Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) pe care o
obţineţi de la operatorul reţelei, conţine informaţii despre abonament. Opriţi întotdeauna
telefonul şi scoateţi încărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact pe cartela SIM, înainte de a o scoate din
telefon.
PIN
Pentru a activa serviciile şi funcţiile din telefon poate fi necesar un cod PIN (Personal
Identification Number - Număr personal de identificare). Codul PIN vă este furnizat de
operatorul reţelei. Fiecare cifră a codului PIN apare ca *, dacă PIN nu începe cu cifre ale
unui număr de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. Puteţi vedea şi apela un număr de
urgenţă fără să introduceţi codul PIN.
Dacă introduceţi de trei ori la rând un cod PIN greşit, cartela SIM se blochează. Consultaţi
Protecţia cartelei SIM la pagina 63.
Regim de aşteptare
După ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, apare numele operatorului de reţea.
Această vizualizare se numeşte regim de aşteptare. Acum, telefonul este pregătit pentru
utilizare.
Widget Manager
Puteţi afişa, ascunde sau adăuga miniaplicaţii widget utilizând Widget Manager. O
miniaplicaţie widget este o actualizare în direct pe un site Web, pe o pagină Web sau pe
desktop, de exemplu Facebook™ sau Twitter™. Miniaplicaţiile widget au în componenţă
aplicaţii sau conţinut personalizat selectat de către utilizator.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a porni o miniaplicaţie widget
1
Din regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus.
2
Pentru a selecta o miniaplicaţie widget, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta.
3
Apăsaţi pe Selectare pentru a porni miniaplicaţia widget.
Pentru a gestiona miniaplicaţii widget
1
Din regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus.
2
Selectaţi Administr.. Apar pictogramele miniaplicaţiilor widget.
3
Pentru a selecta o miniaplicaţie widget, apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la
dreapta.
4
Selectaţi Ascundere pentru a ascunde o miniaplicaţie widget sau Afişare dacă doriţi
ca miniaplicaţia widget să apară în ecranul regimului de aşteptare.
Pentru a dezactiva Widget Manager
1
Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > Afişare > Aplic. în
reg.aşteptare.
2
Selectaţi Fără.
Miniaplicaţia widget Note
Utilizaţi miniaplicaţia widget Note pentru a scrie note, adăuga activităţi noi şi a le vizualiza
în ecranul Widget.
În regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus pentru a accesa ecranul
Widget.
2
Găsiţi şi marcaţi miniaplicaţia widget Note apăsând pe tasta de navigare spre stânga
sau dreapta.
3
Selectaţi Afişare dacă doriţi ca miniaplicaţia widget să apară în ecranul Widget.
Miniaplicaţia widget Ceas
Utilizaţi miniaplicaţia widget Ceas pentru a particulariza ceasul cu diferite opţiuni de aspect
şi afişaje ale fusului orar.
Pentru a accesa miniaplicaţia widget Ceas
1
În regimul de aşteptare, apăsaţi pe tasta de navigare în sus pentru a accesa ecranul
Widget.
2
Găsiţi şi marcaţi miniaplicaţia widget Ceas apăsând pe tasta de navigare spre stânga
sau dreapta.
3
Selectaţi Afişare dacă doriţi ca miniaplicaţia widget să apară în ecranul Widget.
Utilizarea altor reţele
Este posibil să suportaţi costuri suplimentare atunci când sunteţi în roaming în afara reţelei
de reşedinţă. De exemplu, dacă efectuaţi apeluri sau utilizaţi schimbul de mesaje şi serviciile
bazate pe Internet în altă reţea, este posibil să plătiţi mai mult. Contactaţi operatorul pentru
informaţii suplimentare.
Ajutor
Pe lângă acest Ghid al utilizatorului, găsiţi informaţii suplimentare disponibile la adresa
www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, în telefon există funcţii de ajutor şi un Ghid al utilizatorului. Consultaţi
instrucţiunile următoare privind modul de accesare a lor.
Pentru a accesa Ghidul utilizatorului în telefonul dvs.
Defilaţi la o funcţie şi selectaţi Info., dacă opţiunea este disponibilă. În unele cazuri,
Info. apare la Opţiuni.
Pentru a vizualiza clipul demonstrativ despre telefon
•
Selectaţi Meniu > Divertisment > Demonstraţie.
Pentru a vizualiza starea telefonului
•
Apăsaţi o tastă de volum. Se afişează informaţii despre telefon, memorie şi baterie.
Servicii şi caracteristici acceptate
Unele dintre serviciile şi caracteristicile descrise în acest Ghid al utilizatorului nu sunt acceptate
de toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. Fără nicio limitare, acest lucru este
valabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legătura cu operatorul reţelei
sau furnizorul de servicii pentru a determina disponibilitatea unui anumit serviciu sau a unei
anumite caracteristici şi dacă se aplică taxe suplimentare pentru acces sau utilizare.
Încărcarea telefonului
Bateria telefonului este parţial încărcată în momentul achiziţionării. Există două modalităţi
de încărcare a bateriei.
Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare
•
Conectaţi cablul adaptorului de alimentare la telefon, apoi conectaţi adaptorul la o
priză.
Pentru a încărca telefonul utilizând un computer
•
Conectaţi telefonul la un port USB de pe computer utilizând un cablu USB adecvat.
Dacă telefonul este oprit, se va activa automat când îl conectaţi la un computer utilizând cablul
USB.
Bateria începe să se descarce la scurt timp din momentul încărcării complete, apoi se va încărca
din nou după o anumită perioadă. Această caracteristică are rolul de a extinde durata de viaţă
a bateriei şi poate determina afişarea de către bara de stare a încărcării a unui nivel mai mic de
100 de procente.
Maximizarea performanţelor bateriei
•
Încărcaţi des telefonul. Bateria durează mai mult dacă o încărcaţi frecvent.
•
Dacă vă aflaţi într-o zonă fără acoperire a reţelei, telefonul caută în mod repetat alte reţele
disponibile. Această acţiune consumă energie. Dacă nu vă puteţi deplasa într-o zonă cu
acoperire mai bună a reţelei, opriţi temporar telefonul.
•
Nu acoperiţi antena telefonului când sunteţi angajat într-un apel
Mergeţi la
maximiza performanţele bateriei.
www.sonyericsson.com/support
pentru a afla mai multe despre modul în care se pot
Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru a merge
direct la o funcţie.
Pentru a edita o comandă rapidă a tastei de navigare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Comenzi rapide.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la o opţiune din meniu şi selectaţi Com.ra..
Comenzile rapide ale meniului principal
Numerotarea meniurilor începe de la pictograma din stânga sus şi continuă pe orizontală,
apoi rând după rând pe verticală.
Pentru a merge direct la un element din meniul principal
•
Selectaţi Meniu şi apăsaţi – , , sau .
Aspect meniu trebuie setat pe Grilă. Consultaţi Pentru a schimba aspectul meniului principal la
pagina 61.
Meniu pentru activităţi
Meniul pentru activităţi vă permite acces rapid la:
•
Evenimente noi – apeluri pierdute şi mesaje noi.
•
Aplicaţii lansate – aplicaţii care rulează în fundal.
•
Comenzi rapide – adăugaţi funcţiile preferate pentru a le accesa rapid.
•
Internet – vă conectaţi comod la Internet.
Pentru a deschide meniul activităţilor
•
Apăsaţi
.
Memoria
Aveţi posibilitatea să salvaţi conţinut pe o cartelă de memorie, în memoria din telefon şi pe
cartela SIM. Fotografiile şi muzica se salvează pe cartela de memorie, dacă este inserată
o cartelă de memorie. Dacă nu există o cartelă de memorie sau dacă aceasta este plină,
fotografiile şi muzica se salvează în memoria din telefon. Mesajele şi persoanele de contact
sunt salvate în memoria din telefon, dar puteţi opta să le salvaţi pe cartela SIM.
Cartela de memorie
Va fi necesar să achiziţionaţi separat o cartelă de memorie.
Telefonul acceptă o cartelă de memorie microSD™, pentru a adăuga un spaţiu suplimentar
de stocare la telefon. Acest tip de cartelă se mai poate utiliza şi ca o cartelă de memorie
portabilă împreună cu alte dispozitive compatibile.
Aveţi posibilitatea să mutaţi conţinut între o cartelă de memorie şi memoria telefonului.
Pentru a introduce semne de punctuaţie şi simboluri
1
Când introduceţi text, apăsaţi scurt .
2
Defilaţi la un simbol şi selectaţi Inserare.
Pentru a selecta dintre semnele de punctuaţie cel mai des utilizate, mai puteţi apăsa .
Pentru a introduce text utilizând Text rapid
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou >
Mesaj.
2
Dacă nu este afişat, ţineţi apăsat pentru a trece la metoda Text rapid.
3
Apăsaţi orice tastă o singură dată, chiar dacă litera dorită nu este prima literă de pe
acea tastă. De exemplu, pentru a scrie cuvântul „Jane”, apăsaţi
, , ,
. Scrieţi cuvântul în întregime înainte de a vă uita la sugestii.
4
Pentru a vizualiza propunerile de cuvinte, apăsaţi sau apăsaţi tasta de navigare
în jos.
5
Apăsaţi pe
pentru a accepta o sugestie şi adăugaţi un spaţiu.
Pentru a introduce text utilizând metoda de tastare multiplă
1
Selectaţi, de exemplu, Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou >
Mesaj.
2
Dacă este afişat , ţineţi apăsat pentru a trece la introducerea textului prin
tastare multiplă.
3
Apăsaţi – în mod repetat, până când apare litera dorită.
4
Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.
Pentru a adăuga cuvinte în dicţionarul telefonului
1
Când introduceţi text utilizând metoda Quick text input (Text rapid), selectaţi
Opţiuni > Ortografie cuvânt.
2
Scrieţi cuvântul utilizând introducerea prin tastare multiplă şi selectaţi Salvare.
Este necesar să porniţi telefonul şi să vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
Efectuarea şi preluarea apelurilor
Pentru a efectua un apel
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban,
dacă este cazul).
2
Apăsaţi .
Aveţi posibilitatea să apelaţi numere de la persoane de contact şi din lista apelurilor.
Pentru a termina un apel
•
Apăsaţi .
Pentru a efectua apeluri internaţionale
1
Ţineţi apăsat până când un semn „+” apare pe ecran.
2
Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.
3
Apăsaţi .
Pentru a reapela un număr
•
Când apare Reîncercaţi?, selectaţi Da.
Nu ţineţi telefonul la ureche când aşteptaţi reconectarea apelului. Când apelul se conectează,
telefonul emite un semnal sonor puternic.
Pentru a răspunde la un apel
•
Apăsaţi
Pentru a refuza un apel
•
Apăsaţi .
Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului
•
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
1
Ţineţi apăsat . apare pe ecran.
2
Ţineţi apăsat din nou pentru reluare.
Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel
•
Selectaţi Act. dif.. apare pe ecran.
Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul.
Pentru a vizualiza apelurile pierdute din regimul de aşteptare
•
apare pe ecran. Apăsaţi pentru a deschide lista apelurilor.
.
Muzică în fundal
Puteţi adăuga un fond muzical unui apel în desfăşurare. Când este activat, fondul muzical
poate fi auzit de toţi participanţii. Când microfonul este dezactivat, fondul muzical se aude
în continuare.
Pentru a porni redarea fondului muzical în timpul unui apel
Pentru a opri redarea fondului muzical în timpul unui apel
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a schimba volumul fondului muzical în timpul unui apel
•
Apăsaţi tasta de volum sus sau jos.
Atunci când se redă muzică, numai volumul pentru muzică poate fi modificat.
Apel video
În timpul unui apel video, puteţi partaja imaginile de la camera video principală.
Înainte de a efectua apeluri video
Serviciul 3G (UMTS) este disponibil când apare sau . Pentru a efectua un apel video,
ambii participanţi la apel trebuie să deţină pentru telefon un abonament 3G (UMTS) care
să accepte serviciul 3G (UMTS) şi acoperirea unei reţele 3G (UMTS).
Pentru a efectua un apel video
1
Introduceţi un număr de telefon (cu codul internaţional de ţară şi prefixul interurban,
dacă este cazul).
2
Selectaţi Opţiuni > Lansare apel video.
Pentru a utiliza panoramarea la un apel video expediat
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
Pentru a partaja fotografii şi clipuri video în timpul unui apel video
1
În timpul unui apel video, apăsaţi tasta de navigare la stânga pentru a comuta la fila
modului de partajare video.
2
Defilaţi la un clip video sau fotografie şi selectaţi Partajare.
Pentru a vizualiza opţiunile pentru un apel video
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni.
Apeluri de urgenţă
Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În
mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice
ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele.
În unele ţări pot fi promovate şi alte numere pentru urgenţe. Din acest motiv este posibil ca
operatorul reţelei să fi stocat pe cartela SIM numere de urgenţă locale suplimentare.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
•
Introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi
Pentru a vizualiza numerele de urgenţă locale
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Numere speciale > Numere de
urgenţă.
