La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene
información sobre su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador
antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de retirarla desde el teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios
y las funciones en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN
aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de
emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin
necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte Protección
SIM en la página 64.
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparecerá
el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está
listo para usarse.
Administrador de widgets
Puede mostrar, ocultar o agregar widgets con el Administrador de widgets. Un widget es
una actualización en vivo un sitio web, página Web o escritorio, como por ejemplo
Facebook™, Twitter™. Los widgets contienen contenido personalizado o aplicaciones
seleccionadas por el usuario.
Puede que esta aplicación no esté disponible en todos los mercados.
Para iniciar un widget
1
Desde el modo espera, oprima la tecla de navegación hacia arriba.
2
Desplácese hasta un widget al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda o la
derecha.
3
Oprima Selecc. para iniciar el widget.
Administrar widgets
1
Desde el modo espera, oprima la tecla de navegación hacia arriba.
2
Seleccione Admin. Aparecen íconos widget.
3
Desplácese hasta un widget al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda o la
derecha.
4
Seleccione Ocultar para ocultar un widget o Mostrar si quiere que el widget
aparezca en la pantalla de modo de espera.
Para apagar el administrador de Widget
1
En el modo de espera, seleccionar Menú > Ajustes > Pantalla > Aplic modo
espera.
2
Seleccione Ninguno.
Widget de notas
Usar el widget de notas para hacer notas, agregar tareas nuevas y verificarlas desde la
pantalla de Widget.
Acceder al widget de notas
1
Desde el modo de espera, oprima la tecla de navegación hacia arriba para acceder
a la pantalla de Widget.
2
Buscar y marcar el widget de notas oprimiento la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha.
3
Seleccionar Mostrar si desea que el widget aparezca en la pantalla de widget.
Usar el widget de reloj para personalizar el reloj con diferentes opciones de disposición y
pantallas de zona horaria.
Acceder al widget de reloj
1
Desde el modo de espera, oprima la tecla de navegación hacia arriba para acceder
a la pantalla de Widget.
2
Buscar y marcar el widget de reloj oprimiendo la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha.
3
Seleccionar Mostrar si desea que el widget aparezca en la pantalla de widget.
Usar otras redes
Se pueden cobrar costos adicionales cuando se encuentra fuera de la red de inicio. Poe
ejemplo, si realiza llamadas o utiliza la mensajería y los servicios basados en Internet en
otra red, puede tener que pagar más. Para obtener más información, comuníquese con
su operador.
Ayuda
Además de esta Guía del usuario, hay más información disponible en
www.sonyericsson.com/support.
En el teléfono también hay funciones de ayuda y una Guía del usuario. Consulte las
siguientes instrucciones para saber cómo acceder a ellas.
Acceder a la Guía del usuario del teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Guía del usuario.
•
Ver consejos y trucos
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Consejos y trucos.
•
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione Inform., si está disponible. En algunos casos,
•
Inform. aparece bajo Opcion..
Para ver la demostración del teléfono
Seleccione Menú > Entretenimiento > Presentación.
•
Para ver el estado del teléfono
Oprima una tecla de volumen. Se muestra la información del teléfono, la memoria y
•
la batería.
Servicios y funciones admitidas
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta Guía del usuario no son admitidos por
todas las redes o proveedores de servicios en todas las áreas. Sin limitación alguna, esto se
aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM. Comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios para determinar la disponibilidad de algún servicio o función
específicos y si se cobra en forma adicional por su acceso o uso.
Cargar el teléfono
La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra. Hay dos
maneras de cargar la batería.
Conecte el cable adaptador de corriente a su teléfono y conecte el adaptador a una
•
toma de corriente.
Para cargar el teléfono a través de un equipo
Conecte su teléfono a un puerto USB de una computadora por medio del uso de
•
un cable USB adecuado.
Si su teléfono está apagado, se encenderá automáticamente cuando lo conecte a la
computadora con el cable USB.
La batería comienza a descargarse un poco luego de que está completamente cargada, y
después de cierto tiempo se carga nuevamente. Esto tiene como objetivo extender la vida útil
de la batería y, como consecuencia, el estado de la carga puede mostrar un nivel inferior a 100%.
Maximizar el rendimiento de la batería
Cargue con frecuencia el teléfono. La batería dura más si la carga con frecuencia.
•
Si está en un área donde no hay cobertura, el teléfono busca repetidamente redes
•
disponibles. Esto consume energía. Si no puede moverse a un área con mejor cobertura,
apague temporalmente el teléfono.
No cubra la antena del teléfono durante una llamada.
•
www.sonyericsson.com/support
Visite
el rendimiento de la batería.
para obtener más información acerca de cómo maximizar
Radio
TrackID™
PlayNow™
Location services
Juegos
Grabar sonido
Presentación
Medios
Fotografía
Música
Video
Juegos
Vínculos Web
Ajustes
Calendario
Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Update software
Control de voz
Atajos
Modo de vuelo
Bloqueo automático
Códigos PIN
Seguridad
Estado del teléf
Reinicialización
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido de las teclas
Pantalla
Papel tapiz
Dispos. menú ppal
Tema
Pantalla de inicio
Protector de pantalla
Brillo
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Administrar llamadas
Time
Most/ocult mi núm.
Manos libres
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre teléfono
Sincronización
Administ. dispositivos
Redes móviles
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Ajustes de mensaje
Ajustes SIP
Accesorios
Ayuda del usuario
Guía del usuario
Descargar ajustes
Configuración básica
Consejos y trucos
GreenHeart™
* Algunos menús dependen de
la red, de la suscripción y del
operador.
** Puede usar la tecla de
navegación para desplazarse
por las fichas en los submenús.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o la derecha
•
para ir directamente a una función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Atajos.
2
Desplácese a una opción y seleccione Editar.
3
Desplácese a una opción del menú y seleccione Atajo.
Acceso rápido del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través
de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente a un elemento del menú principal
Seleccione Menú y oprima a , , o .
•
El Dispos. menú ppal debe estar configurado en Cuadrícula. Consulte Cambiar el diseño del
menú principal en la página 62.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda acceso rápido a:
Nvos. eventos: llamadas perdidas y mensajes nuevos.
•
Aplic. en ejecuc.: para aplicaciones que están ejecutándose en el fondo.
•
Mis atajos: agregue las funciones favoritas para acceder a ellas rápidamente.
•
Internet: conéctese cómodamente a Internet.
•
Abrir el menú de actividades
•
Oprima
.
Memoria
Puede guardar contenido en una tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en la
tarjeta SIM. Las fotografías y la música se guardan en la tarjeta de memoria, en caso de
que haya una insertada. De lo contrario, o si la tarjeta de memoria está llena, las fotografías
y la música se guardan en la memoria del teléfono. Los mensajes y los contactos se
guardan en la memoria del teléfono, pero también puede elegir guardarlos en la tarjeta SIM.
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria microSD™, que agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. Este tipo de tarjeta también se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede mover contenido entre una tarjeta de memoria y la memoria del teléfono.
Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
Realizar y contestar llamadas
Realizar una llamada
1
Escriba un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de
área, si corresponde).
2
Oprima .
Puede llamar a números de sus contactos y de la lista de llamadas.
Finalizar una llamada
Oprima .
•
Realizar llamadas internacionales
1
Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca el signo “+”.
2
Escriba el código de país, el código de área (sin el primer cero) y el número telefónico.
3
Oprima .
Para remarcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar?, seleccione Sí.
•
No se acerque el teléfono al oído mientras espera a que la llamada se establezca. Cuando la
llamada se establezca, el teléfono emitirá una señal fuerte.
Contestar una llamada
Oprima
•
Rechazar una llamada
Oprima .
•
Para cambiar el volumen del auricular durante una llamada
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Silenciar el micrófono durante una llamada
1
Mantenga oprimida . Aparecerá .
2
Vuelva a mantener oprimida para reanudar.
Activar el altavoz durante una llamada
Seleccione Alt. act.. Aparecerá .
•
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altavoz. Esto puede perjudicar su audición.
Ver las llamadas perdidas en el modo de espera
Aparece
•
.
. Oprima para abrir la lista de llamadas.
Música de fondo
Puede agregar música de fondo a una llamada en curso. Cuando está activada, todos los
participantes pueden escuchar la música de fondo. Cuando se silencia el micrófono, la
música de fondo continúa en reproducción.
Comenzar a reproducir música de fondo durante una llamada
Detener la reproducción de música de fondo durante una llamada
Oprima la tecla de selección central.
•
Cambiar el volumen de la música de fondo durante una llamada
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Sólo se puede cambiar el volumen de la música, cuando hay música en reproducción.
Videoconferencia
Durante una videoconferencia, puede compartir video de la cámara principal.
Antes de una videoconferencia
El servicio 3G (UMTS) está disponible cuando aparece o . Para realizar una
videoconferencia, ambas partes deben tener una suscripción telefónica 3G (UMTS)
compatible con el servicio 3G (UMTS) y cobertura de 3G (UMTS).
Realizar una videoconferencia
1
Escriba un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de
área, si corresponde).
2
Seleccione Opcion. > Videoconferencia.
Para usar el zoom con una videoconferencia saliente
Oprima la tecla de navegación hacia abajo o hacia arriba.
•
Compartir fotografías y videos durante una videoconferencia
1
Durante una videoconferencia, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda para
cambiar a la ficha modo video compartido.
2
Desplácese hasta un videoclip o una fotografía y seleccione Compartir.
Ver opciones de videoconferencia
Durante la llamada, seleccione Opcion..
•
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 ó 911.
Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de cobertura
de una red.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su
operador de red puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta
SIM.
Realizar una llamada de emergencia
Escriba 112 (el número de emergencia internacional) y oprima
•
Ver los números de emergencia locales
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Nros especiales >
Números emergencia.
.
Redes
El teléfono alterna automáticamente entre redes GSM y
su disponibilidad. Algunos operadores de red le permiten alternar entre redes
manualmente.
Puede ver información acerca de las llamadas contestadas , marcadas y perdidas o
rechazadas.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1
Oprima y desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese a un nombre o número y oprima
.
Contactos
Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Contactos.
Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Con Sony Ericsson PC Companionpuede sincronizar sus contactos.
Migrar contactos
Puede mover la información de los contactos desde la mayoría de los teléfonos Nokia a
su teléfono Sony Ericsson. El teléfono puede convertir formatos de archivos para la
información de contacto desde los teléfonos Nokia S40 y S60. Sin embargo, parte de la
información puede no ser transferible si el campo de información no coincide. Antes de
que pueda transferir la información de contacto, necesita respaldar los contactos en la
tarjeta de memoria de su teléfono Nokia.
Para migrar la información de contacto desde un teléfono Nokia a su teléfono Sony
Ericsson
1
Respalde la información de sus contactos en la tarjeta MicroSD del teléfono Nokia.
2
Inserte la misma tarjeta MicroSD en su teléfono Sony Ericsson.
3
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones > Migración de contactos para
buscar archivos automáticamente en la tarjeta MicroSD.
4
Seleccionarlos archivos que desea agregar a la aplicaciónContactos en su teléfono
Sony Ericsson.
5
Para cada archivo, marcar los contactos que desea importar.
6
Seleccionar Opcion. > Importar para importar los contactos seleccionados.
7
Oprima Aceptar para finalizar.
Contactos predeterminados
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada.
Si selecciona Contactos tel como opción predeterminada, sólo la información de los
contactos guardada en la memoria del teléfono aparece en Contactos. Si selecciona
Contactos SIM como opción predeterminada, sólo los nombres y números guardados en
la tarjeta SIM se mostrarán en Contactos.
Seleccionar los contactos predeterminados
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Avanzado > Contactos
predeter..
3
Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números telefónicos e información
personal. Éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
8
Seleccione Guardar.
Llamar a los contactos
Llamar a un contacto
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y oprima .
Ir directamente a la lista de contactos
Mantenga oprimida – .
•
Hacer una llamada mediante búsqueda Smart
1
Oprima a para escribir una secuencia de (al menos) dos dígitos. Todas las
entradas que coinciden con la secuencia de dígitos, o las letras que corresponde,
se muestran en una lista.
2
Desplácese hasta un contacto o número de teléfono y oprima
Puede crear un grupo de números de teléfono y direcciones de email en Contactos tel
para enviarles mensajes. También puede usar grupos (con números de teléfono) cuando
cree listas de remitentes aceptados.
Crear un grupo de números y de direcciones de email
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Grupos.
3
Desplácese a Nuevo grupo y seleccione Agregar.
4
Escriba un nombre para el grupo y seleccione Continuar.
5
Desplácese a Nuevo y seleccione Agregar.
6
Para cada número telefónico o dirección de correo electrónico de contacto que
desee marcar, desplácese hasta él y seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Listo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos a los que podrá llamar
rápidamente desde el modo de espera. Los contactos se pueden guardar en las posiciones
1 a 9.
Para asignar contactos a los números de marcado rápido
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese hasta Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Marcación rápida.
3
Desplácese hasta un número de posición y seleccione Agregar.
4
Seleccione un contacto.
Marcar rápido
Escriba el número de posición y oprima
•
.
Más funciones de llamadas
Buzón de voz
Si la suscripción incluye un servicio de contestación, las personas que llaman pueden dejar
mensajes de voz cuando no pueda contestar las llamadas.
Ingresar el número del buzón de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes > ficha Ajustes de
mensaje > Núm buzón de voz.
2
Escriba el número y seleccione Aceptar.
Llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga oprimida
•
Control de voz
Creando comandos de voz puede:
Usar la marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre
•
Responder y rechazar llamadas cuando use un manos libres.
Para grabar un comando de voz mediante la marcación por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control de voz > Marcación por voz >
Activar.
2
Seleccione Sí > Nvo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene
más de un número, seleccione el número al que desea agregar el comando de voz.
3
Siga las instrucciones que aparezcan. Espere al tono y diga el comando que desea
grabar. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”. El comando de voz se
reproducirá.
4
Si la grabación suena de forma correcta, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione
No y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz sólo se guardan en la memoria del teléfono. No se pueden utilizar en otro
teléfono.
Para llamar a un contacto con la marcación de voz
1
Mantenga oprimida una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un comando de voz grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El
teléfono repite el comando y establece la llamada.
Para activar los comandos de contestación por voz y de grabación de contestación
por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control de voz > Contestar por voz >
Activar.
2
Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Continuar. Espere al tono y diga
“Contestar” o cualquier otra palabra.
3
Seleccione Sí para aceptar o No para realizar una grabación nueva.
4
Espere al tono y diga “Ocupado” o cualquier otra palabra.
5
Seleccione Sí para aceptar o No para realizar una grabación nueva.
6
Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Continuar.
7
Seleccione los entornos en los que desea activar la contestación por voz.
Contestar una llamada mediante comandos de voz
Diga "Contestar".
•
Volver a grabar un comando de voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control de voz > Marcación por voz >
Editar nombres.
2
Desplácese a un comando y seleccione Opciones > Reemplazar voz.
3
Espere el tono y diga el comando.
Desviar llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestación.
Cuando se usa
disponibles.
Restringir llamadas, algunas opciones de desvío de llamadas no están
Puede gestionar más de una llamada al mismo tiempo. Por ejemplo, puede retener una
llamada en curso mientras realiza o contesta una segunda llamada. También puede
cambiar entre las dos llamadas. Sin embargo, no puede contestar una tercera llamada sin
finalizar una de las dos primeras.
Alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, oprima .
•
Enlazar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcion. > Enlazar llamadas.
•
Finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera
Primero oprima y luego .
•
Realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, oprima . Esto pone la llamada en curso en espera.
2
Seleccione Opcion. > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima .
Contestar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima . Esto pone la llamada en curso en espera.
•
Rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima y continúe con la llamada en curso.
•
Finalizar una llamada en curso y contestar una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Reemp. llamad activa.
•
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas.
Agregar a un nuevo interlocutor
1
Durante la llamada, oprima
2
Seleccione Opcion. > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima .
4
Seleccione Opcion. > Enlazar llamadas para agregar el nuevo interlocutor.
5
Repita este procedimiento para agregar a más interlocutores.
Para desconectar a un interlocutor
1
Durante una llamada de conferencia, seleccione Opcion. > Desc. interlocutor.
2
Seleccione al interlocutor que desea desconectar.
Sostener una conversación privada
1
Durante una llamada de conferencia, seleccione Opcion. > Hablar con y seleccione
el interlocutor con el cual desea conversar.
2
Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Opcion. > Enlazar llamadas.
. Esto retiene las llamadas enlazadas.
Mis números
Puede ver, agregar y editar sus propios números de teléfono.
Revisar sus números telefónicos
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Nros especiales > Mis
números.
Durante una llamada, el teléfono muestra cuánto tiempo ha estado hablando. También
puede revisar la duración de la última llamada, de las llamadas en curso y el tiempo total
de todas las llamadas.
La duración de la llamada mostrada es aproximada. El uso y los cobros actuales del teléfono
sólo se determinan por los registros del proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor
de servicio para confirmar el uso actual.
Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use la aplicación Media Go™ para
transferir contenido hacia y desde el teléfono. Para obtener más información, consulte
Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la página 40.
Reproductor de música
Para reproducir música
1
Seleccione Menú > Medios > Música.
2
Busque por categorías con la tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione Reproducir.
Dentro de una categoría, puede oprimir – para ir a las entradas que comienzan con
una letra específica.
Detener la reproducción de música
Oprima la tecla de selección central.
•
Avance y retroceso rápido
Mantenga oprimida la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha.
•
Desplazarse por las pistas
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda.
•
Para cambiar el volumen
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Para minimizar el reproductor de música
Seleccione Opcion. > Minimizar.
•
Volver al reproductor
Seleccione Menú > Medios.
•
Formatos de archivo compatibles
Su teléfono admite los siguientes formatos de archivo:
Función
Reproducción del
timbre
FormatosExtensiones
3GP
AAC
MP4
M4A
MP3
AMR
AMR-WB
WAV
SMF (compatible con GM, GML, SP-MIDI)
iMelody
XMF (compatible con Mobile XMF/DLS)
WMA
AAC (sólo para grabación de video)
Contenido lineal WAV - PCM (de Java™)
FunciónFormato del decodificadorCompatible en formatos de
archivo
Reproducción de
video
Reproducción de
música
MPEG-4 Perfil de video básico
Perfil H.264 Baseline
H.263 perfil 0
VC-1 (WMV9) perfil básico
MPEG-1/2/2.5, capa de audio 3
AAC/AAC+/eAAC+
WMA versión 2,7,8: Clase 1
WMA versión 9: Nivel 3
WMA Pro (perfil M0a)
Lineal/A-law/μ-law PCM
3GP/MP4
3GP/MP4
3GP
WMV
MP3
3GP/AAC/MP4/M4A
WMA
WMA
WMA
WAV
Listas de reproducción
Puedes crear una lista de reproducción para organizar tu música y agregar pistas y
carpetas a una lista de reproducción. También puedes crear una lista de reproducción
utilizando una canción cuando está en reproducción. Esa lista de reproducción puede
contener música similar , por ejemplo, del mismo artista o género. Pueden transcurrir
algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Seleccione Menú > Medios > Música > Listas de reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y seleccione Agregar.
3
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Medios > Música > Listas de reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Libros de audio
Si usa la Media Go™ aplicación para transferir de libros de audio desde una computadora
a su teléfono, puede escucharlos en el teléfono. Pueden transcurrir algunos minutos antes
de que un libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Acceder a libros de audio
Seleccione Menú > Medios > Música > Libros de audio.
•
Puede encontrar libros de audio en formatos además de M4B y los que no tienen etiquetas de
capítulo ID3v2 en la carpeta Pistas.
Compre ahora
Si se suscribe a un servicio de música que le permite sólo un uso limitado y no permanente
con el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más adelante. La próxima
vez que sincronice su música con Microsoft® Windows Media® Player en una computadora
con acceso a Internet disponible, se le preguntará si desea comprar la pista que marcó
anteriormente. Si acepta, la pista será descargada a la computadora y se cobrará en la
cuenta del servicio de música seleccionada. Este servicio requiere una suscripción y una
cuenta con un servicio de descarga de música, una computadora con Microsoft® Windows
Media® Player 11 o una versión compatible posterior de Microsoft® Windows Media
Player y una conexión USB.
