Pentru a reduce riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru a diminua riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi
aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra
acestuia recipiente care conţin lichide, cum
ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o
priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun
comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă
vreme este cuplat la o priză, chiar dacă
echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum
ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul
emis de căşti sau minicăşti, poate conduce
la pierderea sau deteriorarea auzului.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau
bateriile montate) la căldur
ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte
surse similare.
Plăcuţa cu caracteristici şi alte informaţii
importante privind siguranţa se afl ă în partea
de jos a aparatului, spre exterior.
2
ă prea mare, cum
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate
fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui
element chimic. Simbolul chimic pentru
mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este
marcat în cazul în care bateria conţine mai
mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult
de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de
siguranţă, de asigurare a performanţelor sau
de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi
corect tratat, la încheierea duratei de viaţă
a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare
stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să
citiţi secţiunea referitoare la demontarea în
siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi
la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Cuprins
Notă pentru clienţi : următoarele
informații sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
unde se aplică Directivele Uniunii
Europene
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările cu
privire la respectarea de către produs a
legislației din Uniunea Europeană trebuie
adresate reprezentantului autorizat Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
chestiuni legate de service sau de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată
în documentele separate pentru service sau
garanţie.
Note privind licențele și mărcile
comerciale
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
• CD-uri audio comercializate pe piață, care
corespund standardului CD-DA*
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin piste
audio și care corespund standardului
CD-DA*1.
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin fi șiere
MP3 și care sunt corect fi nalizate*
1
*
CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc
Digital Audio şi reprezintă un standard de
înregistrare folosit pentru CD-uri audio.
*2 Finalizarea este un proces prin care discurile
CD-R/ CD-RW sunt transformate pentru a fi
redate de echipamente destinate consumatorilor. Fiind o facilitate opțională, fi nalizarea
poate fi activată sau dezactivată în cursul
operației de creare a discurilor, la cele mai
multe aplicații software.
1
2
.
Discuri ce NU POT fi redate pe
acest aparat
• Alte discuri CD-R/ CD-RW decât cele
înregistrate în format CD audio sau format
MP3 corespunzător standardului ISO9660
nivel 1/ nivel 2 sau Joliet.
• Discuri CD-R/ CD-RW cu înregistrări
de calitate slabă, discuri CD-R/CD-RW
zgâriate sau murdare sau discuri CD-R/
CD-RW înregistrate cu un aparat de
înregistrare incompatibil
• Discuri CD-R/CD-RW nefi nalizate sau
care au fost fi nalizate incorect
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin fi șiere
create în alte formate audio decât MP3.
Observaţii referitoare la discuri
• Înainte de redare, curăţaţi
discul cu o o bucată de pânză
moale. Ştergeţi discul pornind
dinspre centru către margine.
Dacă discul prezintă zgârieturi,
murdărie sau amprente se pot
produce erori de citire.
• Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum
benzina, tiner, produse de curăţare din
comerţ ori spray-uri anti-static pentru
4
curăţarea discurilor LP de vinil (pentru
pick-up).
• Nu expuneţi discul în bătaia directă a razelor de soare, sau a surselor de căldură
precum sufl antele de aer cald, nici în ma-şina parcată în bătaia soarelui, deoarece
temperatura poate creşte considerabil în
interiorul maşinii.
• Nu lipiţi pe disc hârtie adezivă sau autocolante şi nu zgâriaţi suprafaţa discului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în cutia
lui.
Note legate de Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care
pune în legătură materialul DVD înregistrat
pe o parte cu cel audio digital care se afl ă
pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe
una dintre feţe nu corespunde standardului
Compact Disc (CD), nu este garantată
redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codificate cu
ajutorul tehnologiilor de protejare
a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce
corespund standardului Compact Disc (CD).
În ultima vreme companiile de înregistrare
comercializează diferite discuri de muzică
codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare
a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama
că printre aceste discuri, există unele ce nu
corespund standardului CD, fi ind posibil să
nu fi e redate de acest aparat.
Note privind casetele
• Rupeţi clapeta de protecţie la suprascriere
a casetei, corespunzătoare părţii A sau
părţii B, pentru a preveni înregistrarea
accidentală.
Pentru a refolosi ulterior caseta pentru
înregistrare, acoperiţi orifi ciul lăsat de
clapeta ruptă cu bandă adezivă.
Partea A
Clapeta pentru
partea B
• Nu se recomandă utilizarea unor casete
cu o durată de redare mai mare de 90 de
minute, cu excepţia cazurilor de înregistrare
sau redare îndelungată, continuă.
Clapeta pentru
partea A
Privind siguranţa
• Deoarece razele laser folosite de secţiunea
de CD player sunt nocive pentru ochi,
nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa.
Reparaţiile se vor efectua doar de către
personal califi cat.
• Dacă în aparat cad obiecte străine, solide,
sau lichide, scoateţi aparatul din priză şi
dispuneţi verifi carea lui de către personal
califi cat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu se pot reda cu acest aparat discuri
cu alte forme decât forma standard
(de exemplu în formă de inimă, pătrat,
stea). Redarea acestora poate provoca
defectarea aparatului. Nu folosiţi astfel de
discuri.
Cu privire la sursele de alimentare
• În cazul alimentării cu curent alternativ,
folosiţi cablul de alimentare furnizat; nu
folosiţi niciun alt tip de cablu în afară de
acesta.
• Deconectaţi aparatul de la priza de perete
dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru
mai multă vreme.
• Dacă nu folosiţi bateriile, scoateţi-le pentru
a evita deteriorările provocate de eventuala scurgere sau coroziune a bateriilor.
expusă razelor solare.