.
Reţele
Telefonul comută automat între reţele GSM şi
Unii operatori de reţea vă permit să comutaţi manual reţelele.
Puteţi vizualiza informaţii despre apelurile preluate , formate şi pierdute sau refuzate
.
Pentru a apela un număr din lista apelurilor
1
Apăsaţi
2
Defilaţi la un nume sau la un număr şi apăsaţi .
şi defilaţi la o filă.
Persoane de contact
Aveţi posibilitatea să salvaţi nume, numere de telefon şi informaţii personale în Contacte.
Informaţiile se pot salva în memoria telefonului sau pe cartela SIM.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi persoanele de contact utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC
Companion.
Migrarea persoanelor de contact
Puteţi muta informaţiile despre persoanele de contact de pe majoritatea telefoanelor Nokia
pe telefonul Sony Ericsson. Telefonul poate face conversia formatelor de fişier pentru
informaţiile despre persoanele de contact atât de pe telefonul Nokia S40 cât şi de pe S60.
Cu toate acestea, este posibil ca unele informaţii să nu se transfere în cazul în care câmpurile
cu informaţii nu se potrivesc. Înainte de a putea transfera informaţiile despre persoanele de
contact, trebuie să faceţi o copie de rezervă a persoanelor de contact pe cartela de
memorie a telefonului Nokia.
Pentru a migra informaţiile despre persoanele de contact de pe un telefon Nokia pe
telefonul Sony Ericsson
1
Faceţi o copie de rezervă a informaţiilor despre persoanele de contact pe cartela
MicroSD din telefonul Nokia.
2
Inseraţi aceeaşi cartelă MicroSD în telefonul Sony Ericsson.
3
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii > Migrare contacte pentru a căuta
automat fişiere pe cartela MicroSD.
4
Selectaţi fişierele pe care doriţi să le adăugaţi la aplicaţia Contacte din telefonul Sony
Ericsson.
5
Pentru fiecare fişier, marcaţi persoanele de contact pe care doriţi să le importaţi.
6
Selectaţi Opţiuni > Importare pentru a importa persoanele de contact selectate.
7
Apăsaţi pe OK pentru a termina.
Persoane de contact implicite
Aveţi posibilitatea să alegeţi care informaţii privind persoanele de contact se vor afişa în
mod implicit. Dacă se selectează în mod implicit Contacte telefon, în Contacte se listează
numai informaţiile persoanei de contact care s-au salvat în memoria telefonului. Dacă
selectaţi Contacte SIM în mod implicit, în Contacte se afişează numai numele şi numerele
salvate pe cartela SIM.
Pentru a selecta persoanele de contact implicite
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Contacte implicite.
3
Selectaţi o opţiune.
Persoanele de contact din telefon
Persoanele de contact din telefon pot conţine nume, numere de telefon şi informaţii
personale. Ele sunt salvate în memoria din telefon.
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
8
Selectaţi Salvare.
Apelarea persoanelor de contact
Pentru a apela o persoană de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi apăsaţi .
Pentru a merge direct la lista persoanelor de contact
•
Ţineţi apăsat pe – .
Pentru a efectua un apel utilizând căutarea inteligentă
1
Apăsaţi pe – pentru a introduce o secvenţă de caractere (cel puţin două).
Toate intrările care se potrivesc cu secvenţa de cifre sau litere se afişează într-o listă.
2
Defilaţi la o persoană de contact sau la un număr de telefon şi apăsaţi pe
Pentru a activa sau a dezactiva căutarea inteligentă
Pentru a adăuga informaţii la o persoană de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare contact.
3
Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi Adăugare sau Editare.
4
Selectaţi o opţiune şi elementul de adăugat sau de editat.
5
Selectaţi Salvare.
Dacă abonamentul acceptă serviciile de Identificare a liniei apelante (CLI), puteţi asocia
persoanelor de contact tonuri de apel şi imagini personalizate.
Pentru a copia nume şi numere la persoane de contact din telefon
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere din SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a copia nume şi numere pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere în SIM.
3
Selectaţi o opţiune.
Când copiaţi toate persoanele de contact din telefon pe cartela SIM, toate informaţiile existente
pe cartela SIM vor fi înlocuite.
Pentru a salva automat nume şi numere de telefon pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Salvare auto. în SIM.
Pentru a salva persoane de contact pe o cartelă de memorie
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copie rez. cart. mem..
Contacte SIM
Persoanele de contact din cartela SIM pot conţine numai nume şi numere. Ele sunt salvate
pe cartela SIM.
Pentru a adăuga o persoană de contact în SIM
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi numele şi selectaţi OK.
4
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
5
Selectaţi o opţiune pentru număr şi adăugaţi alte informaţii, dacă sunt disponibile.
6
Selectaţi Salvare.
Trebuie să setaţi persoanele de contact din SIM ca implicite. Defilaţi la Contact nou şi selectaţi
Opţiuni > Complex > Contacte implicite > Contacte SIM.
Ştergerea persoanelor de contact
Pentru a şterge toate persoanele de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Şterg. totală contacte.
3
Selectaţi o opţiune.
Starea memoriei alocate persoanelor de contact
Numărul persoanelor de contact pe care le puteţi salva în telefon sau pe cartela SIM este
în funcţie de memoria disponibilă.
Pentru a vizualiza starea memoriei alocate persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Stare memorie.
Eu însumi
Aveţi posibilitatea să introduceţi informaţii despre dumneavoastră şi, de exemplu, să trimiteţi
cartea dvs. de vizită.
Pentru a introduce informaţii în Eu însumi
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o opţiune şi editaţi informaţiile.
4
Selectaţi Salvare.
Pentru a adăuga cartea dvs. de vizită
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Eu însumi şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la Info. mele contact şi selectaţi Adăugare > Creare.
4
Defilaţi de la o filă la alta şi adăugaţi informaţii în câmpurile corespunzătoare.
5
Introduceţi informaţiile şi selectaţi Salvare.
Grupuri
Aveţi posibilitatea să creaţi un grup cu numere de telefon şi adrese de email din Contacte
telefon, către care să trimiteţi mesaje. De asemenea, puteţi utiliza grupuri (cu numere de
telefon) atunci când creaţi liste ale apelanţilor acceptaţi.
Pentru a crea un grup de numere şi adrese de email
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Grupuri.
3
Defilaţi la Grup nou şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi un nume pentru grup şi selectaţi Continuare.
5
Defilaţi la Nou şi selectaţi Adăugare.
6
Pentru fiecare număr de telefon sau adresă de email de la persoanele de contact pe
care doriţi să le marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi selectaţi Marcare.
7
Selectaţi Continuare > Terminat.
Formare rapidă
Formarea rapidă vă permite să selectaţi nouă persoane de contact pe care să le puteţi
apela rapid din regimul de aşteptare. Persoanele de contact se pot salva în poziţiile 1-9.
Pentru a atribui numere cu formare rapidă persoanelor de contact
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Formare rapidă.
3
Defilaţi la un număr de poziţie şi selectaţi Adăugare.
4
Selectaţi o persoană de contact.
Pentru formare (apelare) rapidă
•
Introduceţi numărul de poziţie şi apăsaţi .
Alte caracteristici de apelare
Poştă vocală
Dacă abonamentul dvs. include un serviciu de răspuns, apelanţii pot lăsa un mesaj vocal
atunci când nu răspundeţi la apel.
Pentru a introduce numărul de poştă vocală
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > fila Setări mesaj >
Număr poştă vocală.
2
Introduceţi numărul şi selectaţi OK.
Pentru a apela serviciul de poştă vocală
•
Ţineţi apăsat
Control vocal
Prin crearea de comenzi vocale, aveţi opţiunile:
•
Apelare prin voce – apelaţi pe cineva spunându-i numele
•
Răspundeţi la apeluri sau refuzaţi apeluri, atunci când utilizaţi un set Mâini libere
Pentru a înregistra o comandă vocală utilizând funcţia de apelare vocală
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Control vocal > Apelare vocală >
Activare.
2
Selectaţi Da > Comandă voc. nouă şi selectaţi o persoană de contact. Dacă
persoana de contact are mai multe numere, selectaţi numărul la care adăugaţi
comanda vocală.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar. Aşteptaţi tonul şi rostiţi comanda de înregistrat.
Înregistraţi o comandă vocală, cum ar fi „Mobil Ioana”. Comanda vocală este apoi
redată pentru a o asculta.
4
Dacă înregistrarea sună bine, selectaţi Da. Dacă nu, selectaţi Nu şi repetaţi paşii 3
şi 4.
.
Comenzile vocale se salvează numai în memoria din telefon. Ele nu se pot utiliza în alt telefon.
Aveţi posibilitatea să trataţi mai multe apeluri în acelaşi timp. De exemplu, puteţi pune în
aşteptare apelul în desfăşurare în timp ce efectuaţi sau răspundeţi la un al doilea apel. De
asemenea, puteţi comuta între cele două apeluri. Nu puteţi răspunde la un al treilea apel
fără a termina unul din primele două apeluri.
Pentru a comuta între două apeluri
•
În timpul apelului, apăsaţi
Pentru a asocia două apeluri
•
În timpul apelului, selectaţi Opţiuni > Asociere apeluri.
Pentru a termina un apel în curs şi a reveni la apelul în aşteptare
În timpul unui apel, telefonul afişează cât de mult aţi vorbit. De asemenea, puteţi verifica
durata ultimului apel, apelurile expediate şi durata totală a tuturor apelurilor.
Durata apelului afişat este aproximativă. Utilizarea efectivă a telefonului şi taxele sunt stabilite
numai de înregistrările furnizorului de servicii. Contactaţi furnizorul de servicii pentru a obţine
confirmarea utilizării efective.
Aveţi posibilitatea să ascultaţi piese muzicale, cărţi în format audio şi înregistrări podcast.
Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut către şi din telefon. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Transferarea conţinutului către şi de la un computer la
pagina 39.
Aplicaţia de redare muzică
Pentru a reda muzică
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică.
2
Răsfoiţi după categorie utilizând tasta de navigare.
3
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
În cadrul unei categorii, puteţi apăsa pe – pentru a merge la intrările care încep cu o
anumită literă.
Pentru a opri redarea muzicală
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
•
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru a vă deplasa de la o piesă la alta
•
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
•
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia de redare muzică
•
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia de redare
•
Selectaţi Meniu > Media.
Formate de fişier acceptate
Telefonul acceptă următoarele formate de fişier:
Caracteristică
Redare ton de apel3GP
FormateExtensii
AAC
MP4
M4A
MP3
AMR
AMR-WB
WAV
SMF (acceptă GM, GML, SP-MIDI)
iMelody
XMF (acceptă Mobile XMF/DLS)
WMA
+, eAAC+)
3GPP™ (Video: MPEG4, H.263 sau H.264, Audio:
AMR-NB, AMR-WB, AMR-WB+, AAC, AAC+,
eAAC+)
WMV
Redare în flux şi
descărcare
progresivă - audio
3GP
AAC
MP4
AMR
Înregistrare videoH.263 profil 0, nivel 10
MPEG-4 profil vizual simplu nivel 4a
Înregistrare audioAMR-NB
AAC (numai pentru înregistrare video)
WAV - conţinut liniar PCM (de la Java™)
CaracteristicăFormat decodorAcceptate în formatul de fişier
Redare videoMPEG-4 profil simplu vizual
H.264 profil linie de bază
H.263 profil 0
VC-1 (WMV9) profil simplu
3GP/MP4
3GP/MP4
3GP
WMV
Redare muzicăMPEG-1/2/2.5, nivel 3 audio
AAC/AAC+/eAAC+
WMA versiunea 2,7,8: Clasa 1
WMA versiunea 9: Nivel 3
WMA Pro (profil M0a)
Liniar/A-law/μ-law PCM
MP3
3GP/AAC/MP4/M4A
WMA
WMA
WMA
WAV
Liste de redare
Puteţi crea liste de redare pentru a organiza muzica şi pentru a adăuga piese şi foldere întro listă de redare. De asemenea, puteţi crea o listă de redare utilizând un cântec în timp ce
este redat. Aceste liste de redare pot cuprinde muzică similară, de exemplu, de acelaşi
artist sau de acelaşi gen. Este posibil să dureze câteva minute până când telefonul creează
o listă de redare.
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Defilaţi la Altă listă redare şi selectaţi Adăugare.
3
Introduceţi un nume şi selectaţi OK.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Pentru a adăuga piese într‑o listă de redare
1
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Liste de redare.
2
Selectaţi o listă de redare.
3
Defilaţi la Adăugare muzică şi selectaţi Adăugare.
4
Pentru fiecare piesă pe care doriţi să o adăugaţi, defilaţi la piesa respectivă şi selectaţi
Marcar..