No puede ver cuando una pista está marcada. No puede desmarcar pistas que ya estén
seleccionadas.
Para marcar una pista
Cuando se está reproduciendo la pista que desea marcar, mantenga oprimida
•
.
Música y videoclips en línea
Puede ver videoclips y escuchar música al transmitirlos desde Internet al teléfono. Si no
puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la
página 67.
No use el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido.
Encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
Buscar canales automáticamente
Seleccione Buscar.
•
Sintonía fina de la frecuencia
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda.
•
Para cambiar el volumen
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Minimizar la radio
Seleccione Opcion. > Minimizar.
•
Volver a la radio
Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
•
Guardar canales
Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
Guardar canales automáticamente
Seleccione Opcion. > Canales > Guardar automát..
•
Para guardar los canales manualmente
1
Cuando haya encontrado un canal de radio, seleccione Opcion. > Canales >
Guardar.
2
Desplácese hasta una posición y seleccione Insertar.
3
Si lo desea, puede cambiar el nombre del canal. Seleccione Guardar.
También puede guardar un canal en una posición manteniendo oprimida cualquiera de las teclas
- .
Para cambiar entre los canales guardados
Oprima la tecla de navegación hacia abajo o hacia arriba.
•
También puede seleccionar un canal guardada pulsando
- .
aplicación TrackID™
La tecnología TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el
título, el artista y el nombre del álbum de una pista que esté escuchando por un altavoz o
que esté sonando en la radio del teléfono. Si no puede usar la aplicación TrackID™,
consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 67.
Para buscar información sobre la pista
Cuando esté escuchando una pista por un altavoz, seleccione Menú > Entretenimiento
Cuando escucha una pista en la radio del teléfono, seleccione Opcion. > TrackID™ >
•
TrackID™.
Para obtener mejores resultados, use TrackID™ en entornos silenciosos.
Aplicación PlayNow™
Cuando abre la aplicación PlayNow™, ingresa a PlayNow™, donde puede descargar
música, juegos, timbres, temas y papeles tapices. Puede ver previamente o escuchar el
contenido antes de comprarlo y descargarlo en el teléfono. Si no puede usar la aplicación
PlayNow™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 67.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Para obtener funcionalidad extendida, también puede acceder a la tienda Web PlayNow™
en una computadora desde www.sonyericsson.com/playnow. Para obtener mayor
información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la Guía de funciones de
PlayNow™.
Usar la aplicación PlayNow™
1
Seleccione Menú > PlayNow™.
2
Desplácese a través de PlayNow™ y siga las instrucciones para acceder a la vista
previa y comprar contenido.
Grabar sonido
Puede grabar un recordatorio de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se
pueden usar como tonos.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar una
llamada.
Puede tomar fotografías y grabar videos para verlos, guardarlos o enviarlos. Puede buscar
las fotografías y videos guardados en Medios y en Administrador archiv..
Visor y teclas de la cámara
1Acerca o alejar
2Tomar fotografías/Grabar video
3Seleccionar la cámara fija o la cámara de video
4Indicador de zoom
5Indicador de brillo
6Configurar el brillo
7
8
9
Temporizador
Modo nocturno
Cámara: Modo de captura
Video: Duración del video
10Guía de teclas de cámara
Activar la cámara
Seleccione Menú > Cámara.
•
Uso de la cámara fija
Tomar una fotografía
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Oprima la tecla de selección central para tomar una fotografía. La fotografía se
guarda en forma automática.
3
Oprima Atrás para volver al visor y tomar otra fotografía.
Oprimir la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para hacer zoom en una
•
fotografía.
El control de zoom sólo está disponible cuando toma fotografías en el tamaño de imagen VGA.
Para ajustar el brillo
Oprima la tecla de volumen hacia abajo o hacia arriba.
•
Ajuste fotográfico
Puede usar el Ajuste fotográfico para mejorar las fotografías. En una operación de un clic,
se ajustan el brillo, la luz y el contraste para brindarle la mejor fotografía posible. Las mejoras
se guardan como una copia de la fotografía. La fotografía original no se ve afectada.
Mejorar una fotografía con Ajuste fotográfico
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Asegúrese de que la función Revisar esté en Activar. Seleccione Opcion. y
desplácese hasta Revisar> Activar.
3
Tome una fotografía.
4
Cuando revisa la fotografía, seleccione Opcion. > Ajuste fotográfico.
5
Revise la mejora y seleccione Guardar para guardar.
6
Si no desea guardar la mejora, seleccione Atrás.
Consejos para usar la cámara
Regla de los tercios
No ubique el objeto en el medio del cuadro. Si lo ubica en un tercio del cuadro, logrará un
mejor resultado.
Manténgala firme
Mantenga la cámara firme para evitar tomar fotos borrosas. Para que la mano no se mueva,
apóyela en un objeto sólido. También puede usar el temporizador para asegurarse de que
el teléfono esté fijo cuando se tome la foto.
Acérquese
Al acercarse lo más posible al objeto, puede evitar el uso del zoom. Trate de que el objeto
abarque todo el visor.
Manténgase dentro del alcance del flash
Las fotos que excedan el alcance del flash se verán muy oscuras. El máximo alcance del
flash es de aproximadamente cuatro pasos de distancia al objeto.
Considere la variedad
Pruebe diferentes ángulos y muévase hacia el objeto. Tome algunas fotos verticales.
Pruebe diferentes posturas.
Use un fondo sencillo
Un fondo sencillo le permite destacar el objeto.
Mantenga el lente limpio
Los teléfonos móviles se usan en todas las condiciones climáticas y lugares y se llevan en
bolsillos o bolsos. Esto provoca que el lente se ensucie y esté cubierto de huellas digitales.
Use un paño suave para limpiar el lente.
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para desplazarse hasta una .
3
Oprima la tecla de selección central para comenzar a grabar.
4
Para detener la grabación, oprima la tecla de selección central. El video se guarda
en forma automática.
5
Para volver al visor y grabar otro video, oprima Atrás.
Ver y etiquetar fotografías
Ver fotografías
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione Opcion. > Ver todas fotogr..
3
Oprima la tecla de navegación izquierda o derecha para desplazarse hasta una
fotografía.
Ver videoclips
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Seleccione Opcion. > Ver todos videos.
3
Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha para desplazarse
hasta un videoclip y oprima la tecla de selección central. Los videoclips se indican
mediante
en la esquina superior izquierda.
.
Ver fotografías en una presentación de diapositivas
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum cámar.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Present. diapositiv.
5
Seleccione un estado de ánimo.
Presentación de las fotografías en un mapa
Cuando tome una fotografía, puede adjuntarle la ubicación geográfica. Esta función se
denomina etiqueta geográfica. Las fotografías con etiqueta geográfica se etiquetan con
en Medios. Si no puede ver fotografías en un mapa, consulte No puedo usar servicios
basados en Internet. en la página 67.
La información obtenida mediante identificación digital es aproximada. Sony Ericsson no se hace
responsable de la precisión de dichos datos de ubicación.
Para ver fotografías en un mapa
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Etiq. geográfic.
•
Activar o desactivar etiquetas geográficas
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
Puede organizar sus fotografías con etiquetas de fotografía. Puede crear nuevas etiquetas,
asignar una o varias etiquetas a una fotografía, o eliminar una etiqueta de una fotografía.
Fotografías con la misma etiqueta se guardan juntas en Etiquetas fotografía. Por ejemplo,
puede agregar la etiqueta "Vacaciones" a todas las fotografías de sus vacaciones y verlas
todas en Etiquetas fotografía, en la etiqueta "Vacaciones".
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum cámar.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Etiquetar esta foto > Opcion. > Nueva etiqueta.
5
Escriba un nombre para la etiqueta y oprima Aceptar.
6
Desplácese hacia su ícono preferido bajo Iconos de etiqueta y oprima el centro de
la tecla de navegación.
Etiquetar fotografías
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum cámar.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Etiquetar esta foto.
5
Oprima la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por las
etiquetas.
6
Oprima la tecla de selección central. El ícono de la etiqueta seleccionada aparece
en la pantalla.
Eliminar una etiqueta de una fotografía
1
Cuando vea una fotografía, oprima la tecla de navegación hacia abajo.
2
Desplácese hasta una etiqueta y seleccione Opcion. > Deshacer etiqueta.
Uso de fotografías
Puede agregar una fotografía a un contacto, usar la fotografía durante el inicio del teléfono,
como papel tapiz en el modo de espera o como protector de pantalla.
Para usar fotografías
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum cámar.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Usar como.
5
Seleccione una opción.
Sólo puede agregar fotografías a los contactos almacenados en la memoria del teléfono.
Usar álbumes Web
Si la suscripción admite este servicio, puede enviar fotografías o videos a un álbum Web.
Si no puede enviar contenido a un álbum Web, consulte No puedo usar servicios basadosen Internet. en la pagina 67.
Los servicios de Web pueden requerir un acuerdo de licencia separado entre usted y el proveedor
de servicios. Podrían aplicarse regulaciones y cobros adicionales. Comuníquese con su
proveedor de servicio para obtener más información.
Enviar fotografías guardadas en el teléfono a un álbum Web
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum cámar.
2
Seleccione un mes y año.
3
Desplácese a la foto y seleccione Opcion. > Enviar > A álbumes Web.
4
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
5
Seleccione un álbum existente o cree un álbum nuevo.
6
Escriba el texto, si lo desea, y seleccione Enviar.
Enviar videos guardados en el teléfono a un álbum Web
1
Seleccione Menú > Medios > Video > Videos.
2
Desplácese a un video y seleccione Opcion. > Enviar > A álbumes Web.
3
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
4
Seleccione un álbum Web o agregue un álbum Web nuevo.
5
Escriba un texto y seleccione Enviar.
Enviar fotografías o videos recién capturados a un álbum Web
1
Cuando haya tomado una fotografía o grabado un video, seleccione Enviar > A
álbumes Web.