• Nu aşezaţi aparatul pe o suprafață înclinată
sau instabilă.
• Nu așezați obiecte la o distanţă mai mică
de 10 mm faţă de marginea carcasei.
Orifi ciile de ventilaţie trebuie să nu fi e
obstrucţionate, pentru ca aparatul să
funcţioneze corect şi pentru a prelungi
durata de viaţă a componentelor sale.
• Deoarece pentru difuzoare se foloseşte
un magnet puternic, păstraţi cardurile
bancare cu codifi care magnetică sau
ceasurile cu arc la distanţă faţă de aparat,
pentru a preveni eventualele deteriorări.
Cu privire la funcţionare
• Dacă aparatul este adus direct dintrun loc cu temperatură scăzută în altul
cu temperatură ridicată, este posibil
să se formeze condens pe lentila din
interiorul secţiunii de CD player. În acest
caz, sistemul nu poate funcţiona corect.
Scoateţi CD-ul şi aşteptaţi aproximativ o
oră, pentru a se evapora umezeala.
• Dacă aparatul nu a fost folosit o perioadă
îndelungată, treceţi-l în modul de redare
pentru a îl încălzi câteva minute, înainte
de a introduce o casetă.
Cu privire la manevrarea unității
• Nu lăsați deschis compartimentul pentru
discuri pentru a preveni pătrunderea
prafului și a altor impurități în interior.
Curăţarea carcasei
• Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele
cu o bucată de pânză moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu
utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf
de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul
sau neofalina.
Cu privire la amplasare
• Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse
de căldură, ori în locuri expuse direct în
lumina soarelui, cu praf excesiv, supuse
şocurilor mecanice sau într-o maşină
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire
la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
5
Sursele de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare de c.a. A sau introduceţi şase baterii R14 (mărimea C)
(nefurnizate) în compartimentul pentru baterii B.
spre o priză de perete
spre intrarea
de c.a.
cablul de alimentare (furnizat)
Partea de jos
a aparatului
Folosiți baterii alcaline pentru acest aparat. Nu este recomandată utilizarea bateriilor cu
magneziu deoarece durata de viață a acestora din urmă este foarte scurtă.
Note
• Înlocuiţi bateriile atunci când luminozitatea indicatorului „OPR/BATT” qs (Operare/Baterie) scade
sau când aparatul nu mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi. Înainte de a înlocui
bateriile, scoateţi CD-ul sau caseta din aparat și decuplați orice echipament opțional de la acesta.
• Pentru a folosi aparatul alimentat de la baterii, deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la aparat.
Pentru a folosi funcția de gestionare a energiei (numai la modelele
europene)
Aparatul este dotat cu o funcție de trecere automată în standby. Cu ajutorul acesteia,
unitatea trece automat în standby după aproximativ 15 de minute dacă nu este efectuată
nicio operație sau dacă nu există semnal audio la ieșire.
Note
• Conținutul afi șat începe să clipească cu aproximativ 2 minute înainte de a trece în modul standby.
• În modul standby, când cablul de alimentare este conectat, pe afi șaj apare indicația „STANDBY”
(numai la modelele Europene)
• Funcția de trecere automată în standby nu este disponibilă la folosirea funcției FM/AM.
6
Operaţii de bază
Părțile componente și butoanele aparatului și telecomenzii
1 Buton POWER (sau OPERATE)
(Alimentare sau Acționare)
2 Butoanele asociate funcțiilor
Buton RADIO FM/AM – AUTO PRESET
(Bandă radio – prestabilire automată)
Buton TAPE (casetă)
Buton CD (disc)
Buton AUDIO IN (intrare audio)
3 Buton TUNE / (director) +
Buton TUNE /
4 Capacul compartimentului pentru CD
5 Butoane de acționare a secțiunii
(director) –
casetofon
Buton X (pauză)
Buton xZ (oprire/ deschidere
compartiment casetă)
Buton m (rulare rapidă înainte)
Buton M (derulare)
Buton n (redare)*
Buton z (înregistrare)
Alimentare / Acționare) 1. Puteți porni
alimentarea unității și folosind funcția de
pornire directă a alimentării (descrisă mai
jos).
Pentru a folosi funcția de pornire
directă a alimentării
Apăsaţi CD 2, TAPE 2, RADIO FM/AM 2
sau AUDIO IN
Alimentarea va fi pornită, fi ind selectată
funcția corespunzătoare.
2 când unitatea este oprită.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi butonul VOLUME +/– 8.
Nivelul volumului poate fi reglat în trepte, de
la 0 la 31.
Pentru a asculta la căşti
Conectaţi căştile la mufa i (căşti) qg.
Pentru a accentua başii
Apăsaţi MEGA BASS 9. Pe afi şaj apare
„MEGA BASS”. Pentru a reveni la sunetul
normal, apăsaţi din nou butonul.
OPERATE)
Redarea unui disc de
muzică
Cu această unitate puteți reda următoarele
tipuri de discuri :
– CD audio pe care sunt înregistrate piste
CD-DA în format de disc CD-DA,
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt în-
registrate piste CD-DA în format de disc
CD-DA
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt
înregistrate fi șiere audio MP3 conform
ISO 9660 Level 1 / Level 2 sau Joliet.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a porni
funcția CD.
2 Apăsaţi PUSH OPEN/CLOSE
(Deschidere/ închidere) Z6şi
introduceţi un disc în compartimentul
pentru CD, cu eticheta orientată în sus,
apoi închideți capacul compartimentului
pentru discuri.
Eticheta orientată
în sus
Discul este încărcat și informațiile legate
de acesta apar pe afi șaj. Informațiile
afi șate variază în funcție de tipul de disc
(disc audio CD/ MP3).
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.