Sony CPD-17SF2T, CPD-15SF2T User Manual

3-800-818-31 (1)
Trinitron Color Computer Display
Multiscan15 Multiscan17
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso
sf sf
II II
EN
F
D
E
I
CPD-15SF2T
MODEL: CPD-17SF2T
1995 by Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. CPD- Serial No.
WARNING
(Only for CPD-15SF2T) Bescheinigung des Herstellers
Hiermit wird bescheinigt, daß der Monitor CPD-15SF2T in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der BMPT­Amtsblatt Vfg 243/1991, Vfg 46/1992 funkentstört ist. Der vorschriftsmäßige Betrieb mancher Geräte (z.B. Meßsender) kann allerdings gewissen Einschränkungen unterliegen. Beachten Sie deshalb die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Dem Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Sony Deutschland GmbH Hugo Eckener Str. 20 50829 Köln
Hinweis
Gemäß der Amtsblätter des BMPT Nrn. 61/1991 und 6/1992 wird der Betreiber darauf aufmerksam gemacht, daß die von ihm mit diesem Gerät zusammengestellte Anlage auch den technischen Bestimmungen dieser Amtsblätter genügen muß.
Hinweise
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast).
Aus ergonomischen Gründen flimmern sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18
AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
2
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18
AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
This monitor complies with the TCO 1992 guidelines for power saving when used with a computer equipped with VESA Display Power Management Signaling (DPMS).
Table of Contents
Introduction ..............................................................................3
Precautions ...............................................................................3
Getting Started ......................................................................... 4
Using Your Monitor ................................................................ 4
Adjustments .............................................................................. 5
Entering New Timings ............................................................ 7
Introduction
Congratulations on your purchase of a Sony Multiscan
15sfII/17sfII!
This monitor incorporates over 25 years of Sony experience with Trinitron display technology, ensuring excellent performance and outstanding reliability. The Multiscan
15sfII/17sfII’s wide scan range (31 – 65 kHz), together with
Digital Multiscan Technology, allows it to sync to any video
mode from standard VGA through 1024 × 768 at 76 Hz (1280
Precautions
Power Saving Function ........................................................... 7
Plug and Play ........................................................................... 8
Use of the Tilt-Swivel .............................................................. 8
Damper Wire ............................................................................ 8
Specifications ............................................................................ 8
Troubleshooting ....................................................................... 9
× 1024 at 60 Hz). In addition, its two factory preset color
modes and one user adjustable color mode give you unprecedented flexibility in matching on-screen colors to
hard copy printouts. Furthermore, the Multiscan 15sfII/ 17sfII feature digital controls, raster rotation, power saving,
low emissions, and much more. All together, it delivers incredible performance with the quality and support you can expect from Sony.
Installation
Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
Do not install the unit near heat sources such as radiators
or air ducts, nor in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Do not place the unit near equipment which generates
magnetism, such as a converter or high voltage power lines.
Warning on Power Connection
Use the supplied power cord.
For the customers in U.S.A.
If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in UK.
If you use the monitor in UK, please use the supplied UK cable with UK plug.
Maintenance
EN
Clean the cabinet, glass panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine.
Before disconnecting the power cord, wait for at least
30 seconds after turning off the power switch to allow for the discharging of static electricity on the CRT display surface.
After the power has been turned on, the CRT is
demagnetized for approximately 5 seconds. This generates a strong magnetic field around the bezel which may affect the data stored on magnetic tape or disks near the bezel. Place such magnetic recording equipment and tapes/disks at a distance from this unit.
for 100 to 120 V AC for 240 V AC only
for 220 to 240 V AC
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
3
Getting Started Using Your Monitor
Before using this monitor, please make sure that the following items are included in your package: Multiscan
15sfII/17sfII monitor (1), power cord (1), warranty card (1)
and this operating instruction manual (1). This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms running at horizontal frequencies between 31 and 65 kHz, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adaptor is required. Please consult your dealer for advice on which adaptor is suitable for your needs.
Step 1: With the monitor switched off, attach the power
cord to the monitor and the other end to a power outlet.
Power cord (supplied)
to a power outlet
Step 2: With the computer switched off, attach the video
signal cable to the video output.
