The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT930UI Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
Pour annuler l’affichage de démonstration (Demo), reportez-vous à la page 6.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
The “HD Radio Ready” logo indicates that this
product will control a Sony HD Radio
(sold separately).
For HD Radio
the HD Radio
HD Radio
TM
tuner operation, please refer to
TM
tuner Operating Instructions.
TM
and the HD Radio Ready logo are
TM
tuner
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
The “SAT Radio Ready”
logo indicates that this
product will control a
satellite radio tuner module
(sold separately). Please see your nearest
authorized Sony dealer for details on the
satellite radio tuner module.
“SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT
Radio and SAT Radio Ready logos and all
related marks are trademarks of Sirius Satellite
Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.
Windows Media, and the
Windows logo are trademarks
or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
CAUTION
The use of optical instruments with this produc
will increase eye hazard.
For the state of california, USA only
Perchlorate Material – special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Content providers are using the digital rights
management technology for Windows Media
contained in this device (“WM-DRM”) to protect
the integrity of their content (“Secure Content”) so
that their intellectual property, including copyright,
in such content is not misappropriated.
This device uses WM-DRM software to play
Secure Content (“WM-DRM Software”). If the
security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content
(“Secure Content Owners”) may request that
Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right
to acquire new licenses to copy, display and/or
play Secure Content. Revocation does not alter the
WM-DRM Software’s ability to play unprotected
content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a
license for Secure Content from the Internet or
from a PC. Microsoft may, in conjunction with
such license, also download revocation lists onto
your device on behalf of Secure Content Owners.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 20).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
3
Page 4
Table of Contents
Getting Started
Playable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Models and manufacturers of compatible digital audio players
• Supported MP3/WMA/AAC files
5
Page 6
Getting Started
2
Playable discs on this unit
This unit can play CD-DA (also containing CD
TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
files (page 23)).
Type of discsLabel on the disc
CD-DA
Preparing the card remote
commander
Remove the insulation film.
Tip
For how to replace the battery, see page 24.
MP3
WMA
AAC
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel (page 6) and press the
RESET button (page 8) with a pointed object,
such as a ball-point pen.
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
Canceling the DEMO mode
You can cancel the demonstration display which
appears during turning off.
1 Press and hold the multi way encoder.
The setup display appears.
2 Rotate the multi way encoder until
“Demo” appears, then press it.
3 Rotate the multi way encoder to select
“off.”
4 Press and hold the multi way encoder.
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
Setting the clock
The clock uses a 12-hour digital indication.
1 Press and hold the multi way encoder.
2 Rotate the multi way encoder until
“Clock Adjust” appears, then press it.
The clock adjustment display appears.
3 Rotate the multi way encoder to set
the hour and minute.
To move the digital indication, push the multi
way encoder left/right.
4 After setting the minute, press the
multi way encoder.
The clock starts.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press .
The left side of front panel is released.
6
Page 7
3 Slide the front panel to the left, then
gently pull out the front panel towards
you.
(OFF)
Adjusting the angle of the front
panel
(ANGLE)
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Attaching the front panel
Place the hole A of the front panel onto the
spindle B on the unit, then lightly push the left
side in.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to
operate the unit.
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
1 Press and hold (ANGLE).
“Angle Adjust” will appear in the display.
2 Press (ANGLE) repeatedly until the
front panel is angled accordingly.
The front panel can be set to 3 positions.
3 Press any button on the unit except
(ANGLE).
The display returns to normal reception
mode.
If no button is pressed for 30 seconds, the
display returns to normal reception mode.
Tips
• After the front panel slides down (to insert the disc),
it returns to the position you set again automatically.
• The front panel angle you set is stored in the unit.
When turning the ignition off, the angle returns to its
default position, then turning the ignition on, the front
panel is angled you set.
7
Page 8
Location of controls and basic operations
Main unit
12 465893
PUSH ENTER /SOUND/MENU
SOURCE
MODE
/CAT
ZAP
OFF
SHUF
DSPL/
SCRL
qsqaqdqgq;qf
This section contains instructions on the location
of controls and basic operations. For details, see
the respective pages.
The corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
A SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX)*
B (BACK) button page 12
To return to the previous display.
C ZAP button page 13
To enter ZAPPIN™ mode.
D OFF button
To power off; stop the source.
E (BROWSE)/CAT*
To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer
mode (CD/USB/iPod).
1
.
2
button page 12
7
ANGLE
F Multi way encoder
Rotate to: Adjust the volume/select a menu
item.
Push up/down/left/right to: Select a menu
item.
Press to: Enter sound setting/apply a setting.
Press and hold to: Enter menu.
CD/USB:
Push up/down to:
– Skip albums (push)*
– Skip albums continuously (push and
3
hold)*
.
Push left/right to:
– Skip tracks (push).
– Skip tracks continuously (push, then push
again within about 2 seconds and hold).
– Reverse/fast-forward a track (push and
hold).
Radio:
Push up/down to:
– Receive stored station.
Push left/right to:
– Tune in stations automatically (push).
– Find a station manually (push and hold).
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
L SHUF (shuffle) button page 15, 16, 18,
21
M DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 14, 16, 17
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
N RESET button page 6
O Z (eject)/ANGLE button page 7
To eject the disc/slide down the front panel
(press); angle the front panel in 3 positions
(press and hold).
*1 In the case of a CD changer, HD Radio tuner or
SAT tuner being connected; when (SOURCE) is
pressed, the connected device (“HD,” “XM” or “SR”)
will appear in the display, depending on which
device is connected. Furthermore, if (MODE) is
pressed, you can switch the changer, HD Radio
tuner band or SAT tuner band.
*2 When the SAT tuner is connected.
*3 When an MP3/WMA/AAC is played.
/
9
Page 10
Card remote commander
RM-X172
1
2
3
4
5
6
7
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL
REPSHUF
132
465
SOUND
+
–
+
VOL
–
ATT
MODE
/CAT
SCRL
PAU SE
8
9
0
qa
qs
qd
qf
Remove the insulation film before use (page 6).
A OFF button
To power off; stop the source.
B SOURCE button
To power on; change the source (Radio/CD/
USB/AUX).
C </, (SEEK –/+) buttons
The same as pushing the multi way encoder
left/right on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
< ,.
D MENU button
To enter menu.
E ENTER button
To apply a setting.
F DSPL (display) button
To change display items.
G VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
10
Page 11
H ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
I SOUND button
To enter sound setting.
J MODE button
Press to: Select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
K (BROWSE)/CAT* button
To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer
mode (CD/USB/iPod).
L M/m (+/–) buttons
The same as pushing the multi way encoder
up/down on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
Mm.
M SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
N Number buttons
CD/USB:
(1): REP page 14, 16
(2): SHUFpage 15, 16
(6): PAUS E
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
* When the SAT tuner is connected.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
11
Page 12
Searching for a track
A
C
Searching a track by name
— Quick-BrowZer
You can search for a track in a CD, USB device
or iPod easily by category.
(BROWSE)/CAT
SOURCE
/CAT
MODE
(BACK)
1 Press (BROWSE)/CAT.
The unit enters the Quick-BrowZer mode,
and the list of search categories appears.
2 Rotate the multi way encoder to select
the desired search category, then
press it to confirm.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To return to the previous display
Press (BACK).
To exit the Quick-BrowZer mode
Press (BROWSE)/CAT.
ZAP
OFF
SHUF
DSPL/
SCRL
Multi way encoder
Searching by skip items
— Jump mode
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
1 Push the multi way encoder right, in Quick-
BrowZer mode.
The following display appears.
B
A Current item number
B Total item number in the current layer
C Item name
Then the item name will appear.
2 Rotate the multi way encoder to select the
desired item, or one near the desired item.
It skips in steps of 10% of the total item
number.
3 Press the multi way encoder.
The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
4 Rotate the multi way encoder to select the
desired item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
To cancel Jump mode
Press (BACK) or push the multi way encoder
left.