5
Selectaţi Adăugare pentru a adăuga piesele marcate în lista de redare.
Cărţi în format audio
Dacă utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera în telefon cărţi în format audio de pe
un computer, puteţi asculta pe telefon cărţile în format audio. Pot trece câteva minute
înainte ca o carte în format audio care a fost transferată să apară în lista cărţilor disponibile
în format audio.
Pentru accesarea cărţilor în format audio
•
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Cărţi în format audio.
Cărţile audio cu alte formate decât M4B şi cărţile audio care nu au etichete de capitole ID3v2 le
puteţi găsi în folderul Piese.
Achiziţionaţi acum
Dacă vă abonaţi la un serviciu pentru muzică ce vă permite o utilizare limitată, nepermanentă
cu telefonul, aveţi posibilitatea să marcaţi o piesă muzicală pe care sunteţi interesat să o
cumpăraţi ulterior. La următoarea sincronizare pentru muzică cu aplicaţia Microsoft
Windows Media® Player de pe un computer care are activat accesul la Internet, veţi fi
întrebat dacă doriţi să cumpăraţi piesa muzicală marcată anterior. Dacă acceptaţi, piesa
muzicală este descărcată pe computer şi este taxat contul serviciului pentru muzică pe care
l-aţi selectat. Acest serviciu necesită un abonament şi un cont la un serviciu de descărcare
muzică, un computer cu Microsoft® Windows Media® Player 11 sau cu o versiune ulterioară
compatibilă a aplicaţiei Microsoft® Windows Media® Player şi o conexiune USB la
computer.
Nu puteţi vedea dacă o piesă muzicală este marcată. Nu puteţi anula marcarea pieselor muzicale
pe care le-aţi marcat deja.
Pentru a marca o piesă muzicală
•
Când se redă piesa muzicală pe care doriţi să o marcaţi, ţineţi apăsat
.
Muzică şi clipuri video în mod interactiv
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi clipuri video şi să ascultaţi muzică de pe Internet, prin
redarea lor în flux pe telefonul dvs. Dacă nu puteţi utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 65.
®
Pentru a selecta un cont de date pentru redare în flux
Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.
Pentru a porni radioul
1
Conectaţi la telefon un set Mâini libere.
2
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Pentru a căuta automat canale
•
Selectaţi Căutare.
Pentru acordarea fină a frecvenţei
•
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Pentru a modifica volumul
•
Apăsaţi tastele de volum sus sau jos.
Pentru a minimiza aplicaţia radio
•
Selectaţi Opţiuni > Minimizare.
Pentru a reveni la aplicaţia radio
•
Selectaţi Meniu > Divertisment > Radio.
Salvarea canalelor (posturilor)
Puteţi salva cel mult 20 de canale (posturi) prestabilite.
Pentru a salva automat posturi
•
Selectaţi Opţiuni > Posturi > Salvare automată.
Pentru a salva manual posturi
1
Când găsiţi un post de radio, selectaţi Opţiuni > Posturi > Salvare.
2
Defilaţi la o poziţie şi selectaţi Inserare.
3
Dacă doriţi, puteţi redenumi postul. Selectaţi Salvare.
De asemenea, puteţi salva un canal la o poziţie, ţinând apăsat pe
Pentru a comuta între posturile salvate
•
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos.
De asemenea, puteţi selecta un post (canal) salvat apăsând pe
- .
- .
Aplicaţia TrackID™
Tehnologia TrackID™ este un serviciu de identificare a pieselor muzicale. Aveţi posibilitatea
să căutaţi titlul, artistul şi numele albumului pentru o piesă pe care o auziţi la difuzorul sau
la radioul din telefon. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţia TrackID™, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 65.
Pentru a căuta informaţii despre o piesă
•
Când auziţi o piesă redată la difuzor, selectaţi Meniu > Divertisment > TrackID™ >
Pornire.
•
Când auziţi o piesă redată la radioul telefonului, selectaţi Opţiuni > TrackID™ >
TrackID™.
Pentru rezultate optime, utilizaţi aplicaţia TrackID™ într-un spaţiu liniştit.
Când deschideţi aplicaţia PlayNow™, intraţi în PlayNow™, unde puteţi descărca muzică,
jocuri, tonuri de apel, teme şi tapete de fundal. Aveţi posibilitatea să examinaţi sau să
ascultaţi conţinutul înainte de a-l achiziţiona şi descărca în telefon. Dacă nu puteţi utiliza
aplicaţia PlayNow™, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 65.
Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările.
Pentru funcţionalitate extinsă, mai puteţi accesa magazinul Web PlayNow™ pe un
computer, de la www.sonyericsson.com/playnow. Pentru informaţii suplimentare, mergeţi
la www.sonyericsson.com/support pentru a citi ghidul caracteristicilor aferente aplicaţiei
PlayNow™.
Pentru a utiliza aplicaţia PlayNow™
1
Selectaţi Meniu > PlayNow™.
2
Defilaţi prin PlayNow™ şi urmaţi instrucţiunile pentru a examina şi achiziţiona
conţinut.
Înregistrarea sunetului
Aveţi posibilitatea să înregistraţi o notiţă vocală sau un apel. De asemenea, sunetele
înregistrate se pot stabili ca tonuri de apel.
În unele ţări sau state este obligatoriu prin lege să informaţi cealaltă persoană înainte de a
înregistra un apel.
Aveţi posibilitatea să faceţi fotografii şi să înregistraţi clipuri video, pentru a le vizualiza, salva
sau trimite. Găsiţi fotografiile şi clipurile video salvate în Media şi în Manager fişiere.
Taste pentru vizor şi aparatul foto
1Mărire sau micşorare
2Fotografiere/Înregistrare video
3Selectare aparat de fotografiat sau cameră video
4Indicator de panoramare
5Indicator de luminozitate
6Reglaţi luminozitatea
7
8
9
Temporiz.auto.
Mod nocturn
Aparat foto: Mod declanşare
Video: Lungime video
10Ghid taste pentru aparatul foto
Pentru a activa aparatul foto
•
Selectaţi Meniu > Aparat foto.
Utilizarea aparatului de fotografiat
Pentru a face o fotografie
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la
2
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a face o fotografie. Fotografia se salvează
automat.
3
Apăsaţi Înapoi pentru a reveni la vizor şi a face altă fotografie.
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos pentru a mări sau micşora o imagine.
Controlul panoramării este disponibil numai atunci când realizaţi fotografii la dimensiunea de
imagine VGA.
Pentru a regla luminozitatea
•
Apăsaţi pe tasta de volum în sus sau în jos.
Corecţie foto
Puteţi utiliza opţiunea Corecţie foto pentru a îmbunătăţi fotografiile. Printr-un singur clic se
reglează luminozitatea, iluminarea şi contrastul pentru a obţine o fotografie cât mai bună
posibil. Îmbunătăţirile sunt salvate ca o copie a fotografiei. Fotografia originală nu este
afectată.
Pentru a îmbunătăţi o fotografie cu Corecţie foto
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Asiguraţi-vă că funcţia Revedere s-a setat la Activat. Selectaţi Opţiuni şi defilaţi la
Revedere > Activat.
3
Faceţi o fotografie.
4
Când revedeţi fotografia, selectaţi Opţiuni > Corecţie foto.
5
Examinaţi varianta îmbunătăţită şi selectaţi Salvare pentru a salva.
6
Dacă nu doriţi să salvaţi varianta ameliorată, selectaţi Înapoi.
Sfaturi privind utilizarea aparatului foto
Regula treimilor
Nu plasaţi subiectul în mijlocul cadrului. Obţineţi un rezultat mai bun dacă îl prindeţi la o
treime din cadru.
Ţineţi aparatul nemişcat
Evitaţi fotografiile neclare dacă ţineţi nemişcat aparatul foto. Încercaţi să nu mişcaţi mâna,
rezemând-o de un obiect solid. De asemenea, puteţi utiliza temporizatorul automat pentru
a vă asigura că telefonul este nemişcat atunci când se realizează fotografia.
Staţi mai aproape
Dacă vă apropiaţi cât mai mult posibil de subiect, puteţi evita recurgerea la panoramare.
Încercaţi să umpleţi întregul vizor cu subiectul fotografiei.
Respectaţi aria de acţiune a bliţului
Fotografiile făcute peste aria de acţiune a bliţului vor fi prea întunecate. Aria de acţiune a
bliţului este de circa patru paşi până la subiect.
Luaţi în calcul şi diversitatea
Folosiţi unghiuri diferite şi deplasaţi-vă către obiect. Faceţi şi fotografii pe verticală. Încercaţi
diverse poziţii.
Utilizaţi un fundal simplu
Fundalul simplu vă ajută să evidenţiaţi subiectul.
Păstraţi curat obiectivul
Telefoanele mobile sunt folosite peste tot în diverse condiţii meteo şi sunt purtate în
buzunare şi genţi. De aceea, obiectivul aparatului foto se poate murdări şi acoperi cu
amprente. Utilizaţi o cârpă moale pentru a curăţa obiectivul.
Apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta, pentru a defila la .
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a porni înregistrarea.
4
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi tasta centrală de selectare. Clipul video se
salvează automat.
5
Pentru a reveni la vizor şi a înregistra un alt clip video, apăsaţi Înapoi.
Vizualizarea şi etichetarea fotografiilor
Pentru a vizualiza fotografii
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi Opţiuni > Vizual.toate fotog..
3
Apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta, pentru a defila la o fotografie.
Pentru a vizualiza clipuri video
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi Opţiuni > Vizualizare toate.
3
Apăsaţi pe tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a defila la un clip video
şi apăsaţi tasta centrală de selectare. Clipurile video sunt indicate prin
sus din stânga.
în colţul de
Pentru a vizualiza fotografiile într‑o expunere de diapozitive
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Expun. diapozitive.
5
Selectaţi o dispoziţie (stare).
Vizualizarea fotografiilor pe o hartă
Când faceţi o fotografie, puteţi ataşa la ea poziţia dvs. geografică. Această opţiune este
denumită etichetare geografică. Fotografiile care au etichetă geografică sunt etichetate cu
în Media. Dacă nu aveţi posibilitatea să vizualizaţi fotografii pe o hartă, consultaţi Nu pot
utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 65.
Informaţiile obţinute prin identificarea celulei sunt aproximative. Sony Ericsson nu îşi asumă
răspunderea pentru exactitatea acestor date ale locaţiei.
Pentru a vizualiza fotografiile pe o hartă
•
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Etich. geograf..
Pentru a activa sau dezactiva etichetarea geografică
1
Activaţi aparatul foto şi apăsaţi tasta de navigare pentru a defila la .
2
Selectaţi Opţiuni > Adăugare etichete geografice.
3
Selectaţi o opţiune.
Etichete foto
Aveţi posibilitatea să organizaţi fotografiile dvs. utilizând etichete foto. Aveţi posibilitatea să
creaţi alte etichete, să asociaţi una sau mai multe etichete unei fotografii sau să eliminaţi o
etichetă de la o fotografie. Fotografiile cu aceeaşi etichetă sunt salvate împreună în Etichetefoto. De exemplu, puteţi să adăugaţi eticheta „Vacanţă” tuturor fotografiilor dintr-o vacanţă
şi să le vizualizaţi pe toate în Etichete foto, la eticheta „Vacanţă”.
Defilaţi la pictograma preferată în Pictogr. etichete şi apăsaţi tasta centrală de
selectare.
Pentru a eticheta fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Etichetare fotogr..
5
Apăsaţi tasta de navigare în sus sau în jos, pentru a defila la o etichetă.
6
Apăsaţi tasta centrală de selectare. Pe ecran apare pictograma etichetei selectate.
Pentru a şterge o etichetă de la o fotografie
1
Când vizualizaţi o fotografie, apăsaţi tasta de navigare în jos.
2
Defilaţi la o etichetă şi selectaţi Opţiuni > Anulare etichetă.
Utilizarea fotografiilor
Aveţi posibilitatea să adăugaţi o fotografie la o persoană de contact, să utilizaţi fotografia
la pornirea telefonului, ca tapet de fundal în regimul de aşteptare sau ca protector de ecran.
Pentru a utiliza fotografiile
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album foto.
2
Selectaţi o lună.
3
Defilaţi la o fotografie şi selectaţi Vizualizare.
4
Selectaţi Opţiuni > Utilizare ca.
5
Selectaţi o opţiune.
Puteţi adăuga fotografii numai persoanelor de contact stocate în memoria telefonului.
Utilizarea albumelor Web
Dacă abonamentul acceptă acest serviciu, puteţi să trimiteţi fotografii sau clipuri video către
un album Web. Dacă nu puteţi trimite conţinut către un album Web, consultaţi Nu pot utilizaservicii bazate pe Internet la pagina 65.
Serviciile Web pot solicita un acord de licenţă separat între dumneavoastră şi furnizorul de
servicii. Este posibil să se aplice reglementări şi taxări suplimentare. Contactaţi furnizorul de
servicii pentru informaţii suplimentare.
Pentru a trimite fotografii salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Album foto.
2
Selectaţi o lună şi anul.
3
Defilaţi la fotografie şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
4
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
5
Selectaţi un album existent sau creaţi un nou album.
6
Introduceţi text, dacă doriţi, şi selectaţi Trimitere.
Pentru a trimite clipuri video salvate în telefon către un album Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video.
2
Defilaţi la un clip video şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > În albume Web.
3
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
4
Selectaţi un album Web sau adăugaţi un nou album Web.
Pentru a trimite către un album Web fotografii sau clipuri video pe care tocmai le-aţi
făcut
1
Când aţi făcut o fotografie sau aţi înregistrat un clip video, selectaţi Trimit. > În
albume Web.
2
Selectaţi un serviciu pentru albume Web. Dacă se solicită, introduceţi informaţiile
dvs. de conectare.
3
Selectaţi un album sau adăugaţi un nou album.
4
Introduceţi un text şi selectaţi Trimitere.
Pentru a vizualiza albume Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Albume Web.
2
Selectaţi un album Web.
Pentru a merge la o adresă Web de la Contacte
1
Selectaţi Meniu > Contacte.
2
Defilaţi la o persoană de contact şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la o adresă Web şi selectaţi Salt la.
Accesarea clipurilor video din telefonul dvs.
Aveţi posibilitatea să răsfoiţi şi să redaţi clipuri video utilizând aplicaţia de redare video, din
Media şi Manager fişiere. Găsiţi clipurile video pe care le-aţi înregistrat utilizând aparatul
foto în Album aparat foto. Aveţi posibilitatea să accesaţi alte clipuri video din Clipuri
video.
Pentru a reda un clip video
1
Selectaţi Meniu > Media > Video > Clipuri video sau Album foto.
2
Defilaţi la un titlu şi selectaţi Redare.
Pentru a opri redarea unui clip video
•
Apăsaţi tasta centrală de selectare.
Pentru a merge rapid înainte şi înapoi
•
Ţineţi apăsată tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
Pentru deplasare de la un clip video la altul
•
Apăsaţi tasta de navigare la dreapta sau la stânga.
Puteţi transfera şi gestiona conţinut, precum imagini şi muzică.
Nu este permis să faceţi schimb cu unele materiale protejate prin legea dreptului de autor.
identifică un element protejat.
Organizarea conţinutului
Conţinutul telefonului, cum ar fi imagini, clipuri video, sunete, teme, pagini Web, jocuri şi
aplicaţii se salvează în memoria telefonului sau pe cartela de memorie. Acest conţinut se
salvează în foldere separate din Manager fişiere, fiind mai uşor să găsiţi ceea ce căutaţi.
Manager fişiere se găseşte în Meniu > Organizator > Manager fişiere. Există trei file de
explorat:
•
Toate fişierele – întregul conţinut din memoria telefonului şi de pe cartela de memorie.
•
Pe cartela de memorie – întregul conţinut de pe cartela de memorie.
•
În telefon – întregul conţinut din memoria telefonului.
Conţinutul cu drept de autor protejat
Elementele descărcate sau primite printr-una dintre metodele de transfer disponibile pot fi
protejate prin drepturi de autor de către DRM (Administrare drepturi digitale). Este posibil
să nu puteţi copia, trimite sau transfera astfel de elemente.
Pentru a vizualiza informaţiile despre drepturile de autor ale unui fişier
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
3
Defilaţi la un fişier şi selectaţi Opţiuni > Informaţii.
Gestionarea conţinutului din telefon
Puteţi utiliza Manager fişiere din telefon, pentru a gestiona conţinutul salvat în memoria
telefonului sau pe o cartelă de memorie. Filele şi pictogramele din Manager fişiere arată
unde este salvat conţinutul. Dacă memoria este plină, aveţi posibilitatea să ştergeţi din
conţinut pentru a elibera spaţiu.
Pentru a vizualiza starea memoriei
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Selectaţi Opţiuni > Stare memorie.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
Pentru a selecta mai multe elemente dintr-un folder
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
3
Selectaţi Opţiuni > Marcare > Marcare multiplă.
4
Pentru fiecare element pe care doriţi să‑l marcaţi, defilaţi la elementul respectiv şi
selectaţi Marcare.
Pentru a muta elemente între memoria telefonului şi cartela de memorie
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Administrare fişier > Mutare.
3
Selectaţi Cartelă de memorie sau Telefon.
4
Defilaţi la un folder şi selectaţi Deschidere.
5
Selectaţi Lipire.
Pentru a vizualiza informaţii despre conţinut
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.
2
Găsiţi elementul şi selectaţi Opţiuni > Informaţii.
Aveţi posibilitatea să trimiteţi conţinut utilizând diferite metode de transfer, de exemplu,
Mesaje sau utilizând tehnologia Bluetooth fără fir.
Pentru a trimite un conţinut
1
Defilaţi la un element şi selectaţi Opţiuni > Trimitere.
2
Selectaţi o metodă de transfer.
Asiguraţi-vă că dispozitivul receptor acceptă metoda de transfer pe care o selectaţi.
Conectarea telefonului la un computer
Există două moduri de a stabili o conexiune între telefon şi un computer:
•
Utilizând un cablu USB
•
Utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
Conectarea utilizând un cablu USB
Aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB compatibil
cu telefonul dvs.
Înainte de a conecta telefonul la un computer, trebuie să selectaţi Mod PC.
Pentru a selecta un modul PC
•
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > USB > Setare mod implicit şi apoi
selectaţi Mod PC.
Pentru a conecta telefonul la un computer utilizând un cablu USB
1
Conectaţi telefonul la computer utilizând un cablu USB.
2
Computer: Dacă nu aţi instalat deja Sony Ericsson PC Companion, apare caseta
de dialog Install Sony Ericsson PC software. Faceţi clic pe Install pentru a instala
automat software-ul necesar.
3
În caseta de dialog Portable Device, selectaţi Take no action.
Nu deconectaţi cablul USB când transferaţi conţinut, deoarece conţinutul se poate distruge.
PC Companion
PC Companion vă permite să:
•
Exploraţi conţinutul telefonului.
•
Utilizaţi telefonul ca modem.
•
Instalaţi software PC utilizat la sincronizarea, transferul şi copierea de rezervă a conţinutului
de pe telefon.
Pentru informaţii suplimentare, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a descărca software compatibil cu Mac®, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a instala PC Companion
Dacă pe PC nu s-a instalat software-ul USB necesar, vi se va solicita să instalaţi Sony Ericsson
PC Companion. De asemenea, trebuie să activaţi pe PC funcţia de redare automată.
1
Utilizând un cablu USB acceptat de telefon, conectaţi telefonul la un computer pe
care se execută sistemul de operare Microsoft® Windows®.
2
Computer: Respectaţi instrucţiunile de pe ecran.
Transferarea conţinutului prin glisare şi fixare
Aveţi posibilitatea să transferaţi conţinut prin glisare şi fixare între telefon, o cartelă de
memorie şi un computer utilizând aplicaţia Microsoft® Windows® Explorer.
Pentru a răsfoi de pe un computer în memoria telefonului sau pe cartela de memorie
Nu deconectaţi cablul USB când transferaţi conţinut, deoarece conţinutul se poate distruge.
1
Conectaţi telefonul la computer.
2
Computer: Faceţi clic dublu pe pictograma Computerul meu de pe desktop.
3
Pentru a vizualiza folderele Memoria telefonului şi Cartelă de memorie, faceţi clic
dublu pe pictograma telefonului în Unităţi cu stocare detaşabilă din fereastra
Computerul meu.
Pentru a transfera conţinut prin glisare şi fixare
1
Conectaţi telefonul la computer utilizând un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Aşteptaţi până când memoria din telefon şi cartela de memorie apar ca
discuri externe în aplicaţia Microsoft® Windows® Explorer.
3
Transferaţi fişierele selectate între telefon şi computer, prin glisare şi fixare.
Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB
Nu deconectaţi cablul USB când transferaţi conţinut, deoarece conţinutul se poate distruge.
1
Computer: Faceţi clic dreapta pe pictograma Eliminare în siguranţă a unui dispozitiv
hardware în aplicaţia Microsoft® Windows®.
2
Selectaţi unităţile pe care doriţi să le deconectaţi. Selectaţi Oprire.
3
Aşteptaţi până când sunteţi anunţat că unitatea poate fi scoasă în siguranţă.
Deconectaţi cablul USB.
Sisteme de operare necesare
Pentru a utiliza software-ul pentru PC de la Sony Ericsson aveţi nevoie de unul dintre aceste
sisteme de operare:
•
Microsoft® Windows® 7
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 sau o versiune ulterioară
Conectarea utilizând tehnologia Bluetooth™ fără fir
Aveţi posibilitatea să stabiliţi o conexiune fără fir între telefonul dvs. şi computerul care
acceptă tehnologia fără fir Bluetooth™. Funcţia Bluetooth™ de pe telefon şi de pe
computer trebuie activată înainte de a porni conectarea. Pentru comunicaţii prin funcţia
Bluetooth™ se recomandă o rază de cel mult 10 metri (33 picioare), fără obiecte solide în
cale.
Pentru a conecta telefonul la un computer utilizând tehnologia fără fir Bluetooth
1
Computer: Faceţi clic dublu pe pictograma Bluetooth™ de pe computer.
2
Selectaţi Bluetooth/Căutare dispozitive.
3
Faceţi clic dreapta pe numele telefonului şi selectaţi Asociere dispozitiv.
4
Alegeţi un cod PIN şi faceţi clic pe OK.
5
Telefon: Când apare Adăugaţi la Dispozitivele mele?, selectaţi Da.
6
Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
7
Computer: Faceţi clic dublu pe numele telefonului.
8
Faceţi clic dublu pe pictograma portului serial.
9
Telefon: Când apare Permiteţi?, selectaţi Da.
Transferarea conţinutului către şi de la un computer
Puteţi utiliza aplicaţia Media Go™ pentru a transfera conţinut media între telefon şi un
computer. Aplicaţia Media Go™ este disponibilă pentru descărcare prin PC Companion
sau de la www.sonyericsson.com/support.
De asemenea, software-ul compatibil cu Mac® este disponibil pentru descărcare la
www.sonyericsson.com/support.
Pentru a transfera conţinut utilizând aplicaţia Media Go™
1
Conectaţi telefonul la un computer utilizând un cablu USB acceptat de telefon.
2
Computer: Când apare caseta de dialog Dispozitiv portabil, selectaţi Transfer către
sau de la dispozitiv utilizând Media Go şi faceţi clic pe OK. Se deschide aplicaţia
Media Go™.
3
Computer: Aşteptaţi până când dispozitivul dvs. apare în panoul de navigare
Bibliotecă în stânga ferestrei Media Go™. Acum puteţi selecta şi transfera fişiere între
telefon şi computer.
4
Mutaţi fişiere între telefon şi computer utilizând aplicaţia Media Go™.
Numele telefonului
Introduceţi un nume pentru telefonul dvs., care să se afişeze în alte dispozitive când se
utilizează, de exemplu, tehnologia Bluetooth™ fără fir.
Pentru a introduce numele telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Nume telefon.
2
Introduceţi numele telefonului şi selectaţi OK.
Utilizarea tehnologiei Bluetooth™ fără fir
Utilizaţi tehnologia Bluetooth™ pentru a vă conecta fără fir la alte dispozitive, în mod gratuit.
De exemplu, aveţi posibilitatea să:
•
Vă conectaţi la dispozitive Mâini libere.
•
Vă conectaţi la mai multe dispozitive în acelaşi timp.
•
Vă conectaţi la computere şi să accesaţi Internetul.
•
Faceţi schimb de fişiere MP3, cărţi de vizită virtuale, fotografii şi altele.
•
Jucaţi jocuri cu mai mulţi jucători.
Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth este recomandată o rază de cel mult 10 metri (33
picioare), fără obiecte solide în cale.
Înainte de a utiliza tehnologia Bluetooth™ fără fir
Pentru comunicarea cu alte dispozitive este necesar să activaţi funcţia Bluetooth™. De
asemenea, va fi necesar să asociaţi (împerecheaţi) telefonul cu alte dispozitive Bluetooth™.
Selectaţi Întotd. interogare sau Se permite mereu.
Acest lucru este posibil numai cu dispozitive care solicită acces la un serviciu securizat.
Regim economic
Aveţi posibilitatea să economisiţi energia bateriei cu funcţia Regim economic. În Regim
economic aveţi posibilitatea să efectuaţi conectarea numai cu un singur dispozitiv
Bluetooth. Dacă doriţi conectare simultană cu mai multe dispozitive Bluetooth, este necesar
să dezactivaţi această funcţie.
Transferarea sunetului către şi de la un set Mâini libere Bluetooth
Aveţi posibilitatea să transferaţi sunetul către şi de la un set Mâini libere Bluetooth, utilizând
tastatura de pe telefon sau tasta corespunzătoare de la setul Mâini libere.