2
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
3
Seleccione un álbum o agregue un álbum nuevo.
4
Escriba un texto y seleccione Enviar.
Ver álbumes Web
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbumes Web.
2
Seleccione un álbum Web.
Para ir a una dirección Web desde los contactos
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione Abrir.
3
Desplácese a una dirección web y seleccione Ir a.
Acceder a videos en el teléfono
Puede buscar y reproducir videos con el reproductor de videos desde Medios y
Administrador archiv.. Puede buscar los videos que grabó con la cámara en Álbum de
la cámara. Puede acceder a otros videos desde Videoclips.
Para reproducir un video
1
Seleccione Menú > Medios > Video > Videos o Álbum cámar.
2
Desplácese a un título y seleccione Reproducir.
Para detener la reproducción de un video
Oprima la tecla de selección central.
•
Avance y retroceso rápido
Mantenga oprimida la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha.
•
Desplazarse por los vídeos
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda.
Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un
elemento protegido.
Organización del contenido
El contenido del teléfono, como por ejemplo imágenes, videos, sonidos, temas, páginas
Web, juegos y aplicaciones, se guardan en la memoria de su teléfono o en la tarjeta de
memoria. Este contenido se guarda en carpetas separadas en el Administrador archiv.,
lo que le permite encontrar lo que está buscando fácilmente.
Puede encontrar el Administrador de archivos en Menú > Organizador > Administrador
archiv.. Hay tres fichas para explorar:
Todos los archivos: todo el contenido en la memoria del teléfono y en la tarjeta de
•
memoria.
En la tarjeta de memoria: todo el contenido de la tarjeta de memoria.
•
En el teléfono: todo el contenido en la memoria del teléfono.
•
Contenido con protección de derechos de autor
Los elementos que se descargan o se reciben mediante uno de los métodos de
transferencia disponibles, pueden estar protegidos por DRM (Administración de derechos
digitales). Es posible que no pueda copiar, enviar o transferir dichos elementos.
Para ver información de derechos de autor acerca de un archivo
Desplácese a un archivo y seleccione Opciones > Información.
Manejo de contenidos en el teléfono
Puede usar Administrador archiv. en el teléfono para manejar el contenido guardado en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas e íconos en Administradorarchiv. muestran el lugar en el que se guardan los contenidos. Si la memoria está llena,
puede eliminar parte del contenido para crear espacio.
Busque un elemento y seleccione Opcion. > Información.
Envío de contenido a otro teléfono
Puede enviar contenidos mediante diferentes métodos de transferencia, por ejemplo, en
mensajes o mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcion. > Enviar.
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que seleccione.
Conexión de su teléfono a una computadora
Existen dos formas de conectar su teléfono a una computadora:
Usar un cable USB
•
Usar tecnología inalámbrica Bluetooth™
•
Conexión con un cable USB
Puede conectar su teléfono a la computadora con un cable USB compatible con su
teléfono.
Antes de conectar su teléfono a una computadora, debe seleccionar Modo PC.
Para seleccionar el modo PC
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > USB > Ajust. modo predet. y luego
•
seleccione Modo PC.
Para conectar el teléfono a una computadora usando un cable USB
1
Conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB.
2
Computadora: Si aún no ha instalado Sony Ericsson PC Companion, aparece el
cuadro de diálogo Install Sony Ericsson PC software . Haga clic en Install para
instalar automáticamente el software necesario.
3
En el cuadro de diálogo Portable Device , seleccione Take no action.
No desconecte el cable USB cuando esté transfiriendo contenido, ya que puede dañar dicho
contenido.
PC Companion
PC Companion le permite:
Explorar el contenido del teléfono.
•
Usar el teléfono como módem.
•
Instalar el software para PC que se usa para sincronizar, transferir y realizar copias de
•
respaldo del contenido del teléfono.
Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Para descargar software compatible con MAC
Para instalar PC Companion:
Si el software USB necesario no está instalado en su PC, se le solicitará que instale
Sony Ericsson PC Companion. Además, es necesario que la computadora tenga activada la
funcionalidad de reproducción automática.
®
vaya a www.sonyericsson.com/support.
1
Utilizando un cable USB compatible con su teléfono, conecte el teléfono a una
computadora que ejecute un sistema operativo Microsoft® Windows®.
2
Computadora: Siga las instrucciones de la pantalla.
Puede arrastrar y soltar contenido entre el teléfono, una tarjeta de memoria y una
computadora utilizando Microsoft® Windows® Explorer-
Para explorar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria desde una
computadora
No desconecte el cable USB cuando esté transfiriendo contenido, ya que puede dañar dicho
contenido.
1
Conecte su teléfono a la computadora.
2
Computadora: Haga doble clic en el ícono Mi PC en el escritorio.
3
Para visualizar las carpetas Memoria del teléfono y Tarjeta de memoria, haga doble
clic en el ícono de su teléfono en Dispositivos con almacenamiento extraíble en la
ventana de Mi PC.
Para arrastrar y soltar contenido
1
Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible con el teléfono.
2
Computadora: Espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
aparezcan como discos externos en la aplicación del Explorador de Microsoft
Windows®.
3
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora.
Para desconectar con seguridad el cable USB
No desconecte el cable USB cuando esté transfiriendo contenido, ya que puede dañar dicho
contenido.
®
1
Computadora: Haga clic con el botón derecho en el ícono Retirar hardware con
seguridad en la aplicación Microsoft® Windows® Explorer.
2
Seleccione las unidades que desea desconectar. Seleccione Detener.
3
Espere hasta que le avisen que es seguro retirar la unidad. Desconecte el cable USB.
Sistemas operativos requeridos
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software para PC de Sony Ericsson:
•
Microsoft® Windows® 7
•
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 o superior
Conexión usando tecnología inalámbrica Bluetooth™
Puede establecer una conexión inalámbrica entre su teléfono y una computadora que
admita tecnología inalámbrica Bluetooth™. La función Bluetooth™ debe estar activada en
el teléfono y la computadora antes de comenzar la conexión. Para la comunicación
Bluetooth™, recomendamos un rango de hasta 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos
entre ellos.
Activar la función Bluetooth™
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Encender.
•
Asegúrese de que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tenga la función Bluetooth™
activada y que sea visible para otros dispositivos.
Para desactivar la función Bluetooth™
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Apagar.
•
A fin de reducir el consumo de la batería, desactive la función Bluetooth™ cuando no esté en
uso.
Para conectar su teléfono a una computadora utilizando tecnología inalámbrica
Bluetooth
1
Computadora: Haga doble clic en el ícono Bluetooth™ en su computadora.
2
Seleccione Bluetooth/Buscar dispositivos.
3
Haga clic con el botón derecho en su nombre y seleccione Asociar dispositivo.
4
Elija un código PIN y haga clic en OK.
5
Teléfono: Cuando aparezca ¿Agregar a Mis dispositivos?, seleccione Sí.
6
Escriba su código PIN y seleccione Aceptar.
7
Computadora: Haga doble clic en el nombre de su teléfono.
8
Haga doble clic en el ícono del puerto serial.
9
Teléfono: Cuando aparezca ¿Permitir?, seleccione Sí.
Transferencia de contenido hacia y desde una computadora
Puede usar la aplicación Media Go™ para transferir contenido de medios entre el teléfono
y una computadora. La aplicación Media Go™ está disponible para descargar a través de
PC Companion o desde www.sonyericsson.com/support.
El software compatible con Mac® también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support.
Transferir contenido con Media Go™
1
Conecte el teléfono a una computadora con un cable USB que sea compatible con
el teléfono.
2
Computadora: Cuando el cuadro de diálogo del Dispositivo portátil aparezca,
seleccione Transferir hacia o desde el dispositivo con Media Go y haga clic en
Aceptar. Se abre la aplicación Media Go™.
3
Computadora: Espere hasta que el dispositivo aparezca en el panel de navegación
de la Biblioteca a la izquierda de la ventana Media Go™. Ahora puede seleccionar
y transferir archivos entre el teléfono y la computadora.
4
Mueva archivos desde su teléfono a la computadora y viceversa con la aplicación
Media Go™.
Nombre para el teléfono
Puede escribir un nombre para el teléfono que se verá en otros dispositivos cuando use,
por ejemplo, tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Para introducir un nombre de teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Nombre teléfono.
2
Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar.
Usar la tecnología inalámbrica Bluetooth™
Use la tecnología Bluetooth™ para establecer conexiones inalámbricas con otros
dispositivos, sin cargo. Puede, por ejemplo:
Conectarse a dispositivos manos libres.
•
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
•
Conectarse a computadoras y acceder a Internet.
•
Intercambiar archivos MP3, tarjetas de negocios virtuales, fotografías y más.
•
Acceder a juegos de varios jugadores.
•
Para la comunicación Bluetooth, es recomendable una distancia menor a 10 metros (33 pies),
sin objetos sólidos interpuestos.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth™
Debe activar la función Bluetooth™ para comunicarse con otros dispositivos. Es probable
que además deba asociar el teléfono con otros dispositivos Bluetooth™.
Sólo es posible con dispositivos que requieren acceso a un servicio seguro.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de ahorro
de energía, se podrá conectar a un solo dispositivo Bluetooth. Si desea conectarse a más
de un dispositivo Bluetooth simultáneamente, deberá apagar esta función.
Activar el ahorro de energía
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Opcion. > Ahorro de
•
energía > Activada.
Transferencia de sonido a y desde un dispositivo manos libres
Bluetooth
Puede transferir sonido a y desde un dispositivo manos libres Bluetooth utilizando el teclado
del teléfono o la tecla correspondiente del dispositivo manos libres.
Seleccione una opción. En el teléfono transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Si selecciona la opción
al manos libres.
Para transferir sonido durante una llamada
1
Durante una llamada, seleccione Sonido.
2
Seleccione una opción en la lista de dispositivos manos libres disponibles.
En el teléfono y responde con la tecla manos libres, el sonido se transfiere
Respaldar y restaurar
Con Sony Ericsson PC Companion puede hacer copias de respaldo y restaurar sus
contactos, calendario, tareas, notas y favoritos, o también puede hacerlo desde
www.sonyericsson.com/support
Además, puede respaldar los contactos y restaurarlos en su teléfono si mueve el contenido
entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Manejo de contenidos enel teléfono en la página 37.