Preset and User Modes
The Multiscan 15sfII/17sfII has factory preset modes for the
6 most popular industry standards for true “plug and play” capability.
For less common modes, the Multiscan 15sfII/17sfII’s
Digital Multiscan Technology will perform all of the complex adjustments necessary to ensure a high quality picture for any timing between 31 and 65␣ kHz.
No.
Resolution
Horizontal
Vertical
(dots × lines) Frequency Frequency
1
640 × 480
2
800 × 600
3
800 × 600
4
832 × 624
5
1024 × 768
6
1280 × 1024
Note: For Windows
31.5 kHz
46.9 kHz
53.7 kHz
49.7 kHz
60.0 kHz
64.0 kHz
® 4)
users, check your video board
60 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
75 Hz
60 Hz
manual or the utility program which comes with your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.
Graphics Mode
VGA Graphic
2)
VESA
2)
VESA
Macintosh 16” Color
VESA
VESA
3)
2)
2)
1)
IBM or compatible computer
to video output
Apple computer
Macintosh Adapter (sold separately)
to video output
Step 3: Turn on the monitor and computer.
Step 4: If necessary, adjust the user controls according to
your personal preference.
The installation of your Multiscan 15sfII/17sfII is complete.
Enjoy your monitor.
Recommended horizontal timing conditions
Horizontal sync width should be: >1.0 µsec. Horizontal blanking width should be: >3.6 µsec.
1) VGA is a trademark of IBM Corporation.
2) VESA is a trademark of the non-profit organization, Video Electronics Standard Association.
3) Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
4) Windows
®
is a registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
4
Adjustments
When one of the preset-type signals is input, no picture adjustment is necessary. You can, however, adjust the picture to your preferences by following the procedure described below. You can adjust the all items on the OSD (On Screen Display).
Control Panel
RESET
COLOR GEOM SIZE CENTER
Adjusting the Picture Brightness
The adjustment data becomes the common setting for all input signal.
1 Press the ¨ ?// button.
The “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD appears.
CONTRAST/BRIGHTNESS
p Before adjusting the items, turn on the unit and feed the
video signal from the connected computer/work station.
p When the limit value is reached, the POWER SAVING
indicator will begin to flash.
p Adjustments will be stored automatically.
POWER SAVING
POWER
Adjusting the Picture Centering
The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received.
1 Press the CENTER button.
The “CENTER” OSD appears.
CENTER
CENTER
100
31.5
kHz/70Hz
50
2 Press the ¨ ?// buttons to adjust picture brightness.
? . . . for less brightness / . . . for more brightness
The “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD disappears 2 seconds after you release the buttons.
Adjusting the Picture Contrast
The adjustment data becomes the common setting for all input signal.
1 Press the > >/. button.
The “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD appears.
CONTRAST/BRIGHTNESS
100
31.5
kHz/70Hz
50
32
68
2 For vertical adjustment
Press the > >/. buttons.
> . . . to move up
. . . . to move down
For holizontal adjustment Press the ¨ ?// buttons.
? . . . to move left / . . . to move right
To erase the “CENTER” OSD, press the CENTER button again. The “CENTER” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
EN
2 Press the > >/. buttons to adjust picture contrast.
> . . . for more contrast
. . . . for less contrast
The “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD disappears 2 seconds after you release the buttons.
5
Adjustments
Adjusting the Picture Size
The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received.
1 Press the SIZE button.
The “SIZE” OSD appears.
32
SIZE
68
SIZE
2 For vertical adjustment
Press the > >/. buttons.
> . . . to enlarge
. . . . to diminish
For holizontal adjustment Press the ¨ ?// buttons.
2 Press the > >/. buttons.
> . . .to rotate clockwise
. . . . to rotate counterclockwise
To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
Adjusting the Pincushion
The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received.
1 Press the GEOM button.
The “GEOMETRY” OSD appears.
GEOM
GEOMETRY
32
68
? . . . to diminish / . . . to enlarge
To erase the “SIZE” OSD, press the SIZE button again. The “SIZE” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
Adjusting the Picture Rotation
The adjustment data becomes the common setting for all input signal.
1 Press the GEOM button.
The “GEOMETRY” OSD appears.
GEOM
GEOMETRY
32
68
2 Press the ¨ ?// buttons.
? . . . to diminish the picture sides
/ . . . to expand the picture sides
To erase the “GEOMETRY” OSD, press the GEOM button again. The “GEOMETRY” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
6
Entering New Timings
Setteing the color temperature
The selected color temperature becomes the common setting for all input signals.
1 Press COLOR button.
The “COLOR TEMPERATURE” OSD appears.
COLOR
2 Adjust with the ¨ ?// and > >/. buttons.
To select 5000K or 9300K Press ¨ ?// buttons. The selected color temperature is indicated in yellow.
? . . . to select 5000K / . . . to select 9300K
To obtain the desired color temperature between 5000K and 9300K Press > >/. buttons.
> . . . for higher temperature
. . . . for lower temperature
Your most recent adjusted color temperature will be recalled by pressing > >/. button.
To erase the “COLOR TEMPERATURE” OSD, press the COLOR button again. The “COLOR TEMPERATURE” OSD automatically disappears 20 seconds after you release the buttons.
COLOR TEMPERATURE
VAR IABLE
5000K 9300K
50
When using a video mode that is not one of the 6 factory preset modes, some fine tuning may be required to optimize the display to your preferences. Simply adjust the monitor according to the preceding adjustment instructions. The adjustments will be stored automatically and recalled whenever that mode is used. A total of 10 user-defined modes can be stored in memory. If the 11th mode is entered, it will replace the first.
Power Saving Function
This monitor meets the power saving guidelines set by the EPA Energy Star Program as well as the more stringent TCO92 803299 (NUTEK) guidelines. It is capable of reduced power consumption when used with a computer equipped with Display Power Management Signaling (DPMS). By sensing the absence of the sync signal coming from the computer, it will reduce the power consumption as follows:
CAUTION: The Power Saving function will automatically
put the monitor into Active-off state if the power switch is turned on without any video signal input. Once the horizontal and vertical syncs are sensed, the monitor will automatically return to
State
Normal
1
operation
Suspend
(1st step of
2
power saving)
Active-off
3
(2nd step of
power saving)
its Normal operation state.
Power
consumption
100%
approx. 10%
CPD-15SF2T:
approx. 7%
CPD-17SF2T:
approx. 6%
Required
resumption
time
approx.
3 sec.
approx.
10 sec.
u
Power
indicator
green on
green on
off
POWER SAVING indicator
off
orange on
orange on
EN
Resetting
Press the RESET button to recall the factory settings for
brightness, contrast, horizontal and vertical size, center and pincushion for the mode currently in use.
Press and hold the RESET button for 2 seconds to recall
factory setting for all adjustments in all modes.
RESET
7
SpecificationsPlug and Play
This monitor complies with the DDC1™* and DDC2B™ which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor sycnchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Indentification) to the data line. When a DDC2B host system is connected, the monitor automatically switches to the DDC2B communication.
DDC is a trade mark of the non-profit organization, Video
Electronics Satandard Association.
*
Use of the Tilt-Swivel
With the tilt-swivel, this unit can be adjusted to be viewed at your desired angle within 90˚ horizontally and 20˚ vertically. To turn the unit vertically and horizontally, hold it at its bottom with both hands.
15°
45°
45°
Damper Wire
Using a white background, very thin horizontal stripes on the screen are visible as shown on the illustration. These stripes are damper wires. These wires are attached to the aperture grille inside the Trinitron tube and are there to damp vibrations of the aperture grille in order to prevent them from influencing to the picture quality.
Damper wire
CPD-15SF2T
Picture tube 0.25 mm aperture grille pitch
15␣ inches measured diagonally (14” maximum viewing image) 90-degree deflection
Video image area
Logical resolution Horizontal: Max. 1280 dots
Physical resolution Horizontal: Max. 1024 dots
Standard image area Approx. 270 × 202 mm (w/h)
Deflection frequency Horizontal: 31 to 65 kHz
AC input voltage/current
Dimensions Approx. 368 × 373 × 384.5 mm (w/h/d)
Mass Approx. 13.8 kg (30 lb 7 oz)
Approx. 285 × 213 mm (w/h)
1
(11
Vertical: Max. 1024 lines
Vertical: Max. 768 lines
(10
Vertical: 50 to 120 Hz
100 to 120 V, 50/60 Hz, 1.8 A 220 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1 A
(14
1
/4
× 8
/2 inches)
3
/4 × 8 inches)
1
/2 × 14 3/4 × 15
1
/4 inches)
CPD-17SF2T
Picture tube 0.25 mm aperture grille pitch
17␣ inches measured diagonally (16” maximum viewing image) 90-degree deflection
Video image area Approx. 328 × 242 mm (w/h)
5
(13 × 9
Logical resolution Horizontal: Max. 1280 dots
Vertical: Max. 1024 lines
Physical resolution Horizontal: max. 1280 dots
Vertical: Max. 1024 lines
Standard image area Approx. 300 × 225 mm (w/h)
(11
Deflection frequency Horizontal: 31 to 65 kHz
Vertical: 50 to 120 Hz
AC input voltage/current
100 to 120 V, 50/60 Hz, 1.8 A 220 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1 A
Dimensions Approx. 406 × 426.5 × 451 mm (w/h/d)
(16 × 16
Mass Approx. 19.0 kg (41 lb 14 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
7
/8 × 8
/8 inches)
7
/8 inches)
7
/8 × 17
7
/8 inches)
8
Approx. 6 cm (Multiscan 17sfII only)
Approx. 6 cm
Troubleshooting
This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity.
No picture
/ If neither the u (power) indicator nor the
POWER SAVING indicator is lit
— Check that the power cord is properly
connected.
— Check that the power switch is in the “ON”
position.
/ If the POWER SAVING indicator is lit
— Check that your computer power switch is
in the “ON” position.
— The monitor will recover when you press
any key on the keyboard of the computer.
— Check that the video cable is properly
connected.
— Ensure that no pins are bent or pushed in
the HD15 connector of the cable.
— Check that the video card is seated
completely in a proper bus slot.
— Check that the video sync signal is within
that specified for the monitor.
— If using a Mac system, check that a proper
HD15-D15 adaptor is provided to work correctly with your Mac.
/ If the u (power) and the POWER SAVING
indicators are both flashing — There is a potential monitor failure.
Contact your dealer.
If the message of “OUT OF SCAN RANGE” appears on the screen
/ Check that the video sync signal is specified
for the monitor.
Picture is scrambled
/ Check your graphics board manual for the
proper monitor setting on your Multiscan
15sfII/17sfII.
/ Check this manual and confirm that the
graphic mode and the frequency at which you are trying to operate is supported. Even within the proper range some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
Picture is fuzzy
/ Adjust the “CONTRAST” and
“BRIGHTNESS” on the OSD (page 5). We have come across several brands of SVGA boards that have an excessive video output level which creates a fuzzy picture at max contrast.
/ Trip the power switch once to activate the
Auto-degauss cycle*.
Picture bounces or has wavy oscillations
/ Isolate and eliminate any potential sources of
electric or magnetic fields. Common causes for this symptom are electric fans, fluorescent lighting, laser printers, and so on.
/ If you have another monitor close to this
monitor, increase the distance between them to reduce the interference.
/ Try plugging the monitor into a different AC
outlet, preferably on a different circuit.
/ Try the monitor on a completely different
computer in a differnt room.
Picture appears to be ghosting
/ Eliminate the use of video cable extension
cables and/or video switch boxes if this symptom occurs. Excessive cable length or weak connections can procude this symptom.
A fine horizontal line (wire) is visible
/ This wire stabilizes the vertically striped
Aperture Grille. This Aperture Grille allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color and brightness.
Wavy or elliptical (moire) pattern is visible
/ Due to the relationship between resolution,
monitor dot pitch and the pitch of some image patterns, certain screen backgrounds, especially gray, sometimes show moire. This can only be eliminated by changing your desktop pattern.
*The Auto-degauss function demagnetizes the metal
frame of the CRT to obtain a neutral field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
EN
Color is not uniform
/ Trip the power switch once to activate the
Auto-degauss cycle*.
Screen image is not centered or sized properly
/ Adjust the “CENTER”, “SIZE” or
“GEOMETRY” on the OSD (page 5, 6).
/ Some video modes do not fill the screen to the
edge of the monitor. There is no single answer to solve the problem. There is a tendency to have this problem on higher refresh timings and Macintosh video timings.
If the problem persists, call your authorized Sony dealer
from a location near your monitor.
Note the model name and the serial number of your
monitor. Also note the make and name of your computer and video board.
9
Table des matières
Introduction ............................................................................ 10
Précautions .............................................................................10
Préparation .............................................................................11
Utilisation de votre moniteur ..............................................11
Réglages...................................................................................12
Introduction de nouvelles synchronisations.....................14
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un Sony Multiscan 15sfII/17sfII! Ce moniteur intègre les plus de 25 années d’expérience de Sony dans la technologie d’affichage Trinitron, qui vous garantit d’excellentes performances et une fiabilité exceptionnelle. La vaste plage de balayage du Multiscan 15sfII/17sfII (31 – 65 kHz), ainsi que sa technologie numérique Multiscan, lui permettent de se synchroniser sur n’importe quel mode vidéo, du VGA standard au 1024 × 768 à 76 Hz (1280 × 1024 à 60 Hz). De plus, avec deux modes de
Economie d’énergie ............................................................... 14
Un moniteur prêt à l’emploi ................................................ 15
Utilisation du support pivotant .......................................... 15
Fil d’amortissement............................................................... 15
Spécifications .......................................................................... 15
Dépannage .............................................................................. 16
couleur par défaut et un mode de couleur réglable par l’utilisateur, il assure une flexibilité inégalée en matière de correspondance des couleurs d’affichage et d’impression. Par ailleurs, le Multiscan15sfII/17sfII est doté de commandes numériques, d’une rotation de trame, d’une fonction d’économie d’énergie, d’un faible niveau d’émissions, etc. Bref, il allie des performances exceptionnelles à la qualité et à la fiabilité que vous êtes en droit d’attendre d’un Sony.
Précautions
Installation
Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter
une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, à des poussières excessives, à des vibrations ou à des chocs mécaniques.
N’installez pas l’appareil à proximité d’un équipement qui
génère un champ magnétique comme un convertisseur ou des lignes à haute tension.
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous ne le faites pas, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce moniteur au Royamume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni, utilisez le cordon et la fiche pour le Royaume-Uni fournis.
Entretien
Nettoyez le châssis, le panneau de verre et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que l’alcool ou le benzène.
Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez
au moins 30 secondes après avoir actionné l’interrupteur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique sur la surface de l’écran CRT.
Après que le courant a été branché, le CRT est
démagnétisé pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement magnétique et ces bandes/ disquettes à l’écart de cet apparell.
pour CA 100 à 120 V pour CA 240 V
pour CA 220 à 240 V
uniquement
10
La prise murale doit être installée à proximité de l’équipement et être aisément accessible.
Préparation
Avant d’utiliser ce moniteur, assurez-vous que les éléments suivants figurent dans l’emballage: moniteur Multiscan 15sfII/17sfII (1), cordon d’alimentation (1), carte de garantie (1) et ce mode d’emploi (1). Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures. Bien que ce moniteur se synchronise à d’autres plate-forme fonctionnant sur des fréquences horizontales comprises entre 31 et 65 kHz, y compris Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est requis. Veuillez consulter votre distributeur pour des conseils relatifs à l’adaptateur répondant à vos besoins.
1re étape: Le moniteur étant hors tension, raccordez le
cordon d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à la prise de courant.
Utilisation de votre moniteur
Modes par défaut et utilisateur
Le Multiscan 15sfII/17sfII comporte des modes par défaut pour les six normes industrielles les plus courantes qui le rendent véritablement “prêt à l’emploi”. Pour les modes moins courants, la technologie numérique Multiscan du Multiscan 15sfII/17sfII réalise tous les réglages complexes nécessaires pour assurer une haute qualité d’image pour n’importe quelle synchronisation entre 31 et 65 kHz.
Résolution
No.
(points × lignes)
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Mode graphique
cordon d’alimentation (fourni)
à la prise de courant
2e étape: L’ordinateur étant hors tension, branchez le
câble de signal vidéo à la sortie vidéo.
ordinateur IBM ou compatible
vers la sortie vidéo
ordinateur Apple
3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
4e étape: Si nécessaire, réglez les commandes utilisateur
selon vos préférences personnelles.
Adaptateur Macintosh (vendu séparément)
vers la sortie vidéo
640 × 480
1
800 × 600
2
800 × 600
3
832 × 624
4
1024 × 768
5
1280 × 1024
6
Remarque: Les utilisateurs Windows
Conditions de synchronisation horizontale recommandées
Largeur de synchronisation horizontale :␣ >1,0 µsec. Largeur d’occultation horizontale :␣ >3,6 µsec.
1) VGA est une marque déposée de IBM Corporation.
2) VESA est une marque déposée de l’association sans but lucratif Vidéo Electronics Standard Association.
3) Macintosh est une marque déposée de Apple Computer Inc.
4) Windows Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
31.5 kHz
46.9 kHz
53.7 kHz
49.7 kHz
60.0 kHz
64.0 kHz
le manuel de leur carte vidéo ou le programme utilitaire fourni avec la carte graphique et sélectionner le taux de régénération le plus élevé de manière à maximiser les performances du moniteur.
®
est une marque déposée de Microsoft
60 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
75 Hz
60 Hz
VGA Graphic
2)
VESA
2)
VESA Macintosh
16” Color
2)
VESA
2)
VESA
® 4)
doivent contrôler
1)
3)
F
L’installation de votre Multiscan 15sfII/17sfII est terminée. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre moniteur.
11
Réglages
Si l’un des signaux présélectionnés est transmis, aucun réglage n’est requis. Vous pouvez cependant régler l’image en fonction de vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres à l’aide des menus d’affichage OSD.
Panneau de commande
RESET
COLOR GEOM SIZE CENTER
Réglage de la luminosité de l’image
La valeur introduite devient le réglage commun à tous les
signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche ¨ ?//.
Le menu “CONTRAST/BRIGHTNESS” apparaît.
CONTRAST/BRIGHTNESS
p Avant d’ajuster les différents paramètres, mettez
l’appareil sous tension et transmettez le signal vidéo de l’ordinateur/poste de travail connecté.
p Lorsque la valeur limite est atteinte, l’indicateur
POWER SAVING clignote.
p Les réglages sont mémorisés automatiquement.
POWER SAVING
POWER
Réglage du centrage de l’image
La valeur introduite devient le réglage unique pour tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche CENTER.
Le menu “CENTER” apparaît.
CENTER
CENTER
100
31.5
kHz/70Hz
50
2 Appuyez sur les touches ¨ ?// pour régler la
luminosité de l’image.
? . . . pour moins de luminosité / . . . pour plus de luminosité
Le menu “CONTRAST/BRIGHTNESS” disparaît 2 secondes
après que vous avez relâché les touches.
Réglage du contraste de l’image
La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche >> /..
Le menu “CONTRAST/BRIGHTNESS” apparaît.
CONTRAST/BRIGHTNESS
100
31.5
kHz/70Hz
50
32
68
2 Pour le réglage du centrage vertical.
Appuyez sur les touches > >/..
> . . . pour remonter l’image
. . . . pour abaisser l’image
Pour le réglage du centrage horizontal. Appuyez sur les touches ¨ ?//.
? . . . pour déplacer l’image vers la gauche / . . . pour déplacer l’image vers la droite
Pour désactiver le menu “CENTER”, appuyez à nouveau sur la touche CENTER. Le menu “CENTER” disparaît automatiquement 20 secondes après que vous avez relâché les touches.
2 Appuyez sur les touches >> /. pour régler la
luminosité de l’image.
> . . . pour plus de contraste
. . . . pour moins de contraste
Le menu “CONTRAST/BRIGHTNESS” disparaît 2 secondes après que vous avez relâché les touches.
12
Loading...
+ 26 hidden pages