Sony CFD-RS60CP Users guide [mk]

Sony Corporation Печатено во Македонија
http://www.sony.net/
Дополнителни информации и одговори на вашите прашања можете да најдете на нашата интернет страница
CD
со касетофон
Упатство за употреба
CFD-RS60CP
©2005 Sony Corporation
3-277-987-11(1)
ВНИМАНИЕ
За превенција од пожар или струен удар плеерот да не се изложува на
дожд или влага
Да се избегне електричен удар, да не се отвара кутијата на апаратот.
Сервисирање побарајте само кај овластени сервисери
.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Апаратот да не се инсталира во затворени места како шкаф за книги или вграден плакар
За превенција од пожар или струен удар да не се ставаат објекти наполнети со течности, на пример вазни, врз апаратот
Апаратот да се приклучи на лесно достапен AC излез. Ако се забележи аномалија на апаратот, веднаш
исклучете го главниот
приклучок од AC излезот.
Забелешка за корисниците од Обединетото Кралство
Потрошниот кабел во склад со BS 1363 е составен дел од опремата за вашата сигурност и конфорт.
Ако се менува приклучокот на доводниот кабел, соодветниот приклучок одобрен од ASTA или BSI до BS 1362, (означени со или знакот) мора да се користи
.
Ако доводниот кабел во оваа опрема има оштетен приклучок најпрво задолжително заменете го приклучокот пред да го приклучите кабелот.Никогаш не го користете кабелот без приклучок.Ако треба да го замените приклучокот, Ве молиме контактирајте го најблискиот Sony сервис.
Забелешка
Името на прекинувачот за да се вклучи и исклучи овој плеер се означени како подоле наведениве:
"OPERATE": Европски модел "POWER": Други модели
2
П
Р
ИМЕР
О
К
ОВЛАСТЕНИ СЕРВИСИ НАSONY
ВО РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА
Град Сервис Адреса Телефон
Битола Тринитрон нас. „Карпош“, „Кланица“ ламела А/4
Е-mail: btsony@mt.net.mk
++389 47 227236
Гевгелија Ват ул. „7-ми Ноември“ бр.4
Е-mail: watt@mt.net.mk
++389 34 211804
Охрид Електроника бул. „Туристичка“ бр.44А
Е-mail: ritel@mt.net.mk
++389 46 261281
Рит
Скопје Видео Дата ул. „Брадфордска“ бр.1
Е-mail: info@videodata.com.mk
++389 2 3081700
За дополнителнм ииформации и прашања за овластените сервиси на "SONY" можете да се обратите до "SONY" претставништво во Скопје, адреса:
ДТЦ „Палома Бјанка“
ул. Даме Груев бр.16/1-10
1000 Скопје, Македонија
или на телефон:
(02) 3290 707
www.sony.com.mk
Sony Service Centre (Europe) N.V.
Technologielaan 7
B-1840 Londerzeel
Belgium
П
Р
И
МЕРО
К
MK
MK
ГАРАНТНА ИЗЈАВА - ОПШТИ ГАРАНТНИ УСЛОВИ
Почитувани клиенти,
Ви благодариме за купувањето на производи од фирмата "SONY". "SONY" Ви дава гаранција 12 (за телевизорите 24, за видео камери, DVD, аудио компоненти и Hi Fi системи 12, за галантерија - кабли, звучници, далечински управувачи, слушалки и сл. 6) месеци за квалитет на купениот производ од датата на купување. "SONY" обезбедува сервисирање и снабдување со резервни делови во рок од 5 години.
Ако овластениот сервис не го поправи производот во рок од 14 (четиринаесет) дена, гарантниот рок се продолжува за онолку време колку што траела поправката.
Доколку поправката на неисправниот производ трае подолго од 30 дена, производот ке биде заменет со нов.
Гаранцијата е важечка, ако во време на гарантниот период производот покаже неисправност поради неквалитетен материјал или неправилна изработка. Сите неисправности во тој период се отстрануваат бесплатно од страна на овластените сервиси, наведени подоле.
Гаранцијата се однесува за производи, произведени од фирмата "SONY", купени во Република Македонија во овластените продавници, снабдувани од "SONY" и е важечка само на територијата на Република Македонија, Република Бугарија, Србија, Црна Гора и Албанија.
Увозникот на стоката во Република Македонија назначен на Гарантниот лист ги превзема обврските од гаранцијата према своите купувачи.
Гаранцијата се признава од овластениот сервис само со приложување на гарантниот лист, читко пополнет, да го содржи името на продавачот, датум на продажба, печат на продавачот и парагон блок од продавницата од каде е купен производот.
Гаранцијата не важи во следните случаи: Кога не се запазени упатствата за монтажа и експлоатација, наведени во упатството за ракување (употреба). Кога има несоодветности меѓу податоците во документите и самиот производ или обид за преправање на податоците во гарантниот лист. Кога има видливи обиди за преправањс на фабричкиот број или гаранциската лепенка на производот. Кога има оштетувања поради поправка од неовластени лица или сервиси и/или се правени измени (модификации). Оштетувања при транспорт, механички оштетен или од природни неприлики. Неисправниот производ се доставува во оригиналното пакување. Ризикот за оштетување за време на транспортот до и од овластениот сервис е на сметка на купувачот.
Основни функции
Музика на аудио
CD
или
MP3
фајлови
Поврзете го главниот доводен кабел.