.
Realice copias de respaldo del contenido del teléfono regularmente para garantizar que no se
pierda.
Para realizar una copia de respaldo con Sony Ericsson PC Companion
1
Computadora: Inicie el Sony Ericsson PC Companion desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Siga las instrucciones de conexión de Sony EricssonPC Companion.
3
Vaya a la sección de copia de respaldo y restauración de Sony Ericsson PC
Companion y haga una copia de respaldo del contenido de su teléfono.
Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Companion
Durante el proceso de restauración, Sony Ericsson PC Companion sobrescribe todo el contenido
del teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar su teléfono.
1
Computadora: Inicie el Sony Ericsson PC Companion desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Siga las instrucciones de conexión de Sony Ericsson PC Companion.
3
Vaya a la selección de respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Companion y
restaure el contenido de su teléfono.
Puede actualizar el teléfono con el software más reciente para obtener un rendimiento
óptimo y para obtener los accesorios más recientes. Necesita un cable USB y una
computadora conectada a Internet.
Para aprender cómo, vaya a
www.sonyericsson.com/update
Recuerde respaldar el contenido del teléfono antes de actualizar. Consulte Respaldar y
restaurar en la página 41.
Actualización de su teléfono con Sony Ericsson PC Companion
Puede actualizar su teléfono mediante un cable USB y Sony Ericsson PC Companion.
Cuando el teléfono está conectado, automáticamente se revisarán y notificarán las nuevas
actualizaciones.
Actualizar el teléfono en forma inalámbrica
Puede actualizar el teléfono por vía aérea mediante la aplicación Servicio de actualización
del teléfono. No pierde información personal ni del teléfono.
El Servicio de actualización requiere acceso de datos como GPRS, 3G o HSDPA.
Seleccionar ajustes para el Servicio de actualización
Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos sonoros, animaciones y melodías.
Cuando envía mensajes, el teléfono automáticamente selecciona el método más adecuado
(como mensaje de texto o mensaje con imagen) para enviar el mensaje.
Si no puede usar mensajes con imagen, consulte No puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 67.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el teléfono. El tamaño máximo de un mensaje de texto
estándar es de 160 caracteres (incluyendo espacios), si no se agregan otros elementos al
mensaje. Si escribe más de 160 caracteres, se crea un segundo mensaje. Los mensajes
se envían como un mensaje concatenado.
Crear y enviar un mensaje
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensajes, oprima la tecla de navegación
hacia abajo, desplácese al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda o la
derecha y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar Contactos.
4
Seleccione un destinatario y Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, es posible que se le cobre por cada miembro. Comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer más detalles.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1
Cuando escribe el mensaje, seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. Desplácese al texto en el mensaje y
márquelo.
3
Seleccione Opcion. > Copiar y pegar > Pegar.
Recibir y guardar mensajes
Será notificado cuando reciba un mensaje. Aparecerá
automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena,
puede eliminar mensajes o guardarlos en una tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Guardar un mensaje entrante una tarjeta de memoria
Cuando vea el mensaje, desplácese al número telefónico y oprima
•
.
Opciones de mensaje
Puede configurar algunas opciones, como la alerta de mensaje y la ubicación
predeterminada de almacenamiento, para que se apliquen a todos los mensajes. Puede
configurar otras opciones, como la prioridad de entrega y la hora de entrega, para cada
mensaje que envíe.
Ajustar opciones para todos los mensajes
1
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes.
2
Seleccione una opción.
Configurar opciones para un mensaje específico
1
Cuando el mensaje está listo y se ha seleccionado el destinatario, seleccione
Opcion. > Avanzado.
2
Desplácese a una opción y seleccione Editar.
Conversaciones
Puede elegir si desea ver los mensajes en Conversaciones o en la Bandeja entrada. Una
conversación de mensajería muestra todas las comunicaciones de mensajería entre usted
y uno de sus contactos.
Seleccione Menú > Mensajes > Conversaciones y seleccione una conversación.
•
Enviar un mensaje desde Conversaciones
1
Seleccione Menú > Mensajes.
2
Seleccione Conversaciones o seleccione Bandeja entrada > ficha
Conversaciones.
3
Seleccione una conversación.
4
Escriba un mensaje y seleccione Enviar.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita la mensajería multimedia.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar Contactos.
3
Seleccione un destinatario y Enviar.
Email
Puede recibir email y usar todas las funciones de email estándar en el teléfono.
Puede sincronizar su email con la aplicación Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar el email
Podrá usar el asistente de configuración para revisar si los ajustes para la cuenta de email
se pueden descargar automáticamente. Si la descarga no funciona, se le indicará que
introduzca los ajustes manualmente.
Para poder usar el email, necesita los ajustes de Internet correctos en el teléfono. Si no puede
usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 67.
Ingreso de ajustes de email en forma manual
Puede crear una cuenta de email en su teléfono ingresando los ajustes de email
manualmente. Antes de usar el asistente de configuración, necesita la información
correspondiente a la cuenta y los ajustes. Puede comunicarse con su operador de red con
respecto a la cuenta de email incluida en su suscripción telefónica. De lo contrario debe
comunicarse con su proveedor de servicio de email.
Necesita la siguiente información:
Dirección de email: la dirección que usan otros para enviarle un email. Siempre incluye el
•
carácter "@".
Nombre de usuario de email: el nombre que usa para conectarse a su cuenta de email.
•
Según su cuenta de email, éste puede ser igual que su dirección de email.
Contraseña de email: la contraseña que usa para conectarse a su cuenta de email.
•
Servidor de email entrante (POP3 o IMAP4). Identifica al servidor en el cual se almacenan
•
sus mensajes de email (por ejemplo, mail.example.com).
Crear una cuenta de email por primera vez
1
Para iniciar el asistente de configuración de email, seleccione Menú > Mensajes >
Email.
2
Siga las instrucciones para crear la cuenta.
Si debe ingresa las configuraciones de forma manual, comuníquese con el proveedor de email
para recibir más información. El proveedor de email puede ser la empresa que proporcionó la
dirección de email.
Para crear una cuenta de email POP3 manualmente
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Agregar. Se abre el asistente de
configuración.
5
Seleccione el tipo de cuenta.
6
Escriba su nombre y seleccione Continuar.
7
Escriba su dirección de email y seleccione Continuar.
8
Escriba su nombre de usuario para el servidor entrante y seleccione Continuar.
9
Escriba su contraseña para el servidor entrante y seleccione Continuar.
10
Para completar la configuración manualmente, seleccione No.
11
Seleccione POP3 y seleccione Continuar.
12
Escriba el nombre del servidor entrante POP3 y seleccione Continuar.
13
Escriba el nombre del servidor saliente (SMTP) y seleccione Continuar.
Es posible que su proveedor de servicio de email utilice ajustes adicionales en la configuración
de su email. En tal caso, deberá editar su cuenta de email antes de usarla.
Para crear una cuenta de email IMAP4 manualmente
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Agregar. Se abre el asistente de
configuración.
5
Seleccione el tipo de cuenta.
6
Escriba su nombre y seleccione Continuar.
7
Escriba su dirección de email y seleccione Continuar.
8
Escriba su nombre de usuario para el servidor entrante y seleccione Continuar.
9
Escriba su contraseña para el servidor entrante y seleccione Continuar.
10
Para completar la configuración manualmente, seleccione No.
11
Desplácese a IMAP4 y seleccione Continuar.
12
Escriba el nombre de servidor entrante IMAP4 y seleccione Continuar.
13
Escriba el nombre de servidor saliente (SMTP) y seleccione Continuar.
Es posible que su proveedor de servicio de email utilice ajustes adicionales en la configuración
de su email. En tal caso, deberá editar su cuenta de email antes de usarla.
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Bandeja entrada.
4
Desplácese al mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Guardar mensaje.
Responder a un email
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Bandeja entrada.
4
Desplácese al mensaje y seleccione Opcion. > Responder.
5
Escriba la respuesta y seleccione Aceptar.
6
Seleccione Continuar > Enviar.
Ver datos adjuntos de un correo electrónico
Cuando ve el mensaje, seleccione Opcion. > Datos adjuntos > Usar > Ver.
•
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar la que esté activa.
Crear cuentas de email adicional
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Desplácese a Nueva cuenta y seleccione Agregar.
Cambiar la cuenta de email activa
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Seleccione la cuenta que desea activar.
Comprobación automática de emails nuevos
Puede ajustar el teléfono para que revise automáticamente si tiene emails nuevos. Puede
usar un intervalo de tiempo para la revisión o puede dejar que el teléfono permanezca
conectado al servidor de email (email push). El teléfono sólo revisará si hay email en la
cuenta de email activa. Cuando recibe un email nuevo, aparece en la pantalla.
Ajustar el intervalo de verificación de nuevos email
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Ajustes > ficha Descarga > Intervalo de revisión.
Desplácese hasta un favorito y seleccione Opcion..
4
Seleccione Enviar y elija un método de transferencia.
Páginas de historial
Puede ver e ir a las páginas Web que visitó anteriormente.
Para ver las páginas del historial
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y después .
3
Seleccione Historial.
Más funciones del explorador
Para encender o apagar Smart-Fit Rendering™
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y después .
3
Seleccione Ajustes > Smart-Fit.
4
Seleccione una opción.
Usar el recorrido y zoom en una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione
2
Use la tecla de navegación para mover el marco.
3
Oprima la tecla de selección central para acercar una parte de la página Web.
y luego seleccione .
Para usar recorrido y zoom,
Hacer una llamada mientras explora la Web
Oprima
•
Guardar una imagen de una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione y luego seleccione .
2
Seleccione Guardar imagen.
3
Seleccione una imagen.
Buscar texto en una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione y luego seleccione .
2
Seleccione Buscar página.
3
Escriba el texto y seleccione Buscar.
Enviar un enlace
1
Cuando vea una página Web, seleccione
2
Seleccione Enviar enlace y seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que seleccione.
.
Smart-Fit debe estar apagado.
y luego seleccione .
Ajustes de Internet
Hay cuatro formas en las que puede recibir o enviar los ajustes de la cuenta de datos:
Automáticamente, usando la función de descarga de ajustes en su teléfono.
•
Automáticamente, usando los ajustes del teléfono Sony Ericsson (si lo admite su proveedor
•
de servicio).
Automáticamente, recibiéndolos desde su proveedor de servicio.
Desplácese hasta un elemento de una cuenta de datos y seleccione Opcion. >
Crear nueva.
3
Seleccione Datos CS.
4
Seleccione Nombre > Editar.
5
Escriba un nombre para su cuenta de datos y seleccione Aceptar.
6
Seleccione Número telefónico > Editar.
7
Escriba el número de teléfono que recibió desde su proveedor de servicio y
seleccione Aceptar.
8
Seleccione Nombre de usuario > Editar.
9
Escriba el nombre de usuario que recibió de su proveedor de servicio y seleccione
Aceptar.
10
Seleccione Contraseña > Editar.
11
Escriba la contraseña que recibió desde su proveedor de servicio y seleccione
Aceptar.
12
Seleccione Guardar para guardar la cuenta.
13
Seleccione la cuenta de datos que creó y seleccione Guardar. Ahora está listo para
usar Internet.
Seguridad y certificados de Internet
El teléfono admite la exploración segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios
bancarios, requieren certificados en el teléfono. Puede que el teléfono ya contenga
certificados cuando lo compra o puede descargar certificados nuevos.
Ver certificados en el teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Certificados.
•
Funcionalidad del módem
Su teléfono tiene un módem incorporado. Puede usarlo para conectar una computadora
a su Proveedor de servicio de Internet (ISP) para explorar Internet o administrar sus
mensajes de email.
Debe tener Sony Ericsson PC Companion instalado en su computadora.
Antes de configurar su computadora y de comenzar a usar su módem necesita:
Una suscripción telefónica de GSM que admita EDGE, GPRS o 3G.
•
Una suscripción telefónica que incluya explorador de Internet. Si no está seguro de tenerla,
•
comuníquese con su operador de red.
Configuración de las conexiones a Internet
Puede establecer una conexión a Internet a través de su teléfono utilizando los siguientes
métodos:
Sony Ericsson PC Companion
•
Modo Internet USB en su teléfono
•
•
Tecnología inalámbrica Bluetooth
™
Configurar una conexión de Internet con Sony Ericsson PC Companion
Sony Ericsson PC Companion le permite acceder a Internet utilizando una conexión por
cable entre su teléfono y una computadora. Cuando conecta dos dispositivos utilizando
un cable aprobado, el How to connect wizard en PC Companion lo guía a través del
proceso. La conexión a Internet se establece automáticamente de una de las siguientes
tres formas:
Si existe una cuenta de datos de Internet en Ajustes de Internet que corresponda a su
•
operador actual, la conexión se establecerá automáticamente.
Si no existe una cuenta de datos de Internet en Ajustes de Internet que corresponda a
•
su operador actual, la aplicación crea una cuenta de datos telefónicos.
Si el espacio para guardar los datos de Internet en su teléfono no es suficiente, se le
•
solicitará que sobrescriba una cuenta de datos existente.
Para conectarse a Internet mediante Sony Ericsson PC Companion
1
Haga doble clic en el ícono de Sony Ericsson PC Companion en el escritorio de su
computadora.
2
Para abrir el How to connect, haga clic en el botón How to connect.
3
En el How to connect , haga clic en Next.
4
Seleccione un tipo de conexión: USB cable o Bluetooth wireless technology.
5
Haga clic en Next y siga las instrucciones.
6
Haga clic en Internet connection.
7
En la ventana Internet connection, haga clic en Connect.
Asegúrese de que la intensidad de la señal sea lo suficientemente buena como para establecer
conexión de datos.
Para finalizar una conexión
Haga clic en Desconectar en la ventana Conexión a Internet.
•
Administración de conexiones en Sony Ericsson PC Companion
Cuando está conectado a Internet con Sony Ericsson PC Companion, puede administrar
sus conexiones desde el menú de Advanced settings en la ventana Internet connection .
Usted puede:
Usar otra conexión
•
Crear una conexión nueva
•
Administrar sus conexiones
•
Verificar los registros de conexión
•
Para usar otra conexión que no sea la conexión predeterminada
1
Seleccione Administrar sus conexiones. Aparece la ventana Administrar sus
conexiones.
2
Haga doble clic en la conexión. Se inicia la conexión.
Seleccione Administrar sus conexiones. Aparece la ventana Administrar sus
conexiones.
2
Haga doble clic en Crear una nueva conexión. Se abre el Asistente de conexión a
Internet.
3
Siga las instrucciones. La conexión que se crea pasa a ser su conexión
predeterminada.
Para administrar sus conexiones
1
Seleccione Administrar sus conexiones. Se abre la ventana Administrar sus
conexiones.
2
Haga clic con el botón derecho en el ícono de la conexión que desea cambiar y
seleccione Propiedades. Se abre la ventana Propiedades.
3
Haga los cambios que desee en las diferentes fichas.
4
Haga clic en OK.
Para eliminar una conexión
1
Seleccione Administrar sus conexiones. Se abre la ventana Administrar sus
conexiones.
2
Seleccione el ícono de la conexión a eliminar. Oprima la tecla Eliminar en el teclado.
Se abre una ventana de confirmación.
3
Haga clic en Sí.
Configuración de un módem con cable USB
Puede utilizar su teléfono como módem conectando el teléfono a una computadora con
un cable USB.
Configurar un cable módem USB
1
Conecte el cable USB al teléfono y a la computadora.
2
Teléfono: Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > USB > Avanzadas >
Acceso a Internet > Internet vía teléfon.
3
Computadora: Aparece la nueva conexión en su carpeta Conexiones de red.
Configuración de un módem Bluetooth™
Si su computadora admite tecnología inalámbrica Bluetooth™ puede conectar y usar su
teléfono como módem. La conexión aparece en la carpeta Conexiones de red en su
computadora. Debe activarse la función Bluetooth™ en el teléfono y la computadora antes
de comenzar a configurar el módem. Para la comunicación Bluetooth™, recomendamos
un rango de hasta 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos entre ellos.
Configuración de un módem Bluetooth
1
Computadora: Haga doble clic en el ícono Bluetooth™.
2
Haga clic en Ver dispositivos en rango. Si su teléfono no aparece, haga clic en
Buscar dispositivos en rango.
3
Haga clic con el botón derecho en el nombre de su teléfono y seleccione Asociar
dispositivo.
4
Elija un código PIN y haga clic en OK.
5
Teléfono: Cuando aparezca ¿Agregar a Mis dispositivos?, seleccione Sí.
6
Escriba su código PIN (el mismo que antes) y seleccione Aceptar.
7
Computadora: Haga doble clic en el nombre de su teléfono en la ventana
Dispositivos Bluetooth.
8
Haga doble clic en el ícono del puerto serial.
9
Teléfono: Cuando aparezca ¿Permitir?, seleccione Sí.
Transferencia de archivos
El administrador de transferencia de archivos realiza un seguimiento de los archivos que
descarga de Internet, por ejemplo, archivos de medios, podcasts y juegos, y le ayuda a
acceder a los archivos. También realiza un seguimiento de las cargas de fotografías a sitios
Web, como álbumes Web y blogs. En el administrador de transferencia de archivo también
Oprima la tecla de selección central para acceder al archivo o seleccione Opcion.
para ver otras acciones.
Vínculos Web
Al usar vínculos Web, puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia y
descargarlo, como noticias, podcasts o fotografías.
Agregar nuevos vínculos desde una página Web
1
Cuando explore una página en Internet que proporciona vínculos Web, indicados
con , seleccione y luego .
2
Por cada vínculo que desee agregar, desplácese hasta el vínculo y seleccione
Agregar > Sí.
3
Seleccione una frecuencia de actualización.
Buscar vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Seleccione Nuevo vínculo e ingrese una dirección Web.
Descargar contenido mediante vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Seleccione Opcion. > Actualizar vínculo.
3
Desplácese a un vínculo actualizado y seleccione Ver.
4
Desplácese hasta un encabezado al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda
o la derecha.
5
Desplácese hasta el elemento que desea descargar al oprimir la tecla de navegación
hacia abajo, luego seleccione Opcion. > Descargar archivo.
Puede acceder a los archivos descargados desde el administrador de Transferencia de archivos.
Consulte Transferencia de archivos en la página 53.
También puede suscribirse y descargar contenidos de vínculos web en una computadora a
través de Media Go™. Consulte Transferir contenido con Media Go™ en la página 40.
Actualizar vínculos Web
Puede actualizar manualmente los vínculos o programar actualizaciones. Cuando llegan
actualizaciones, en la pantalla aparece .
Programar actualizaciones de vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione Opcion. > Programar actual..
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas.
Vínculos Web en el modo de espera
Puede mostrar nuevas actualizaciones en la pantalla del modo de espera con aplicaciones
más gruesas.
Puede que esta aplicación no esté disponible en todos los mercados.
Desplácese hasta un vínculo y seleccione Opcion. > Ajustes > Titular modo
espera > Most en m. espera.
Acceder a vínculos Web desde el modo de espera
1
En modo de espera, seleccione Titular.
2
Para leer más acerca de un vínculo, oprima la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para desplazarse hasta un titular, luego seleccione Ver.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que
puede descargar y reproducir. Usted se suscribe a podcasts y los descarga a través de
vínculos Web.
Acceder a podcasts de audio
Seleccione Menú > Medios > Música > Vínculos mús..
•
Acceder a podcasts de vídeo
Seleccione Menú > Medios > Video > Vínculos video.
•
Vínculos de fotografía
Puede suscribirse a vínculos de fotografías y descargar fotografías.
Acceder a vínculos de foto
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Vínculos de fotos.
Puede sincronizar su teléfono de dos maneras diferentes: mediante un programa de
computadora o un servicio de Internet.
En su teléfono, use sólo uno de los métodos de sincronización al mismo tiempo.
