Pentru a reduce riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a diminua riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi
aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra
acestuia recipiente care conţin lichide, cum
ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o
priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun
comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă
vreme este cuplat la o priză, chiar dacă
echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum
ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul
emis de căşti sau minicăşti, poate conduce
la pierderea sau deteriorarea auzului.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau
bateriile montate) la căldur
ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte
surse similare.
Plăcuţa cu caracteristici şi alte informaţii
importante privind siguranţa se afl ă în partea
de jos a aparatului, spre exterior.
2
ă prea mare, cum
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate
fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui
element chimic. Simbolul chimic pentru
mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este
marcat în cazul în care bateria conţine mai
mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult
de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de
siguranţă, de asigurare a performanţelor sau
de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi
corect tratat, la încheierea duratei de viaţă
a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare
stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să
citiţi secţiunea referitoare la demontarea în
siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi
la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Cuprins
Notă pentru clienţi : următoarele
informații sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
unde se aplică Directivele Uniunii
Europene
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările cu
privire la respectarea de către produs a
legislației din Uniunea Europeană trebuie
adresate reprezentantului autorizat Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
chestiuni legate de service sau de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată
în documentele separate pentru service sau
garanţie.
Note privind licențele și mărcile
comerciale
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
• CD-uri audio comercializate pe piață, care
corespund standardului CD-DA*
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin piste
audio și care corespund standardului
CD-DA*1.
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin fi șiere
MP3 și care sunt corect fi nalizate*
1
*
CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc
Digital Audio şi reprezintă un standard de
înregistrare folosit pentru CD-uri audio.
*2 Finalizarea este un proces prin care discurile
CD-R/ CD-RW sunt transformate pentru a fi
redate de echipamente destinate consumatorilor. Fiind o facilitate opțională, fi nalizarea
poate fi activată sau dezactivată în cursul
operației de creare a discurilor, la cele mai
multe aplicații software.
1
2
.
Discuri ce NU POT fi redate pe
acest aparat
• Alte discuri CD-R/ CD-RW decât cele
înregistrate în format CD audio sau format
MP3 corespunzător standardului ISO9660
nivel 1/ nivel 2 sau Joliet.
• Discuri CD-R/ CD-RW cu înregistrări
de calitate slabă, discuri CD-R/CD-RW
zgâriate sau murdare sau discuri CD-R/
CD-RW înregistrate cu un aparat de
înregistrare incompatibil
• Discuri CD-R/CD-RW nefi nalizate sau
care au fost fi nalizate incorect
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin fi șiere
create în alte formate audio decât MP3.
Observaţii referitoare la discuri
• Înainte de redare, curăţaţi
discul cu o o bucată de pânză
moale. Ştergeţi discul pornind
dinspre centru către margine.
Dacă discul prezintă zgârieturi,
murdărie sau amprente se pot
produce erori de citire.
• Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum
benzina, tiner, produse de curăţare din
comerţ ori spray-uri anti-static pentru
4
curăţarea discurilor LP de vinil (pentru
pick-up).
• Nu expuneţi discul în bătaia directă a razelor de soare, sau a surselor de căldură
precum sufl antele de aer cald, nici în ma-şina parcată în bătaia soarelui, deoarece
temperatura poate creşte considerabil în
interiorul maşinii.
• Nu lipiţi pe disc hârtie adezivă sau autocolante şi nu zgâriaţi suprafaţa discului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în cutia
lui.
Note legate de Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care
pune în legătură materialul DVD înregistrat
pe o parte cu cel audio digital care se afl ă
pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe
una dintre feţe nu corespunde standardului
Compact Disc (CD), nu este garantată
redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codificate cu
ajutorul tehnologiilor de protejare
a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce
corespund standardului Compact Disc (CD).
În ultima vreme companiile de înregistrare
comercializează diferite discuri de muzică
codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare
a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama
că printre aceste discuri, există unele ce nu
corespund standardului CD, fi ind posibil să
nu fi e redate de acest aparat.
Note privind casetele
• Rupeţi clapeta de protecţie la suprascriere
a casetei, corespunzătoare părţii A sau
părţii B, pentru a preveni înregistrarea
accidentală.
Pentru a refolosi ulterior caseta pentru
înregistrare, acoperiţi orifi ciul lăsat de
clapeta ruptă cu bandă adezivă.
Partea A
Clapeta pentru
partea B
• Nu se recomandă utilizarea unor casete
cu o durată de redare mai mare de 90 de
minute, cu excepţia cazurilor de înregistrare
sau redare îndelungată, continuă.
Clapeta pentru
partea A
Privind siguranţa
• Deoarece razele laser folosite de secţiunea
de CD player sunt nocive pentru ochi,
nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa.
Reparaţiile se vor efectua doar de către
personal califi cat.
