Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem
Fachmann.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Ein Markierungsschild
mit der Aufschrift
CLASS 1 LASER
PRODUCT befindet sich
außen an der
Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Batterien nicht achtlos wegwerfen,
sondern zum Sondermüll geben.
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den
mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie
unten abgebildet an die Klemmen
SPEAKER an.
Diesen Teil einführen
Rot/Einfarbig (3)
Schwarz/
Gestreift (#)
DE
6
2 Schließen Sie die UKW/MW-Antennen
an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf,
und schließen Sie die Antennenkabel an.
Klemmentyp A
MWRahmenantenne
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
FM
75
AM
Klemmentyp B
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
MWRahmenantenne
3 Bei Modellen mit
Spannungswahlschalter stellen Sie
VOLTAGE SELECTOR auf die Position,
die der örtlichen Netzspannung
entspricht.
Die UKW-Feederantenne
horizontal ausspannen
FM75
COAXIAL
AM
Zum Einstellen der Helligkeit der
Display-Hintergrundbeleuchtung
1 Drücken Sie DIMMER bei eingeschalteter
Anlage.
2 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
einzustellen.
Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
kann in 11 Stufen von –5 bis +5 eingestellt
werden.
Zum Tragen dieser Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
CD-Mechanismus zu schützen.
1 Vergewissern Sie sich, dass sämtliche
Discs von der Anlage entnommen sind.
2 Drücken Sie FUNCTION, während Sie CD
1 gedrückt halten, bis „LOCK“ erscheint.
3 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display.
Falls der Stecker des Netzkabels nicht in
Ihre Netzsteckdose passt, stecken Sie den
mitgelieferten Adapter auf den Stecker (für
Modelle mit Steckeradapter). Schalten Sie
die Anlage durch Drücken von ?/1 ein.
Demonstrationsmodus
Der Demonstrationsmodus erscheint im
Display, wenn Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose anschließen. Wenn Sie ?/1
drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die
Demonstration automatisch abgebrochen. Der
Demonstrationsmodus wird auch beim
Einstellen der Uhrzeit deaktiviert.
Um den Demonstrationsmodus wieder zu
aktivieren/deaktivieren, drücken Sie DISPLAY
bei ausgeschalteter Anlage.
Einlegen von zwei
Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die
Fernbedienung
e
E
E
e
Hinweis
Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung
reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue
aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Vorbereitungen
DE
7
Einstellen der Uhrzeit
Strom sparen im
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die
Uhr zum ersten Mal einstellen.
3 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung)
zur Wahl von „CLOCK SET?“.
4 Drücken Sie ENTER/YES.
5 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung),
um die Stunde einzustellen.
6 Drücken Sie M (bzw. ENTER/YES an
der Fernbedienung).
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
7 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung),
um die Minute einzustellen.
8 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Drücken Sie m oder M mehrmals, bis der
falsch eingestellte Posten blinkt, und ändern
Sie dann die Einstellung.
Zum Ändern der eingestellten
Uhrzeit
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Bereitschaftsmodus
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage. Mit jedem
Drücken der Taste wird die Anlage der
Reihe nach auf die folgenden Modi
umgeschaltet:
Demonstration t Uhrzeitanzeige t
Stromsparmodus
Zum Aufheben des Stromsparmodus
Drücken Sie DISPLAY einmal, um die
Demonstration zu starten, oder zweimal, um
die Uhrzeit anzuzeigen.
Hinweis
Die Anzeige ?/1 leuchtet auch im Stromsparmodus
auf.
DE
8
CD
Einlegen einer CD
1 Drücken Sie CD 1 – 3 Z.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf die
Plattenlade.
Eine CD-Single
(8-cm-CD) in die
innere Mulde der
Plattenlade legen.
Um weitere CDs einzulegen, drücken Sie
eine andere Taste Z und legen die CD auf
die Plattenlade.
3 Drücken Sie dieselbe Taste Z erneut,
um die Plattenlade einzufahren.
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Spieldauer
PlattentellernummerTitelnummer
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, bis der gewünschte Modus
im Display angezeigt wird.
EinstellungWiedergabe
ALL DISCS
(Normalwiedergabe)
1 DISC
(Normalwiedergabe)
ALL DISCS
SHUFFLE
(Shuffle Play)
1 DISC
SHUFFLE
(Shuffle Play)
PGM (Program
Play)
Alle CDs auf der Plattenlade
kontinuierlich.
Die Titel auf der angewählten
CD in ursprünglicher
Reihenfolge.
Die Titel auf allen CDs in
zufälliger Reihenfolge.
Die Titel auf der angewählten
CD in zufälliger Reihenfolge.
Die Titel auf allen CDs in der
gewünschten Reihenfolge
(siehe „Programmieren von
CD-Titeln“ auf Seite 11).
Vorbereitungen/CD
3 Drücken Sie CD NX (bzw. N an der
Fernbedienung).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
Wiedergabe einer CD (Fortsetzung)
Sonstige
Bedienungsverfahren
OperationBedienung
Stoppen der
Wiedergabe
Pause
Wahl eines
Titels
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
Wahl einer CD• Drücken Sie CD 1 – 3. Die
Entnehmen einerCDDrücken Sie die entsprechende
Wiederholte
Wiedergabe
(Repeat Play)
Drücken Sie x.
Drücken Sie CD NX (bzw. X an
der Fernbedienung). Zum
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Drehen Sie ./> nach rechts
(für Vorlauf) oder links (für
Rücklauf) und bei Erreichen des
gewünschten Titels lassen Sie den
Knopf los (bzw. drücken Sie .
oder > an der Fernbedienung).
Halten Sie m oder M während
der Wiedergabe gedrückt und
lassen Sie die Taste an der
gewünschten Stelle los.
Wiedergabe beginnt beim
Drücken der Taste.
• Drücken Sie DISC SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, so
dass CD 1 – 3 erscheint. Drücken
Sie CD NX (bzw. N an der
Fernbedienung), um die
gewählte CD abzuspielen.
Durch Drücken von CD 1 – 3
während der Wiedergabe wird die
gewählte CD gewechselt und die
neue CD abgespielt.
Taste CD 1 – 3 Z, um die Lade
mit der zu entnehmenden CD
auszufahren.
Drücken Sie REPEAT während
der Wiedergabe, bis „REPEAT“
oder „REPEAT 1“ erscheint.
REPEAT*: Wiederholung aller
Titel auf der CD bis zu fünf Mal.
REPEAT 1: Wiederholung eines
einzelnen Titels.
Zum Aufheben des
Wiederholbetriebs drücken Sie
REPEAT, bis „REPEAT“ oder
„REPEAT 1“ verschwindet.
Hinweise
• Sie können die Wiedergabe im Modus Normal Play
oder Program Play ab dem gewünschten Titel
starten. Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung) nach Schritt
1, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
• Die Tasten CD 1 – 3 leuchten in Orange, wenn sich
eine CD auf der Lade befindet.
Alle Tasten CD 1 – 3 leuchten zunächst in Orange
auf und gehen dann an/aus, wenn die Anlage
feststellt, dass nach dem Aus- und Einfahren der
Plattenlade usw. keine CD eingelegt ist.
Anmerkung
Der Wiedergabemodus kann während der
Wiedergabe einer Disc nicht geändert werden.
* „REPEAT“ und „ALL DISCS SHUFFLE“ können
nicht gleichzeitig gewählt werden.
DE
10
Programmieren von CDTiteln
— Program Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln
zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3 Drücken Sie CD 1 – 3 zur Wahl einer
CD.
Um alle Titel einer CD auf einmal zu
programmieren, gehen Sie bei sichtbarer
Anzeige „AL“ zu Schritt 5 über.
4 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung),
bis die gewünschte Titelnummer
angezeigt wird.
Spieldauer des angewählten Titels
Angewählte CD und Titelnummer
5 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert.
„STEP“ erscheint, gefolgt von der Nummer
des Titels in der programmierten Folge. Die
Nummer des letzten programmierten Titels
erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer
des Programms.
Gesamtspieldauer
Zuletzt programmierte Titelnummer
6 Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
7 Drücken Sie CD NX (bzw. N an der
Fernbedienung).
OperationBedienung
Abschalten
von Program
Play
Überprüfen
des
Programms
Löschen des
letzten Titels
Löschen eines
bestimmten
Titels
Hinzufügen
eines Titels
zum Programm
im Stoppmodus
Hinweise
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss von Program Play erhalten. Um dasselbe
Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD
NX.
•„- -.- -“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer
von 21 oder höher wählen.
Drücken Sie PLAY MODE/
DIRECTION mehrmals, bis
„PGM“ und „SHUFFLE“
verschwinden.
Drücken Sie CHECK an der
Fernbedienung mehrmals im
Stoppmodus. Nach dem
letzten Titel erscheint „Check
End“.
Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung im
Stoppmodus.
Drücken Sie CHECK an der
Fernbedienung im
Stoppmodus mehrmals, bis
die Nummer des zu
löschenden Titels erscheint,
dann drücken Sie CLEAR.
Führen Sie die Schritte 3 bis 5
aus.
CD
11
DE
Verwendung des CD-
Etikettieren einer CD
Displays
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
Wenn Sie eine CD TEXT-Disc einlegen,
können Sie die auf der Disc aufgezeichneten
Informationen, wie z.B. die Titelnamen,
überprüfen. Die Anzeige ändert sich zyklisch
wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
Spieldauer des laufenden Titels t Restdauer
des laufenden Titels t Restdauer der CD
(Modus „1 DISC“) oder Anzeige „- -.- -“
(Modus „ALL DISCS“) t Titelname des
laufenden Titels* t Uhrzeitanzeige t
Effektname
Im Stoppmodus
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer
t CD-Discname* t Uhrzeitanzeige t
Effektname
* Wird eine CD ohne Textdaten eingelegt, wird nichts
angezeigt. Wenn die CD mehr als 20 Titel enthält,
wird ab Titel 21 kein CD TEXT angezeigt.
— Disc Memo
Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs
erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und
Sonderzeichen bestehen können. Sobald Sie
eine etikettierte CD einlegen, erscheint der
Discname im Display.
Anmerkungen
• Eine CD, für die „CD-TEXT“ im Display angezeigt
wird, kann nicht etikettiert werden.
• Wenn Sie CDs zum ersten Mal etikettieren,
löschen Sie zuerst alle in der Anlage
gespeicherten Discnamen (siehe „Löschen
eines Discnamens“ auf der nächsten Seite).
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie DISC SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte CD angezeigt wird.
Falls „SHUFFLE“ oder „PGM“ im Display
erscheint, drücken Sie PLAY MODE/
DIRECTION mehrmals, bis beide Anzeigen
verschwinden.
3Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER
an der Fernbedienung.
Der Cursor beginnt zu blinken.
4Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER
an der Fernbedienung zur Wahl des
gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
(Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t
a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t ’
(Sonderzeichen)
5Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung)
zur Wahl des gewünschten Zeichens.
Zum Eingeben einer Leerstelle
Drücken Sie M.
Zum Eingeben eines Sonderzeichens
Die folgenden Sonderzeichen stehen zur
Verfügung.
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @
`
12
DE
6 Drücken Sie M.
Das in Schritt 5 gewählte Zeichen hört auf
zu blinken, und der Cursor springt nach
rechts.
7 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis
Sie den ganzen Namen eingegeben
haben.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
Drücken Sie m oder M, bis das zu
ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen
Sie dann die Schritte 4 bis 6.
Zum Löschen eines Zeichens
Bewegen Sie den Cursor durch Drücken
von m oder M zu dem zu löschenden
Zeichen, und drücken Sie dann CLEAR an
der Fernbedienung, während das Zeichen
blinkt. Es können keine Zeichen eingefügt
werden.
8 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung, um die Etikettierung zu
beenden.
Zum Abschalten der Etikettierung
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung
während der Schritte 1 bis 7.
Überprüfen der Discnamen
1 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
2 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), bis
„Name Check ?“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
3 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die in der Anlage gespeicherten
Discnamen zwischen 01 und 50
anzuwählen.
Zum Überprüfen des aktuellen
Discnamens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung
im Stoppmodus.
Löschen eines Discnamens
1 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
2 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), bis
„Name Erase ?“ erscheint, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
3 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
den zu löschenden Discnamen
anzuwählen.
Der Discname erscheint dann durchlaufend
im Display.
„No Name“ erscheint, falls kein Discname
vorhanden ist.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung erneut.
„Complete!“ erscheint.
Um sämtliche Discnamen zu löschen, drehen
Sie ./> (bzw. drücken Sie . oder
> an der Fernbedienung), bis „All Erase?“
in Schritt 2 erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung zweimal.
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung
während der Schritte 1 bis 3.
Anmerkung
Um zu gewährleisten, dass die gespeicherten
Discnamen nicht gelöscht werden, schließen Sie die
Anlage mindestens einmal monatlich an das
Stromnetz an.
CD
13
DE
Tuner
Abspeichern von
Radiosendern
Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender
für MW voreinstellen.
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
Durch Drücken von TUNER/BAND wird
die Anlage eingeschaltet.
2 Halten Sie m oder M gedrückt, bis
„AUTO“ erscheint.
3 Drücken Sie m oder M.
Die Frequenzanzeige ändert sich, und der
Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner
einen Sender findet. Die Anzeigen
„TUNED“ und „STEREO“ (bei Empfang
eines Stereo-Programms) erscheinen dann.
4 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
5 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung),
bis „Memory?“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Eine Speichernummer erscheint im Display.
Die Sender werden ab der Speichernummer
1 gespeichert.
Speichernummer
6 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint, und dann wird der
Sender gespeichert.
7 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um
weitere Sender abzuspeichern.
Zum Stoppen des Sendersuchlaufs
Drücken Sie m oder M.
Zum Einstellen eines Senders mit
schwachem Signal
Drücken Sie m oder M in Schritt 2.
„MANUAL“ erscheint. Drücken Sie dann m
oder M mehrmals, um den Sender manuell
einzustellen.
Zum Abspeichern eines anderen
Senders unter einer existierenden
Speichernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie .
oder > an der Fernbedienung) nach Schritt
5, um die Speichernummer zu wählen, unter
welcher der neue Sender abgespeichert werden
soll.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa-Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster
ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das
MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie
zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und
schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die
Anlage bei gedrückt gehaltener Taste
STEREO/MONO wieder ein. Bei einer
Änderung des Abstimmrasters werden alle
gespeicherten MW-Festsender gelöscht. Um
das Abstimmraster wieder zurückzustellen,
wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Hinweis
Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten,
selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt.
14
DE
Hören von
Radiosendungen
— Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von
Radiosendern in den Speicher des Tuners ein
(siehe „Abspeichern von Radiosendern“ auf
Seite 14).
1 Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung),
um den gewünschten Festsender (bzw.
den Sendernamen* oder den RDSSendernamen**) aufzurufen.
* Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie
dem Festsender einen Namen zugewiesen
haben (siehe „Etikettieren der Festsender“ auf
der nächsten Seite).
**Nur Europa-Modell.
OperationBedienung
Ausschalten des
Tuners
Ändern der
Anzeige
Drücken Sie ?/1.
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
Die Anzeige ändert sich zyklisch
wie folgt:
Frequenz mit Sendername* t
Uhrzeitanzeige t Effektname
Zum Abbrechen der automatischen
Abstimmung
Drücken Sie m oder M.
Hinweise
• Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
• Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht
ist, drücken Sie STEREO/MONO mehrmals, bis
„MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch
zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Tuner
* Der Sendername erscheint, wenn Sie den Festsender
etikettiert haben (siehe „Etikettieren der Festsender“
auf der nächsten Seite), oder wenn ein RDSProgramm empfangen wird (siehe „Verwendung
des Radiodatensystems (RDS)“ auf der nächsten
Seite).
Hören nicht gespeicherter
Radiosender
• Drücken Sie m oder M in Schritt 2.
„MANUAL“ erscheint. Drücken Sie dann
m oder M, um den gewünschten Sender
einzustellen (Manuelle Abstimmung).
• Halten Sie m oder M gedrückt, bis
„AUTO“ in Schritt 2 erscheint. Die
Frequenzanzeige ändert sich, und der
Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen
Sender findet (Automatische
Abstimmung).
15
DE
Etikettieren der
Verwendung des
Festsender
— Sendername
Sie können einem Festsender einen Namen von
bis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen.
1 Stellen Sie den zu etikettierenden
Sender ein (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 15).
2 Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 3 bis 8 unter
„Etikettieren einer CD“ auf Seite 12 an.
Zum Löschen eines Sendernamens
1 Stellen Sie den Sender ein.
2 Drücken Sie NAME EDIT/CHARACTER an
der Fernbedienung.
3 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung
mehrmals, um den Namen zu löschen.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System) ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen. Dieser Tuner bietet praktische
RDS-Funktionen, wie die Anzeige von
Sendernamen und das Aufsuchen von Sendern
nach Programmtyp. RDS steht nur mit UKWSendern zur Verfügung.*
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das
von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDSSignal gestört oder zu schwach ist.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen
Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die
örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer
Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWBereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste anbietet, erscheint der Sendername im
Display.
16
DE
Cassette – Wiedergabe
Einlegen einer Cassette
1 Öffnen Sie den Deckel mit der Hand,
und legen Sie eine Cassette ein.
Mit der
wiederzugebenden Seite
nach oben
2 Schließen Sie den Deckel von Hand.
Um die Cassette zu entnehmen, heben Sie
sie an der Seite an, wie in der Abbildung
gezeigt.
Wiedergabe einer
Cassette
1 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf TAPE umzuschalten.
2 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, bis g für einseitige
Wiedergabe oder h (bzw. j*1) für
beidseitige Wiedergabe erscheint.
3 Drücken Sie TAPE nN (bzw. N an
der Fernbedienung).
Drücken Sie TAPE nN (bzw. N an der
Fernbedienung) erneut, um die Unterseite
wiederzugeben.
*1Das Cassettendeck schaltet nach fünfmaliger
Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
OperationBedienung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X an der
Ansteuern des
nachfolgenden
Titels (AMS*2)
Ansteuern des
vorhergehenden
Titels (AMS*2)
Vor- oder
Rückspulen
*2Die AMS-Funktion (Automatic Music Sensor)
ermöglicht das schnelle Auffinden von Titeln,
indem sie die Leerstellen von mehr als 4 Sekunden
Länge zwischen den Titeln erkennt.
Hinweis
Das Deck kann die Bandsorte, wie TYPE I
(Normalband), TYPE II (CrO2-Band) oder TYPE IV
(Reineisenband), nicht erkennen.
Anmerkungen
• Wird der Deckel nicht geschlossen, kann die
Bandwiedergabe nicht gestartet werden.
• Wird der Deckel während der Wiedergabe einer
Cassette geöffnet, wird die Wiedergabe gestoppt.
• In den folgenden Fällen arbeitet die AMS-Funktion
möglicherweise nicht einwandfrei:
– Die Leerstelle zwischen zwei Titeln ist kürzer als
vier Sekunden.
– Ein TV-Gerät steht zu nah an der Anlage.
Drücken Sie x.
Fernbedienung. Zum Fortsetzen
der Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Für die Oberseite drehen Sie
./> während der
Wiedergabe nach rechts (bzw.
drücken Sie > an der
Fernbedienung).
Für die Unterseite drehen Sie
./> während der
Wiedergabe nach links (bzw.
drücken Sie . an der
Fernbedienung).
Für die Oberseite drehen Sie
./> während der
Wiedergabe nach links (bzw.
drücken Sie . an der
Fernbedienung).
Für die Unterseite drehen Sie
./> während der
Wiedergabe nach rechts (bzw.
drücken Sie > an der
Fernbedienung).
Drücken Sie m oder M.
Tuner/Cassette – Wiedergabe
17
DE
Cassette – Aufnahme
Aufnahme einer CD auf
eine Cassette
— CD-TAPE Synchro Recording
1 Legen Sie eine Leercassette ein.
2 Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3 Drücken Sie CD SYNC.
Das Cassettendeck wird auf AufnahmeBereitschaft, und der CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause geschaltet.
Wenn die Aufnahme auf der Unterseite
beginnen soll, drücken Sie TAPE nN.
4 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, um g für einseitige
Aufnahme oder h (bzw. j) für
beidseitige Aufnahme zu wählen.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
• Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit
der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme
auf der Unterseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite
abgeschaltet.
• Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der
Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der
ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut
aufgezeichnet.
• Mit Program Play können Sie ausgesuchte CD-Titel
aufnehmen. Wenden Sie nach Schritt 2 das gleiche
Verfahren wie bei den Schritten 1 bis 6 unter
„Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11 an.
Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
Automatische
Bandlängenwahl
— Tape Select Edit
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die für
die Aufnahme einer CD geeignete Bandlänge
feststellen. Die Funktion „Tape Select Edit“
kann jedoch nicht für CDs mit mehr als 20
Titeln verwendet werden.
1 Legen Sie eine CD ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
3 Drücken Sie EDIT.
„EDIT“ beginnt zu blinken.
Die erforderliche Bandlänge für die
gegenwärtig angewählte CD erscheint,
gefolgt von der Gesamtspieldauer für Seite
A und Seite B.
18
DE
Manuelle Aufnahme auf
Timer-Aufnahme von
eine Cassette
— Manuelle Aufnahme
Bei manueller Aufnahme haben Sie die
Möglichkeit, nur bestimmte Abschnitte einer
CD auf Cassette aufzunehmen. Sie können
auch ein Radioprogramm aufnehmen.
Der Aufnahmepegel wird automatisch
ausgesteuert.
1 Legen Sie eine Leercassette ein.
2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
3 Drücken Sie REC PAUSE/START.
Das Cassettendeck wird auf AufnahmeBereitschaft geschaltet. Wenn die
Aufnahme auf der Unterseite beginnen soll,
drücken Sie TAPE nN.
4 Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, um g für einseitige
Aufnahme oder h (bzw. j) für
beidseitige Aufnahme zu wählen.
5 Drücken Sie REC PAUSE/START, und
starten Sie dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
Hinweise
• Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit
der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme
auf der Unterseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite
abgeschaltet.
• Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der
Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der
ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut
aufgezeichnet.
Radioprogrammen
Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können,
müssen Sie erst den gewünschten Sender
voreinstellen (siehe „Abspeichern von
Radiosendern“ auf Seite 14) und die Uhr
einstellen (siehe „Einstellen der Uhrzeit“ auf
Seite 8).
1 Rufen Sie den gewünschten Festsender
auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 15).
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
„DAILY SET ?“ erscheint.
3 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung)
zur Wahl von „REC SET ?“, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
4 Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
5 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4
beschriebenen Verfahren ein.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Cassette – Aufnahme
19
DE
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen (Fortsetzung)
6 Legen Sie eine Leercassette ein.
Die Aufnahme beginnt auf der Oberseite.
Legen Sie die Cassette so ein, dass die zu
bespielende Seite oben liegt.
7 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
OperationBedienung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Anmerkungen
• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Anlage und dem
Starten der Aufnahme (ca. 30 Sekunden vor der
eingestellten Zeit) aus.
• Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der
eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist,
wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
• Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den
Minimalwert reduziert.
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
drehen Sie dann ./> (bzw.
drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung) zur Wahl von
„REC SELECT?“, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
drehen Sie dann ./> (bzw.
drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung) zur Wahl von
„TIMER OFF“, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Anheben der Klangdynamik
— GROOVE
Sie können Musik mit erhöhter Klangdynamik
hören.
Drücken Sie GROOVE.
„GROOVE“ erscheint im Display, und die
Lautstärke wird auf den Dynamikmodus
umgeschaltet (DBFB wird ebenfalls
eingeschaltet).
Durch erneutes Drücken wird die Funktion
GROOVE abgeschaltet.
DBFB wird ebenfalls abgeschaltet.
Hinweis
Die Werksvorgabe für GROOVE ist „On“ (Ein).
Verstärken der Bässe
— DBFB
Sie können Musik mit verstärkten Bässen
hören.
Drücken Sie DBFB*.
„DBFB“ erscheint im Display, und die Bässe
werden verstärkt.
Durch erneutes Drücken wird DBFB
abgeschaltet.
* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Dynamische
Bassrückkopplung)
Hinweis
Die Werksvorgabe für DBFB ist „On“ (Ein).
Wahl des Surround-Effekts
20
Drücken Sie SURROUND an der
Fernbedienung.
„SURROUND“ erscheint im Display.
Durch erneutes Drücken der Taste wird
SURROUND abgeschaltet.
DE
Einstellen der Bässe
1 Drücken Sie BASS/TREBLE.
2 Drücken Sie m oder M mehrmals,
um die Bässe einzustellen.
Sie können die Bässe in 7 Stufen (von –3
bis +3) einstellen.
Einstellen der Höhen
1 Drücken Sie BASS/TREBLE zweimal.
2 Drücken Sie m oder M mehrmals,
um die Höhen einzustellen.
Sie können die Höhen in 7 Stufen (von –3
bis +3) einstellen.
Hinweis
Durch Einstellung von BASS und TREBLE auf 0
wird der Originalklang unverändert wiedergegeben.
Wahl des Klangeffekts im
Musikmenü
Das Klangeffektmenü ermöglicht die Wahl der
Toneinstellungen, die für die jeweilige
Musikgattung am besten geeignet sind.
Drücken Sie MUSIC MENU mehrmals zur
Wahl des gewünschten Klangeffekts.
Der Name der Voreinstellung erscheint dann
im Display. Siehe die Tabelle
„Musikmenüoptionen“.
Zum Abschalten des Effekts
Drücken Sie MUSIC MENU mehrmals, bis
„FLAT“ erscheint.
Musikmenüoptionen
„SURROUND“ erscheint, wenn Sie eine
Toneinstellung mit Surround-Effekten wählen.
Effekt
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ACTION
DRAMA
GAME
SF
FLATAbschaltung des Klangeffekts
Standard-Musikquellen
Soundtracks und spezielle
Hörsituationen
Cassette – Aufnahme/
Klangeinstellung
DE
21
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer
Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie
sich nach einer vorprogrammierten Zeit
automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den
Klängen von Musik einschlafen können.
Drücken Sie SLEEP an der
Fernbedienung.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Minutenanzeige (Ausschaltzeit) zyklisch wie
folgt:
SLEEP OFF t AUTO* t 90min t 80min
t… t 10min
* Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn die
Wiedergabe der laufenden CD oder Cassette
beendet ist (bis zu 100 Minuten).
Wenn Sie TUNER als Signalquelle wählen, schaltet
sich die Anlage nach 100 Minuten aus.
OperationDrücken Sie
Überprüfen der
Restdauer
Ändern der
Ausschaltzeit
Abschalten der
Sleep TimerFunktion
Anmerkung
Wählen Sie „AUTO“ nicht während der
Synchronaufnahme auf eine Cassette.
SLEEP an der Fernbedienung
einmal.
SLEEP an der Fernbedienung zur
Wahl der gewünschten Zeit.
SLEEP an der Fernbedienung
mehrmals, bis „SLEEP OFF“
erscheint.
Wecken mit Musik
— Daily Timer
Sie können sich zu einer vorprogrammierten
Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern
Sie sich, dass die Uhr richtig eingestellt ist
(siehe „Einstellen der Uhrzeit“ auf Seite 8).
1 Bereiten Sie die Signalquelle für die
Wiedergabe vor.
• CD: Legen Sie eine CD ein. Um die
Wiedergabe ab einem bestimmten Titel
zu starten, erstellen Sie ein Programm
(siehe „Programmieren von CD-Titeln“
auf Seite 11).
• Cassettendeck: Legen Sie eine Cassette
ein.
• Radio: Stellen Sie einen Sender ein
(siehe „Hören von Radiosendungen“
auf Seite 15).
2 Drehen Sie VOLUME (bzw. drücken Sie
VOL+ oder – an der Fernbedienung),
um die Lautstärke einzustellen.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
„DAILY SET ?“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Wiedergabe ein.
Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung), um
die Minute einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
6 Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Wiedergabe nach dem in Schritt 5
beschriebenen Verfahren ein.
22
DE
7 Drehen Sie ./> (bzw. drücken Sie
. oder > an der Fernbedienung)
zur Wahl der gewünschten
Signalquelle.
Die Anzeige ändert sich wie folgt:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Startzeit, Stoppzeit und Signalquelle werden
nacheinander angezeigt, bevor die
ursprüngliche Anzeige wieder erscheint.
9 Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
OperationBedienung
Überprüfen der
Einstellung
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
dann drehen Sie ./> (bzw.
drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung), bis „DAILY
SELECT?“ erscheint. Drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Wiederholen Sie den Vorgang ab
Schritt 1.
Drücken Sie CLOCK/TIMER
SELECT an der Fernbedienung,
dann drehen Sie ./> (bzw.
drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung), bis „TIMER
OFF“ erscheint. Drücken Sie dann
ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Externe Komponenten
Anschluss externer
Komponenten
Sie können digitale oder analoge Komponenten
an diese Anlage anschließen.
An die Audio-Ausgangsbuchsen einer
Analogkomponente
Zum Digitaleingang einer Digitalkomponente
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Anmerkungen
• Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der
eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist,
wird der Daily Timer nicht aktiviert.
• Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Stromversorgung
und dem Starten der Wiedergabe aus (etwa 30
Sekunden vor der eingestellten Zeit).
Timer/
Externe Komponenten
DE
23
Anschluss externer Komponenten
(Fortsetzung)
OperationBedienung
Digitalaufnahme
auf einer
Digitalkomponente
Analogaufnahme
von einer
Analogkomponente
Wiedergabe des
Tons der
angeschlossenen
Externkomponente
Schließen Sie ein Digitalkabel
an.
Schließen Sie Audiokabel an.
Drücken Sie MD, um die
Funktion auf MD oder
VIDEO umzuschalten.
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen,
stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung
Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Zur Sicherheit
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
• Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose,
wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird.
Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels stets am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom
Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
• Sobald das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen wird, beginnt selbst bei
ausgeschalteter Anlage der Ladevorgang für die
Fernbedienungs- und Timer-Funktionen. Aus
diesem Grund erwärmt sich das Gehäuse des
Gerätes, was durchaus normal ist.
Zur Aufstellung
• Vergewissern Sie sich, dass das Gebläse der Anlage
während des Betriebs eingeschaltet ist.
Stellen Sie die Anlage an einem gut belüfteten Ort
auf, und legen Sie keine Gegenstände auf die
Anlage.
• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe
Unterlage.
• Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie
den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
— Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
— Staub oder Schmutz
— Hohe Feuchtigkeit
— Vibrationen
— Direktes Sonnenlicht.
24
DE
Zur Wärmeentwicklung
—Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs,
was jedoch kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung ist.
—Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden.
Wird diese Anlage fortlaufend bei hoher Lautstärke
benutzt, steigt die Gehäusetemperatur an der
Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite
beträchtlich an. Um Verbrennungen vorzubeugen,
vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses.
Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die
Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht
abgedeckt werden.
Zum Transport
Entnehmen Sie die CD, bevor Sie die Anlage
transportieren.
Zum Betrieb
• Wird die Anlage direkt von einem kalten zu einem
warmen Ort gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum betrieben, kann sich Kondenswasser auf der
Linse des CD-Spielers niederschlagen. In diesem
Fall funktioniert die Anlage nicht einwandfrei.
Nehmen Sie in einem solchen Fall die CD heraus
und warten Sie bei eingeschalteter Anlage ca. eine
Stunde lang ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Nehmen Sie bei einem Transport der Anlage alle
Discs heraus.
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme
bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich
bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecheranlage ist nicht magnetisch
abgeschirmt und kann Bildstörungen bei TV-Geräten
verursachen. Schalten Sie in diesem Fall das TVGerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Falls keine Besserung festzustellen ist, stellen Sie die
Lautsprecher in größerem Abstand vom TV-Gerät
auf. Bringen Sie auch keine Gegenstände, an oder in
denen Magnete verwendet werden (z.B. Audio-Racks,
TV-Ständer, Spielzeug usw.) in die Nähe der
Lautsprecheranlage. Diese können wegen ihrer
Wechselwirkung mit der Anlage magnetische
Bildverzerrungen verursachen.
Anmerkungen zu CDs
• Reinigen Sie eine CD vor der Wiedergabe mit
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei die CD
von der Mitte zum Rand hin ab.
• Legen Sie keine CDs ein, an denen Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch der
CD-Spieler beschädigt werden kann.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oderWärmequellen aus.
• Discs mit nicht genormten Formen (z.B. herz- und
sternförmige oder quadratische Discs) können auf
dieser Anlage nicht abgespielt werden. Das
Abspielen solcher Discs kann eine Beschädigung
der Anlage zur Folge haben. Unterlassen Sie daher
die Verwendung solcher Discs.
Anmerkung zu CD-R/CD-RWWiedergabe
Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken aufgenommene
Discs können bei Vorhandensein von Kratzern oder
Schmutz oder aufgrund der Aufnahmebedingungen
oder der Eigenschaften des Laufwerks eventuell nicht
wiedergegeben werden. Darüber hinaus können
Discs, die am Ende der Aufnahme nicht
abgeschlossen worden sind, nicht wiedergegeben
werden.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit einer
milden Waschmittellösung angefeuchtet haben.
Vor dem Einlegen einer Cassette
Straffen Sie das Band. Lockeres Band kann im
Transportmechanismus hängen bleiben und
beschädigt werden.
Verwendung langer Bänder mit
Spielzeiten über 90 Minuten
Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig.
Vermeiden Sie daher häufige Bedienungszyklen, wie
z.B. Wiedergabe, Stopp und Vor- oder Rückspulen.
Das Band kann sich sonst im Transportmechanismus
des Cassettendecks verheddern.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Externe Komponenten/Zusatzinformationen
25
DE
Vorsichtsmaßnahmen (Fortsetzung)
Störungssuche
Zum Schützen einer bespielten
Cassette
Um eine bespielte Cassette vor versehentlichem
Löschen zu schützen, brechen Sie die
Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus,
wie in der Abbildung gezeigt.
Seite A
Lamelle für
Seite A
Lamelle für
Seite B
Wenn Sie die Cassette später wieder zum Aufnehmen
benutzen wollen, überkleben Sie die Öffnung mit
Klebeband.
Lamelle für Seite
A herausbrechen
Reinigung der Tonköpfe
Reinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10
Betriebsstunden einmal.
Reinigen Sie die Tonköpfe auch unbedingt vor
wichtigen Aufnahmen oder nach Wiedergabe alter
Bänder.
Verwenden Sie eine gesondert erhältliche Trockenoder Nassreinigungscassette. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Gebrauchsanweisung der
Reinigungscassette.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Die Tonköpfe und die mit dem Band in Berührung
kommenden Metallteile sollten etwa alle 20 bis 30
Betriebsstunden mit einer im Fachhandel erhältlichen
Entmagnetisierungscassette entmagnetisiert werden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanweisung der Entmagnetisierungscassette.
Sollten beim Betrieb der Anlage irgendwelche
Störungen auftreten, gehen Sie die folgende
Checkliste durch.
Prüfen Sie zunächst nach, ob das Netzkabel
und die Lautsprecher richtig und einwandfrei
angeschlossen sind.
Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Kein Ton.
• VOLUME weiter nach rechts drehen (bzw.
VOL+ an der Fernbedienung drücken).
• Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen
ist.
• Die Lautsprecheranschlüsse überprüfen (siehe
Seite 6).
Ton kommt nur von einem Kanal, oder
unausgewogene Stereobalance.
• Die Lautsprecherkabel korrekt anschließen (siehe
Seite 6).
• Die Lautsprecher möglichst symmetrisch
aufstellen.
• Nur jeweils einen der mitgelieferten
Lautsprecher an jeden LautsprecherKlemmensatz anschließen.
• Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Die Anlage weiter entfernt von der Störquelle
aufstellen.
• Die Anlage an eine andere Netzsteckdose
anschließen.
• Einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich)
am Netzkabel anbringen.
„0:00“ (für Europa-Modell) oder „12:00 AM“ (für
übrige Modelle) blinkt im Display.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
• Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
26
DE
Der Timer funktioniert nicht.
• CLOCK/TIMER SELECT an der Fernbedienung
zum Einstellen des Timers drücken, so dass
„DAILY“ oder „REC“ im Display aufleuchtet
(siehe die Seiten 20 und 23).
• Den Einstellungsinhalt überprüfen, und die
korrekte Zeit einstellen (siehe die Seiten 19 und
22).
• Die Funktion „Sleep Timer“ abschalten (siehe
Seite 22).
• Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht
zur gleichen Zeit aktiviert werden.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Das Hindernis beseitigen.
• Die Entfernung zur Anlage verkürzen.
• Die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage
richten.
• Die Batterien (R6/Größe AA) auswechseln.
• Die Anlage weiter entfernt von der
Leuchtstofflampe aufstellen.
„PROTECT“ und „PUSH POWER“ erscheinen
abwechselnd.
• ?/1 (Netz) zum Ausschalten der Anlage
drücken. Die Anlage nach einer Weile wieder
einschalten.
CD-Spieler
Die Plattenlade wird nicht eingefahren.
• Die CD korrekt in die Mitte der Plattenlade
legen.
• Die Plattenlade stets durch Drücken von CD 1 –
3 Z schließen. Gewaltsames Schließen der
Plattenlade von Hand kann zu Störungen des
CD-Spielers führen.
Die CD wird nicht ausgeworfen.
• Wenden Sie sich an Ihren nächsten SonyHändler.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
• Die Plattenlade öffnen und prüfen, ob eine CD
eingelegt ist.
• Die CD sauber wischen (siehe Seite 25).
• Die CD auswechseln.
• Die CD korrekt in die Mitte der Plattenlade
legen.
• Die CD mit der Etikettenseite nach oben in die
Plattenlade legen.
• Die CD herausnehmen und trockenwischen, dann
die Anlage ein paar Stunden lang eingeschaltet
lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• CD NX zum Starten der Wiedergabe drücken.
Tonaussetzer.
• Die CD sauber wischen (siehe Seite 25).
• Die CD auswechseln.
• Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B.auf einem stabilen Ständer) aufstellen.
• Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlageaufstellen oder auf separate Ständer montieren.
• Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher
Lautstärke wiedergegeben, können die
Lautsprechervibrationen Tonaussetzer
verursachen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
• PLAY MODE/DIRECTION mehrmals drücken,
bis „PGM“ oder „SHUFFLE“ verschwindet, um
auf Normalwiedergabe umzuschalten.
„OVER“ erscheint.
• Das Ende der CD ist erreicht. m gedrückt
halten, um die gewünschte Stelle aufzusuchen.
Cassettendeck
Aufnahme nicht möglich.
• Es ist keine Cassette eingelegt. Eine Cassette
einlegen.
• Die Löschschutzlamelle der Cassette ist
herausgebrochen worden. Die Öffnung mit
Klebeband überkleben (siehe Seite 26).
• Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder
Tonpegelabnahme.
• Die Tonköpfe sind verschmutzt. Die Tonköpfe
reinigen.
• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 26).
Unzureichende Löschwirkung.
• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 26).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Zusatzinformationen
27
DE
Störungssuche (Fortsetzung)
Starke Gleichlaufschwankungen oder
Tonaussetzer.
• Die Capstanwellen des Cassettendecks sind
verschmutzt. Die Teile mit einer
Reinigungscassette reinigen.
Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.
• Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 26).
Externe Komponenten
Kein Ton.
• Siehe „Kein Ton.“ unter „Allgemeines“ auf
Seite 26, und den Zustand der Anlage
überprüfen.
• Die Komponente richtig anschließen (sieheSeite 23) und prüfen:
– ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
– ob die Kabelstecker bis zum Anschlag
eingeführt sind.
• Die angeschlossene Komponente einschalten.
• Die Wiedergabe gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung der Komponente starten.
Tonverzerrungen.
• Verringern Sie die Lautstärke der
angeschlossenen Komponente.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo
empfangen.
• STEREO/MONO drücken, bis „STEREO“ im
Display erscheint.
•„Starkes Brummen oder Rauschen/Kein
Senderempfang.“ durchlesen, und den
Antennenzustand überprüfen.
Falls die Anlage auch nach
Durchführung der obigen
Maßnahmen noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, nehmen Sie
eine Rückstellung der Anlage nach
dem folgenden Verfahren vor:
1 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
2 Schließen Sie das Netzkabel wieder an die
Netzsteckdose an.
3 Die Anlage durch Drücken von ?/1
einschalten.
4 x, DISPLAY und CD 1 gleichzeitig
drücken.
5 Die Anlage durch Drücken von ?/1
einschalten.
Dadurch wird die Anlage auf die
Werksvorgaben zurückgestellt. Alle
gespeicherten Einstellungen, wie Festsender,
Uhrzeit, Timer und CD-Discnamen, werden
gelöscht und müssen neu eingegeben werden.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/Kein
Senderempfang.
• Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen
(siehe Seite 14).
• Die Antenne korrekt anschließen (siehe Seite 6).
• Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass
guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter
Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im
Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu
empfehlen.
• Die mitgelieferte UKW-Feederantenne empfängt
Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie
vollkommen ausgespannt werden sollte.
• Die Antennen so weit entfernt wie möglich von
den Lautsprecherkabeln aufstellen.
• Wenden Sie sich an Ihren nächsten SonyHändler, falls sich die mitgelieferte MWAntenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
• In der Nähe befindliche Elektrogeräte
ausschalten.
DE
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.