Opciones de sincronización en Sony Ericsson PC Companion
Para ajustar las opciones de sincronización en Sony Ericsson PC Companion
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC Companion.
2
Conecte su teléfono a la computadora.
3
En la ventana Synchronisation de Sony Ericsson PC Companion, haga clic en
Settings y elija las opciones.
Sincronizar los elementos organizadores
En la ventana de Settings de Sony Ericsson PC Companion puede acceder a los ajustes
de sincronización para los elementos organizadores como contactos, entradas de
calendario, tareas, notas y favoritos. Para los contactos, elementos del calendario, tareas
y notas, puede usar la lista desplegable para seleccionar su Administrador de información
personal (PIM). La lista desplegable incluye todas las aplicaciones que se hayan detectado
en su computadora. En la ventana Properties puede determinar qué carpetas desea
sincronizar con otras.
Favoritos
Al instalar Sony Ericsson PC Companion, se crea una subcarpeta para los favoritos Mi
Sony Ericsson en la carpeta de favoritos del explorador de Internet. Esta carpeta se
convierte en la carpeta predeterminada para la sincronización.
Si el explorador de Internet no está instalado o si no es el explorador Web predeterminado,
la carpeta para los favoritos es Mis documentos/Sony Ericsson PC Companion/Favoritos.
Reglas
En la ventana Reglas puede ajustar las reglas para aquellos casos en que se detecte un
conflicto entre su teléfono y la computadora durante la sincronización.
Programa
Puede activar la función Sincronización automática en la ventana Programa. Esto le permite
configurar la frecuencia con la que el teléfono se sincronizará con la computadora.
Sincronización utilizando SyncML™
Antes de sincronizar
Para poder sincronizar su teléfono con un servidor de Internet, es necesario crear una
cuenta en su teléfono. Comuníquese con su operador para obtener la información
necesaria.
Los ajustes necesarios para la sincronización en SyncML y para registrar una cuenta de
sincronización en línea con un proveedor de Internet son:
Dirección del servidor: URL del servidor
•
Nombre de la base de datos: base de datos con la cual sincronizar
Sincronización utilizando un servidor Microsoft® Exchange
Puede acceder y sincronizar información corporativa de intercambio, como correos
electrónicos, contactos y entradas de calendario en su teléfono utilizando un servidor
Microsoft® Exchange.
Para obtener más información acerca de los ajustes de sincronización, comuníquese con
su administrador de TI.
Antes de comenzar a sincronizar
Los ajustes necesarios para que Microsoft® Exchange ActiveSync® pueda acceder a un
servidor Microsoft® Exchange son:
Dirección del servidor: URL del servidor
•
Dominio: dominio del servidor
•
Nombre de usuario: nombre del usuario de la cuenta
•
Contraseña: contraseña de la cuenta
•
Para ingresar configuraciones para Microsoft® Exchange ActiveSync
1
Seleccione Menú > Organizador > Sincronización.
2
Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Agregar > Exchange ActiveSync.
3
Escriba un nombre para la nueva cuenta y seleccione Continuar.
4
Ingrese las configuraciones que se requieren.
5
Desplácese entre las fichas para ingresar configuraciones adicionales.
Puede usar un cable USB o tecnología o tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar
los contactos, las citas, los favoritos, las tareas y las notas con un servicio en línea o un
programa de computación como Microsoft® Outlook®.
Antes de la sincronización, deberá instalar Sony Ericsson PC Companion. El software
Sony Ericsson PC Companion está disponible para descargar mediante PC Companion o
desde
www.sonyericsson.com/support
El software compatible con Mac® también se puede descargar desde
www.sonyericsson.com/support
.
.
Para realizar la sincronización con Sony Ericsson PC Companion
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC Companion desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Companion.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Companion para conectarse.
3
Cuando se le informa que Sony Ericsson PC Companion ha encontrado su teléfono,
puede iniciar la sincronización.
Para obtener detalles de uso, consulte la sección Ayuda de Sony Ericsson PC Companion una
vez instalado el software en la computadora.
Sincronización con un servicio de Internet
Puede sincronizar la información de su teléfono a través de un servicio de Internet mediante
SyncML™, o puede usar un servidor Microsoft® Windows® en combinación con la
aplicación Microsoft® Exchange ActiveSync®.
En Modo vuelo los transceptores de red y radio se desactivan para evitar interrupciones
en equipos sensibles.
Cuando el menú del modo de vuelo está activado, se le solicita seleccionar un modo la
próxima vez que encienda el teléfono:
Modo normal: con todas las funcionalidades.
•
Modo vuelo: con funcionalidad limitada.
•
Para activar el menú Modo avión
Seleccione Menú > Ajustes > General > Modo de vuelo > Continuar > Mostrar
•
al inicio.
Seleccionar modo de vuelo
1
Cuando el menú de modo de vuelo esté activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione Modo vuelo. Aparecerá .
Alarmas
Puede ajustar un sonido o la radio como una señal de alarma. La alarma suena incluso si
el teléfono está apagado. Cuando suene la alarma, puede silenciarla o apagarla.
Configurar una alarma
1
Seleccione Menú > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Hora: y seleccione Editar.
4
Ingrese una hora y seleccione Aceptar > Guardar.
Ajustar la alarma recurrente
1
Seleccione Menú > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Recurrente: y seleccione Editar.
4
Desplácese a un día y seleccione Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese al día y seleccione Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Ajustar la señal de alarma
1
Seleccione Menú > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha
4
Desplácese a Señal de alarma: y seleccione Editar.
5
Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guardar.
Silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla.
•
Para repetir la alarma, seleccione Posterg.
•
.
Desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla, luego seleccione Apagar.
Ajustar el tiempo durante el que se pospone la alarma
1
Seleccione Menú > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Duración de pausa: y seleccione Editar.
4
Seleccione una opción.
La alarma está en modo silencioso
Puede ajustar la alarma para que no suene cuando el teléfono está en el modo silencioso.
Ajustar una alarma para que suene o no suene en el modo silencioso
1
Seleccione Menú > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha .
4
Desplácese a Modo silencio: y seleccione Editar.
5
Seleccione una opción.
Calendario
Se puede sincronizar el calendario del teléfono con un calendario en una computadora o
con un calendario de la web o con la aplicación Microsoft® Outlook®.
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos o volver a usar los compromisos existentes.
Agregar un compromiso
1
Seleccione Menú > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese hasta Nueva entrada y seleccione Agregar.
4
Ingrese la información y confirme cada entrada.
5
Seleccione Guardar.
Ver un compromiso
1
Seleccione Menú > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
Editar un compromiso
1
Seleccione Menú > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Editar.
5
Edite el compromiso y confirme cada entrada.
6
Seleccione Guardar.
Ajustar cuándo deben emitir sonidos los recordatorios
1
Seleccione Menú > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcion. > Avanzado > Recordatorios.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorio configurada en el
configurada en Tareas.
Calendario afecta a una opción de recordatorio
Notas
Puede escribir notas y guardarlas. También puede mostrar una nota en la vista modo de
espera.
Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion. > Most en m. espera.
Para ocultar una nota que se muesta en el modo en espera
1
Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese hasta la nota que aparece en el modo de espera. Está marcada con el
ícono . Seleccione Opcion. > Ocul en m. espera.
Tareas
Puede agregar nuevas tareas o volver a usar las tareas existentes.
Agregar una tarea
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione Nueva tarea y seleccione Agregar.
3
Seleccione una opción.
4
Ingrese los detalles y confirme cada entrada.
Ajustar cuándo deben emitir sonidos los recordatorios
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese a una tarea y seleccione Opcion. > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorios
configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar ajustes como el volumen del timbre y la alarma vibrante para que se
adecuen a distintas ubicaciones. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes
originales del teléfono.
Para seleccionar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Desplácese a un perfil y seleccione Opcion. > Ver y editar.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.
Fecha y hora
Ajustar la hora
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Hora.
2
Ingrese la hora y seleccione Guardar.
Ajustar la fecha
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Fecha.
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria donde se encuentra.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualiza la hora cuando cambia el horario
de verano.
Temas
Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante opciones como los colores diferentes y
el papel tapiz. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para obtener más
información, vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Configurar un tema
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Tema.
2
Desplácese a un tema y seleccione Ajustar.
Diseño del menú principal
Puede cambiar el diseño de los iconos en el menú principal.
Cambiar el diseño del menú principal
1
Seleccione Menú > Opcion. > Dispos. menú ppal.
2
Seleccione una opción.
Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre la orientación horizontal y vertical.
Cambiar la orientación de la pantalla en la Galería
1
Seleccione Menú > Medios > Ajustes > Orientación.
2
Seleccione una opción.
Tonos
Definir un timbre
1
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alarmas > Timbre.
El teléfono contiene juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. Para
obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Los textos de ayuda están
disponibles para la mayoría de los juegos.
Puede descargar y ejecutar aplicaciones Java™. También puede ver información o ajustar
distintos permisos. Si no puede usar aplicaciones Java, consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 67.
Seleccionar una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Configurar permisos para una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcion. > Permisos.
3
Ajuste los permisos.
Tamaño de pantalla de aplicación Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para
obtener más información, comuníquese con el proveedor de la aplicación.
Puede que esta aplicación no esté disponible en todos los mercados.
Configurar el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcion. > Tamaño pantalla.
3
Seleccione una opción.
Ajustar la aplicación Java como papel tapiz
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Aplic modo espera > Fondo pantalla aplic.
Sólo puede ver las aplicaciones Java que soportan papel tapiz.
Antivirus
El antivirus identifica y elimina las aplicaciones que instala en el teléfono y que resultan
infectadas por virus. Examina automáticamente las aplicaciones durante la instalación.
Cuando se detecta una aplicación infectada, puede eliminar o desconectar la aplicación
infectada. Puede seleccionar una evaluación gratuita por 30 días o ingresar un número de
suscripción. Recomendamos que actualice con frecuencia la aplicación antivirus con la
protección contra virus más actualizada. Necesita los ajustes correctos de Internet en el
teléfono para usar esta función.
La inclusión o el uso del software antivirus no asegura que el uso de este producto estará libre
de la exposición a virus, malware u otros softwares dañinos.