• Dacă în aparat cad obiecte străine, solide,
sau lichide, scoateţi aparatul din priză şi
dispuneţi verifi carea lui de către personal
califi cat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu se pot reda cu acest aparat discuri
cu alte forme decât forma standard
(de exemplu în formă de inimă, pătrat,
stea). Redarea acestora poate provoca
defectarea aparatului. Nu folosiţi astfel de
discuri.
Cu privire la sursele de alimentare
• În cazul alimentării cu curent alternativ,
folosiţi cablul de alimentare furnizat; nu
folosiţi niciun alt tip de cablu în afară de
acesta.
• Deconectaţi aparatul de la priza de perete
dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru
mai multă vreme.
• Dacă nu folosiţi bateriile, scoateţi-le pentru
a evita deteriorările provocate de eventuala scurgere sau coroziune a bateriilor.
expusă razelor solare.
• Nu aşezaţi aparatul pe o suprafață înclinată
sau instabilă.
• Nu așezați obiecte la o distanţă mai mică
de 10 mm faţă de marginea carcasei.
Orifi ciile de ventilaţie trebuie să nu fi e
obstrucţionate, pentru ca aparatul să
funcţioneze corect şi pentru a prelungi
durata de viaţă a componentelor sale.
• Deoarece pentru difuzoare se foloseşte
un magnet puternic, păstraţi cardurile
bancare cu codifi care magnetică sau
ceasurile cu arc la distanţă faţă de aparat,
pentru a preveni eventualele deteriorări.
Cu privire la funcţionare
• Dacă aparatul este adus direct dintrun loc cu temperatură scăzută în altul
cu temperatură ridicată, este posibil
să se formeze condens pe lentila din
interiorul secţiunii de CD player. În acest
caz, sistemul nu poate funcţiona corect.
Scoateţi CD-ul şi aşteptaţi aproximativ o
oră, pentru a se evapora umezeala.
• Dacă aparatul nu a fost folosit o perioadă
îndelungată, treceţi-l în modul de redare
pentru a îl încălzi câteva minute, înainte
de a introduce o casetă.
Cu privire la manevrarea unității
• Nu lăsați deschis compartimentul pentru
discuri pentru a preveni pătrunderea
prafului și a altor impurități în interior.
Curăţarea carcasei
• Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele
cu o bucată de pânză moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu
utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf
de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul
sau neofalina.
Cu privire la amplasare
• Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse
de căldură, ori în locuri expuse direct în
lumina soarelui, cu praf excesiv, supuse
şocurilor mecanice sau într-o maşină
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire
la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
5
Sursele de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare de c.a. A sau introduceţi şase baterii R14 (mărimea C)
(nefurnizate) în compartimentul pentru baterii B.
spre o priză de perete
spre intrarea
de c.a.
cablul de alimentare (furnizat)
Partea de jos
a aparatului
Folosiți baterii alcaline pentru acest aparat. Nu este recomandată utilizarea bateriilor cu
magneziu deoarece durata de viață a acestora din urmă este foarte scurtă.
Note
• Înlocuiţi bateriile atunci când luminozitatea indicatorului „OPR/BATT” qs (Operare/Baterie) scade
sau când aparatul nu mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi. Înainte de a înlocui
bateriile, scoateţi CD-ul sau caseta din aparat și decuplați orice echipament opțional de la acesta.
• Pentru a folosi aparatul alimentat de la baterii, deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la aparat.
Pentru a folosi funcția de gestionare a energiei (numai la modelele
europene)
Aparatul este dotat cu o funcție de trecere automată în standby. Cu ajutorul acesteia,
unitatea trece automat în standby după aproximativ 15 de minute dacă nu este efectuată
nicio operație sau dacă nu există semnal audio la ieșire.
Note
• Conținutul afi șat începe să clipească cu aproximativ 2 minute înainte de a trece în modul standby.
• În modul standby, când cablul de alimentare este conectat, pe afi șaj apare indicația „STANDBY”
(numai la modelele Europene)
• Funcția de trecere automată în standby nu este disponibilă la folosirea funcției FM/AM.
6
Operaţii de bază
Părțile componente și butoanele aparatului și telecomenzii
1 Buton POWER (sau OPERATE)
(Alimentare sau Acționare)
2 Butoanele asociate funcțiilor
Buton RADIO FM/AM – AUTO PRESET
(Bandă radio – prestabilire automată)
Buton TAPE (casetă)
Buton CD (disc)
Buton AUDIO IN (intrare audio)
3 Buton TUNE / (director) +
Buton TUNE /
4 Capacul compartimentului pentru CD
5 Butoane de acționare a secțiunii
(director) –
casetofon
Buton X (pauză)
Buton xZ (oprire/ deschidere
compartiment casetă)
Buton m (rulare rapidă înainte)
Buton M (derulare)
Buton n (redare)*
Buton z (înregistrare)
Alimentare / Acționare) 1. Puteți porni
alimentarea unității și folosind funcția de
pornire directă a alimentării (descrisă mai
jos).
Pentru a folosi funcția de pornire
directă a alimentării
Apăsaţi CD 2, TAPE 2, RADIO FM/AM 2
sau AUDIO IN
Alimentarea va fi pornită, fi ind selectată
funcția corespunzătoare.
2 când unitatea este oprită.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi butonul VOLUME +/– 8.
Nivelul volumului poate fi reglat în trepte, de
la 0 la 31.
Pentru a asculta la căşti
Conectaţi căştile la mufa i (căşti) qg.
Pentru a accentua başii
Apăsaţi MEGA BASS 9. Pe afi şaj apare
„MEGA BASS”. Pentru a reveni la sunetul
normal, apăsaţi din nou butonul.
OPERATE)
Redarea unui disc de
muzică
Cu această unitate puteți reda următoarele
tipuri de discuri :
– CD audio pe care sunt înregistrate piste
CD-DA în format de disc CD-DA,
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt în-
registrate piste CD-DA în format de disc
CD-DA
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt
înregistrate fi șiere audio MP3 conform
ISO 9660 Level 1 / Level 2 sau Joliet.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a porni
funcția CD.
2 Apăsaţi PUSH OPEN/CLOSE
(Deschidere/ închidere) Z6şi
introduceţi un disc în compartimentul
pentru CD, cu eticheta orientată în sus,
apoi închideți capacul compartimentului
pentru discuri.
Eticheta orientată
în sus
Discul este încărcat și informațiile legate
de acesta apar pe afi șaj. Informațiile
afi șate variază în funcție de tipul de disc
(disc audio CD/ MP3).
8
Exemplu : când este introdus un CD
audio
Durata totală a redării
Exemplu : când este introdus un disc
MP3
Numărul total
de directoare
Numărul total
de piste
3 Apăsaţi u7 pentru a începe redarea.
Exemplu : un CD audio
Durata totală a redării*1
Exemplu : un disc MP3
Durata totală a redării*2*3
*1 La fi ecare apăsarea butonului DISPLAY 0,
interfața de redare comută între afi șarea
duratei de redare și cea a numărului pistei
curente.
*2 Dacă durata redării este mai mare de 100 de
minute, pe afi șaj apare indicația : „- -:- - ”.
*3 La fi ecare apăsare a butonului DISPLAY 0,
interfața de redare comută între afi șarea
duratei de redare și cea a numărului pistei
curente, respectiv a numărului directorului
ce conține acea pistă.
Alte operații
PentruAcționați astfel
A întrerupe
redarea
A opri redarea
A renunța la
reluarea redării
A selecta un
director de pe
un disc MP3
A selecta o
pistă/ un fi șier
A localiza un
punct de pe o
pistă/ un fi șier
Sfaturi utile
• Reluarea redării este anulată dacă
deschideți compartimentul pentru CD.
Apăsați u 7. Pentru
a relua redarea, apăsaţi
din nou acest buton.
Apăsați x 7. Când
apăsați u 7 după
ce redarea este oprită,
aceasta va fi reluată
de la începutul pistei/
fișierului redat ultima
dată (Reluarea redării).
Apăsați de două ori x
7. Dacă apăsați u 7
după ce ați renunțat la
reluarea redării, redarea
începe de la începutul
primei piste / primului
fi șier.
ți butonul +
Apăsa
sau – 3.
Apăsați . sau >
7. Puteți omite pistele/ fișierele unul câte unul.
Mențineți apăsat .
sau >7 în timpul
redării și eliberați-l în
dreptul punctului dorit.
Dacă este localizat
punctul în timpul pauzei,
apăsaţi u 7 pentru a
începe redarea după ce
este găsit punctul dorit.
9
Exemplu de structură de fi șiere și
de ordine de redare
Ordinea de redare a directoarelor și
fișierelor este următoarea :
Director
Fișier MP3
• Acest sistem poate reda numai fi şiere MP3 cu
extensia „ .mp3”.
Țineți seama că un fi șier creat într-un alt format
audio va produce zgomot sau poate genera
disfuncționalități, chiar dac
este corectă.
• Formatul MP3 PRO nu este acceptat.
• Acest aparat nu poate reda fi șiere audio de pe
un disc în următoarele cazuri :
– numărul total de fi şiere audio depășește
413,
– numărul total de directoare de pe un singur
disc este mai mare de 99,
– nivelul de imbricare al directorului
(adâncimea) este mai mare de 9 (inclusiv
directorul „ROOT” - rădăcină).
ă extensia fi șierului
Pentru a schimba modurile de
redare
Apăsaţi în mod repetat butonul MODE qd
când discul este oprit.
Pentru detalii, consultați „Selectarea
modului de redare”, pag. 14.
Note privind discurile MP3
• Când este introdus un disc în unitate, aceasta
va citi toate fi şierele conţinute de acesta.
În acest timp, este afi şată intermitent indicaţia
“READ”. Dacă pe disc există multe directoare
sau dacă există fi şiere care nu sunt în format
MP3, este posibil să treacă mult timp până
ce începe redarea sau până se trece la redarea
următorului fi şier.
• Vă recomandăm să nu stocaţi directoare ce
nu sunt necesare sau fi şiere în alt format decât
MP3 pe discul destinat audiţiei.
• În timpul redării, directoarele care nu conţin
fişiere în format MP3 vor fi omise.
10
Ascultarea radioului
1
Apăsaţi în mod repetat RADIO FM / AM
2 pentru a selecta banda de frecvențe
„FM” sau „AM”.
2 Menţineţi apăsat butonul TUNE (Acord)
+ sau – 3 până ce pe afi şaj încep să se
schimbe cifrele ce indică frecvenţa.
Aparatul baleiază automat frecvenţele
radio şi se opreşte când este depistat un
post de radio care se aude clar.
Când se recepţionează un post de radio
FM stereo apare indicaţia „ST”.
Dacă nu puteţi realiza acordul pe
frecvenţa unui post de radio, apăsaţi în
mod repetat TUNE (Acord) + sau – 3
de la aparat pentru a modifi ca frecvenţa
pas cu pas.
Sfaturi utile
• Dacă emisia FM stereo prezintă zgomot,
apăsaţi în mod repetat butonul MODE
qd până ce este afi șată indicația
(Mod)
„Mono”. Va fi pierdut efectul stereo, însă
recepția se va îmbunătăți.
Pentru a schimba intervalul de
acord FM/AM
(numai la modelele pentru Filipine,
Singapore, Malaysia și India)
1 Apăsaţi în mod repetat RADIO FM / AM 2
pentru a selecta o bandă de frecvențe.
2 Menţineţi apăsat MANUAL PRESET
7 până ce pe afi șaj apar intermitent
indicațiile „FM-xx” sau „AM-xx”.
3 Menţineţi apăsat butonul RADIO FM / AM
2 până ce este afi șat pasul curent de
acord.
4 Apăsați . sau > 7 pentru a selecta
pasul de acord dorit.
Puteți selecta „FM 50K” (pentru intervalul
de 50 kHz) sau „FM 100K” (pentru
intervalul de 100 kHz) în banda FM,
respectiv „AM 9K” (pentru intervalul de 9
kHz) sau „AM 10K” (pentru intervalul de
10 kHz) din banda AM.
5 Apăsaţi ENTER 0.
La schimbarea intervalului de acord, vor
fi șterse toate posturile de radio AM/ FM
fi xate în memoria aparatului. Reintroduceți
în memorie posturile de radio care vă
interesează după schimbarea intervalului
de acord.
Pentru a îmbunătăți recepția radio
Reorientați antena pentru ameliorarea
recepției FM.
Reorientați aparatul propriu-zis pentru a
îmbunătăți recepția radio.
11
Redarea unei casete
Înainte de acționare, verifi cați următoarele:
• Este folosit numai tipul obișnuit de casetă I
(normal). Nu puteți folosi nici un alt tip de
casetă pentru acest aparat.
• Dacă există bucle formate
de bandă, derulați cu
ajutorul unui creion banda
pentru a elimina buclele și
a evita deteriorarea benzii
sau a unității.
1 Apăsaţi TAPE (Casetă ) 2 pentru a
activa casetofonul.
2 Apăsaţi butonul xZ 5 (1), introduceţi
o casetă în compartimentul pentru casete
(2) și închideți capacul acestuia.
Alte operații
PentruAcționați astfel
A opri redarea
Ca redarea să
facă o pauză
A derula banda
rapid înainte
sau înapoi
A scoate
caseta din
aparat
Notă
• Nu opriți alimentarea în cursul redării unei benzi
deoarece se pot produce disfuncționalități.
Ave ți grijă să opriți redarea înainte de a opri
alimentarea aparatului.
Apăsați xZ 5.
Apăsați X 5. Pentru a fi
reluată redarea, apăsați
din nou același buton.
Apăsați m sau M
5.
Apăsați xZ 5.
3 Apăsaţi n5 pentru a începe redarea.
12
Înregistrarea pe o casetă
Înainte de înregistrare, verifi cați
următoarele :
• Este folosit numai tipul obișnuit de casetă I
(normal). Nu puteți folosi nici un alt tip de
casetă pentru acest aparat.
• Verifi cați dacă a fost eliminată clapeta de
protejare la suprascriere. În cazul în care
aceasta a fost îndepărtată, acoperiți cu
bandă adezivă spațiul lăsat de clapetă.
1 Pregătiți sursa pentru înregistrare.
x Pentru a înregistra piste CD-DA sau
fișiere MP3 de pe un disc
Apăsați CD 2și plasați un disc în
compartimentul pentru CD-uri. Aveți grijă
să nu porniți redarea. Consultați secțiunea
„Redarea unui disc de muzică”.
x Pentru a înregistra un program de
radio
Apăsați în mod repetat RADIO FM/ AM
2 pentru a selecta banda de frecvențe
dorităși a depista postul de radio care
vă interesează. Consultați secțiunea
„Ascultarea radioului”.
x Pentru a înregistra sunetul de la un
echipament opțional conectat
Apăsați AUDIO IN 2și conectați un echi-
pament opțional, apoi porniți redarea.
2 Apăsaţi butonul xZ 5 (1), introduceţi
caseta în compartimentul destinat acesteia (2) și închideți capacul acestuia.
(butonul de redare
simultan, în mod automat).
Sfaturi utile
• Reglarea volumului sau accentuarea sunetului nu vor afecta nivelul înregistrării.
• Dacă programul AM este afectat de
fl uierături după apăsarea butonului z 5 la pasul 3, apăsaţi „MODE” (Mod) qd
de la aparat pentru a selecta poziţia ISS
(Comutatorul de suprimare interferenţe)
care reduce la maxim distorsiunile.
• Pentru rezultate optime, folosiţi rețeaua
de c.a. drept sursă de alimentare la
înregistrare.
n5 va fi eliberat
Alte operații
PentruApăsaţi
A opri
înregistrarea
Ca redarea să
facă o pauză
xZ 5.
X 5. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou
același buton.
Pentru a înregistra dintr-un anumit
punct al pistei CD-DA sau al
fișierului MP3 curent
Apăsați u 7 pentru ca redarea să facă
o pauză în punctul de unde doriți să fi e
începută înregistrarea, apoi apăsați z5.
Pentru a înregistra pistele CD-DA
sau fi șierele MP3 preferate
Creați un program (consultați secțiunea
„Crearea propriului program (Redarea unui
program)”, apoi apăsați z5 pentru a
începe înregistrarea.
3 Apăsaţi z5 pentru a începe înregistrarea
13
Pentru a şterge caseta înregistrată
Pentru a șterge o casetă, trebuie să
înregistrați fără sonor peste înregistrarea
precedentă.
1 Apăsaţi butonul TAPE (Casetă) 2 pentru
a activa casetofonul.
2 Introduceţi o casetă înregistrată în
compartimentul pentru casete.
3 Apăsaţi z5.
Începe procesul de ștergere și înregistrarea precedentă este suprascrisă cu date
fără sonor.
Alte operaţii
Selectarea modului de
redare
Când discul este oprit, puteți stabili ca
unitatea să redea pistele sau fi șierele în
mod repetitiv sau în ordine aleatorie.
Apăsaţi în mod repetat butonul MODE qd.
La fi ecare apăsare de buton, indicațiile se
modifi că după cum urmează :
Redare obișnuită (nimic afi șat)
r
Repetarea unei piste (
r
Repetarea tuturor (
r
Redarea directorului selectat (
r
Repetarea directorului selectat (
r
Redarea aleatorie (SHUF)
r
Redarea unui program (PGM)
r
Redarea repetitivă a unui program
(
, PGM)
1)
)
)*
, )*
14
* Aceste funcții sunt disponibile numai când sunt
redate fi șiere MP3 sau un disc MP3.
Redarea în mod repetat a
pieselor/ a fișierelor MP3
(Redarea repetitivă)
Puteți reda în mod repetat piesele CD-DA de
pe un CD audio sau fi șierele MP3 de pe un
disc CD-R / CD-RW, fi e în ordinea obișnuită, fi e în cea stabilită printr-un program.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a activa
funcția CD.
2 Acționați așa cum este indicat mai jos :
Pentru a se
repeta
o singură
piesă/ un
singur fi șier
toate piesele/
fișierele
Faceți următoarele
1 Apăsaţi în mod repetat
MODE qd până ce apare
simbolul „
2 Apăsaţi . sau >7
pentru a selecta piesa/
fișierul care doriţi săfi e
repetate. Dacă doriți să
specifi cați un anumit
director ce conține fișiere MP3, apăsați mai
întâi butonul
– 3 pentru a selecta
directorul, apoi apăsați
butonul . sau >
7 pentru a selecta un
fișier.
3 Apăsaţi u7 pentru
a începe Redarea
repetitivă.
1 Apăsaţi în mod repetat
MODE qd până ce apare
simbolul „
2 Apăsaţi u7 pentru
a începe Redarea
repetitivă.
1”.
+ sau
”.
Pentru a se
repeta
un director
selectat de
pe un disc
MP3
Piesele
programate/
fișierele
Faceți următoarele
1 Apăsaţi în mod repetat
MODE qd până ce apar
simbolurile „
2 Selectați directorul
apăsând butonul
sau – 3.
3 Apăsaţi u7 pentru
a începe Redarea
repetitivă.
1 Programați piesele/
fișierele (consultați „Cre-
area propriului program
(Redarea unui program”)
2 Apăsaţi MODE qd până
ce pe afi șaj apar indicația
„PGM” și simbolul „
3 Apăsaţi u7 pentru
a începe Redarea
repetitivă.
” și „ ”.
+
”.
Pentru a renunța la Redarea
repetitivă
Apăsaţi x7 pentru a opri redarea, apoi
apăsați în mod repetat butonul MODE qd,
până ce simbolul „ ” (sau „ 1” ) dispare
de pe afi șaj.
15
Redarea în ordine aleatorie
a pieselor/ a fi șierelor MP3
(Redarea aleatorie)
Puteți stabili ca aparatul să redea în ordine
aleatorie piesele CD-DA de pe un CD audio
sau fi șierele MP3 de pe un disc CD-R / CD-
RW.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a activa
funcția CD.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul MODE
qd până ce pe afi șaj apare indicația
„SHUF”.
3 Apăsați u7 pentru a începe
Redarea aleatorie.
Crearea propriului program
(Redarea unui program)
Puteți stabili ordinea de redare pentru cel
mult 25 de piese/ fi șiere de pe un disc.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a activa
funcția CD.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul MODE qd
până ce pe afi șaj apare indicația „PGM”.
3 Apăsaţi . sau >7 pentru a
selecta o piesă/ un fi șier, apoi apăsați
ENTER 0.
Piesa/ fi șierul este programat și este
afi șat numărul corespunzător pasului
de program.
Exemplu : programarea pistelor CD-DA
Pentru a renunța la Redarea
aleatorie
Opriți mai întâi redarea apăsând butonul
x7, apoi apăsați în mod repetat butonul
MODE qd până ce dispare indicația „SHUF”
de pe afi șaj.
Notă
• În cursul Redării aleatorii, nu puteți selecta
piesa / fi șierul precedent prin apăsarea
butonului . 7.
16
Numărul pasului
din program
4 Repetați pasul 3 pentru a programa
piese/ fi șiere suplimentare.
Puteți verifi ca numărul pașilor de program
(piste/ fi șiere) apăsând în mod repetat
butonul DISPLAY 0.
5 Apăsați u7 pentru a începe redarea
programului.
Programul creat rămâne valabil până
ce deschideţi capacul compartimentului
pentru discuri sau până ce opriți
alimentarea aparatului. Pentru a reda din
nou același program, apăsați butonul u
7.
Notă
• Dacă încercați să introduceți în program
26 de piste/ fi șiere sau mai multe, pe afi șaj
apare indicația „FULL” (complet).
Pentru a renunța la Redarea unui
program
Apăsaţi mai întâi x7 pentru a opri redarea,
apoi apăsaţi butonul MODE qd de mai multe
ori până ce dispare indicația „PGM” de pe
afi șaj.
Pentru a șterge toate pistele/
fișierele din programul curent
Opriți redarea, apoi apăsaţi x7. Pe afi șaj
apare indicația „noSTEP” și puteți crea un
nou program, urmând procedura indicată la
„Crearea propriului program (Redarea unui
program)”.
Introducerea posturilor
de radio în memoria
aparatului
Puteţi stoca posturi de radio în memoria
aparatului. Puteţi fi xa maxim 30 de posturi
de radio, 20 pentru FM şi 10 pentru AM.
1 Apăsaţi în mod repetat RADIO FM/ AM
2 pentru a selecta banda de frecvențe.
2 Menţineţi butonul AUTO PRESET 2 până
ce pe ecran clipeşte indicaţia „AUTO”.
3 Apăsaţi butonul ENTER 0 pentru a fi xa
în memorie postul de radio.
Posturile de radio sunt memorate în
ordinea crescătoare a frecvenţelor.
Dacă un post de radio nu poate
fi introdus în mod automat în
memoria aparatului
Posturile de radio cu semnal slab trebuie
depistate manual.
1 Apăsaţi în mod repetat RADIO FM/ AM
2 pentru a selecta banda de frecvențe.
17
2 Depistați postul de radio dorit.
Redarea posturilor de radio
fi xate în memorie
3 Apăsați butonul MANUAL PRESET 7
până ce pe ecran apare intermitent una
dintre indicațiile „FM-xx” sau „AM-xx”.
Exemplu : FM
4 Apăsaţi butoanele PRESET + sau – 7
până ce pe ecran clipeşte numărul care
doriți săfi e atribuit postului de radio
respectiv.
5 Apăsaţi ENTER 0 pentru a fi xa în
memorie postul de radio. Dacă există
deja un post de radio atribuit numărului
selectat, acesta va fi înlocuit de cel nou.
Sfat util
• Posturile de radio fi xate în memorie sunt
reținute chiar dacă decuplați cablul de
alimentare sau dacă scoateți bateriile din
aparat.
1 Apăsaţi în mod repetat RADIO FM/ AM
2 pentru a selecta banda de frecvențe.
2 Apăsaţi butonul „PRESET” + sau – 7
pentru a selecta numărul alocat postului
de radio fi xat în memorie.
18
Conectarea componentelor opţionale
Puteţi asculta sunetul de la o componentă
opţională, de exemplu un player de muzică
digital portabil, prin difuzoarele acestui
aparat. Aveți grijă să întrerupeţi alimentarea
fi ecărei componente înainte de conectare.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al componentei ce urmează a fi
conectată.
spre mufa AUDIO IN qh
Cablu de
conectare
audio (nu
este furnizat)
spre componentă
(ex. un player de
muzică digital portabil)
1 Conectaţi mufa AUDIO IN (Intrare audio)
qh la mufa de ieşire a player-ului portabil
digital de muzică sau a altor componente, folosind un cablu audio (nu este
furnizat).
Sunetul provenit de la componenta
conectată este emis de difuzoarele
acestui aparat.
Pentru a conecta aparatul la un televizor
sau la un aparat video, folosiţi un cablu
prelungitor (nu este furnizat) cu o
minimufă stereo la un capăt şi două mufe
fono (stânga/ dreapta) la celălalt capăt.
Note
• Dacă mufa AUDIO IN
la mufa de ieșire mono ale unui player de
muzică digital, este posibil ca sunetul să
nu fi e emis prin difuzorul din dreapta al
unității.
• Dacă mufa AUDIO IN qh este conectată
la mufa de ieșire de linie a unui player
de muzică digital, pot apărea distorsiuni.
Dacă sunetul este distorsionat, realizați
conexiunea la mufa pentru căști.
• Dacă mufa AUDIO IN qh este conectată la
mufa pentru căști a player-ului de muzică
digital, măriți volumul sonor al acestuia și
apoi ajustați volumul la unitate.
2şi începeţi redarea sunetului la
componenta conectată.
19
Soluţionarea problemelor
Probleme generale
Alimentarea nu pornește când este conectat cablul de alimentare.
• Conectaţi bine cablul de alimentare la o priză de perete.
Alimentarea nu pornește când aparatul este alimentat de la baterii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
Unitatea intră în mod neașteptat în standby.
• Aceasta nu reprezintă o disfuncționalitate. Unitatea trece în mod automat în standby după
aproximativ 15 minute în care nu a fost efectuată nici operație și nu este transmis nici un
semnal la ieșire. Consultați secțiunea „Pentru a folosi funcția de gestionare a energiei
(numai la modelele europene)”.
Nu se aude sunet.
• Verifi cați dacă este selectată funcția adecvată pentru sursa de muzică sau sunet pe care
doriți să o ascultați.
• Scoateţi căştile atunci când vreți să ascultaţi sonorul emis de difuzoare.
Player CD/ MP3
CD-ul nu este redat sau este afi şată indicația „noDISC” (Nici un disc) chiar dacă este
introdus un CD în aparat.
• Aşezaţi CD-ul cu partea cu eticheta în sus.
• Curăţaţi CD-ul.
• Scoateţi CD-ul şi lăsaţi compartimentul pentru discuri deschis aproximativ o oră, pentru a
se usca umezeala.
• Discul CD-R/ CD-RW nu este înregistrat sau nu este fi nalizat.
• Nu existăfi șiere MP3 pe disc.
• Există o problemă de calitate la discurile CD-R/ CD-RW, la dispozitivul de înregistrare sau
la aplicația software.
• Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
Sunetul prezintă întreruperi.
• Reduceţi volumul.
• Curăţaţi CD-ul sau înlocuiţi-l dacă este foarte deteriorat.
• Amplasaţi aparatul într-un loc fără vibraţii.
• Curăţaţi lentila cu un sufl ător de aer achiziționat din comerţ.
• Este posibil ca sunetul să se audă intermitent sau cu distorsiuni dac
CD-R/ CD-RW de calitate slabă, ori dacă există o problemă la dispozitivul de înregistrare
sau la aplicația software.
Pornirea redării durează mai mult timp decât de obicei.
• Poate fi necesar mai mult timp până ce începe redarea următoarelor discuri :
– un disc pe care este înregistrată o structură arborescentă complicată de fi șiere,
– un disc care are multe directoare sau fi șiere care nu sunt de tip MP3.
ă se folosesc discuri
20
Radio
Sunetul este slab sau de calitate redusă.
• Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
• Îndepărtaţi aparatul de televizor.
• Pentru recepția FM, extindeți complet antena și reorientați-o pentru a ameliora recepției
FM. Pentru recepția AM, reorientați aparatul propriu-zis pentru a îmbunătăți recepția
radio.
• Dacă vă afl ați într-o clădire, ascultați plasând aparatul lângă o fereastră.
• Dacă există un telefon mobil în apropierea unității, este posibil ca aceasta să producă un
zgomot puternic. Mențineți telefonul mobil la distanță de aparat.
Imaginea televizorului devine instabilă.
• Dacă ascultaţi un program FM în apropierea televizorului care are o antenă de interior,
îndepărtaţi aparatul de televizor.
Casetofon
Caseta nu se mişcă la apăsarea unui buton de operare.
• Închideţi bine compartimentul pentru casetă.
Butonul z 5 nu funcţionează sau caseta nu redă sau nu înregistrează.
• Asiguraţi-vă că nu a fost eliminată clapeta de siguranţă a casetei.
Calitatea redării, înregistrării sau cea a ştergerii este slabă sau sunetul rezultat
prezintă distorsiuni.
• Curăţaţi cu puțină vată uscată tamburii, capetele de
redare/ înregistrare și pe cele de ștergere - prezentate
în imaginea alăturată. Dacă suprafețele respective
sunt în continuare murdare, curățați-le cu puțină vată
înmuiată în lichid de curățare disponibil în comerț.
• Demagnetizaţi capetele folosind un demagnetizator
pentru capetele casetei disponibil în comerţ.
• Folosiț
i o casetă Tip I (obișnuită). Nu puteți utiliza
pentru acest sistem casete TIP II (poziţie înaltă) sau
TIP IV (metal) deoarece astfel de casete pot produce
distorsiuni.
TamburCap de ștergere
CabestanCap de
Pârghie*
redare/ înregistrare
Dacă problemele persistă după ce aţi încercat aceste remedii, decuplați cablul de alimentare
și scoateți toate bateriile. După ce dispar toate indicaţiile de pe ecran, reconectaţi cablul
de alimentare sau introduceţi din nou bateriile. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
21
Specifi caţii
Secţiunea CD player
• Sistem
Sistem compact disc audio digital
• Proprietăţile diodei laser
Durata de emisie: Continuă
Ieşire laser: sub 44,6 μW
(Această valoare la ieşire este măsurată
la 200 mm faţă de suprafaţa lentilei
obiectiv pe un bloc optic, cu apertura de
7 mm.)
• Numărul de canale : 2
• Frecvenţa de răspuns
20 - 20.000 Hz +1/-2 dB
• Perturbări ale semnalului audio înregistrat
Sub limita măsurabilă
• Formate audio acceptate
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
- Viteza de transfer: 32 kbps –320 kbps,
VBR (viteză de transfer variabilă)
- Frecvențe de eșantionare :
32 / 44,1 / 48 kHz
Secţiunea radio
• Intervalul de frecvenţă
Modelele pentru Europa, Australia, Taiwan
și Arabia
FM: 87,5 MHz – 108 MHz (pas de 50 kHz)
AM: 531 kHz – 1602 kHz
(pas de 9 kHz)
Modelul pentru Coreea
FM: 87.5 MHz – 108 MHz (pas de 100 kHz)
AM: 531 kHz – 1602 kHz (pas de 9 kHz)
Modelele pentru Flipine, Singapore,
Malaysia și India
FM: 87,5 MHz – 108 MHz (pas de 100 kHz)
87,5 MHz – 108 MHz (pas de 50 kHz)
AM: 530 kHz – 1610 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz – 1602 kHz (pas de 9 kHz)
22
• Frecvența intermediară
FM: 300 kHz
AM: 400 kHz
• Antene
FM: Antenă telescopică
AM: Antenă din ferită încorporată
Secţiunea casetofon
• Sistem de înregistrare
4 piste, 2 canale stereo
• Durată de derulare rapidă
Aprox. 150 s (secunde) pentru o casetă
C-60 marca Sony
• Frecvenţa de răspuns
TIP I (normal): 80 Hz – 10.000 Hz
• Masa
Aprox. 2,0 kg
Aprox. 2,3 kg (inclusiv un disc, o casetă și
6 baterii)
• Accesorii furnizate
Cablu de alimentare (1)
Designul şi specifi caţiile se pot modifi ca fără
săfi ți avizați în prealabil.
23
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeanăşi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.