1 Притиснете CD.
(На далечинскиот управувач,
притиснете POWER и потоа притиснете FUNCTION повторно додека "CD" не се појави на екранот
2
Притиснете PUSH OPEN/CLOSE да се отвори CD
одделот и ставете го CD-то во CD одделот.
Со насловот нагоре
3
Затворете го капакот на CD одделот.
3
4 Притиснете
( на
далечинскиот управувач).
Плеерот ги свири сите траки по
еднаш.
Екран
Број на трака
времетраење
Користете ги овие копчиња за дополнителни функции.
PUSH
OPEN/CLOSE
V
OLUME +, –
OPERATE (POWER)
Совет
Повторно музиката почнува со свирење од местото каде траката претходно застанала. (Resume play). Додека е стопирана, бројот на траката не се покажува на екранот.
Да се откаже продолжување на музиката и да се стартува музиката од почеток на првата трака, притиснете на знакот стоп.
ЗА
дотерување на вол
у
менот
Притисни
VOLUME +*, – (VOL +*, – на далечинскиот управувач)
* (
на далечинскиот управувач) Повторно притиснете го копчето за музиката повторно да продолжи по паузата.
стоп за репродукција
пауза за репродукција
оди на наредна трака
PUSH OPEN/CLOSE**
OPERATE (или POWER)
преместување на CD
исклучи/вклучи на плеерот
* Копчето има тактична точка. **Кога еднаш ќе се отводи CD одделот, репродукцијата ќе
почне од почетокот на првата трака.
продолжува
Основни функции
оди на претходна трака
4
ПРИМЕРОК
ГАРАНТЕН ЛИСТ
MK
Гарантниот лист Ви гарантира бесплатна поправка на производот, купен од фирмата "SONY", согласно со гаранциските услови опишани подоле. Ако производот покаже неисправност во време на гарантниот рок, Ве молиме јавете се во најблискиот овластен сервис на "SONY" или во продавницата од каде е купен производот.
Вид на производ: Модел (тип): Фабрички број:
Купувач Адреса-Телефон:
Фирма увозник:
Датум на продажба: Број на фактура (сметкопотврда):
Продавач (адреса и телефон): Потпис и печат:
Датум:
Сериски Бр. 1234567890
xxxxxxxxxxxx
MK
Корисен број на фолдери/фајлови
Максимум број на фолдери: 255
Максимум број на фајлови: 255
За
“MP3”
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) е стандардна технологија и формат за собирање фреквенции на звук. Фајлот е собран во околу 1/10 од неговата оригинална големин
а
Звуците кои се надвор од досегот на слушната моќ на човекот се собрани, додек
а
звуците кои можеме да ги слушнеме не се.
Дотерување на софтверот за собирање и софтверот за пишување
• Да се собере извор за MP3 фајл, препорачуваме дотерување на досегот на трансфер битот на софтверот за собирање од “44.1 kHz”, “128kbps”, и
“Constant Bit Rate”.
Да снимиш со максимум капацитет, дотерај на“halting of writing”.
Да снимиш еднаш со максимум капацитет на медиум на кој нема ништо снименоt, дотерај на “Disc at Once”.
Може да преслушувате само MP3 фајлови снимени со
следниве препораки:
Забелешки за зачувување на фајлови на медиум
Откако дискот е внесен, плеерот ги чита сите фајлови на дискот. Ако има многу фолдери или не-MP3 фајлови на дискот, може да одзема време за да почне репродукцијата или наредниот MP3 фајл да стартува.
Да не се сочувуваат непотребни фолдери или фајлови освен MP3 кога дискот ќе биде користен за MP3 преслушување.
Корисни медиа
CD-Rs и CD-RWs
Корисен диск формат
Може да користите ISO 9660 Level 1, Level 2
и
Joliet extension формат на дискови. Во некои случаи, MP3 фајловите кои се снимени во формат различен од овие може да не репродуцира правилно или имињата на фајловите или фолдерите нема да бидат покажани коректно. Главните спецификации
за форматот на корисни дискови се следниве:
Препорачуваме да не се сочувуваатe други типови на фајлови или непотребни фолдери на диск кој има
MP3 фајлови.
• • Максимим наложени чекори: 8
Корисни карактеристики за име на фајл/фолдер: A - Z, a - z, 0 - 9, _
Максимален број на карактеристики за име на фајл: 64 вклучувајќи ги интерпункциските знаци и
3-карактерниот код за правец.
ID3 податоци е формат за додавање
одредени информации (Име на песна, изведувач, албум итн.) на
MP3 фајл.
Овој плеер е потврден на Version 1.1 од ID3 формат на додатоци. Ако фајлот има ID3 додатна информација, “име н
а
песна”, “име на изведувач” and “ име н
а
албум” ќе се покажат на екранот.
Забелешки
• Кога именувате,задолжително ставете го правецот на фајлот
“mp3” на името на фајлот.
Ако се внесе името“mp3”на фајл кој не е MP3 фајл, плеерот нема да го препознае
фајлиот прописно и ќе создаде силен шум кој може да ги оштети звучниците
• Имињата на фајловите не
кореспондираат со ID3 податоците
Забелешка
Ако користите верзија различна од 1.1, ID3додатните информации нема да се покажат правилно.
За “ID3 податоци
“MP3”
фајлови за овој плеер
Што е MP3?
34
28
Музика на аудио CD или MP3 фајлови (продолжува)
Забелешка
Пред репродуцирање на фајлот, плеерот го чита целиот фајл и информациите од фолдерот на CD.Во зависност од структурата на фајлот, може да одземе повеќе од минута за нивно исчитување. За тоа време,“READING” е на екранот.
1
2
Притиснете CD.
Притиснете
PUSH OPEN/CLOSE да се отвори CD одделот и стави го CD во CD одделот.
3
4
Затвори го капакот од CD одделот
Притиснете . Плеерот ги репродуцира сите MP3 фајлови на CD. Кога свири CD соMP3 фајловите, MP3 индикаторо
т
светнува.
Совет
Може да ги користите копчињата споменати во табелата на страна 4 за дополнителни операции на истиот начин како за репродукција на аудио
CD.
број на трака кога името на фајлот е на
екранот, времето почнува со одбројување.
Да се избере фолдер
Притисни FLDR + да одиш напред и FLDR – да одиш назад . Press FOLDER +, – на далечинскиот управувач.
Да се избере фајл
Притиснете
да одиш напред и да
одиш назад.
Музика на CD
со
MP3 фајлови
5
Пример за структура на фолдер и правила на репродуцирање
Забелешки
• Фолдер што не содржи MP3 фајл не се вклучува
• Максимален број на фолдери:
255 Mаксимален број на фајлови:255
Имињата на
фолдерите и фајловите може да имаат до 64 карактери.
Карактерите A - Z, a - z, 0 - 9, и _ можат да
бидат на екранот на плеерот.Другите карактери се наоѓаат на екранот како “*”.
• Овој плеер ја поддржува
верзијата
1.1 од ID3 форматот. Ако фајлот го има ID3 информации, “наслов на песна”, “име на изведувачот” и “име на албумот” можат да бидат на екранот.
CD-R CD-RW
фолдер
MP3
фајл
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
За CD-Rs/CD-RWs и MP3 фајлови
Овој плеер репродуцира CD-Rs/CD-RWs снимени на CD- DA формат* и MP3 фајлови снимени на CD-ROM
формат, но капацитетот на репродукцијата зависи од квалитетот на дискот и кондицијата на уредот за снимање.
* CD-DA е кратенка за Compact Disc Digital Audio. Тоа е стандард за снимање користен за Аудио CD.
Основни функции
1
2
3
6
Генерално
Звучник
Полн опсег: 10 cm dia., 3.2 Ω, конусен тип (2)
Излези
Приклу. за микрофон (стерео мини приклу.) За 16 - 68 Ω импенданс микрофон
Максимална излезна моќ
2,3 + 2,3 W (на 3,2 оми, 10% дисторзија)
Потребна моќност
За CD радио-касетофон: Малезија, Сингапур и Тајланд модели: 230 -
240 V AC, 50Hz Модели за Кореа: 220 V AC, 60Hz Модели за Саудиска Арабија: 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Други модели: 230 V AC, 50Hz 9 V DC, 6 R20 (големина D) батерии За далечинскиот управувач: 3 V DC, 2 R03 (
големина AAA) батерии
Потрошувачка
AC 18 W
Век на батериите
За CD радио-касетофон:
FM снимање
Sony R20P: приближ. 13.5 h
Sony alkaline LR20: приближ. 20 h
Репродукција на лента
Sony R20P: приближ. 7 h
Sony alkaline LR20: приближ. 12 h
CD
Sony R20P: приближ. 2.5 h
Sony alkaline LR20: приближ. 7 h
Спецификации
CD плеер
Систем
Дигитален компакт диск, aудио систем
Својства на ласерска диода
Материјал: GaAlAs Wave должина: 780 nm Времено емитување: непрекинато Ласерски излез: Помал од 44.6
µW
(Овој излез е проценет за растојание околу 200 mm нс објективот од површината на леќата на
оптички подигнат блок со 7 mm отвор.)
Брзина на вртење
200 r/min (rpm) до 500 r/min (rpm) (CLV)
Број на канали
2
Фреквенција
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow и flutter
Под мерните граници
Радио
Фреквенција
120V модел
FM: 87.5 - 108 MHz
MW: 531 - 1 611 kHz (9kHz)
530 - 1 610 kHz (10kHz)
LW: 153 - 279 kHz
Други модели
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (9 kHz)
530 - 1 610 kHz (10 kHz)
Димензии
Приближ. 420
×
158.5 × 260 mm (w/h/d)
( со издадените делови)
Тежина
Приближ. 3.8 kg (со батериите)
Добиени додатоци
Кабел за напојување (1) Далечински управувач (1)
Антени
FM: Телескопска антена AM/MW/LW: Вградена феритна антена
Касетофон
Систем за снимање
4-траки 2 канално стерео
Брзина на премотување
Приближ. 120 s (sec.) со Sony касети C-60
Фреквенција
TYPE I (нормална): 80 - 10 000 Hz
USB
Подржана бит-рата
МР3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
Фреквенција на примерок
МР3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 KHz (USB) приклучок USB-A (Full Speed)
Дизајнот и спецификацијата можат да се променат без претходна најава.
Додатоци по избор
Sony MDR слушалки
27
Демагнетизирање на главата на лентата
После 20 до 30 искористени часови, многу заостанат магнетизам ќе се наталожи на главата на лентата и ќе почн да предизвикува губење на високите фреквенции и шумови. Задолжително демагнетизирајте ги главите и сите метални делови на лентата тапкајте ги со достапниот комерцијализиран
демагнетизатор за тра
ки
.
Одржување
Чистење на леќите
Ако леќата се извалка, може да предизвика прескокнување на звуци додека CD репродуцира звук.
Чистење на главите на лентата и на основата
Избришете ја главата,притиснатиот цилиндар и основата сометличка за чистење, навлаќнета со течност за чистење или алохол на секои 10 часа на употреба за оптимална репродукција и квалитетно снимање.Секако, за добивање најдобра можна снимка, ви предлагаме да To make ј
а
исчистите цела површина каде что патува лентата пред секое снимање
Чистање на кутијата
Ч
истете ја кутијата и контролната плоча влажна, мека крпа со раствор од благ детергент. Не користете абразивни средства, прашаци за чистење или раствори како алкохол или бензин..
Леќа
Цилиндар
Глава за б
р
ишење
Основа Глава за снимање/ репродукција
После чистење, ставете лента откако местото комплетно е суво.
26
Слушање на радио
1
Екран
Притисни RADIO BAND•AUTO PRESET (BAND на
далечинскиот управувач) додека на екранот не се појави групата што се бара. Европски модел: "FM"→ "MW"
"LW"
Други модели: "FM"
"AM"
2
Indicates an FM stereo broadcast
Држете на Hold TUNE + или – додека бројките за фреквенција не започнат да се менуваат на екранот.
Плеерот автоматски ги скенира радио фреквенциите и застанува кога ќе пронајде чист сигнал (станица). Ако не може да се пронајде станица, притиснете TUNE + или – повторно со постепено менување на фреквенцијата.
7
Користи ги овие копчиња за дополнителни информации
MODE
VOLUME +, –
OPERATE (POWER)
Совет
Ако FM емитувањето е премногу бучно, притисни MODE додека не се појави “Mono”на екранот и радиото ќе репродуцира монауралн
о
ЗА
дотерување на волумен
вклучи/исклучи на радиото
Притисни
VOLUME +*, –
OPERATE (или POWER)
*VOLUME + (VOL + на далечинскиот управувач) има точка
осетлива п
р
и допир.
За подобрување на радио сигналот
Преместете ја антената за FM. Преместете го и самиот плеер за AM или MW/LW.
за FM
за AM/MW/LW
Основни функции
8
Несакани проблеми (продолжува)
Далечинскиот управувач не функционира
• Заменете ги сите батерии со нови ако старите се слаби.
• Осигурајте се далечинскиот управувач да го свртите во правец на сензорот на плеерот.
• Отсранете ги препреките кои се наоѓаат помеѓу далечинскиот управувач и плеерот.
• Осигурајте се сензорот на далечинскиот управувач да не е изложен на
силна светлина како директни сончеви зраци или светлина од флуоресцентн лампа.
• Доближете се до плеерот кога го користите далечинскиот управувач.
Лентата не се помрднува кога ќе ја стартувате
• Уверете се дека одделот за касета е затворен.
Копчето z не функционира или лентата не репродуцира односно снима
• Уверете се дека сигурносното јазиче на лентата е на место.
Лентата не се брише комплетно
Исчистете ја главата за бришење.
Заменете ги сите батерии со нови ако старите се слаби.
Изворот кој бил сниман на TYPE II (high position) или TYPE IV (metal) лента што
ја користи оваа единица е репродуциран. Снимај на TYPE I (normal) лента и преслушај.
Доколку ги направите овие препораки и сеуште имате проблеми, извадете
го доводнио
т
кабел и извадете ги сите батерии.Откако сите индикатори на екранот се изгубат, вклучи го повторно доводниот кабел и стави ги батериите повторно. Ако проблемот не се изгуби, ве молиме контактирајте го вашиот најблизок Sony дилер.
Лентата не снима
• Осигурајте се дека лентата е ставена правилно.
• Осигурајте се дека сигурносното јазиче на касетата е на место.
Звукот е слаб/Квалитетот на звукот е слаб
• Исчисти ги главите, притисни го цилиндарот и основата.
• Демагнетизирај ги главите користејќи демагнетизатор.
Звукот е изобличен
• TYPE II (high position) или TYPE IV (metal) лентата била користена. Користи само лента TYPE I (normal)
Репродукција на траки
Далечински управувач
25
Звукот паѓа
Намалете го волуменот.
Исчистете го CD, или премести го ако CD ако е многу оштетено.
Наместете го плеерот на локација без вибрации.
Исчистете ги леќите со комерцијално достапен фен.
Звукот може да падне или да се слуша шум
кога се користи CD-Rs/CD- RWs со лош квалитет или има проблем со
уредот за снимање
или апликациониот софтвер.
Се покажува “NOT MP3”
• Се обидувате да пуштите фајл кој не е MP3
фајл туку има наставка “mp3”.
“NOT MP3” и “LAYER 1”, или “NOT MP3” и “LAYER 2” се покажуваат наизменично.
Се обидувате да репродуцирате MPEG1 Audio Layer-1 или 2 фајл. Може да репродуцирате само MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) фајлови на овој плеер. (стр, 31)
Се покажува“no MP3”
Нема MP3 фајлови на дискот.
Несакани проблем
и
Нема довод на енергија
• Поврзете го главниот довод во штекерот.
• Осигурете се дека батериите се правилно ставени.
• Смени ги сите батерии со нови ако старите се слаби.
• Не може да го вклучите плеерот со далечинскиот управувач ако истиот работи на батерии
Нема довод на енергија, а"BATT" и “ERROR” се
појавуваат наизменично.
• Осигурете се дека батериите се правилно ставени.
• Сменете ги сите батерии со нови ако старите се слаби.
Нема звук
Дотерајте го волуменот.
Исклучете ги слушалките ако слушате преку звучник.
Појава на шумови
• Некој користи телефон или друга опрема што емитува радио бранови блиску до плеерот.
Æ Поместете ги
телефонот и др. подалеку од плеерот.
Звукот е слаб или со лош квалитет.
Заменете ги сите батерии со нови.
Плеерот поставете подалеку од ТВ.
Ако употребувате далечински додека
слушате AM или MW/LW радио, може да се слушне шум.
Сликата на ТВ станува нестабилна.
• Ако слушате FM програми во близина на ТВ со надворешна антена, плеерот тргнете го настрана од ТВ.
Се покажува “no DISC” дури и кога CD­то е на место.
Ставете го CD со етикетата нагоре.
• CD-R/CD-RW е празен.
• CD-R/CD-RW не е финализиран.
Финализирај го CD-R/CD-RW со уредот за снимање.
Има
проблем со квалитетот на CD-R/ CD-RW, уредот за снимање или апликациониот софтвер.
CD не репродуцира.
Осигурај се дека CD одделот е затворен.
Ставете го CD со насловот нагоре.
Исчистете го CD.
Извадете го CD и остави го CD одделот
отворен околу еден час да се исуши влагата.
Сигурно “CD” да се појави на екранот.
Смени
ги сите батерии со нови ако
старите се слаби.
продолжува
CD Плеер
Радио
Генерални проблеми
24
Репродукција на лента
2
3
1 Притисни TAPE.
2
Притисни
да се отвори
одделот за траки и ставете ја снимената лента. Користи само TYPE I (normal) траки. Затвори го одделот.
Со страната која сакате да свири свртена накај вас
3
Екран
Притиснете .
Плеерот започнува со репродукција.
1
9
Користете ги овие копчиња за додатни функции
VOLUME +, –
OPERATE (POWER)
За
дотерување на волуменот
стоп за репродукција
Забрзано напред т.е.премотување
пауза за репродукција
Притисни
VOLUME +*, –
или
притиснете го копчето повторно да се продолжи репродукцијата по паузата .
OPERATE
(
или POWER
)
исфрлање на лента
вклучи/исклучи на плеерот
*VOLUME + (VOL + на далечинскиот управувач) и
има
тактичка точка.
Основни функции
10
Да не се става ништо поблиску од 10 mm од страната на кабинетот. Отворите
за вентилација мора да бидат ослободени за плеерот да работи непречено и за да се пролонгира живото на неговите компоненти. Ако плеерот е оставен во затворена кола на сонце, оставете го на место кое не е директно изложено
на сончевите зраци. Бидејќи е користен јак магнет за звучниците,кредитните картички кои користат магнетен код или часовници да се држат подалеку од плеерот да се спречи можно оштетување од магнетот
За работењето
Ако плеерот е директно внесен од ладна во топла просторија, или е ставе
н
во влажна просторија, влагата може да кондензира на леќата во секцијата на CD плеерот. Ако се случи ова, плеерот нема да работи правилно. Во тој случај извадете го CD и почекајте еден час додека влагата не испари.
Ако плеерот не е користен подолго време, наместете го во фаза за репродукција неколку минути пред
да
внесеш касета.
Забелешки за касети
• Скрши го јазичето на страните A или B да се заштити од случајно снимање. Ак
о
има потреба од повторно снимање, покриј ги скршените јазичиња со самолеплива т
р
ака.
Страна
A
Јазиче за страна А
Јазиче за страна B
• Користење на касета со капацитет поголем од 90 минути, не е препорачливо освен за долго, континуирано снимање или репродукција.
Забелешки за CDта
• Пред да почне со работа, исчистете го CD со чиста крпа.Бришете го од средината кон надворешноста.
• Да не се користат расвори како бензин,
разредувач, комерцијално достапни средства за чистење или антистатични спрејови наменети за винилни плочи.
Да не се изложуваат CD дисковите на директна сончева светлина или извор н
а
топлина како топол воздух или прашина, ниту да се оставаат во затворена кола изложена директно на сончева светлина бидејќи доаѓа до зголемување на температурата во колата.
Да не се лепи хартија или налепница на CD, да не се гребе површината на
CD.
После користање ставете го CD во неговата футрола.
Ако има
гребаница, прашина или
отпечатоци од прсти на CD, може да предизвика грешка во репродуцирањето.
Кодирани музички дискови
Овој продукт е дизајниран да репродуцира дискови потврдени со Compact Disc (CD) стандард. Неодамна, различни кодирани музички дискови се промовирани од некои дискографски куќи. Ве молиме,бидете подготвени дека помеѓу овие дискови има и такви кои не се потврдени по CD стандарди и може да не репродуцираат звук на овој продукт.
Ако имате некакви
проблеми или прашања поврзани со вашиот плеер, ве молиме консултирајте го вашиот најблизок Sony дилер.
23
Избирање на електричен извор (продолжува)
Менување на AM/MW интервалите за дотерување
Ако имате потреба од замена на AM/MW интервалите за дотерување, направете го следново:
1 Притисни RADIO BAND•AUTO PRESET додека “AM” или “MW” се покаже.
2 Притисни DISP/ENT/MEMORY 2
секунди.
3 Притисни RADIO BAND•AUTO
PRESET 2 секунди додека са покаже
“AM 9” “MW 9” или “AM 10” “MW 10”
4 Притисни PRESET + илида се
селектира “AM 9” “MW 9” за 9 kHz интервал или “AM 10” “MW 10” за 10 kHz интервал.
5 Притисни DISP/ENT/MEMORY.
После смената на интервалот за дотерување, треба да се ресетира постоечката AM/MW радио станица.
Д
ополнителни
информации
Мерки на претпазливост
За безбедност
• Бидејќи ласерскиот сноп користен во секцијата за CD плеерот е штетна за очите, да не се обидувата да ја расклопите кутијатаdo not attempt to disassemble the casing. Побарајте сервис од овластени лица.
Ако некој тврд предмет или течност влезе во плеерот, исклучете го истиот, и однесете го на проверка во овластен сервис пред повторно да го
вклучите.
Дискови со нестандардна форма (пр. срце, квадрат, ѕвезда) не репродуцираат звук на овој плеери го оштетуваат плеерот.
За електричниот извор
За AC операција, проверете ја волтажата за работа за овој плеер дали
е
идентична со локалниот извор на енергија (види “Спецификации”) и користете го набавениот доводен кабел; не користете ниеден друг тип.
Плеерот не е исклучен од AC изворот на енергија (доводот) се додека на се исклучи од ѕидниот излез, дури и ако плеерот се исклучи сам.
За работа на плеерот на батерии, користете шест
R20 (size D)
батерии. Кога батериите не се користат, извадете
ги да избегнете оштетување предизвикано од истекување или корозија на батериите.
Називите за индицираната волтажа, потрошувачката на енергија и др. се лоцирани на крајот.
За местоположбата
• Да не се остави плеерот блиску до извори на топлина, или на места директно изложени на сонце, прекумерна прашина или механички удар.
• Плеерот да не се става на нерамно или нестабилно место.
22
Снимање на касета
1
Притиснете
да се отвори
одделот за траки и внеси празна лента. Користете само TYPE I (normal) траки.
Со страната на која ќе снимате свртена накај вас
2 Селектирајте програма од која ќе се
снима. Да се сними од CD плеер, внеси CD и притисни CD.
Екран
За снимање од радио, се дотерува саканата станица.
3
Притиснете z да стартува снимањето
( се враќа автоматски).
11
Користете ги овие копчиња за додатни операции
OPERATE (POWER)
MODE
Совети
• дотерување на волуменот или аудио нагласувањет нема да се одразат на квалитетот на снимката.
• Ако AM/MW/LW програма прави шумови
откако ќе притиснете
z
во чекорот 3, притиснете MODE да селектирате позиција за ISS (Interference Suppress Switch) која најмногу ќе г
о
намали шумот..
• За најдобри резултати, користете го главниот дел како извор на моќ за снимање.
• Да се избрише снименото следи го упатството: 1 Внесете ја лентата
која сакате да ја избришете.
2 Притиснете TAPE.
3 Притиснете
z.
За
стопирање на снимката
пауза за снимање
Притисни
Притисни го копчето за повторно снимање.
OPERATE (или POWER)
вклучи/исклучи на плеерот
Основни функции
TAPE
12
Дотерување
Избирање на електричен извор
Може да се користи електричен довод или батерија како извор на енергија.
3
оддел за батерии
1
AC
IN
кон електричен довод
1
Се поврзува главниот довод.
Едниот дел од доставениот кабел се става во AC IN вдлабнувањето лоцирано на задната страна на плеерот , а другиот крај во
3
Користење на
on батерии за плеерот
Наместете шест R20 (size D) батерии (не се вклучени) во одделот за
батерии. За да се користи плеерот на батерии , исклучете го доводниот кабел од плеерот.
2
Подготовка на далечинскиот управувач
Внеси две R03 (size AAA) батерии (не се вклучени).
Смена на батериите
Да се заменат батериите кога OPR/BATT индикаторот се гаси
или кога плеерот запира
со работа
. Замени ги батериите со нови.
Заменување на батерии
При нормална употреба,батериите траат околу шест месеци. Кога далечинскиот управувач не го управува плеерот, замени ги батериите со нови.
Забелешки
• Пред да се заменат батериите,задолжително да се извади CD од плеерот.
• Кога плеерот работи со батерии, плеерот не може да се вкучи со далечинскиот управувач.
продолжува
Дотерување
21
Тајмер
Може да се намести плеерот да се исклучи автоматски после 10, 20, 30, 60, 90 и 120 минути, овозможувајќи да се заспие додека се слуша музика.
Забелешка
Кога преслушувате лента додека е вклучена оваа функција: Ако должината на лентата од една страна е подолга од меморираното време, плеерот нема да се исклучи додека лентата не заврши
1
2
3
Пушти ја посакуваната музика.
Притисни SLEEP да се покаже
“SLEEP”
Притисни SLEEP да се селектираат минутите за коешто време плеерот ќ
е
се исклучи автоматски. Секогаш ког
а
ќе се притисне копчето, индикаторот се менува на следниов начин:
“60” Æ “90” Æ “120” Æ “OFF” Æ
“10” Æ “20” Æ “30”.
Ако поминале 4 секунди откако сте притиснале SLEEP, минутите на екранот се внесени. Кога ќе дојде избраното време, плеерот се исклучува автоматски.
Да се откаже функцијата sleep
Притисни OPERATE (или POWER) да се исклучи плеерот.
20
CD
Плеерот
Користење на екранот
Може да се проверат информации за CD користајќи го екранот.
DISP/ENT/MEMORY
Да се провери вкупниот број на фолдерите и вкупниот број на траките на
CD
Додека CD е стопирано, може да се проверат на екранот.
Вкупен број на фолдери
Вкупен број на т
р
аки
Проверка на информации за фајл
Притисни DISP/ENT/MEMORY додека репродуцира на MP3 фајл. Екранот се менува на следниов начин:
Постоечки број на траки и време
на репродукција
Постоечки број на траки и име на фајлот
Број на фолдери и име на фолдер *
Постоечки број на траки ID3: име на песна / име на изведувач / име на албум**
Да се провери вкупниот број на траките и време на репродукција на CD. Додека
CD е
стопирано, може да се проверат на дисплејот.
Вкупен број на траки
Вкупно време
* Ако фолдерот нема име,
“ROOT” се појавува наместо име на фолдерот.
**Ако фајлот нема ID3 информации, “NO
TITLE”, “NO ARTIST” или “NO ALBUM” ќе се појави на екранот.
За проверка на останатото време
Притисни DISP/ENT/MEMORYдодека CD.е вклучено.Промените на екранот се
следни:
Постоечкиот број на траки и време
на репродуцирање
Попстоечки број на траки и останатото време на постоечките траки.
Број на останати траки и останато време на CD
Проверка на информации за аудио CD
Проверка на информациите за
CD
со
MP3 фајлови
13
Совети
• Кога ќе се лоцира лента нумериран
а
над 10, притисни најпрво >10, а потоа одговарачкото бројчано копче. Пример: Да се вклучи лента број 23, притисни најпрво >10, потоа 2 и 3.
• За селектирање на лента нумерирана над 100 и погоре, притисни
>10 двапати, а потоа одговарачкото бројчано копче.
Лоцирање на одредена лента
За брзо лоцирање на лента на CD се користат бројчаните копчиња на далечинскиот управувач.Исто се наоѓа и одредена точка на лентата додека CD репродуцира.
OPERATE* (POWER)
Нумерички копчиња
* "OPERATE": Eвропски модел
"POWER": Други модели
Лоцирање
директно одредена лента
одредена точка додека трае мелодијата
Притисни
бројот на лентата на далечинскиот управувач
(напред) или
(назад) додека репродуцира и задржете
додека ја најдете точката (На плеерот користете
или .)
(напред) или (назад) во пауза и држете додека не се најде точката (На плеерот, користете или
.)
одредена точка додека се посматра екранот
Забелешки
• Лоцирање одредена лента користејќи ги нумерираните копчиња е возможно само за траките во селектираниот фолдер.
Не може да се лоцира одредена лента ако "SHUF" или "PGM" е осветлен на екранот. Исклучи го индикаторот со притискање .
CD плеер
14
Преслушување на селектираните радио станици
Кога еднаш ќе ги дотерате станиците, користете ги нумерираните копчиња да го вн
есете
како омилени станици
.
1 Притисни RADIO BAND•AUTO
PRESET да селектирате подрачје.
2 Притисни PRESET + илида се
дотера на сочуваната станица.
На далечинскиот управувач
1 Притисни BAND. 2 Притисни на нумерираното копче де
се дотера на сочуваната станица.
Да се одбере сочувана станица над 10 притисни првин >10, а потоа соодветното нумерирани копче.
(Пример: Да се одбере станица над 1
2
притисни првин >10 и 1, а потоа притисни 2.)
А
удио записи
Селектирање на аудио записи
Може да ги прилагодите аудио записите на звукот кој што го преслушувате.
Притисни SOUND неколкупате да го селектирашt посакуваниот аудио запис.
Избор
Да се добие
моќен, чист звук, запишувајќи ниски и високи радио дострели
светли,јасни звуци запишувајќи високи и средни радиодострели
ударни звуци, запишувајќи аудио бас
присуство на вокали, акцентирајќи средни радио дострели
вкупниот динамичен дострел за музика како класична музика
Притисни MEGA BASS да се покаже
“MEGA BASS”.
Да вратиш на нормален звук, притисни го повторно копчето.
Појачување на бас звукот
Селектирање на карактеристики на звукот
19
Радио
Дотерување на радио станици
Може да ги сочувате радио станиците во меморијата на плеерот. Однапред може да поставите до 40 радио станици (Eвропски модел), 20 за FM и 10 за MW и LW по било кој редослед или 30 радио станици (други модели), 20 за FM и 10 за AM по било кој редослед.
Ако станицата не може да се дотера автоматски
Станиците со слаб сигнал се дотеруваат рачно.
1 Притисни RADIO BAND•AUTO
PRESET да се селектира подрачјето.
2 Дотерај на саканата станица. 3 Држи на DISP/ENT/MEMORY околу 2
секунди додека сочуваниот број да светне на екранот.
4 Притисни PRESET + илидодека
бројот што го сакате за таа станица не се појави на екранот.
5 Притисни DISP/ENT/MEMORY. Новата станица ја заменува
старата.
На далечинскиот управувач
1 Притисни BAND додека
подрачјето што го барате се појави на екранот.
2 Дотерај на саканата станица. 3 Држи на одбраното нумерирано копче з
а
да се сочува новата станица околу 2 секунди.
За да се селектира број поголем од 10, притисни првин >10, а потоа соодветното нумерирано копче.
потребно е да го задржите последниот број од нумерираните копчиња за внес околу 2 секунди. (Пример: Да се сектира 12, притисни првин >10 и 1 , потоа држи на 2 околу 2 секунди.)
1 Притисни RADIO BAND•AUTO
PRESET и се бира подрачјето
2 Држи на RADIO BAND•AUTO
PRESET околу 2 секунди додека “AUTO”светне на екранот.
Совет
Сочуваната радио станица останува во меморијата дури и ако се исклучи доводниот кабел или се менуваат батериите.
3
Притисни DISP/ENT/MEMORY. Станиците се сочувани во меморијат
а
и тоа од пониски кон повисоки фреквенции.
Радио
18
Повторување
програмирани
траки
Направи
1 Програмирај лента.
2 Притисни REPEAT додека
се појави “REP PGM ”
3 Притиснете
.
1 Програмирај фолдер.
2 Притисни REPEAT додека
не се појави “REP PGM FLDR”
3 Притиснете
.
Повторно преслушување на траки
(повторно репродуцирање
)
Повторно преслушување на траки во normal, shuffle или programme начин на репродукција.
програмира ни фолдери
(самоMP3 CD
Да се откаже повторувањето
Притисни REPEAT додека “REP” се изгуби на екранот.
Додека се репродуцира MP3 фајл
кога се селектира “REP ALL”, плееро
т
ги репродуцира сите фајлови (над 255 фајлови) од CD повторно.
1 Притисни CD.
“CD” се појавува на екранот.
2 Процесирај по следниов ред.
Повторно
самостојна лента
Направи
1 Притисни REPEAT додека се појави “REP 1”.
2 Притиснете
или
да
се селектира одбраната лента.
3 Притиснете .
1 ПритисниREPEAT додека се
појави “REP ALL”
2 Притиснете .
1 Притисни REPEAT додека се
појави“REP FLDR” .
2 Селектирај фолдер со притискање
FLDR + или FLDR –.
сите траки на
CD
селектиран фолдер
(самоMP3 CD)
3 Притиснете .
траки по случаен ред
1 Стартувај Shuffle Play .
2 Притисни REPEAT додека се појави“SHUF REP” .
15
Репродукција на траки по случаен избор
(Shuffle Play)
преслушување на траки по
случаен избор
.
Креирање сопствена програма
(Programme Play)
Самостојно може да се одреди листа на повеќе од 20 траки или фајлови на CD. Кога репродуцира на MP3 фајлови, може да се програмираат над 20 фолдери(Programme Folder Play).
1 Притисни CD.
“CD” се појавува на екранот.
2
Притисни MODE додека “SHUF” се појави на екранот.
1
3
Притиснете да го стартуваш Shuffle Play.
Притисни CD. “CD” се појавува на екранот.
2
Да се откажеl
Shuffle Play
Првин запрете ја репродукцијата. Потоа притиснете MODE додека “SHUF” го снема на екранот.
Притиснете MODE додека “PGM” се појави на екранот.
Кога ќе одберете Programme Folder
Play (само MP3 CD), притиснeете MODE додека “PGM FLDR” не се појави на екранот.
Кога репродуцирате MP3
датотеки
Плеерот ги репродуцира сите фајлови (до 255 фајлови) на CD по случаен избор.
Совети
• Додека работи Shuffle Play, не можете да ја изберете претходната лента со притискање
.
Функцијата Resume не работи додека
работи Shuffle Play.
продолжува
CD
плеер
16
Креирање сопствена програма
(Programme Play)
(пр
одолжува)
Да се смени постоечката програма
Притиснете
ако CD-то е стопирано или
двапати ако CD работи. Постоечката програма ќе биде избришана. Тогаш креирајте нова следејќи ја процедурата за програмирање.
3
Притиснете или
, FLDR + или – потоа притиснете DISP/ENT/MEMORY за траките или фајловите* кои сакате да ги програмирате по ред кој вие го бирате
*фолдерот за Programme Folder Play.
Совети
• Може да се репродуцира повторно истата програма, кога програмата е веќе сочувана додека не го отворите
CD одделот.
Може да снимите ваша сопствена
програма. Откако сте ја креирале програмата, ставете празна лента и
притиснете
z да започне снимањето.
Функцијата Resume не работи додека работи Programme Play.
(програма)
редослед
програмирана
лента
MP3 CD (програма)
редослед
програмиран
фајл
MP3 CD (програмски
фолдер)
редослед
програмиран
фолдер
4
Притиснете за стартување
Programme Play.
Да се откаже Programme Play
Стопирај ја репродукцијата. Потоа притисни MODE додека “PGM” го снема на екранот.
Да се провери редот на траките пред да започне репродукцијата
Притисни DISP/ENT/MEMORY. Секогаш кога ќе се притисне копчето,
бројот на лентата или фолдерот се појавува програмираниот редослед.
17
Loading...