Para encender el escaneo del antivirus
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Antivirus.
2
Siga las instrucciones para usar el asistente de configuración.
Este bloqueo sólo protege la suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva.
Si el bloqueo está activado, tiene que ingresar un PIN (Número de identificación personal).
Si ingresa el PIN incorrectamente tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloquea y tiene
que ingresar la PUK (Clave de desbloqueo personal). Su operador de red le entrega el PIN
y la PUK.
Desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado, ingrese el PUK y seleccione Aceptar.
2
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar.
3
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
Puede detener el uso no autorizado activando el código de bloqueo de teléfono. Luego de
la activación, se le pedirá que escriba su código de bloqueo del teléfono cada vez que
reinicie el teléfono. El código de bloqueo predeterminado del teléfono es 0000. Se
recomienda que cambie este código a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, debe llevar el teléfono a su
distribuidor Sony Ericsson local.
Seleccione Activado si quiere escribir un código de bloqueo cada vez que inicie el
teléfono o seleccione Automático si desea escribir el código solamente cuando el
teléfono se reinicie con una nueva tarjeta SIM insertada.
3
Ingrese el código de bloqueo del teléfono (0000 en forma predeterminada) y
seleccione Aceptar.
Desbloquear el teléfono
Cuando aparezca Teléfono bloqueado, ingrese el código de bloqueo del teléfono
Puede bloquear el teclado para evitar la marcación accidental. Cuando el teclado está
bloqueado, aparece . Las llamadas entrantes se pueden contestar sin desbloquear el
teclado.
Se pueden realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Para desbloquear el teclado
1
Oprima .
2
Seleccione Desbl..
Número IMEI
Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo móvil (IMEI,
International Mobile Equipment Identity) en caso de que le roben el teléfono.
Algunos problemas se pueden solucionar con el Servicio de actualización Usar el Servicio
de actualización en forma regular optimizará el rendimiento del teléfono. Consulte
Actualizar el teléfono en la página 43.
Algunos problemas requieren que llame a su operador de red.
Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support.
Preguntas comunes
¿Dónde puedo buscar la información normativa, como el número IMEI,
si no puedo encender el teléfono?
Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona
con lentitud
Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria o realice una Reinicialización.
Reinicialización
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los
ajustes.
Si selecciona Restablecer todo, sus ajustes y contenido, como contactos, mensajes,
imágenes, sonidos y videojuegos descargados, se eliminarán. También puede perder
contenido que estaba en el teléfono al momento de la compra.
Restablecer el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinicialización.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es deficiente.
Saque la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y debe cambiarla. Consulte Cargar el teléfono en la página 9.
El ícono de la batería no aparece cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la
pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen en gris
Un servicio no está activado. Comuníquese con el operador de red.
Su suscripción no incluye la capacidad de datos. Faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Puede descargar los ajustes de Internet con la Descargar ajustes o desde
Puede que esta función no esté disponible en todos los mercados. Comuníquese con el
operador de red o el proveedor de servicios para obtener más información.
No puedo enviar mensajes desde el teléfono
Para enviar mensajes, tiene que establecer un número de centro de servicio. El proveedor
de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si
el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo usted
mismo.
Para enviar mensajes con imágenes, en muchos casos es necesario establecer un perfil
de MMS (Servicio de mensajería multimedia) y la dirección del servidor de mensajes. Si no
existe ningún perfil de MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes de
forma automática desde su operador de red, mediante la opción Descarga de ajustes o
desde www.sonyericsson.com/support.
Escribir el número del centro de servicio
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes de mensaje > Mensaje de
texto y desplácese a Centro de servicio. El número aparece si está guardado en
la tarjeta SIM.
2
Si no aparece ningún número, seleccione Editar.
3
Desplácese a Nvo. centro servicios y seleccione Agregar.
4
Ingrese el número, incluyendo el signo internacional “+” y el código de país.
Desplácese a un perfil y seleccione Opcion. > Editar.
3
Desplácese a Servidor de msjs y seleccione Editar.
4
Escriba la dirección y seleccione Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena muy despacio
Asegúrese de que Modo silencio no se haya definido en Activado. Consulte Para apagar
el timbre de llamada en la página 62.
Verifique el volumen del timbre. Consulte Ajustar el volumen del timbre en la página 62.
Verifique el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 61.
Verifique las opciones para desviar llamadas. Consulte Desviar llamadas en la página 23.
Otros dispositivos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth no
pueden detectar el teléfono
No ha activado la función Bluetooth. Asegúrese de que la visibilidad está ajustada para
Mostrar teléfon. Consulte Activar la función Bluetooth™ en la página 39.
No puedo sincronizar o transferir contenido entre el teléfono y la
computadora, cuando uso un cable USB.
El software o los controladores USB no se instalaron correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para leer las instrucciones detalladas de instalación y
secciones de solución de problemas.
Mensajes de error
Insertar SIM
No hay una tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado en forma incorrecta.
Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 7.
Los conectores de la tarjeta SIM necesitan una limpieza. Si la tarjeta está dañada,
comuníquese con su operador de red.
Insertar tarjeta SIM correcta
El teléfono está ajustado para funcionar sólo con ciertas tarjetas SIM. Revise si está usando
la tarjeta SIM correcta del operador.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto y seleccione Aceptar.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta tres veces seguidas.
Para desbloquear, consulte Protección SIM en la página 64.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ingresó no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad,
por ejemplo, el PIN, debe confirmar el nuevo código. Consulte Protección SIM en la
página 64.
No hay cobertur red
El teléfono está en modo de vuelo. Consulte Modo de vuelo en la página 59.
•
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de la red o la señal que recibe es muy débil.
•
Comuníquese con el operador de la red y asegúrese de que la red tenga cobertura donde
se encuentra.
la tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte la tarjeta SIM en otro teléfono.
•
Si funciona, probablemente es el teléfono el que está ocasionando el problema.
Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano.
Sólo llam emergencia
usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. No
obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número
de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 18.
PUK bloqueado. Comuníquese con el operador
Ingresó su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta diez veces seguidas.
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin
garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso,
las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en
la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de la guía del usuario.
Número de publicación: 1241-2647.2
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de
llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida,
sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es
plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de usar
cualquier contenido adicional, verifique si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o de cualquier otra manera. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Esta Guía del usuario puede hacer referencia a servicios o aplicaciones brindadas por terceros. La utilización de dicha
programación o servicios puede requerir una inscripción por separado con el proveedor y puede estar sujeta a
condiciones de uso adicionales. Para aplicaciones de acceso en o a través de un sitio web de un tercero, por favor,
revise las condiciones de uso y las políticas de privacidad aplicables en dicho sitio web por adelantado.
Sony Ericsson no garantiza la disponibilidad o desempeño de ningún sitio web o servicios ofrecidos de terceros.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por
Sony Ericsson es bajo licencia.
Los logotipos de Liquid Identity (Identidad líquida) Liquid Energy, SensMe, Cedar , PlayNow yTrackID son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas
comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
Sony, "make.believe", Walkman y el logotipo de Walkman son marcas comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
Media Go es una marca comercial o marca registrada de Sony Media Software and Services.
microSD es una marca comercial o marca registrada de SanDisk Corporation.
PictBridge es una marca comercial o marca registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Google Maps™ es una marca comercial o marca registrada de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o marca registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Facebook es una marca comercial o marca registrada de Facebook, Inc.
Twitter es una marca comercial o una marca registrada de Twitter, Inc.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y otros países.
3GPP es una marca comercial o una marca registrada de ETSI.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o marca registrada de Adobe Systems Incorporated
en los Estados Unidos y/u otros países.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server, Windows Media y ActiveSync son marcas registradas
o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Este producto queda protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software
WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido,
los propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para usar WMDRM
a fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar
licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las
licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que la requiere.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no
comercial de un consumidor a fin de (i) codificar video de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“video
MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”)y/o (ii) descodificar video MPEG- 4 o AVC que haya codificado un
consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de video
con licencia de MPEG LA para suministrar video MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más usos,
ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos,
promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C. Consulte http://
www.mpegla.com. Tecnología de descodificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript, las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o marcas registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la
conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará,
descifrará, extraerá o aplicará ingeniería inversa de cualquier otra manera. El software no se puede alquilar, ni asignar
u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
2. Normas de exportación: Este producto, incluyendo cualquier software o datos técnicos contenidos o que lo
acompañen, puede estar sujeto a las leyes sobre importación y exportación de la Unión Europea, los EE. UU. y otros
países. El usuario y cualquier propietario del producto están de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas
normas y reconocen que es su responsabilidad obtener cualquier licencia de exportación, reexportación o importación
de software necesaria. Sin limitarse a lo anterior, y como ejemplo, el usuario y cualquier propietario del producto: (1)
no exportará o volverá a exportar, de manera intencionada, productos a destinos identificados según lo acordado en
los Artículos del Capítulo II del Reglamento del Consejo Europeo (CE) 1334/2000; (2), cumplirá con las leyes sobre
del control de exportaciones de EE. UU. ("EAR", 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/ ) administrado por
el Departamento de Comercio, Agencia de Industria y Seguridad; y (3) cumplirá con las regulaciones sobre sanciones
económicas (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administradas por el
Departamento del Tesoro, Oficina de Control de Bienes Extranjeros. El usuario y cualquier propietario del producto
no transportarán o entregarán el producto, sus accesorios o software independiente a cualquier país, región, entidad
o persona prohibidos por estas normas.
Derechos limitados: El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación y revelación
como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and
Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) según sea aplicable.
Incluye "protobuf-c", http://code.google.com/p/protobuf-c/.
Derecho de autor 2008, Dave Benson.
Licenciado bajo Apache License, Versión 2.0 (la "Licencia"); puede no utilizar este archivo excepto en conformidad
con la Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
A menos que se requiera por legislación vigente o acuerdo por escrito, el software distribuido conforme a la Licencia
se distribuye en una BASE "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sea
expresas o implícitas. Vea la Licencia para permisos específicos de idioma regulador y limitaciones bajo la Licencia.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí están reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono.