CENTER. Le menu “CENTER” disparaît automatiquement 10 secondes après que vous avez relâché les touches.
Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche RESET pendant que le menu est affiché.
Les fréquences horizontale et verticale pour cahque signal
d’entrée reçu apparaissent dans le menu “BRIGHTNESS/CONTRAST”.
Loading...
+ 36 hidden pages