Selectaţi o opţiune. La telefon transferă sunetul la telefon. La Mâini libere transferă
sunetul la setul Mâini libere.
Dacă selectaţi opţiunea
transferă la dispozitivul de mâini libere.
Pentru transferarea sunetului în timpul unui apel
1
În timpul unui apel, selectaţi Sunet.
2
Selectaţi din lista dispozitivelor disponibile cu set Mâini libere.
La telefon şi răspundeţi utilizând tasta setului Mâini libere, sunetul se
Copie de rezervă şi restaurare
Aveţi posibilitatea să faceţi o copie de rezervă şi să restauraţi persoanele de contact,
calendarul, activităţile, notele şi marcajele dvs. utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC
Companion sau de la
De asemenea, puteţi face o copie de rezervă şi restaura persoanele de contact pe telefon
mutând conţinutul între cartela de memorie şi memoria telefonului. Consultaţi Gestionareaconţinutului din telefon la pagina 36.
Faceţi în mod regulat copia de rezervă a conţinutului, pentru a vă asigura că nu-l pierdeţi.
Pentru a face o copie de rezervă utilizând aplicaţia Sony Ericsson PC Companion
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Companion din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Companion privind modalitatea de
conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din Sony Ericsson PC
Companion şi faceţi o copie de rezervă a conţinutului de pe telefon.
Pentru a restaura conţinutul telefonului utilizând Sony Ericsson PC Companion
Sony Ericsson PC Companion suprascrie tot conţinutul din telefon în timpul procesului de
restaurare. Se poate deteriora telefonul dacă întrerupeţi acest proces.
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Companion din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Companion privind modalitatea de
conectare.
3
Mergeţi la secţiunea pentru copie de rezervă şi restaurare din Sony Ericsson PC
Companion şi restauraţi conţinutul telefonului.
Puteţi actualiza telefonul dvs. cu cel mai recent software, pentru performanţe optime şi
pentru a obţine ultimele îmbunătăţiri. Aveţi nevoie de un cablu USB şi de un PC conectat
la Internet.
Pentru a afla cum, mergeţi la
www.sonyericsson.com/update
Amintiţi-vă să faceţi o copie de rezervă a conţinutului din telefon înainte de actualizare. Consultaţi
Copie de rezervă şi restaurare la pagina 40.
Actualizarea telefonului utilizând Sony Ericsson PC Companion
Puteţi actualiza telefonul utilizând un cablu USB şi Sony Ericsson PC Companion. Când
telefonul s-a conectat, el verifică automat şi vă notifică cu privire la noile actualizări.
Actualizarea fără fir a telefonului
Aveţi posibilitatea să actualizaţi telefonul prin antenă, utilizând aplicaţia Update Service din
telefon. Nu pierdeţi informaţii personale sau ale telefonului.
Serviciul de actualizare Update Service necesită acces pentru date precum GPRS, 3G sau
HSDPA.
Pentru a selecta setările serviciului de actualizare
Mesajele pot conţine text, imagini, efecte sonore, animaţii şi melodii.
Când trimiteţi mesaje, telefonul selectează automat metoda cea mai potrivită (ca mesaj text
sau mesaj multimedia) de trimitere a mesajului.
Dacă nu puteţi utiliza mesaje multimedia, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe
Internet la pagina 65.
Trimiterea mesajelor
Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje din telefon. Dimensiunea maximă a unui mesaj text
standard este de 160 de caractere (inclusiv spaţiile), dacă nu sunt adăugate şi alte elemente
în mesaj. Dacă introduceţi mai mult de 160 de caractere, se creează încă un mesaj.
Mesajele sunt trimise ca un singur mesaj înlănţuit.
Pentru a crea şi trimite un mesaj
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj.
2
Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente în mesaj, apăsaţi tasta de navigare în
jos, defilaţi apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta şi selectaţi un element.
3
Selectaţi Continuare > Căutare în Contacte.
4
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Dacă trimiteţi un mesaj către un grup, puteţi fi taxat pentru fiecare membru. Contactaţi furnizorul
de servicii pentru detalii.
Pentru a copia şi lipi text într-un mesaj
1
Când scrieţi mesajul, selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire.
2
Selectaţi Copiere totală sau Marcare şi copiere. Defilaţi la un text din mesaj şi
marcaţi‑l.
3
Selectaţi Opţiuni > Copiere & lipire > Lipire.
Primirea şi salvarea mesajelor
Sunteţi anunţat când primiţi un mesaj.
automat în memoria din telefon. Când memoria telefonului este plină, aveţi posibilitatea să
ştergeţi mesaje sau să le salvaţi pe o cartelă de memorie sau pe cartela SIM.
Pentru a salva pe o cartelă de memorie un mesaj sosit
•
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări > Salvare în > Cartelă
memorie.
Pentru a salva un mesaj pe cartela SIM
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje şi selectaţi un folder.
2
Defilaţi la un mesaj şi selectaţi Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a vizualiza un mesaj din cutia poştală de primire
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Primite.
2
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a apela un număr conţinut într-un mesaj
•
Când vizualizaţi mesajul, defilaţi la numărul de telefon şi apăsaţi
sau apare pe ecran. Mesajele se salvează
.
Opţiuni pentru mesaje
Aveţi posibilitatea să setaţi unele opţiuni, cum ar fi Alertă la mesaj şi loc de stocare implicit,
care să se aplice la toate mesajele. Aveţi posibilitatea să setaţi şi alte opţiuni, cum ar fi
Prioritate la livrare şi Oră de livrare, pentru fiecare mesaj pe care îl trimiteţi.
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Mesaje > Setări.
2
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta opţiuni la un anumit mesaj
1
Când mesajul este gata şi s-a ales destinatarul, selectaţi Opţiuni > Complex.
2
Defilaţi la o opţiune şi selectaţi Editare.
Conversaţii
Aveţi posibilitatea să alegeţi dacă vizualizaţi mesajele dvs. din Conversaţii sau din
Primite. O conversaţie prin schimb de mesaje afişează toate comunicaţiile prin mesaje între
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Conversaţii şi selectaţi o conversaţie.
Pentru a trimite un mesaj din Conversaţii
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje.
2
Selectaţi Conversaţii sau selectaţi Primite > fila Conversaţii.
3
Selectaţi o conversaţie.
4
Scrieţi un mesaj şi selectaţi Trimitere.
Mesaje vocale
Aveţi posibilitatea să trimiteţi şi să primiţi o înregistrare sonoră ca un mesaj vocal.
Expeditorul şi destinatarul trebuie să deţină un abonament care acceptă schimbul de mesaje
multimedia.
Pentru a înregistra şi trimite un mesaj vocal
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Scriere mesaj nou > Mesaj vocal.
2
Înregistraţi mesajul şi selectaţi Oprire > Trimitere > Căutare în Contacte.
3
Alegeţi un destinatar şi selectaţi Trimitere.
Email
Aveţi posibilitatea să primiţi email-uri pe telefon şi să utilizaţi toate funcţiile de email standard.
Aveţi posibilitatea să sincronizaţi email-ul utilizând aplicaţia Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Înainte de a utiliza email-ul
Aveţi posibilitatea să utilizaţi Expertul de configurare pentru a verifica dacă setările contului
de email se pot descărca automat. Dacă acest lucru nu este posibil, vi se va solicita
introducerea manuală a setărilor.
Pentru a utiliza email-ul, aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet. Dacă nu puteţi
utiliza Internetul, consultaţi Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet la pagina 65.
Introducerea manuală a setărilor de email
Aveţi posibilitatea să creaţi un cont de email pe telefonul dvs. introducând manual setările
contului de email. Înainte de a utiliza expertul de configurare, aveţi nevoie de informaţiile
relevante despre cont şi setări. Aveţi posibilitatea să contactaţi operatorul de reţea pentru
conturile de email incluse în abonamentul telefonului. În caz contrar, contactaţi furnizorul
de servicii pentru email.
Aveţi nevoie de următoarele in formaţii:
•
Adresa de email – adresa folosită de alţi utilizatori pentru a vă trimite mesaje de email.
Aceasta are întotdeauna în componenţă caracterul „@”.
Numele de utilizator pentru email – numele pe care îl utilizaţi pentru a vă conecta la contul
de email. În funcţie de contul de email, acesta poate fi identic cu adresa de email.
•
Parola de email – parola pe care o utilizaţi pentru a vă conecta la contul de email.
•
Serverul de primire a mesajelor de email (POP3 sau IMAP4). Acesta identifică serverul pe
care se stochează mesajele de email (de exemplu, mail.example.com).
Pentru a crea prima dată un cont de email
1
Pentru a porni expertul de configurare pentru email, selectaţi Meniu > Schimb de
mesaje > Email.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a crea contul.
Dacă este necesar să introduceţi manual setările, contactaţi furnizorul de servicii email pentru
informaţii suplimentare. Un furnizor de servicii email poate să fie firma care v-a furnizat adresa
de email.
Pentru a crea manual un cont de email POP3
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare. Se deschide expertul de configurare.
5
Selectaţi tipul contului.
6
Introduceţi numele dvs. şi selectaţi Continuare.
7
Introduceţi adresa de email şi selectaţi Continuare.
8
Introduceţi numele de utilizator pentru serverul de primire şi selectaţi Continuare.
9
Introduceţi parola pentru serverul de primire şi selectaţi Continuare.
10
Pentru a termina configurarea manuală, selectaţi Nu.
11
Selectaţi POP3 şi selectaţi Continuare.
12
Introduceţi numele serverului de primire POP3 şi selectaţi Continuare.
13
Introduceţi numele serverului de expediere (SMTP) şi selectaţi Continuare.
Este posibil ca furnizorul dvs. de servicii de email să utilizeze setări suplimentare în configurarea
de email. În acest caz, trebuie să editaţi contul de email înainte de a avea posibilitatea să-l utilizaţi.
Pentru a crea manual un cont de email IMAP4
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare. Se deschide expertul de configurare.
5
Selectaţi tipul contului.
6
Introduceţi numele dvs. şi selectaţi Continuare.
7
Introduceţi adresa de email şi selectaţi Continuare.
8
Introduceţi numele de utilizator pentru serverul de primire şi selectaţi Continuare.
9
Introduceţi parola pentru serverul de primire şi selectaţi Continuare.
10
Pentru a termina configurarea manuală, selectaţi Nu.
11
Defilaţi la IMAP4 şi selectaţi Continuare.
12
Introduceţi numele serverului de primire IMAP4 şi selectaţi Continuare.
13
Introduceţi numele serverului de expediere (SMTP) şi selectaţi Continuare.
Este posibil ca furnizorul dvs. de servicii de email să utilizeze setări suplimentare în configurarea
de email. În acest caz, trebuie să editaţi contul de email înainte de a avea posibilitatea să-l utilizaţi.
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi contul din care vreţi să trimiteţi
mesajul.
3
Selectaţi Scriere mesaj nou.
4
Pentru a adăuga un destinatar, defilaţi la Către: şi selectaţi Adăugare > Introd.
adresă email. Introduceţi adresa de email şi selectaţi OK.
5
Pentru a adăuga şi alţi destinatari, defilaţi la Către: şi selectaţi Editare. Defilaţi la o
opţiune şi selectaţi Adăugare. Când sunteţi gata, selectaţi Terminat.
6
Pentru a introduce un subiect, defilaţi la Subiect:, selectaţi Editare, introduceţi
subiectul şi selectaţi OK.
7
Pentru a introduce textul mesajului, defilaţi la Text:, selectaţi Editare, introduceţi
textul şi selectaţi OK.
8
Selectaţi Adăugare pentru a ataşa un fişier.
9
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a primi şi citi un mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite > Opţiuni > Verific. email nou.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare.
Pentru a salva un mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Vizualizare > Opţiuni > Salvare mesaj.
Pentru a răspunde unui mesaj de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Primite.
4
Defilaţi la mesaj şi selectaţi Opţiuni > Răspuns.
5
Scrieţi răspunsul şi selectaţi OK.
6
Selectaţi Continuare > Trimitere.
Pentru a vizualiza o ataşare dintr-un mesaj de poştă electronică (email)
Dacă aveţi mai multe conturi de email, puteţi stabili care dintre ele să fie activ.
Pentru a crea conturi email suplimentare
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare.
Pentru a schimba contul activ de email
1
Selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Email.
2
Dacă aveţi mai multe conturi de email, selectaţi un cont.
3
Selectaţi Conturi.
4
Selectaţi contul pe care doriţi să‑l activaţi.
Verificarea automată a mesajelor noi de email
Aveţi posibilitatea să setaţi telefonul să verifice automat mesajele noi de email. Puteţi utiliza
un interval de timp pentru căutare sau puteţi lăsa telefonul să rămână conectat la serverul
de email (email impus). Telefonul va căuta numai mesajele email pentru contul activ de
email. La primirea unui mesaj nou de email, pe ecran apare
Defilaţi la un element al contului de date şi selectaţi Opţiuni > Creare.
3
Selectaţi Date CS.
4
Selectaţi Nume > Editare.
5
Introduceţi un nume pentru contul de date şi selectaţi OK.
6
Selectaţi Număr de telefon > Editare.
7
Introduceţi numărul de telefon obţinut de la furnizorul de servicii şi selectaţi OK.
8
Selectaţi Nume utilizator > Editare.
9
Introduceţi numele de utilizator obţinut de la furnizorul de servicii şi selectaţi OK.
10
Selectaţi Parolă > Editare.
11
Introduceţi parola obţinută de la furnizorul de servicii şi selectaţi OK.
12
Selectaţi Salvare pentru a salva contul.
13
Selectaţi contul de date creat şi selectaţi Salvare. Acum aveţi posibilitatea să utilizaţi
Internetul.
Securitate pe Internet şi certificate
Telefonul dvs. acceptă răsfoirea securizată. Anumite servicii de Internet cum ar fi cele pentru
operaţiuni bancare, necesită certificate în telefon. Telefonul poate să conţină deja certificate
când îl cumpăraţi sau puteţi descărca noi certificate.
Pentru a vizualiza certificatele din telefon
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Certificate.
Funcţionalitatea de modem
Telefonul dvs. dispune de un modem încorporat. Aveţi posibilitatea să-l utilizaţi pentru a
conecta un computer la furnizorul de servicii Internet (ISP) pentru a răsfoi pe Internet sau
pentru a gestiona mesajele de email.
Trebuie să aveţi programul Sony Ericsson PC Companion instalat pe computer.
Înainte de a începe
Înainte de configurarea computerului şi de a începe să utilizaţi modemul aveţi nevoie de:
•
Un abonament pentru telefon GSM care acceptă EDGE, GPRS sau 3G.
Un abonament pentru telefon care permite navigarea pe Internet. Dacă nu aveţi siguranţa
că deţineţi acest tip de abonament, contactaţi operator de reţea.
Configurarea conexiunilor la Internet
Aveţi posibilitatea să stabiliţi o conexiune la Internet prin intermediul telefonului utilizând
următoarele metode:
•
Sony Ericsson PC Companion
•
Modul Internet USB de pe telefon
•
Tehnologia Bluetooth™ fără fir
Configurarea unei conexiuni la Internet utilizând Sony Ericsson PC
Companion
Sony Ericsson PC Companion vă permite accesul la Internet utilizând o conexiune prin
cablu între telefon şi un computer. Când conectaţi cele două dispozitive utilizând un cablu
compatibil, How to connect wizard din PC Companion vă ghidează prin întregul proces. O
conexiune la Internet se stabileşte automat în una din cele trei modalităţi:
•
Dacă în Setări Internet există un cont de date pentru Internet care corespunde cu
operatorul curent, conexiunea se va stabili automat.
•
Dacă în Setări Internet nu există un cont de date pentru Internet care corespunde cu
operatorul curent, aplicaţia creează un cont de date pentru telefon.
•
Dacă pe telefon nu există spaţiu suficient pentru a salva datele de Internet, vi se va solicita
să suprascrieţi un cont de date existent.
Pentru conectare la Internet utilizând Sony Ericsson PC Companion
1
Faceţi clic dublu pe pictograma Sony Ericsson PC Companion de pe desktopul
computerului.
2
Pentru a deschide expertul How to connect, faceţi clic pe butonul How to
connect.
3
În expertul How to connect, faceţi clic pe Next.
4
Selectaţi un tip de conexiune: USB cable sau Bluetooth wireless technology.
5
Faceţi clic pe Next şi urmaţi instrucţiunile.
6
Faceţi clic pe Internet connection.
7
În fereastra Internet connection, faceţi clic pe Connect.
Asiguraţi-vă că puterea semnalului este suficient de bună pentru a stabili o conexiune de date.
Pentru a termina o conexiune
•
Faceţi clic pe Deconectare în fereastra Conexiune la Internet.
Gestionarea conexiunilor în Sony Ericsson PC Companion
Când v-aţi conectat la Internet utilizând Sony Ericsson PC Companion, aveţi posibilitatea
să gestionaţi conexiunile în meniul Advanced settings din fereastra Internet connection.
Aveţi posibilitatea să:
•
Utilizaţi altă conexiune
•
Creaţi o conexiune nouă
•
Gestionaţi conexiunile
•
Vizualizaţi jurnale de conectare
Pentru a utiliza altă conexiune decât cea implicită
1
Selectaţi Gestionare conexiuni. Apare fereastra Gestionare conexiuni.
2
Faceţi clic dublu pe conexiune. Conexiunea porneşte.
Pentru a crea o conexiune nouă
1
Selectaţi Gestionare conexiuni. Apare fereastra Gestionare conexiuni.
2
Faceţi clic dublu pe Creare conexiune nouă. Se deschide Expert conectare
Internet.
3
Urmaţi instrucţiunile. Conexiunea creată devine conexiunea implicită.
Selectaţi Gestionare conexiuni. Se deschide fereastra Gestionare conexiuni.
2
Faceţi clic dreapta pe pictograma conexiunii de schimbat şi selectaţi Proprietăţi. Se
deschide fereastra Proprietăţi.
3
Efectuaţi schimbările dorite în diverse file.
4
Faceţi clic pe OK.
Pentru a şterge o conexiune
1
Selectaţi Gestionare conexiuni. Se deschide fereastra Gestionare conexiuni.
2
Selectaţi pictograma conexiunii de şters. Apăsaţi pe tasta Ştergere de pe tastatură.
Se deschide o fereastră de confirmare.
3
Faceţi clic pe Da.
Configurarea unui modem prin cablu USB
Aveţi posibilitatea să utilizaţi telefonul ca modem conectând telefonul la un computer printrun un cablu USB.
Pentru a configura un modem prin cablu USB
1
Conectaţi un cablu USB la telefon şi la computer.
2
Telefon: Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > USB > Complex > Acces
la Internet > Internet via telefon.
3
Computer: Conexiunea nouă apare în folderul Conexiuni la reţea.
Configurarea unui modem Bluetooth™
În cazul în care computerul acceptă tehnologia fără fir Bluetooth™, aveţi posibilitatea să
conectaţi şi să utilizaţi telefonul ca modem. Conexiunea apare în folderul Conexiuni înreţea pe computer. Funcţia Bluetooth™ de pe telefon şi de pe computer trebuie activată
înainte de configurarea modemului. Pentru comunicaţii prin funcţia Bluetooth™ se
recomandă o rază de cel mult 10 metri (33 picioare), fără obiecte solide în cale.
Pentru a configura un modem Bluetooth
1
Computer: Faceţi clic dublu pe pictograma Bluetooth™.
2
Faceţi clic pe Vizualizare dispozitive în zonă. Dacă telefonul dvs. nu este afişat, faceţi
clic pe Căutare dispozitive în zonă.
3
Faceţi clic dreapta pe numele telefonului şi selectaţi Asociere dispozitiv.
4
Alegeţi un cod PIN şi faceţi clic pe OK.
5
Telefon: Când apare Adăugaţi la Dispozitivele mele?, selectaţi Da.
6
Introduceţi codul PIN (cel folosit anterior) şi selectaţi OK.
7
Computer: Faceţi clic dublu pe numele telefonului dvs. în fereastra Dispozitive
Bluetooth.
8
Faceţi clic dublu pe pictograma portului serial.
9
Telefon: Când apare Permiteţi?, selectaţi Da.
Transferuri de fişiere
Managerul Transfer fişiere ţine evidenţa fişierelor pe care le descărcaţi de pe Internet, de
exemplu, fişiere media, înregistrări podcast şi jocuri şi vă ajută să accesaţi fişierele. De
asemenea, ţine evidenţa încărcărilor de fotografii pe site-uri Web, cum ar fi în albume Web
şi jurnale Web. În managerul Transfer fişiere mai puteţi să instalaţi aplicaţii Java pe care leaţi descărcat şi să întrerupeţi, să reluaţi sau să revocaţi descărcări.
Pentru a accesa un fişier utilizând Transfer fişiere
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Transfer fişiere.
2
Defilaţi la fişier.
3
Apăsaţi tasta centrală de selectare pentru a accesa fişierul sau selectaţi Opţiuni
pentru alte acţiuni.
Utilizând fluxurile Web, vă puteţi abona şi descărca conţinut actualizat frecvent, cum ar fi
ştiri, înregistrări podcast sau fotografii.
Pentru a adăuga noi fluxuri de la o pagină Web
1
Când răsfoiţi pe o pagină din Internet care oferă fluxuri Web indicate prin , selectaţi
şi apoi .
2
Pentru fiecare flux pe care doriţi să îl adăugaţi, defilaţi la fluxul respectiv şi selectaţi
Adăugare > Da.
3
Selectaţi o frecvenţă de actualizare.
Pentru a căuta fluxuri Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Flux nou şi introduceţi o adresă Web.
Pentru a descărca un conţinut prin intermediul fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Selectaţi Opţiuni > Actualizare flux.
3
Defilaţi la un flux actualizat şi selectaţi Vizualizare.
4
Defilaţi la un titlu apăsând tasta de navigare la stânga sau la dreapta.
5
Defilaţi la elementul pe care doriţi să-l descărcaţi apăsând tasta de navigare în jos,
apoi selectaţi Opţiuni > Descărcare fişier.
Puteţi accesa fişierele descărcate din managerul Transfer fişiere. Consultaţi Transferuri de
fişiere la pagina 52.
De asemenea, aveţi posibilitatea să vă abonaţi şi să descărcaţi conţinut Web în flux pe un
computer, utilizând aplicaţia Media Go™. Consultaţi Pentru a transfera conţinut utilizândaplicaţia Media Go™ la pagina 39.
Actualizarea fluxurilor Web
Puteţi actualiza manual fluxurile sau să programaţi actualizările. Când sosesc actualizări,
apare pe ecran.
Pentru a programa actualizările fluxurilor Web
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Program. actualiz..
3
Selectaţi o opţiune.
Actualizările frecvente pot fi costisitoare.
Fluxuri Web în regimul de aşteptare
Aveţi posibilitatea să afişaţi actualizarea ştirilor în ecranul regimului de aşteptare utilizând
aplicaţia Ticker.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a afişa fluxuri Web în regimul de aşteptare
1
Selectaţi Meniu > Media > Fluxuri Web.
2
Defilaţi la un flux şi selectaţi Opţiuni > Setări > Teleimpr.-reg. aştept. > Afiş. în
reg. aştept..
Pentru a accesa fluxuri Web din regimul de aşteptare
1
Din regim de aşteptare, selectaţi Teleimp.
2
Pentru a citi mai multe despre un flux, apăsaţi în sus sau în jos tasta de navigare
pentru a defila la un titlu, apoi selectaţi Vizualizare.
Înregistrările podcast sunt fişiere, de exemplu, programe radio sau conţinut video, pe care
le puteţi descărca şi reda. Vă abonaţi şi descărcaţi înregistrări podcast utilizând fluxuri Web.
Pentru a accesa înregistrări podcast audio
•
Selectaţi Meniu > Media > Muzică > Fluxuri muzică.
Pentru a accesa înregistrări podcast video
•
Selectaţi Meniu > Media > Video > Fluxuri video.
Fluxuri foto
Aveţi posibilitatea să vă abonaţi la fluxuri foto şi să descărcaţi fotografii.
Pentru a accesa fluxurile foto
•
Selectaţi Meniu > Media > Foto > Fluxuri fotografii.
Puteţi face sincronizarea telefonului în două moduri diferite: utilizând un program de pe
computer sau utilizând un serviciu de Internet.
Utilizaţi la un moment dat pe telefon numai una dintre metodele de sincronizare.
Opţiuni de sincronizare în Sony Ericsson PC Companion
Pentru a seta opţiunile de sincronizare în Sony Ericsson PC Companion
1
Computer: Porniţi Sony Ericsson PC Companion.
2
Conectaţi telefonul la computer.
3
În fereastra Synchronisation din Sony Ericsson PC Companion, faceţi clic pe
Settings şi alegeţi opţiunile.
Sincronizarea elementelor din Organizator
În fereastra Settings din Sony Ericsson PC Companion puteţi accesa setările de
sincronizare pentru elementele din Organizator, cum ar fi persoanele de contact,
înregistrările din calendar, activităţile, notele şi marcajele. Pentru persoane de contact,
elemente din calendar, activităţi şi note aveţi posibilitatea să utilizaţi lista verticală pentru a
selecta Manager informaţii personale (PIM). Lista verticală cuprinde toate aplicaţiile
detectate pe computer. În fereastra Properties aveţi posibilitatea să setaţi folderele cu care
doriţi să efectuaţi sincronizarea.
Marcaje
Când instalaţi Sony Ericsson PC Companion, în folderul marcajelor pentru Internet Explorer
se creează un subfolder pentru marcajele My Sony Ericsson. Acesta devine folderul implicit
pentru sincronizare.
Dacă nu s-a instalat Internet Explorer sau acesta nu este browserul Web implicit, folderul
implicit pentru marcaje este Documentele mele/Sony Ericsson PC Companion/Marcaje.
Reguli
În fereastra Reguli, aveţi posibilitatea să setaţi reguli pentru măsurile care se iau când apar
conflicte între telefon şi computer în timpul sincronizării.
Programare
Aveţi posibilitatea să activaţi caracteristica Sincronizare automată în fereastra Programare.
Acest lucru vă permite să setaţi frecvenţa cu care telefonul se va sincroniza cu computerul.
Sincronizarea utilizând SyncML™
Înainte de sincronizare
Pentru a reuşi sincronizarea telefonului cu un server de pe Internet, trebuie să creaţi un cont
pe telefonul dvs. Contactaţi operatorul pentru a obţine informaţiile necesare.
Setările necesare pentru sincronizarea SyncML şi pentru înregistrarea interactivă a unui
cont de sincronizare la un furnizor de servicii sunt:
•
Adresa de server – adresa URL a serverului
•
Numele bazei de date – baza de date cu care se efectuează sincronizarea
Sincronizarea utilizând Microsoft® Exchange Server
Aveţi posibilitatea să accesaţi şi să sincronizaţi în telefon informaţii de schimb ale companiei
cum ar fi mesajele de email, persoanele de contact şi înregistrările din calendar utilizând
Microsoft® Exchange Server.
Pentru informaţii suplimentare despre setările de sincronizare, contactaţi administratorul IT.
Înainte de a porni sincronizarea
Setările necesare pentru Microsoft® Exchange ActiveSync® pentru a accesa Microsoft
Exchange Server sunt:
•
Adresa de server – adresa URL a serverului
•
Domeniul – domeniul serverului
•
Numele de utilizator – numele de utilizator al contului
•
Parola – parola contului
Pentru a introduce setări pentru Microsoft® Exchange ActiveSync
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Sincronizare.
2
Defilaţi la Cont nou şi selectaţi Adăugare > Exchange ActiveSync.
3
Introduceţi un nume pentru contul nou şi selectaţi Continuare.
4
Introduceţi setările necesare.
5
Defilaţi între file pentru a introduce setări suplimentare.
Puteţi utiliza un cablu USB sau tehnologia Bluetooth fără fir pentru a sincroniza persoanele
de contact, rezervările, marcajele, activităţile şi notele din telefon cu servicii interactive sau
cu un program de pe computer, cum ar fi aplicaţia Microsoft® Outlook®.
Înainte de sincronizare este necesar să instalaţi Sony Ericsson PC Companion. Softwareul Sony Ericsson PC Companion este disponibil pentru descărcare prin PC Companion sau
de la
www.sonyericsson.com/support
De asemenea, software-ul compatibil cu Mac® este disponibil pentru descărcare la
www.sonyericsson.com/support
.
.
Pentru a sincroniza utilizând Sony Ericsson PC Companion
1
Computer: Porniţi aplicaţia Sony Ericsson PC Companion din Start/Programe/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Urmaţi instrucţiunile din Sony Ericsson PC Companion privind modul de conectare.
3
Când sunteţi anunţat că aplicaţia Sony Ericsson PC Companion a găsit telefonul,
puteţi porni sincronizarea.
Pentru detalii privind utilizarea, consultaţi secţiunea de ajutor din Sony Ericsson PC Companion
după ce software-ul a fost instalat pe computer.
Sincronizarea utilizând un serviciu din Internet
Puteţi sincroniza datele din telefon printr-un serviciu Internet utilizând SyncML™ sau puteţi
utiliza un server Microsoft® Windows® în combinaţie cu aplicaţia Microsoft® Exchange
ActiveSync®.
În Mod pt. zbor emisia-recepţia pentru reţea şi radio sunt dezactivate, pentru a
preîntâmpina influenţarea echipamentelor sensibile.
Când este activat meniul Mod pentru zbor, vi se cere să selectaţi un mod data viitoare când
porniţi telefonul:
•
Mod normal – funcţionalitate completă
•
Mod pt. zbor – funcţionalitate limitată
Pentru a activa meniul Mod pentru zbor
•
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Mod pentru zbor > Continuare > Afişare
la pornire.
Pentru a selecta Modul pentru zbor
1
Când meniul Mod pentru zbor este activat, opriţi telefonul.
2
Porniţi telefonul şi selectaţi Mod pt. zbor. apare pe ecran.
Alarme
Aveţi posibilitatea să setaţi un sunet sau radioul ca semnal de alarmă. Alarma sună chiar
dacă telefonul este oprit. Când sună alarma, o puteţi reduce la tăcere sau o puteţi dezactiva.
Pentru a seta alarma
1
Selectaţi Meniu > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Oră: şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi o oră şi selectaţi OK > Salvare.
Pentru a seta alarma periodică
1
Selectaţi Meniu > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Periodic: şi selectaţi Editare.
4
Defilaţi la o zi şi selectaţi Marcare.
5
Pentru a selecta altă zi, defilaţi la acea zi şi selectaţi Marcare.
6
Selectaţi Terminat > Salvare.
Pentru a seta semnalul de alarmă
1
Selectaţi Meniu > Alarme.
2
Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.
3
Defilaţi la fila
4
Defilaţi la Semnal alarmă: şi selectaţi Editare.
5
Găsiţi şi selectaţi un semnal de alarmă. Selectaţi Salvare.
Pentru a reduce la tăcere alarma
•
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă.
•
Pentru a repeta alarma, selectaţi Amânar..
.
Pentru a opri alarma
•
Când sună alarma, apăsaţi orice tastă apoi selectaţi Dezactiv..
Defilaţi la o notă şi selectaţi Opţiuni > Afiş. în reg. aştept..
Pentru a ascunde o notă afişată în Ecranul de început
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Note.
2
Defilaţi la nota afişată în regim de aşteptare. Aceasta este marcată cu pictograma
. Selectaţi Opţiuni > Ascund. în aştept..
Activităţi
Puteţi să adăugaţi activităţi noi sau să reutilizaţi activităţi existente.
Pentru a adăuga o activitate
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Selectaţi Activitate nouă şi selectaţi Adăugare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Introduceţi detaliile şi confirmaţi fiecare introducere.
Pentru a seta când să sune mementourile
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Activităţi.
2
Defilaţi la o activitate şi selectaţi Opţiuni > Mementouri.
3
Selectaţi o opţiune.
Opţiunea pentru memento setată în Activităţi afectează opţiunea pentru memento setată în
Calendar.
Profiluri
Puteţi modifica setări precum volumul soneriei şi alerta prin vibrare, pentru a fi potrivite
diverselor locaţii. Aveţi posibilitatea să reiniţializaţi toate profilurile la setările originale ale
telefonului.
Pentru a selecta un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Selectaţi un profil.
Pentru a vizualiza şi edita un profil
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Profiluri.
2
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Vizualiz. şi editare.
Nu puteţi redenumi profilul
Normal.
Ora şi data
Pentru a seta ora
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Oră.
2
Introduceţi ora şi selectaţi Salvare.
Pentru a seta data
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Dată.
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Ora şi data > Fusul meu orar.
2
Selectaţi fusul orar în care vă aflaţi.
Dacă selectaţi un oraş, Fusul meu orar actualizează şi trecerea la ora de vară.
Teme
Puteţi schimba aspectul ecranului utilizând opţiuni cum ar fi culori diverse şi tapet de fundal.
De asemenea, puteţi să creaţi teme noi şi să le descărcaţi. Pentru informaţii suplimentare,
mergeţi la www.sonyericsson.com/fun.
Pentru a seta o temă
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare > Temă.
2
Defilaţi la o temă şi selectaţi Setare.
Aspectul meniului principal
Aveţi posibilitatea să schimbaţi aspectul pictogramelor din meniul principal.
Pentru a schimba aspectul meniului principal
1
Selectaţi Meniu > Opţiuni > Aspect meniu.
2
Selectaţi o opţiune.
Orientarea ecranului
Aveţi posibilitatea să schimbaţi între orientările Tip vedere şi Tip portret.
Pentru a schimba orientarea ecranului în Media
1
Selectaţi Meniu > Media > Setări > Orientare.
2
Selectaţi o opţiune.
Tonuri de apel
Pentru a seta un ton de apel
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Ton de apel.
Apăsaţi tasta de navigare la stânga sau la dreapta pentru a regla volumul.
3
Selectaţi Salvare.
Pentru a dezactiva tonul de apel
•
Ţineţi apăsat pe
Semnalul de alarmă nu este afectat.
Pentru a seta alerta prin vibrare
1
Selectaţi Meniu > Setări > Sunete şi alerte > Alertă prin vibrare.
2
Selectaţi o opţiune.
. Se afişează .
Jocuri
Telefonul dvs. conţine jocuri preîncărcate. De asemenea, aveţi posibilitatea să descărcaţi
şi alte jocuri. Pentru informaţii suplimentare mergeţi la www.sonyericsson.com/fun. La
majoritatea jocurilor sunt disponibile texte de ajutor.
Aveţi posibilitatea să descărcaţi şi să rulaţi aplicaţii Java™. De asemenea, puteţi vizualiza
informaţii sau seta diverse permisiuni. Dacă nu puteţi utiliza aplicaţii Java, consultaţi Nu potutiliza servicii bazate pe Internet la pagina 65.
Pentru a selecta o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Selectaţi o aplicaţie.
Pentru a seta permisiuni pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Permisiuni.
3
Setaţi permisiunile.
Dimensiunea ecranului pentru aplicaţii Java
Unele aplicaţii Java sunt proiectate pentru o anumită dimensiune a ecranului. Pentru
informaţii suplimentare contactaţi distribuitorul aplicaţiei.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele.
Pentru a seta dimensiunea ecranului pentru o aplicaţie Java
1
Selectaţi Meniu > Organizator > Aplicaţii.
2
Defilaţi la o aplicaţie şi selectaţi Opţiuni > Format ecran.
3
Selectaţi o opţiune.
Pentru a seta o aplicaţie Java ca tapet de fundal
1
Selectaţi Meniu > Setări > Afişare.
2
Selectaţi Aplic. în reg.aşteptare > Tapet fundal aplic..
Puteţi vedea numai aplicaţiile Java care acceptă tapet de fundal.
Antivirus
Programul antivirus identifică şi elimină aplicaţiile pe care le-aţi instalat în telefon şi care au
fost infectate de viruşi. El scanează automat aplicaţiile în timpul instalării. Când este
detectată o aplicaţie infectată, puteţi şterge sau lăsa aplicaţia infectată. Puteţi selecta o
evaluare gratuită timp de 30 de zile sau să introduceţi un număr de abonament. Vă
recomandăm să actualizaţi frecvent aplicaţia antivirus cu ultima protecţie împotriva viruşilor.
Pentru a utiliza această funcţie aveţi nevoie în telefon de setările corecte pentru Internet.
Includerea de către noi sau utilizarea de către dvs. a unui software antivirus nu garantează că
utilizarea acestui produs va fi ferită de expunere la viruşi, software dăunător sau periculos.
Pentru a activa scanarea antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus.
2
Urmaţi instrucţiunile pentru a utiliza expertul de configurare.
Pentru a dezactiva scanarea antivirus
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Securitate > Antivirus > Scan. după
viruşi.
Această blocare vă protejează numai abonamentul. Telefonul va funcţiona cu o altă cartelă
SIM. Dacă blocarea este activată, va fi necesar să introduceţi codul PIN (Personal Identity
Number - numărul de identitate personal).
Dacă introduceţi incorect codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM se blochează şi va fi
necesar să introduceţi codul PUK (Personal Unblocking Key – Cheie personală de
deblocare). Codurile PIN şi PUK sunt furnizate de operatorul reţelei.
Pentru deblocarea cartelei SIM
1
Când apare PIN blocat, introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.
2
Introduceţi un nou cod PIN de patru până la opt cifre şi selectaţi OK.
Puteţi opri utilizarea neautorizată a telefonului dvs. activând protecţia de blocare a
telefonului. După activare, vi se va solicita să introduceţi codul de blocare a telefonului la
fiecare repornire a telefonului. Codul implicit de blocare a telefonului este 0000. Vă
recomandăm să-l schimbaţi cu orice cod personal din patru până la opt cifre.
Este important să vă reamintiţi noul cod. Dacă îl uitaţi, va fi necesar să duceţi telefonul la
distribuitorul local Sony Ericsson.
Pentru a activa blocarea telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon >
Protecţie.
2
Selectaţi Activat dacă doriţi să introduceţi un cod de blocare la fiecare pornire a
telefonului sau selectaţi Automat dacă doriţi introducerea codului numai la
repornirea telefonului, după inserarea unei cartele SIM noi.
3
Introduceţi codul de blocare a telefonului (0000 în mod implicit) şi selectaţi OK.
Pentru a debloca telefonul
•
Când apare Telefon blocat, introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi
OK.
Pentru a schimba codul de blocare a telefonului
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Coduri PIN > Protecţie telefon >
Modificare cod.
Puteţi seta blocarea tastaturii pentru a evita apelarea accidentală. Când tastatura este
blocată, apare . Se poate răspunde la apelurile sosite fără a debloca tastatura.
Se pot efectua şi apeluri la numărul internaţional de urgenţă 112.
Pentru a debloca tastatura
1
Apăsaţi .
2
Selectaţi Debloc..
Numărul IMEI
Păstraţi o copie a numărului IMEI (International Mobile Equipment Identity - Identitate
internaţională a echipamentului mobil) pentru cazul în care telefonul este furat.
Unele probleme pot fi rezolvate prin utilizarea Update Service. Utilizarea regulată a Update
Service va asigura optimizarea performanţelor telefonului. Consultaţi Actualizareatelefonului la pagina 42.
Unele probleme necesită să apelaţi la operatorul reţelei.
Pentru asistenţă suplimentară, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Probleme frecvente
Unde pot găsi informaţii de reglementare, cum ar fi numărul meu IMEI,
dacă telefonul nu porneşte?
Sunt probleme cu capacitatea de memorie sau telefonul lucrează lent
Reporniţi zilnic telefonul pentru a elibera memorie sau efectuaţi o Reiniţializare generală.
Reiniţializare generală
Dacă selectaţi Reiniţializare setări, se şterg modificările efectuate asupra setărilor.
Dacă selectaţi Reiniţializare totală, setările şi conţinutul, cum ar fi persoane de contact,
mesaje, imagini, sunete şi jocuri descărcate se vor şterge. De asemenea, puteţi pierde
conţinutul care se afla în telefon la achiziţionare.
Pentru a reiniţializa telefonul
1
Selectaţi Meniu > Setări > Generale > Reiniţializare generală.
2
Selectaţi o opţiune.
3
Urmaţi instrucţiunile care apar.
Nu se încarcă telefonul sau capacitatea bateriei este scăzută
Încărcătorul nu este conectat corect sau bateria nu face contact. Scoateţi bateria şi curăţaţi
contactele.
Bateria este uzată şi trebuie înlocuită. Consultaţi Încărcarea telefonului la pagina 9.
Nu apare pictograma bateriei când pornesc încărcarea telefonului
Pot trece câteva minute înainte ca pictograma bateriei să apară pe ecran.
Unele opţiuni de meniu apar cu culoarea gri
Un serviciu nu este activat. Contactaţi operatorul de reţea.
Nu pot utiliza servicii bazate pe Internet
Abonamentul dvs. nu include funcţii pentru date. Setări lipsă sau incorecte.
Este posibil ca această caracteristică să nu fie disponibilă pe toate pieţele. Contactaţi operatorul
reţelei sau furnizorul de servicii pentru informaţii suplimentare.
Nu pot trimite mesaje din telefon
Pentru a trimite mesaje trebuie să setaţi un număr al centrului de servicii. Numărul este oferit
de furnizorul de servicii şi este, de obicei, salvat pe cartela SIM. Dacă numărul centrului de
servicii nu este salvat pe cartela SIM, va fi necesar să introduceţi dvs. numărul.
Pentru a trimite majoritatea mesajelor cu imagini este necesar să setaţi un profil pentru MMS
(Multimedia Messaging Service - Serviciul pentru schimb de mesaje multimedia) şi adresa
serverului de mesaje. Dacă nu există un profil pentru MMS sau un server de mesaje, aveţi
posibilitatea să primiţi automat toate setările de la operatorul reţelei, utilizând opţiunea
Descărcare setări, sau să mergeţi la www.sonyericsson.com/support.
Pentru a introduce numărul unui centru de servicii
1
Selectaţi Meniu > Setări > Suport conectare > Setări mesaj > Mesaj text şi defilaţi
la Centru servicii. Dacă numărul este salvat pe cartela SIM, el se afişează.
2
Dacă nu se afişează niciun număr, selectaţi Editare.
3
Defilaţi la Alt centru servicii şi selectaţi Adăugare.
4
Introduceţi numărul, inclusiv semnul internaţional „+” şi codul ţării.
Defilaţi la un profil şi selectaţi Opţiuni > Editare.
3
Defilaţi la Server mesaje şi selectaţi Editare.
4
Introduceţi adresa şi selectaţi OK > Salvare.
Telefonul nu sună sau sună prea încet
Asiguraţi-vă că Mod Silenţios nu a fost setat pe Activat. Consultaţi Pentru a dezactiva
tonul de apel la pagina 61.
Verificaţi volumul tonului de apel. Consultaţi Pentru a seta volumul tonului de apel la
pagina 61.
Verificaţi profilul. Consultaţi Pentru a selecta un profil la pagina 60.
Verificaţi opţiunile de transferare a apelurilor. Consultaţi Pentru transferarea apelurilor la
pagina 22.
Telefonul nu este detectat de alte dispozitive care utilizează tehnologia
Bluetooth fără fir
Nu aţi activat funcţia Bluetooth. Asiguraţi-vă că s-a stabilit setarea de vizibilitate pe Afişare
telefon. Consultaţi Pentru a activa funcţia Bluetooth™ la pagina 38.
Nu pot efectua sincronizarea şi transferarea conţinutului între telefon
şi computer, când utilizez un cablu USB
Nu s-au instalat corect software-ul sau driverele pentru USB. Mergeţi la
www.sonyericsson.com/support pentru a citi secţiunile cu instrucţiuni detaliate de instalare
şi depanare.
Mesaje de eroare
Introduceţi SIM
În telefon nu se află nicio cartelă SIM sau s-a introdus incorect cartela.
Consultaţi Pentru a introduce cartela SIM la pagina 7.
Conectorii de la cartela SIM trebuie curăţaţi. Dacă este deteriorată cartela, contactaţi
operatorul reţelei.
Introduceţi cartela SIM corectă
Telefonul dvs. este prevăzut să funcţioneze numai cu anumite cartele SIM. Verificaţi dacă
utilizaţi cartela SIM corectă de la operator.
PIN incorect/PIN2 incorect
Aţi introdus incorect codul PIN sau codul PIN2.
Introduceţi codul PIN sau PIN2 corect şi selectaţi OK.
PIN blocat/PIN2 blocat
Aţi introdus incorect codul PIN sau PIN2 de trei ori la rând.
Pentru deblocare, consultaţi Protecţia cartelei SIM la pagina 63.
Nu se potrivesc codurile
Codurile pe care le‑aţi introdus nu se potrivesc. Când doriţi să schimbaţi un cod de
securitate, de exemplu codul PIN, este necesar să confirmaţi noul cod. Consultaţi Protecţiacartelei SIM la pagina 63.
Lipsă acoperire reţea
•
Telefonul se află în Mod pentru zbor. Consultaţi Mod pentru zbor la pagina 58.
•
Telefonul nu primeşte niciun semnal de la reţea sau semnalul primit este prea slab.
Contactaţi operatorul reţelei şi verificaţi dacă reţeaua are acoperire în locul în care vă aflaţi.
•
Cartela SIM nu lucrează în mod corespunzător. Introduceţi cartela SIM în alt telefon. Dacă
funcţionează, probabil că telefonul este cauza acestei probleme. Contactaţi cea mai
apropiată reprezentanţă de service Sony Ericsson.
Doar apeluri urgenţă
Vă aflaţi în raza unei reţele, dar nu vi se permite să o utilizaţi. Totuşi, pentru cazurile de
urgenţă unii operatori de reţea permit apelarea numărului internaţional de urgenţă 112.
Consultaţi Apeluri de urgenţă la pagina 17.
PUK blocat. Contactaţi operatorul.
Aţi introdus incorect codul cheii personale de deblocare (PUK) de 10 ori la rând.
Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firmele locale afiliate,
fără a implica vreo garanţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile
tipografice, de inexactităţile privind informaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot
fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări
vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.
Numărul publicaţiei: 1241-2615.2
Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţiona conţinut suplimentar, de ex., tonuri de apel.
Utilizarea acestui conţinut poate fi restricţionată sau interzisă prin drepturile de autor ale părţilor terţe, care includ, fără
a se limita la acestea, restricţii ce se supun legilor de drepturi de autor în vigoare. Nu firma Sony Ericsson, ci
dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi
din telefonul mobil. Înainte de a utiliza conţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi
are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau
calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericsson nu
va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.
Acest Ghid al Utilizatorului poate conţine referiri la servicii sau aplicaţii furnizate de terţi. Utilizarea unor asemenea
programe sau servicii poate necesita înregistrarea separată pentru furnizorul respectiv şi poate face obiectul unor
condiţii de utilizare suplimentare. Pentru aplicaţiile accesate în cadrul sau prin intermediul unui site Web al unei părţi
terţe, consultaţi mai întâi termenii de utilizare şi politica de confidenţialitate valabile pentru site-ului Web respectiv.
Sony Ericsson nu garantează disponibilitatea sau performanţele site-urilor Web sau serviciilor oferite de terţi.
Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei
mărci de către firma Sony Ericsson se face sub licenţă.
Siglele Liquid Identity şi Liquid Energy, SensMe, Cedar , PlayNow şi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ este susţinută de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Gracenote, Inc.
Sony, „make.believe”, Walkman şi sigla Walkman sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
Media Go este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Sony Media Software and Services.
microSD este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a SanDisk Corporation.
PictBridge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Google Maps™ este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Google, Inc.
SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Open Mobile Alliance LTD.
Facebook este o marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Facebook, Inc.
Twitter este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Twitter, Inc.
Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mac este o marcă comercială a Apple Computer, Inc. înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări.
3GPP este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a ETSI.
Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe
Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server, Windows Media şi ActiveSync sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea
unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru
a proteja proprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM
pentru a accesa conţinut protejat WMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii
conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitatea software-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau
copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţi licenţe pentru conţinut
protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutului
vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în
stare să accesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.
Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz
personal şi necomercial al unui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare
MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC („video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care
a fost codat de un consumator implicat într-o activitate personală şi necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor
video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu se acordă şi nu se transferă
nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, incluzând pe cele legate de utilizarea promoţională, internă,
comercială şi de licenţiere se pot obţine de la MPEG LA, L.L.C. Consultaţi http://www.mpegla.com. Tehnologia de
decodare audio MPEG Layer-3 este licenţiată de Fraunhofer IIS and Thomson.
Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Acord de licenţă la utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor
este păstrat de firma Sun şi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla,
decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverse asupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat
sau concesionat, nici în întregime nici parţial.
2. Reglementări la export: Acest produs, incluzând orice software sau date tehnice conţinute sau care însoţesc
produsul, se poate supune reglementărilor de import şi export ale Uniunii Europene, Statelor Unite şi ale altor ţări.
Utilizatorul şi orice deţinător al produsului sunt de acord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi
recunosc faptul că le revine responsabilitatea de a obţine orice licenţe necesare pentru exportul, reexportul sau
importul acestui produs. Fără a limita cele mai sus menţionate, şi ca exemplu, utilizatorul şi orice posesor al produsului:
(1) nu trebuie să exporte sau să re-exporte, cu bună ştiinţă, produse către destinaţii identificate conform articolelor
din Capitolul II al Regulamentului Consiliului Uniunii Europene (EC) 1334/2000; (2), trebuie să se conformeze
reglementărilor guvernamentale de export din S.U.A. („EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ )
administrate de Ministerul Comerţului, Biroul pentru industrie şi securitate; şi (3) trebuie să se conformeze
reglementărilor privind sancţiunile economice (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/
ofac/) administrate de Ministerul de Finanţe, Biroul pentru controlul bunurilor de import. Utilizatorul şi orice posesor al
produsului nu are permisiunea de a transporta sau livra acest produs, accesoriile sale sau software-ul separat în nicio
ţară, regiune sau către o entitate sau persoană interzisă prin aceste reglementări.
Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernul Statelor Unite este supusă limitării aşa cum
este stipulat ferm în Drepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software de computer din DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2), după cum este cazul.
Include "protobuf-c", http://code.google.com/p/protobuf-c/.
Copyright 2008, Dave Benson.
Licenţiat conform licenţei Apache, versiunea 2.0 ("Licenţa"); nu puteţi utiliza acest fişier decât cu respectarea strictă
a termenilor Licenţei. Puteţi obţine o copie a Licenţei de la adresa http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
În afara cazului în care există o prevedere legală contrară, sau o cerinţă asupra căreia s-a convenit în scris, softwareul distribuit în cadrul Licenţei este distribuit „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE explicită sau implicită.
Consultaţi Licenţa pentru a afla permisiunile şi limitările pentru o anumită limbă, conform Licenţei.
Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.
Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate.
Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă.