Sony CFD-S50 Users guide [ro]

Sistem audio personal
Manual de instrucţiuni
© 2013 Sony Corporation
RO
CFD-S50 Fabricat în China
AVERTIZĂRI
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a diminua riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldur ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Plăcuţa cu caracteristici şi alte informaţii importante privind siguranţa se aă în partea de jos a aparatului, spre exterior.
2
ă prea mare, cum
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cuprins
Notă pentru clienţi : următoarele informații sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări unde se aplică Directivele Uniunii Europene
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările cu privire la respectarea de către produs a legislației din Uniunea Europeană trebuie adresate reprezentantului autorizat Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice chestiuni legate de service sau de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Note privind licențele și mărcile comerciale
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
Avertizări ...................................................2
Măsuri de precauţie ..................................4
Sursele de alimentare...............................6
Operaţii de bază .......................................6
Părțile componente și butoanele
aparatului ...........................................7
Înainte de utilizarea aparatului .............8
Redarea unui disc de muzică ...............8
Ascultarea radioului ............................11
Redarea unei casete ..........................12
Înregistrarea pe o casetă ...................13
Alte operaţii.............................................14
Redarea în mod repetat a pieselor/ a
șierelor MP3 (Redarea repetitivă) .15 Redarea în ordine aleatorie a pieselor/
a șierelor MP3 (Redarea aleatorie) 16 Crearea propriului program (Redarea
unui program) ..................................16
Introducerea posturilor de radio în
memoria aparatului ..........................17
Redarea posturilor de radio fi xate în
memorie ...........................................18
Conectarea componentelor opţionale 19
Soluţionarea problemelor .......................20
Specifi caţii ..............................................22
3
Măsuri de precauţie
Discuri ce POT fi redate pe acest aparat
• CD-uri audio comercializate pe piață, care corespund standardului CD-DA*
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin piste audio și care corespund standardului CD-DA*1.
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin șiere MP3 și care sunt corect fi nalizate*
1
*
CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc
Digital Audio şi reprezintă un standard de înregistrare folosit pentru CD-uri audio.
*2 Finalizarea este un proces prin care discurile
CD-R/ CD-RW sunt transformate pentru a redate de echipamente destinate consumato­rilor. Fiind o facilitate opțională, fi nalizarea poate fi activată sau dezactivată în cursul operației de creare a discurilor, la cele mai multe aplicații software.
1
2
.
Discuri ce NU POT fi redate pe acest aparat
• Alte discuri CD-R/ CD-RW decât cele înregistrate în format CD audio sau format MP3 corespunzător standardului ISO9660 nivel 1/ nivel 2 sau Joliet.
• Discuri CD-R/ CD-RW cu înregistrări de calitate slabă, discuri CD-R/CD-RW zgâriate sau murdare sau discuri CD-R/ CD-RW înregistrate cu un aparat de înregistrare incompatibil
• Discuri CD-R/CD-RW nefi nalizate sau care au fost fi nalizate incorect
• Discuri CD-R/ CD-RW care conțin șiere create în alte formate audio decât MP3.
Observaţii referitoare la discuri
• Înainte de redare, curăţaţi discul cu o o bucată de pânză moale. Ştergeţi discul pornind dinspre centru către margine. Dacă discul prezintă zgârieturi, murdărie sau amprente se pot produce erori de citire.
• Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum benzina, tiner, produse de curăţare din comerţ ori spray-uri anti-static pentru
4
curăţarea discurilor LP de vinil (pentru pick-up).
• Nu expuneţi discul în bătaia directă a ra­zelor de soare, sau a surselor de căldură precum sufl antele de aer cald, nici în ma- şina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii.
• Nu lipiţi pe disc hârtie adezivă sau autoco­lante şi nu zgâriaţi suprafaţa discului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în cutia lui.
Note legate de Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat
pe o parte cu cel audio digital care se aă pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe
una dintre feţe nu corespunde standardului Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codificate cu ajutorul tehnologiilor de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama
că printre aceste discuri, există unele ce nu
corespund standardului CD, fi ind posibil să
nu fi e redate de acest aparat.
Note privind casetele
• Rupeţi clapeta de protecţie la suprascriere
a casetei, corespunzătoare părţii A sau părţii B, pentru a preveni înregistrarea accidentală. Pentru a refolosi ulterior caseta pentru înregistrare, acoperiţi orifi ciul lăsat de clapeta ruptă cu bandă adezivă.
Partea A
Clapeta pentru
partea B
• Nu se recomandă utilizarea unor casete cu o durată de redare mai mare de 90 de minute, cu excepţia cazurilor de înregistrare sau redare îndelungată, continuă.
Clapeta pentru partea A
Privind siguranţa
• Deoarece razele laser folosite de secţiunea de CD player sunt nocive pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa. Reparaţiile se vor efectua doar de către personal califi cat.
• Dacă în aparat cad obiecte străine, solide, sau lichide, scoateţi aparatul din priză şi dispuneţi verifi carea lui de către personal califi cat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu se pot reda cu acest aparat discuri cu alte forme decât forma standard (de exemplu în formă de inimă, pătrat, stea). Redarea acestora poate provoca defectarea aparatului. Nu folosiţi astfel de discuri.
Cu privire la sursele de alimentare
• În cazul alimentării cu curent alternativ, folosiţi cablul de alimentare furnizat; nu folosiţi niciun alt tip de cablu în afară de acesta.
• Deconectaţi aparatul de la priza de perete dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru mai multă vreme.
• Dacă nu folosiţi bateriile, scoateţi-le pentru a evita deteriorările provocate de eventu­ala scurgere sau coroziune a bateriilor.
expusă razelor solare.
• Nu aşezaţi aparatul pe o suprafață înclinată sau instabilă.
• Nu așezați obiecte la o distanţă mai mică de 10 mm faţă de marginea carcasei. Orifi ciile de ventilaţie trebuie să nu fi e obstrucţionate, pentru ca aparatul să funcţioneze corect şi pentru a prelungi durata de viaţă a componentelor sale.
• Deoarece pentru difuzoare se foloseşte un magnet puternic, păstraţi cardurile bancare cu codifi care magnetică sau ceasurile cu arc la distanţă faţă de aparat, pentru a preveni eventualele deteriorări.
Cu privire la funcţionare
• Dacă aparatul este adus direct dintr­un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentila din interiorul secţiunii de CD player. În acest caz, sistemul nu poate funcţiona corect. Scoateţi CD-ul şi aşteptaţi aproximativ o oră, pentru a se evapora umezeala.
• Dacă aparatul nu a fost folosit o perioadă îndelungată, treceţi-l în modul de redare pentru a îl încălzi câteva minute, înainte de a introduce o casetă.
Cu privire la manevrarea unității
• Nu lăsați deschis compartimentul pentru discuri pentru a preveni pătrunderea prafului și a altor impurități în interior.
Curăţarea carcasei
• Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau neofalina.
Cu privire la amplasare
• Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, cu praf excesiv, supuse şocurilor mecanice sau într-o maşină
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
5
Sursele de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare de c.a. A sau introduceţi şase baterii R14 (mărimea C) (nefurnizate) în compartimentul pentru baterii B.
spre o priză de perete
spre intrarea de c.a.
cablul de alimentare (furnizat)
Partea de jos a aparatului
Folosiți baterii alcaline pentru acest aparat. Nu este recomandată utilizarea bateriilor cu magneziu deoarece durata de viață a acestora din urmă este foarte scurtă.
Note
• Înlocuiţi bateriile atunci când luminozitatea indicatorului „OPR/BATT” qs (Operare/Baterie) scade sau când aparatul nu mai funcţionează. Înlocuiţi toate bateriile cu unele noi. Înainte de a înlocui bateriile, scoateţi CD-ul sau caseta din aparat și decuplați orice echipament opțional de la acesta.
• Pentru a folosi aparatul alimentat de la baterii, deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la aparat.
Pentru a folosi funcția de gestionare a energiei (numai la modelele europene)
Aparatul este dotat cu o funcție de trecere automată în standby. Cu ajutorul acesteia, unitatea trece automat în standby după aproximativ 15 de minute dacă nu este efectuată nicio operație sau dacă nu există semnal audio la ieșire.
Note
• Conținutul așat începe să clipească cu aproximativ 2 minute înainte de a trece în modul standby.
• În modul standby, când cablul de alimentare este conectat, pe așaj apare indicația „STANDBY” (numai la modelele Europene)
• Funcția de trecere automată în standby nu este disponibilă la folosirea funcției FM/AM.
6
Operaţii de bază
Părțile componente și butoanele aparatului și telecomenzii
1 Buton POWER (sau OPERATE)
(Alimentare sau Acționare)
2 Butoanele asociate funcțiilor
Buton RADIO FM/AM – AUTO PRESET
(Bandă radio – prestabilire automată) Buton TAPE (casetă) Buton CD (disc) Buton AUDIO IN (intrare audio)
3 Buton TUNE / (director) +
Buton TUNE /
4 Capacul compartimentului pentru CD
5 Butoane de acționare a secțiunii
(director) –
casetofon Buton X (pauză) Buton xZ (oprire/ deschidere
compartiment casetă) Buton m (rulare rapidă înainte) Buton M (derulare) Buton n (redare)* Buton z (înregistrare)
6 Buton Z PUSH OPEN/CLOSE (Închidere/
deschidere compartiment disc)
7 Buton . (Înapoi)/ PRESET –
Buton > (Înainte) / PRESET + Buton u (redare / pauză) / MANUAL
PRESET* Buton x (Stop)
8 Buton VOLUME (Volum) +*, –
9 Buton MEGA BASS (bași)
0 Buton DISPLAY/ ENTER
(Așare/ Accesare)
qa Capacul compartimentului pentru
casetă
qs Indicator luminos OPR/BATT (Acționare/
Alimentare)
qd Buton MODE (Mod)
qf Mufă AC IN (mufa de alimentare)
qg Mufă i (căști)
qh Mufă AUDIO IN (intrare audio)
* Butoanele
7 u/ 8 VOLUME + și 5 n
ale aparatului au câte un punct tactil.
7
Înainte de utilizarea aparatului
Pentru a porni / opri aparatul
Apăsaţi butonul POWER (sau (
Alimentare / Acționare) 1. Puteți porni alimentarea unității și folosind funcția de pornire directă a alimentării (descrisă mai jos).
Pentru a folosi funcția de pornire directă a alimentării
Apăsaţi CD 2, TAPE 2, RADIO FM/AM 2 sau AUDIO IN Alimentarea va fi pornită, fi ind selectată funcția corespunzătoare.
2 când unitatea este oprită.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi butonul VOLUME +/– 8. Nivelul volumului poate fi reglat în trepte, de la 0 la 31.
Pentru a asculta la căşti
Conectaţi căştile la mufa i (căşti) qg.
Pentru a accentua başii
Apăsaţi MEGA BASS 9. Pe aşaj apare „MEGA BASS”. Pentru a reveni la sunetul normal, apăsaţi din nou butonul.
OPERATE)
Redarea unui disc de muzică
Cu această unitate puteți reda următoarele
tipuri de discuri : – CD audio pe care sunt înregistrate piste
CD-DA în format de disc CD-DA,
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt în-
registrate piste CD-DA în format de disc CD-DA
– Discuri CD-R/ CD-RW pe care sunt
înregistrate șiere audio MP3 conform ISO 9660 Level 1 / Level 2 sau Joliet.
1 Apăsaţi butonul CD 2 pentru a porni
funcția CD.
2 Apăsaţi PUSH OPEN/CLOSE
(Deschidere/ închidere) Z 6 şi introduceţi un disc în compartimentul pentru CD, cu eticheta orientată în sus, apoi închideți capacul compartimentului pentru discuri.
Eticheta orientată în sus
Discul este încărcat și informațiile legate de acesta apar pe așaj. Informațiile așate variază în funcție de tipul de disc (disc audio CD/ MP3).
8
Loading...
+ 16 hidden pages