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/
shuffle setting is canceled.
12
Searching a track by listening to
track passages — ZAPPIN™
While playing back short track passages in a CD,
USB device or iPod in sequence, you can search
for a track you want to listen to.
ZAPPIN mode is suitable for searching for a
track in shuffle or shuffle repeat mode.
ZAPMulti way encoder
ZAP
OFF
SOURCE
/CAT
MODE
SHUF
DSPL/
SCRL
(BACK)
Page 13
1 Press (ZAP) during playback.
1
2
3
4
After “ZAPPIN” appears in the display,
playback starts from a passage of the next
track.
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts.
Tra ck
1
2
3
Radio
Storing and receiving stations
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
4
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
ZAP
The part of each track to
playback in ZAPPIN mode.
2 Press the multi way encoder or (ZAP)
when a track you want to listen is
played back.
The track that you select returns to normal
play mode from the beginning.
To search a track by ZAPPIN mode again,
repeat steps 1 and 2.
Tips
• You can select the playback time from about 6
seconds/9 seconds/30 seconds (page 20).You
cannot select the passage of the track to playback.
• Push the multi way encoder left/right in ZAPPIN
mode to skip a track.
• Push the multi way encoder up/down in ZAPPIN
mode to skip album.
• Pressing (BACK) also confirms a track to
playback.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, AM1 or AM2.
2 Press and hold the multi way encoder.
3 Rotate the multi way encoder until
“BTM” appears, then press it.
The unit stores stations in order of frequency
in the preset list.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1 While receiving the station that you
want to store, push (BROWSE)/CAT.
The preset list appears.
2 Rotate the multi way encoder to select
the preset number.
3 Push and hold the multi way encoder
until “MEM” appears.
(with the card remote commander)
1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be replaced.
Receiving the stored stations
1 Select the band, then push the multi
way encoder up/down.
(with the card remote commander)
1 Select the band, then press a number
button ((1) to (6)).
13
Page 14
Tuning automatically
1 Select the band, then push the multi
way encoder left/right to search for the
station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, push and hold the multi way encoder left/right
to quickly locate the approximate frequency, then push
the multi way encoder left/right repeatedly to fine
adjust to the desired frequency (manual tuning).
Receiving a station through a list
— LIST
You can list up the frequency.
1 Select the band, then push
(BROWSE)/CAT.
The preset list appears.
2 Rotate the multi way encoder until the
desired station appears.
3 Press the multi way encoder to receive
the station.
The display returns to normal reception
mode.
CD
Playing a disc
1 Press Z.
2 Insert the disc (label side up).
3 Close the front panel.
The front panel slides up automatically, then
playback starts automatically.
Ejecting the disc
1 Press Z.
The front panel slides down automatically,
then the disc is ejected.
2 Press Z to close the front panel.
Display items
A
C
A Source (CD/MP3/WMA/AAC) indication
B Clock
C Artist name/Album name, Track name, Folder
number/Track number/Elapsed playing time
To change display items C, press
(DSPL/SCRL).
Tip
Displayed items will differ depending on the disc type,
recording format and settings.
B
14
Repeat play
1 During playback, press (1) (REP) on
the card remote commander until the
desired setting appears.
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playing back a USB device
1 Remove the USB cap from the USB
connector and connect the USB
device to the USB connector.
Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears.
Press (OFF) to stop playback.
Removing the USB device
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device.
If you remove your USB device during
playback, data in the USB device may be
damaged.
continue to next page t
15
Page 16
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose
connection.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
• If the USB is disconnected during playback, “NO
Device” appears in the display of the unit.
Display items
A
C
A Source (MP3/WMA/AAC) indication
B Clock
C Artist name/Album name, Track name, Folder
number/Track number/Elapsed playing time
To change display items C, press (DSPL/SCRL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 512
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
B
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) on
the card remote commander or (SHUF)
on the unit repeatedly until the desired
setting appears.
SelectTo play
Repeat Tracktrack repeatedly.
Repeat Albumalbum repeatedly.
Shuffle Albumalbum in random order.
Shuffle Devicedevice in random order.
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
After about 3 seconds, the setting is complete.
iPod
For details on the compatibility of your iPod, see
“About iPod” on page 23 or visit the support site.
In these Operating Instructions, “iPod” is used as
a general reference for the iPod functions on the
iPod and iPhone, unless otherwise specified by
the text or illustrations.
Before connecting the iPod, turn down the
volume of the unit.
1 Remove the USB cap from the USB
connector and connect the iPod to the
USB connector via the dock connector
to USB cable.
16
Page 17
The iPod will turn on automatically, and the
display will appear on the iPod screen as
below.*
Display items
A
B
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
The tracks on the iPod start playing
automatically from the point last played.
If an iPod is already connected, to start
playback press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears. (“iPod” appears in the
display when iPod is recognized.)
* If the iPod was played back in the passenger control
last time, this will not appear.
2 Press (MODE) to select the play mode.
The mode changes as follows:
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t
Artist Mode
* May not appear depending on iPod setting.
3 Adjust the volume.
Press (OFF) to stop playback.
Removing the iPod
1 Stop the iPod playback.
2 Remove the iPod.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, telephone
volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid
sudden loud sound after a call, do not increase the
volume on the unit during a telephone call.
Note
This unit cannot recognize iPod via a USB hub.
Tips
• When the ignition key is turned to the ACC position,
and the unit is on, the iPod will be recharged.
• If the iPod is disconnected during playback, “NO
Device” appears in the display of the unit.
C
A Source (iPod) indication
B Clock
C Artist name/Album name, Track name,
Album number/Track number/Elapsed
playing time
To change display items C, press
(DSPL/SCRL).
Tip
When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,
its item number appears momentarily.
Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.
Setting the play mode
1 During playback, press (MODE).
The mode changes as follows:
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* May not appear depending on iPod setting.
Skipping albums, podcasts, genres,
playlists and artists
ToDo this
Skippush the multi way encoder up/
Skip
continuously
down.
push and hold the multi way
encoder up/down.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, repeat/shuffle play does not
function.
17
Page 18
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) on
the card remote commander or (SHUF)
on the unit repeatedly until the desired
setting appears.
SelectTo play
Repeat Tracktrack repeatedly.
Repeat Albumalbum repeatedly.
Repeat Podcastpodcast repeatedly.
Repeat Artistartist repeatedly.
Repeat Playlistplaylist repeatedly.
Repeat Genregenre repeatedly.
Shuffle Albumalbum in random order.
Shuffle Podcastpodcast in random order.
Shuffle Artistartist in random order.
Shuffle Playlistplaylist in random order.
Shuffle Genregenre in random order.
Shuffle Devicedevice in random order.
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
After about 3 seconds, the setting is complete.
Operating an iPod directly
— Passenger control
You can operate an iPod connected to the dock
connector directly.
1 During playback, press and hold
(MODE).
“Mode iPod” appears and you will be able to
operate the iPod directly.
To exit the passenger control
Press and hold (MODE).
Then “Mode Audio” will appear and the play
mode will change to “Resuming.”
Notes
• The volume can be adjusted only by the unit.
• If this mode is canceled, the repeat setting will be
turned off.
Other functions
Changing the sound settings
Adjusting the sound
characteristics
1 Press the multi way encoder.
2 Rotate the multi way encoder until the
desired menu item appears, then
press it.
3 Use the multi way encoder to select
the setting, then press it.
4 Press (BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
The following items can be set:
The operation of the multi way encoder will
differ depending on the items.
: Push the multi way encoder up/down
: Push the multi way encoder left/right
: Rotate the multi way encoder
EQ3 Parametric Preset ( or )
Selects an equalizer curve from 7 music types.
EQ3 Parametric Tune*
Custom equalizer settings. See “Customizing
the equalizer curve — EQ3 Parametric Tune”
Subwoofer Tune & LPF
Phase (, or press (MODE))
Selects the phase: “Normal,” “Reverse.”
FREQ ()
Selects the subwoofer cut-off frequency:
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz,”
“off.”
Level ()
Adjusts the subwoofer volume: “+10 dB” –
“0 dB” – “–10 dB.”
(“– ∞” is displayed at the lowest setting.)
HPF & Speaker Select
Speaker ()
Selects the Speaker: “All,” “Front”, or “Rear.”
FREQ ()
Selects the cut-off frequency: “off,” “80Hz,”
“100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”
DM+ Advanced*
Improves digitally compressed sound, such as
MP3.
To activate the DM+ Advanced function, set
“on.” To cancel, set “off.”
1
2
( or )
18
Page 19
DSO (Dynamic Soundstage Organizer) ( or
)
Creates a more ambient sound field.
To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “off.”
The larger the number, the more enhanced the
effect.
AUX Level*
3
( or )
Adjusts the volume level for each connected
auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
This setting negates the need to adjust the
volume level between sources.
Fader & Balance
Front/Rear/Center ()
Adjusts the relative level.
Right/Left/Center ()
Adjusts the sound balance.
*1 Hidden when EQ3 Parametric Preset is set to “off.”
*2 When CD/USB/iPod source is activated.
*3 When AUX source is activated.
Customizing the equalizer curve
— EQ3 Parametric Tune
“Custom” of EQ3 allows you to make your own
equalizer settings.
Select “Custom” of EQ3 Parametric Preset.
1 Select a source, then press the multi
way encoder.
2 Rotate the multi way encoder to select
“EQ3 Parametric Tune,” then press it.
3 Setting the equalizer curve.
• Frequency range
Push the multi way encoder left/right to select
the “LOW,” “MID” or “HI.”
• Center frequency & Bandwidth (Q)
Rotate the multi way encoder or press (MODE)
to select the center frequency and Q.
You can control the width of the range of
affected frequencies with this function.
Selectable center frequency and Q settings in
each range:
LOW: “60 Hz” (Q: “0.5,” “1.0,” “1.5,” or “2.0”)
or 100 Hz (Q: “0.5,” “1.0,” “1.5,” or “2.0”)
MID: “500 Hz” (Q: “0.75,” “1.0,” “1.25,” or
“1.5”) or 1.0 kHz (Q: “0.75,” “1.0,” “1.25,” or
“1.5”)
HI: “10.0 kHz” (Q: 0.75” or “1.25”) or 12.5
kHz (Q: 0.75” or “1.25”)
The higher range of Q you set, the more you
can control a specific frequency for more
precise sound adjustment.
dB
Q=1.0 1.5 2.01.01.52.0
Hz
• Volume level
Push the multi way encoder up/down to adjust
the equalizer curve.
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
+10dB
0dB
-
10dB
4 Press the multi way encoder when you
finish all equalizer settings.
5 Push (BACK).
The display returns to normal play/reception
mode.
To restore the factory-set equalizer curve, select
“Initialize” and “Yes” in step 3.
Tip
Other equalizer types are also adjustable.
60Hz
100Hz500Hz 1.0kHz10.0kHz 12.5kHz
LOW
MIDHI
19
Page 20
Adjusting setup items — MENU
1 Press and hold the multi way encoder.
2 Rotate the multi way encoder until the
desired menu item appears, then
press it.
3 Rotate the multi way encoder to select
the setting, then press it.
The setting is complete.
4 Push (BACK).
The setting is complete and the display
returns to normal play/reception mode.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
Setup
Clock Adjust (page 6)
Beep
Activates the beep sound: “on,” “off.”
AUX Audio*
Activates the AUX source display: “on,” “off”
(page 21).
RM (Rotary Commander)
Changes the operative direction of the rotary
commander controls: “NORM,” “REV.”
Auto Off
Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30sec
(seconds),” “30min (minutes),” “60min
(minutes).”
Display
Demo
Activates the demonstration: “on,” “off.”
Image
Sets various display images.
– “All”: to display all images.
– “Movie”: to display a movie.
– “SA 1 – 3, All”: to display the Spectrum
Analyzer.
– “Wall.P 1 – 3, All”: to display a wallpaper.
– “off”: to not display any image.
Information
Displays the items (depending on the source,
etc.): “on,” “off.”
Dimmer
Changes the display brightness.
– “Auto”: to dim the display automatically when
you turn lights on. (Available only when the
illumination control lead is connected.)
– “on”: to dim the display.
– “off”: deactivate the dimmer.
1
(Demonstration)
Illumination
Changes the illumination color: “Blue,” “Red”
or “Green.”
Auto Scroll
Scrolls long items automatically: “on,” “off.”
Play Mode
Local (Local Seek Mode)
– “on”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “off”: to tune normal reception.
2
Mono*
Zappin Time*
IF
BTM (page 13)
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
*3 When CD/USB/iPod source is activated.
*4 In such cases, some FM stereo broadcasts may
(Monaural Mode)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “on,” “off.”
3
Selects the playback time for the ZAPPIN
function.
– “1 (about 6 seconds),” “2 (about 9 seconds),”
“3 (about 30 seconds).”
– “Auto”: to narrow automatically the reception
frequency to eliminate noise.
–“Wide”*
4
: to always hear FM stereo
broadcasts in stereo and with full the
frequency signal reception.
become monaural while in the stereo reception
mode.
20
Page 21
Using optional equipment
CD changer
Auxiliary audio equipment
By connecting an optional portable audio device
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
unit and then simply selecting the source, you
can listen on your car speakers. The volume level
is adjustable for any difference between the unit
and the portable audio device. Follow the
procedure below:
Connecting the portable audio
device
1 Turn off the portable audio device.
2 Turn down the volume on the unit.
3 Connect to the unit.
Connecting cord
(not supplied)
On the rear
Connect to the AUX IN terminals
Adjust the volume level
Be sure to adjust the volume for each connected
audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
appears.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 19).
Selecting the changer
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD”
appears.
2 Press (MODE) repeatedly until the desired
changer appears.
Unit number
Disc number
Playback starts.
Skipping albums and discs
1 During playback, push the multi way encoder
up/down.
To skip
albumand release (hold for a
album
continuously
discsrepeatedly.
discs
continuously
Push the multi way encoder
up/down
moment).
within 2 seconds of first
releasing.
then, press again within 2
seconds and hold.
Repeat and shuffle play
1 During playback, press (1) (REP) on the card
remote commander or (SHUF) on the unit
repeatedly until the desired setting appears.
SelectTo play
Repeat Discdisc repeatedly.
Shuffle
Changer
To return to normal play mode, select “Repeat
off” or “Shuffle off.”
tracks in the changer in random
order.
21
Page 22
Rotary commander RM-X4S
Attaching the label
Attach the indication label depending on how
you mount the rotary commander.
D
N
U
O
S
D
O
M
PL
DS
D
S
P
L
M
O
D
E
E
S
O
U
N
D
Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
on this unit.
SOUND
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
The following controls on the rotary commander
require a different operation from the unit.
• ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press again.
• SOUND button
To enter sound setting.
• PRESET/DISC control
The same as rotating the multi way encoder on
the unit (push in and rotate).
• VOL (volume) control
The same as the multi way encoder on the unit
(rotate).
• SEEK/AMS control
The same as pushing the multi way encoder
left/right on the unit (rotate, or rotate and hold).
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Changing the operative direction
The operative direction of the controls is factoryset as shown below.
To increase
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SOUND).
22
Page 23
Additional Information
Precautions
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming to
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
multi-session.
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
1
–8 cm (3
/4 in) discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
if folder/file names contain many characters)
– displayable characters for a folder/file name: 32
(Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and
other sessions are not played back.
• Discs that this unit CANNOT play
– CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an incompatible
recording device.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
Playback order of MP3/WMA/AAC
files
MP3/WMA/AAC
Folder
(album)
MP3/WMA/
AAC file
(track)
About iPod
• You can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
– iPod touch
– iPod classic
– iPod with video*
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
– iPhone and iPhone 3G
* Passenger control is not available for iPod nano (1st
generation) or iPod with video.
• “Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual, consult
your nearest Sony dealer.
23
Page 24
Maintenance
1
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter. Replace
the battery with a new CR2025 lithium battery. Use
of any other battery may present a risk of fire or
explosion.
+ side up
2
c
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the connectors
between the unit and the front panel are not clean. In
order to prevent this, detach the front panel (page 6)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Back of the front
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
1Detach the front panel (page 6).
2Pinch both edges of the protection collar,
then pull it out.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement,
there may be an internal
malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony
dealer.
24
x
Fuse (10 A)
Page 25
2 Remove the unit.
1 Insert both release keys simultaneously
until they click.
Hook facing
inwards.
2 Pull the release keys to unseat the unit.
3 Slide the unit out of the mounting.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at
4 Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 82 dBA
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500mA
Power amplifier section
Output: Speaker outputs (sure seal connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input terminal
continue to next page t
25
Page 26
Tone controls:
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 190 mm
1
/8× 2 × 71/8 in) (w/h/d)
(7
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 163 mm
1
/4× 21/8× 61/2 in) (w/h/d)
(7
Mass: Approx. 1.7 kg (3 lb 12 oz)
Supplied accessories:
Card remote commander: RM-X172
Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
Rotary commander: RM-X4S
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs): CDX-757MX
CD changer (6 discs): CDX-T69
Source selector: XA-C40
AUX-IN selector: XA-300
USB connection cable for iPod: RC-100IP
HD Radio
TM
tuner: XT-100HD
Your dealer may not handle some of the above listed
accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions are made from paper.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the
connection and operating procedures.
If the problem is not solved, visit the following
support site.
• If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the remote commander.
t Turn on the unit.
The power antenna (aerial) does not extend.
The power antenna (aerial) does not have a relay box.
No sound.
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT
function (when the interface cable of a car telephone
is connected to the ATT lead) is activated.
• The position of the fader control “Fader & Balance”
is not set for a 2-speaker system.
No beep sound.
• The beep sound is canceled (page 20).
• An optional power amplifier is connected and you are
not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
• The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
• The power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the ignition
is switched.
The leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
During playback or reception, demonstration
mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes with “Demo
on” set, demonstration mode starts.
t Set “Demo off” (page 20).
The display disappears from/does not appear
in the display window.
• The dimmer is set “Dimmer on” (page 20).
• The display disappears if you press and hold (OFF).
t Press and hold (OFF) on the unit until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 24).
26
Page 27
The Auto Off function does not operate.
The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
tTurn off the unit.
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been forcibly inserted upside down or in
the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 23).
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
format and version. For details on playable discs and
formats, visit the support site.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others.
The following discs take a longer time to start
playback.
– a disc recorded with a complicated tree structure.
– a disc recorded in Multi Session.
– a disc to which data can be added.
The display items do not scroll.
• For discs with very many characters, those may not
scroll.
• “Auto Scroll” is set to “off.”
t Set “Auto Scroll on” (page 20).
t Press and hold (DSPL/SCRL).
The sound skips.
• Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 6).
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently:
Set “Local on” (page 20).
t Tuning does not stop at a station:
Set “Local off” (page 20).
• The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
t Set “Mono on” (page 20).
An FM program broadcast in stereo is heard in
monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Set “Mono off” (page 20).
USB playback
You cannot play back items via a USB hub.
This unit cannot recognize USB devices via a USB
hub.
Cannot play back items.
A USB device does not work.
t Reconnect it.
The USB device takes longer to play back.
The USB device contains files with a complicated tree
structure.
A beep sounds.
During playback, the USB device has been
disconnected.
t Before disconnecting a USB device, make sure to
stop playback first for data protection.
The sound is intermittent.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of
more than 320 kbps.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• The connection is not correct.
t Connect a power antenna (aerial) control lead
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in FM/AM
antenna (aerial) in the rear/side glass).
t Check the connection of the car antenna (aerial).
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check
the connection of the power antenna (aerial)
control lead.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
27
Page 28
Error displays/Messages
Checking
The unit is confirming the connection of a USB device.
t Wait until confirming the connection is finished.
iPod Communication Error
Due to incorrect connection, data did not transfer
successfully between the unit and iPod.
t Reconnect the iPod and select iPod.
1
Error*
• The disc is dirty or inserted upside down.*
tClean or insert the disc correctly.
• A blank disc has been inserted.
• The disc cannot play due to a problem.
tInsert another disc.
• USB device was not automatically recognized.
tReconnect it again.
• Press Z to remove the disc.
Failure (Illuminates until any button is pressed.)
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
t See the installation guide manual of this model to
check the connection.
Failure (Illuminates for about 1 second.)
When the SAT tuner is connected, storing an SAT
radio channel into a preset failed.
t Be sure to receive the channel that you want to
store, then try it again.
Hubs Not Supported
USB hub is not supported on this unit.
Load
The CD changer is loading the disc.
t Wait until loading is complete.
Local Seek +/–
The local seek mode is on during automatic tuning.
NO Device
(SOURCE) is selected without a USB device
connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
t Be sure to connect a USB device and USB cable.
NO Disc
The disc is not inserted in the CD changer.
t Insert discs in the CD changer.
NO Magazine
The disc magazine is not inserted in the CD changer.
t Insert the disc magazine in the CD changer.
NO Music
The disc or USB device does not contain a music file.
t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable
CD changer.
t Connect a USB device with a music file in it.
NO Track
The selected item in the USB device does not contain
an album/track.
Not Supported
The connected USB device is not supported.
t For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
2
Offset
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
Overload
USB device is overloaded.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
Read
The unit is reading all track and album information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
Push Reset
The CD unit, CD changer or USB device cannot be
operated due to a problem.
t Press the RESET button (page 6).
“” or “”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“”
The character cannot be displayed with the unit.
*1 If an error occurs during playback of a CD, the disc
number of the CD does not appear in the display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at the
time the problem began.
28
Page 29
Page 30
En ce qui concerne l’installation et les
connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce
produit commande un tuner HD Radio
TM
Sony
(vendu séparément).
Pour obtenir plus d’informations sur le
fonctionnement du tuner HD Radio
vous reporter au mode d’emploi du tuner HD
TM
Radio
.
HD Radio
TM
et le logo HD Radio Ready sont
TM
, veuillez
des marques propriétaires d’iBiquity Digital
Corp.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module tuner
radio satellite (vendu
séparément). Consultez votre détaillant agréé
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le
fonctionnement du module tuner radio satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de
XM Satellite Radio Inc.
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony
Corporation.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce de Apple
Inc.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la
technologie de gestion des droits numériques pour
Windows Media contenue dans cet appareil
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la
propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WMDRM Software d’acquérir de nouvelles licences
pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé.
La révocation ne modifie pas l’autorisation de
WM-DRM Software de lire le contenu non
protégé. Une liste des WM-DRM Software
révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque
vous téléchargez une licence relative au contenu
sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft
peut également, conjointement à cette licence,
télécharger les listes de révocation sur votre
appareil pour le compte des propriétaires du
contenu sécurisé.
2
Page 31
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique
(page 20).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse à chaque fois que vous
coupez le contact.
3
Page 32
Table des matières
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6
• Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles
• Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge
5
Page 34
Préparation
2
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
WMA/AAC (page 24)).
Type de
disques
CD-DA
Symbole indiqué sur le
disque
Préparation de la minitélécommande
Retirez le film isolant.
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 24.
Réglage de l’horloge
MP3
WMA
AAC
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade (page 6), puis appuyez sur la
touche RESET (page 8) avec un objet pointu
comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez annuler l’affichage de
démonstration qui est activé lors de la mise hors
tension de l’appareil.
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « Demo » s’affiche, puis appuyez
dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner « off ».
4 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
6
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « Clock Adjust » s’affiche, puis
appuyez dessus.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît.
3 Tournez le multi-sélecteur pour régler
l’heure et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique,
poussez le multi-sélecteur vers la gauche ou
la droite.
4 Après avoir réglé les minutes, appuyez
sur le multi-sélecteur.
L’horloge démarre.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur .
Le côté gauche de la façade se détache.
Page 35
3 Faites glisser la façade vers la gauche,
puis tirez-la doucement vers vous.
(OFF)
Remarques
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
• N’exposez pas la façade à une températures ou à
un taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans
un véhicule en stationnement ou sur le tableau de
bord ou la plage arrière.
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un disque) pour le faire fonctionner.
A
B
Réglage de l’angle de la façade
(ANGLE)
1 Appuyez sur la touche (ANGLE) et
maintenez-la enfoncée.
« Angle Adjust » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
L’appareil revient au mode de réception
normal.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
30 secondes, la fenêtre d’affichage revient au
mode de réception normal.
Conseils
• Après avoir basculé vers le bas (pour permettre
d’insérer le disque), la façade reprend
automatiquement la position que vous aviez définie.
• L’angle de la façade défini est mémorisé dans
l’appareil. Lorsque vous coupez le moteur, l’angle
revient à sa position par défaut. Il est de nouveau
réglé à l’angle choisi lorsque vous remettez le
contact.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
7
Page 36
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
12 465893
ZAP
OFF
SOURCE
/CAT
MODE
SHUF
DSPL/
SCRL
qsqaqdqgq;qf
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux
numéros de pages correspondants.
Les touches correspondantes de la minitélécommande commandent les mêmes fonctions
que celles de l’appareil.
A Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source (Radio/CD/USB/AUX)*
B Touche (BACK) page 12
Permet de revenir à l’écran précédent.
C Touche ZAP page 13
Permet de passer en mode ZAPPIN™.
D Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
E Touche (BROWSE)/CAT*
2
Permet d’établir une liste des fréquences
(Radio) ; de passer en mode Quick-BrowZer
(CD/USB/iPod).
8
PUSH ENTER /SOUND/MENU
page 12
7
F Multi-sélecteur
1
.
Tournez-le pour : régler le volume/
sélectionner une option de menu.
Poussez-le vers le haut/le bas/la gauche/la
droite pour : sélectionner une option de
menu.
Appuyez dessus pour : valider un réglage du
son/appliquer un réglage.
Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenezle enfoncé pour : activer le menu.
CD/USB :
Poussez-le vers le haut/le bas pour :
– passer d’un album à l’autre (poussez)*
– passer d’un album à l’autre en continu
Poussez-le vers la gauche/la droite pour :
– passer d’une plage à l’autre (poussez) ;
– passer d’une plage à une autre en continu
– revenir en arrière ou avancer rapidement
Radio :
Poussez-le vers le haut/le bas pour :
– capter une station mémorisée.
Poussez-le vers la gauche/la droite pour :
– syntoniser automatiquement des stations
– trouver une station manuellement (poussez
ANGLE
3
;
(poussez et maintenez)*
3
.
(poussez, puis poussez à nouveau dans un
délai de 2 secondes et maintenez) ;
dans une plage (poussez et maintenez).
(poussez) ;
et maintenez).
Page 37
G Fente d’insertion des disques
page 14
Insertion du disque.
H Fenêtre d’affichage
I Récepteur de la mini-télécommande
J Touche (déverrouillage de la
façade) page 6
K Touche MODE page 13, 17, 18
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM)*
1
/sélectionner le
mode de lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
L Touche SHUF (lecture aléatoire)
page 15, 16, 18, 22
M Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement) page 14, 16, 17
Permet de modifier les rubriques d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler une rubrique
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
N Touche RESET page 6
O Touche Z (éjecter)/ANGLE page 7
Permet d’éjecter le disque/d’ouvrir la façade
(appuyez) ; de régler l’angle de la façade
selon 3 positions (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
*1 Si un changeur CD, un récepteur HD Radio ou un
récepteur SAT est raccordé, lorsque vous appuyez
sur (SOURCE), le type d’appareil raccordé (« HD »,
« XM » ou « SR ») apparaît dans l’affichage, selon
l’appareil raccordé. En outre, si vous appuyez sur
la touche (MODE), vous pouvez commuter le
changeur, la bande du récepteur HD Radio ou la
bande du récepteur SAT.
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*3 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
9
Page 38
Mini-télécommande RM-X172
1
2
3
4
5
6
7
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL
REPSHUF
132
465
SOUND
+
–
+
VOL
–
ATT
MODE
/CAT
SCRL
PAU SE
8
9
0
qa
qs
qd
qf
Retirez le film isolant avant l’utilisation (page 6).
A Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
B Touche SOURCE
Mise sous tension ; changement de la source
(Radio/CD/USB/AUX).
C Touches </, (SEEK –/+)
Identiques à un déplacement du multisélecteur vers la gauche/droite de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
< ,.
D Touche MENU
Activation du menu.
E Touche ENTER
Application d’un réglage.
F Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les rubriques d’affichage.
G Touche VOL (volume) +/–
Réglage du niveau du volume.
10
Page 39
H Touche ATT (atténuation du son)
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler.
I Touche SOUND
Validation d’un réglage du son.
J Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM)/sélectionner le
mode de lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
K Touche (BROWSE)/CAT*
Permet d’établir une liste des fréquences
(Radio) ; de passer en mode Quick-BrowZer
(CD/USB/iPod).
L Touches M/m (+/–)
Identiques au déplacement du multisélecteur vers le haut/le bas de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
Mm.
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Radio :
Réception des stations enregistrées
(appuyez) ; memorization des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
* Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour
l’activer.
11
Page 40
Recherche d’une plage
A
C
Recherche d’une plage par nom
— Quick-BrowZer
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur
un CD, un périphérique USB ou un iPod par
catégorie.
(BROWSE)/CAT
SOURCE
/CAT
MODE
(BACK)
1 Appuyez sur (BROWSE)/CAT.
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et
la liste des catégories de recherche apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner la catégorie de recherche
de votre choix, puis appuyez dessus
pour valider.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la
plage de votre choix soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (BACK).
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (BROWSE)/CAT.
Remarque
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la
lecture répétée ou aléatoire est annulée.
ZAP
OFF
SHUF
DSPL/
SCRL
Multi-sélecteur
Recherche d’élément par saut
— Mode Jump
Lorsqu’une catégorie contient de nombreux
éléments, vous pouvez rechercher rapidement
l’élément de votre choix.
1 Poussez le multi-sélecteur vers la droite en
mode Quick-BrowZer.
L’écran suivant apparaît.
B
A Numéro d’élément actuel
B Nombre total d’éléments dans la couche
actuelle
C Nom de l’élément
Puis, le nom de l’élément apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner
l’élément souhaité ou un élément proche.
L’appareil effectue des sauts par incrément de
10 % du nombre total d’éléments.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur.
L’affichage revient au mode Quick-BrowZer et
la rubrique sélectionnée apparaît.
4 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner la
rubrique de votre choix, puis appuyez pour
valider.
La lecture commence si l’élément sélectionné
est une plage.
Pour annuler le mode Jump
Appuyez sur (BACK) ou poussez le multisélecteur vers la gauche.
12
Page 41
Recherche d’une plage en écoutant
1
2
3
4
Radio
des passages de plages
— ZAPPIN™
Vous pouvez rechercher une plage de votre choix
en écoutant successivement de courts passages
de plages d’un CD, d’un périphérique USB ou
d’un iPod.
Le mode ZAPPIN convient notamment à la
recherche d’une plage en mode de lecture
aléatoire ou en mode de lecture répétée aléatoire.
ZAPMulti-sélecteur
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout
accident.
Mémorisation automatique — BTM
SOURCE
MODE
ZAP
OFF
/CAT
SHUF
DSPL/
SCRL
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse.
Pour changer de mode, appuyez plusieurs fois
sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur le multi-sélecteur et
(BACK)
1 Appuyez sur (Z AP) en cours de
lecture.
Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture
commence à partir d’un passage de la plage
suivante.
Le passage est lu pendant la durée définie,
puis un déclic retentit et le passage suivant
commence.
Plage
1
2
ZAP
3
Partie de chaque plage à lire
en mode ZAPPIN.
4
maintenez-le enfoncé.
3 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « BTM » s’affiche, puis appuyez
dessus.
L’appareil enregistre les stations dans la liste
des stations présélectionnées dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur (BROWSE)/CAT.
La liste des stations présélectionnées
s’affiche.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
2 Appuyez sur le multi-sélecteur ou sur
(ZAP) lors de la lecture d’une plage
que vous souhaitez écouter.
La plage que vous sélectionnez revient en
mode de lecture normal et recommence à
partir du début.
Pour rechercher à nouveau une plage en mode
ZAPPIN, reportez-vous aux étapes 1 et 2.
Conseils
• Vous pouvez sélectionner une durée de lecture de
6 secondes/9 secondes/30 secondes (page 21). Il
est en revanche impossible de sélectionner le
passage de la plage qui sera lu.
• Poussez le multi-sélecteur vers la gauche/droite en
mode ZAPPIN pour sauter une plage.
• Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas en mode
ZAPPIN pour sauter un album.
• Une pression sur (BACK) permet également de
confirmer la lecture d’une plage.
sélectionner le numéro de
présélection.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
« MEM » apparaisse.
(avec la mini-télécommande)
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEM » s’affiche.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
13
Page 42
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis poussez le
multi-sélecteur vers le haut/bas.
(avec la mini-télécommande)
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis poussez le
multi-sélecteur vers la gauche/droite
pour rechercher la station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, poussez le multi-sélecteur
vers la gauche/la droite et maintenez-le enfoncé pour
localiser rapidement la fréquence approximativement,
puis poussez plusieurs fois sur le multi-sélecteur vers
la gauche/droite pour régler à la fréquence souhaitée
(réglage manuel).
CD
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur Z.
2 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
3 Fermez la façade.
La façade se referme automatiquement et la
lecture commence.
Éjection du disque
1 Appuyez sur Z.
La façade bascule automatiquement vers le bas
et le disque est éjecté.
2 Appuyez sur Z pour fermer la façade.
Rubriques d’affichage
A
B
Réception d’une station à partir
d’une liste — LIST
Vous pouvez afficher automatiquement la
fréquence.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (BROWSE)/CAT.
La liste des stations présélectionnées
s’affiche.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que la station souhaitée s’affiche.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur pour
capter la station.
L’appareil revient au mode de réception
normal.
14
C
A Indication de la source (CD/MP3/WMA/
AAC)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro de dossier/numéro de plage/temps de
lecture écoulé
Appuyez sur (DSPL/SCRL) pour modifier les
rubriques d’affichage C.
Conseil
Les rubriques d’affichage diffèrent selon le type de
disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Lecture répétée
1 En cours de lecture, appuyez sur
(1) (REP) sur la mini-télécommande,
jusqu’à ce que le réglage souhaité
apparaisse.
SélectionnezPour lire
Repeat Trackune plage en boucle.
Repeat Album*un album en boucle.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off ».
Page 43
Lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (SHUF) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse.
SélectionnezPour lire
Shuffle Album*un album dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Discun disque dans un ordre
aléatoire.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Shuffle off ».
Périphériques USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
• Vous pouvez utiliser des périphériques USB de
type MSC (périphérique de stockage de masse)
et MTP (Media Transfer Protocol) conformes à
la norme USB.
• Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),
WMA (.wma) et AAC (.m4a).
• Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans les
périphérique USB.
Remarque
Raccordez le périphérique USB une fois le moteur
démarré.
Selon le périphérique USB, un problème de
fonctionnement pourrait se produire ou l’appareil
pourrait être endommagé dans le cas contraire.
Lecture d’un périphérique USB
1 Retirez le capuchon USB du
connecteur USB, puis raccordez le
périphérique USB au connecteur USB.
La lecture commence.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
suite à la page suivante t
15
Page 44
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.
2 Retirez le périphérique USB.
Si vous retirez votre périphérique USB
pendant la lecture, les données stockées sur
celui-ci peuvent être endommagées.
Remarques
• N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations
ou entraîner un raccordement peu fiable.
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un
concentrateur USB.
• Si le périphérique USB est déconnecté en cours de
lecture, « NO Device » apparaît dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil.
Rubriques d’affichage
A
C
A Indication de la source (MP3/WMA/AAC)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro de dossier/numéro de plage/temps de
lecture écoulé
Appuyez sur (DSPL/SCRL) pour modifier les
rubriques d’affichage C.
Remarques
• Les paramètres affichés diffèrent selon le
périphérique USB, le format d’enregistrement et les
réglages. Pour plus de détails, visitez notre site
d’assistance.
• Le nombre maximal de données pouvant être
affichées est le suivant.
– dossiers (albums) : 128
– fichiers (plages) par dossier : 512
• Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule garé, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
• Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
• La lecture de fichiers DRM (gestion des droits
numériques) peut être impossible.
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide dans un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit
binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché
peut ne pas être correct.
• La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants
n’est pas prise en charge :
– compression sans perte
– protection des droits d’auteur
B
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) sur la
mini-télécommande ou sur (SHUF) sur
l’appareil jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
SélectionnezPour lire
Repeat Trackune plage en boucle.
Repeat Albumun album en boucle.
Shuffle Albumun album dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Deviceun périphérique dans un
ordre aléatoire.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
Le réglage est terminé après 3 secondes environ.
iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos de
l’iPod » à la page 24 ou visitez notre site
d’assistance.
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et de l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
connecteur USB, puis raccordez l’iPod
au connecteur USB par l’intermédiaire
du connecteur Dock au câble USB.
La lecture de l’iPod commence
automatiquement et l’indication suivante
s’affiche à l’écran de l’iPod.*
Conseil
Il est recommandé d’utiliser le câble USB RC-100IP
(non fourni) pour raccorder le connecteur Dock.
Les plages de l’iPod sont lues
automatiquement à partir de l’endroit où la
lecture s’était terminée.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que
l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture. (« iPod » apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque l’iPod est identifié.)
* Si l’iPod a été lu en dernier au moyen de la
commande passager, cette indication ne s’affiche
pas.
2 Appuyez sur (MODE) pour
sélectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit :
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t
Artist Mode
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
3 Réglez le volume.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Retrait de l’iPod
1 Arrêtez la lecture de l’iPod.
2 Retirez l’iPod.
Précaution relative à l’iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen d’un
raccordement USB, le volume est contrôlé par
l’iPhone lui-même. Afin d’éviter une hausse soudaine
du son après un appel, n’augmentez pas le volume de
l’appareil pendant un appel téléphonique.
Remarque
Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod
raccordés par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
Conseils
• Lorsque le contact est réglé à la position ACC et que
l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.
• Si l’iPod est déconnecté en cours de lecture, « NO
Device » apparaît dans la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
Mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock,
l’appareil passe en mode de reprise et la lecture
démarre dans le mode sélectionné par l’iPod.
En mode de reprise de la lecture, la lecture
répétée/aléatoire ne fonctionne pas.
Rubriques d’affichage
A
C
A Indication de la source (iPod)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro d’album/numéro de plage/temps de
lecture écoulé
Appuyez sur (DSPL/SCR L) pour modifier les
rubriques d’affichage C.
Conseil
Lorsque l’album, le podcast, le genre, l’artiste, la liste
de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément
s’affiche pendant quelques instants.
Remarque
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans
l’iPod ne s’affichent pas correctement.
B
17
Page 46
Réglage du mode de lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE).
Le mode change comme suit :
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
Saut d’albums, de podcasts, de
genres, de listes de lecture et
d’artistes
Pour
Sauterpoussez le multi-sélecteur vers
Sauter en
continu
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) sur la
mini-télécommande ou sur (SHUF) sur
l’appareil jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
SélectionnezPour lire
Repeat Trackune plage en boucle.
Repeat Albumun album en boucle.
Repeat Podcastun podcast en boucle.
Repeat Artistun artiste en boucle.
Repeat Playlistune liste de lecture en
Repeat Genreun genre en boucle.
Shuffle Albumun album dans un ordre
Shuffle Podcastdes podcasts dans un
Shuffle Artistun artiste dans un ordre
Shuffle Playlistune liste de lecture dans
Shuffle Genreun genre dans un ordre
Shuffle Deviceun périphérique dans un
Procédez de la façon
suivante
le haut/le bas.
poussez le multi-sélecteur vers
le haut/le bas et maintenez la
position.
boucle.
aléatoire.
ordre aléatoire.
aléatoire.
un ordre aléatoire.
aléatoire.
ordre aléatoire.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
Le réglage est terminé après 3 secondes environ.
Commande directe d’un iPod
— Commande passager
Vous pouvez commander directement un iPod
raccordé au connecteur Dock.
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
L’indication « Mode Audio » apparaît et le mode
de lecture passe à « Resuming ».
Remarques
• Le volume peut être réglé par l’intermédiaire de
l’appareil uniquement.
• Lorsque ce mode est désactivé, la lecture répétée
est annulée.
18
Page 47
Autres fonctions
Changement des réglages du
son
Réglage des caractéristiques du
son
1 Appuyez sur le multi-sélecteur.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que l’option de menu souhaitée
s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
Le fonctionnement du multi-sélecteur varie selon
les paramètres.
: poussez le multi-sélecteur vers le haut/le
bas
: poussez le multi-sélecteur vers la gauche/
la droite
: tournez le multi-sélecteur.
EQ3 Parametric Preset ( ou )
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur à
partir de 7 types de musique.
EQ3 Parametric Tune*
Permet de personnaliser les réglages de
l’égaliseur. Reportez-vous à la section
« Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3 Parametric Tune ».
Subwoofer Tune & LPF
Phase (, ou appuyez sur (MODE))
Permet de sélectionner la phase : « Normal »,
« Reverse ».
FREQ ()
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « 80Hz », « 100Hz »,
« 120Hz », « 140Hz », « 160Hz », « off ».
Level ()
Permet de régler le volume du caisson de
graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ».
(« – ∞ » est affiché au réglage le plus bas.)
HPF & Speaker Select
Speaker ()
Permet de sélectionner le haut-parleur : « All »,
« Front » ou « Rear ».
FREQ ()
Permet de sélectionner la fréquence de coupure :
« off », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz »,
« 140Hz », « 160Hz ».
1
DM+ Advanced*2 ( ou )
Permet d’améliorer le son compressé
numériquement, comme le son MP3.
Pour activer la fonction DM+ Advanced, réglezla à « on ». Pour la désactiver, réglez-la à « off ».
DSO (Répartiteur dynamique du son émis) (
ou )
Permet de créer un champ sonore mieux réparti.
Pour sélectionner le mode DSO : « 1 », « 2 »,
« 3 » ou « off ». Plus le chiffre est élevé, plus
l’effet est prononcé.
AUX Level*
Permet d’ajuster le niveau de volume de chaque
appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –
« 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
Fader & Balance
Front/Rear/Center ()
Permet de régler le niveau relatif de puissance
apparente.
Right/Left/Center ()
Permet de régler l’équilibre du son.
*1 Masqué lorsque EQ3 Parametric Preset est réglé à
« off ».
*2 Lorsque la source CD/USB/iPod est activée.
*3 Lorsque la source AUX est activée.
3
( ou )
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ3 Parametric Tune
L’option « Custom » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Sélectionnez l’option « Custom » de EQ3
Parametric Preset.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez sur le multi-sélecteur.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner « EQ3 Parametric Tune »,
puis appuyez dessus.
3 Réglage de la courbe de l’égaliseur.
• Plage de fréquence
Poussez le multi-sélecteur vers la gauche/droite
pour sélectionner « LOW », « MID » ou « HI ».
suite à la page suivante t
19
Page 48
• Fréquence centrale et largeur de bande
(Q)
Tournez le multi-sélecteur ou appuyez sur
(MODE) pour sélectionner la fréquence
centrale et Q.
Vous pouvez contrôler la largeur de la plage des
fréquences affectées grâce à cette fonction.
Fréquence centrale pouvant être sélectionnée et
réglages Q de chaque plage :
LOW : « 60 Hz » (Q : « 0.5 », « 1.0 », « 1.5 »
ou « 2.0 ») ou 100 Hz (Q : « 0.5 », « 1.0 »,
« 1.5 » ou « 2.0 »)
MID : « 500 Hz » (Q : « 0.75 », « 1.0 »,
« 1.25 » ou « 1.5 ») ou « 1.0 kHz »
(Q : « 0.75 », « 1.0 », « 1.25 » ou « 1.5 »)
HI : « 10.0 kHz » (Q : « 0.75 » ou « 1.25 ») ou
« 12.5 kHz » (Q : « 0.75 » ou « 1.25 »)
Réglage des paramètres de
configuration — MENU
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que l’option de menu souhaitée
s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
60Hz
100Hz500Hz 1.0kHz10.0kHz 12.5kHz
LOW
MIDHI
Plus la plage de Q est élevée, plus vous pouvez
contrôler une fréquence spécifique pour un
réglage plus précis du son.
dB
Q=1.0 1.5 2.01.01.52.0
• Niveau de volume
Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas pour
régler la courbe de l’égaliseur.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
+10dB
0dB
-
10dB
4 Appuyez sur le multi-sélecteur lorsque
vous avez terminé tous les réglages
de l’égaliseur.
5 Appuyez sur (BACK).
L’appareil revient au mode de lecture/
réception normal.
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut,
sélectionnez « Initialize » et « Yes » à l’étape 3.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
20
Setup
Clock Adjust (page 6)
Beep
Permet d’activer le bip sonore : « on », « off ».
AUX Audio*
1
Permet d’activer l’affichage de la source AUX :
« on », « off » (page 21).
RM (Satellite de commande)
Hz
Permet de changer le sens de fonctionnement
des commandes du satellite de commande :
« NORM », « REV ».
Auto Off
Permet d’éteindre automatiquement après un
laps de temps souhaité après la mise hors
tension de l’appareil : « NO », « 30sec »
(secondes), « 30min » (minutes), « 60min »
(minutes).
Display
Demo
(Démonstration)
Permet d’activer la démonstration : « on »,
«off».
Image
Permet de régler différents affichages d’images.
– « All » : pour afficher toutes les images.
– « Movie » : pour afficher un film.
– « SA 1 – 3, All » : pour afficher l’analyseur de
spectre.
– « Wall.P 1 – 3, All » : pour afficher un papier
peint.
– « off » : pour n’afficher aucune image.
Information
Permet d’afficher les rubriques (selon la source,
etc.) : « on », « off ».
Page 49
Dimmer
Permet de changer la luminosité de l’affichage.
– « Auto » : pour réduire automatiquement la
luminosité lorsque vous allumez les phares.
(Disponible uniquement lorsque le câble de
commande d’éclairage est raccordé.)
– « on » : pour réduire la luminosité de la fenêtre
d’affichage.
– « off » : pour désactiver le régulateur de
luminosité.
Illumination
Permet de modifier la couleur de l’éclairage :
« Blue », « Red » ou « Green ».
Auto Scroll
Permet de faire défiler automatiquement les
rubriques dont l’affichage est long : « on »,
«off».
Play Mode
Local (Mode de recherche locale)
– « on » : pour syntoniser uniquement les
stations dont les signaux sont puissants.
– « off » : pour syntoniser une réception
normale.
2
Mono*
(Mode monaural)
Permet d’améliorer la réception FM faible en
sélectionnant le mode de réception monaurale :
« on », « off ».
Zappin Time*
Permet de sélectionner la durée de lecture de la
fonction ZAPPIN.
– « 1 » (environ 6 secondes), « 2 » (environ
9 secondes), « 3 » (environ 30 secondes).
IF
– « Auto » : pour restreindre automatiquement la
fréquence de réception afin de supprimer les
parasites.
–« Wide »*
les émissions stéréo FM et étendre la réception
du signal de la fréquence.
BTM (page 13)
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lors d’une réception FM.
*3 Lorsque la source CD/USB/iPod est activée.
*4 Dans ce cas, certaines émissions stéréo FM
peuvent passer en réception mono, même si le
mode de réception stéréo est activé.
3
4
: pour toujours écouter en stéréo
Utilisation d’un appareil en
option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un appareil audio portatif en
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant
simplement la source, vous pouvez écouter le son
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre
voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume
quelle que soit la différence de son entre
l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la
procédure ci-dessous :
Raccordement de l’appareil audio
portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Procédez au raccordement à l’appareil.
Cordon de
raccordement
(non fourni)
À l’arrière
Raccordement aux bornes AUX IN
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de
régler le volume de chaque périphérique audio
connecté.
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
« AUX » apparaisse.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
5 Réglez le niveau d’entrée (page 19).
21
Page 50
Changeur CD
Satellite de commande RM-X4S
Sélection du changeur
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « CD »
apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à
ce que le changeur souhaité apparaisse.
Numéro d’appareil
Numéro de disque
La lecture commence.
Saut d’albums et de disques
1 En cours de lecture, poussez le multi-sélecteur
vers le haut/le bas.
Pour sauter
Poussez le multi-sélecteur
vers le haut/le bas
un albumet relâchez (maintenez
quelques instants).
plusieurs
albums de suite
et appuyez de nouveau dans les
2 secondes qui suivent.
des disquesde façon répétée.
plusieurs
disques de suite
puis appuyez de nouveau dans
les 2 secondes qui suivent et
maintenez.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
(1) (REP) sur la mini-télécommande ou sur
(SHUF) sur l’appareil jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse.
Sélectionnez Pour lire
Repeat Discun disque en boucle.
Shuffle
Changer
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
des plages du changeur dans un
ordre aléatoire.
Installation de l’étiquette
Apposez l’étiquette comportant les indications
suivant la position de montage du satellite de
commande.
D
UN
SO
D
O
M
PL
S
D
D
S
P
L
M
O
D
E
E
S
O
U
N
D
Emplacement des commandes
Les touches correspondantes du satellite de
commande pilotent les mêmes fonctions que
celles de l’appareil.
SOUND
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Les commandes suivantes du satellite de
commande ont une fonction différente de celles
de l’appareil.
• Touche ATT (atténuation du son)
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler.
• Touche SOUND
Validation d’un réglage du son.
• Commande PRESET/DISC
Identique au fait de tourner le multi-sélecteur
de l’appareil (appuyez et tournez).
• Commande VOL (volume)
Identique au multi-sélecteur de l’appareil
(tournez).
• Commande SEEK/AMS
Identique au fait de pousser le multi-sélecteur
vers la gauche/droite de l’appareil (tournez ou
tournez et maintenez).
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
22
Page 51
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
Pour augmenter
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
1 Tout en appuyant sur la commande VOL,
appuyez sur la touche (SOUND) et maintenezla enfoncée.
Informations complémentaires
Précautions
• Si votre véhicule est resté garé en plein soleil,
laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement.
Condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et attendez environ une heure que l’humidité
se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute
qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques.
Remarques sur les disques
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans un
véhicule garé en plein soleil.
• Avant la lecture, nettoyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du centre.
N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, du diluant ou
des nettoyants disponibles dans
le commerce.
• Cet appareil est conçu pour la
lecture des disques conformes à
la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et
certains disques de musique encodés avec des
technologies de protection des droits d’auteur ne
sont pas conformes à la norme Compact Disc
(CD), par conséquent, ces disques peuvent ne pas
être lus par cet appareil.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil
– Les disques comportant des étiquettes, des
autocollants, du ruban adhésif ou du papier. Ils
pourraient provoquer un problème de
fonctionnement ou endommager le disque ;
– Les disques de forme non standard (par ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous
risquez d’endommager votre appareil si vous
essayez de le faire.
– Les disques de 8 cm (3
1
/4 po).
suite à la page suivante t
23
Page 52
Remarques sur les disques CD-R/
CD-RW
• Le nombre maximal de : (CD-R/CD-RW
uniquement)
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire
racine)
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom
de fichier ou de dossier contient un grand
nombre de caractères, ce nombre peut être
inférieur à 300)
– caractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Lorsque la première session du disque
multisession est au format CD-DA, le disque est
reconnu comme un CD-DA et les autres sessions
ne sont pas lues.
• Disques ne pouvant PAS être lus sur cet
appareil
– CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement
est mauvaise.
– CD-R/CD-RW enregistrés à l’aide d’un appareil
enregistreur non compatible.
– CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés
correctement.
– CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au
format CD audio ou MP3 conformément au
format ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet/
Romeo ou multisession.
Ordre de lecture des fichiers MP3/
WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
Dossier
(album)
Fichier MP3/
WMA/AAC
(plage)
À propos de l’iPod
• Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants.
Mettez à jour vos iPods avec la dernière version
logicielle avant de les utiliser.
– iPod touch
– iPod classic
– iPod avec vidéo*
– iPod nano (3
– iPod nano (2
– iPod nano (1
– iPhone et iPhone 3G
* La commande passager n’est pas disponible pour
l’iPod nano (1
• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux normes
de performances Apple.
• « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être raccordé
spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié
par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple.
• Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes et
réglementations de sécurité.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony.
ème
génération)
ème
génération)
ème
génération)*
ère
génération) ou l’iPod avec vidéo.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
dure environ 1 an. (En fonction des conditions
d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.)
Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une
pile au lithium CR2025. L’utilisation de tout autre
type de pile présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
Pôle + vers le haut
24
1
2
c
Page 53
Remarques sur la pile au lithium
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
Démontage de l’appareil
1 Retirez le tour de protection.
1 Retirez la façade (page 6).
2 Pincez les deux bords du tour de
protection, puis sortez-le.
Remplacement du
fusible
Lorsque vous remplacez le
fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en
ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si
le fusible saute, vérifiez le
branchement de l’alimentation
et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible fond
également, il est possible que
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez
votre détaillant Sony le plus proche.
Fusible (10 A)
Nettoyage des connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la
façade (page 6) et nettoyez les connecteurs avec un
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,
car les connecteurs pourraient être endommagés.
Arrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un objet métallique.
x
2 Retirez l’appareil.
1 Insérez simultanément les deux clés de
déblocage jusqu’au déclic.
Tournez le
crochet vers
l’intérieur.
2 Tirez sur les clés de déblocage pour
extraire l’appareil.
3 Faites glisser l’appareil en dehors de son
support.
25
Page 54
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : en dessous du seuil
mesurable
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation : 40 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 500 mA
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de
sécurité)
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sorties audio (avant/arrière)
Borne de sortie de caisson de graves (mono)
Borne de commande de relais d’antenne électrique
Borne de commande d’amplificateur de puissance
Entrées :
Borne d’entrée de télécommande
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de commande ATT téléphone
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée de commande BUS
Borne d’entrée audio BUS
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)
Borne d’entrée du signal USB
Commandes de tonalité :
Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Dimensions : environ 178 × 50 × 190 mm
1
(7
/8× 2 × 71/8 po) (l/h/p)
Dimensions du support : environ 182 × 53 × 163 mm
1
/4× 21/8× 61/2 po) (l/h/p)
(7
Poids : environ 1,7 kg (3 lb 12 oz)
Accessoires fournis :
Mini-télécommande : RM-X172
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
Accessoires/appareils en option :
Satellite de commande : RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69
Sélecteur de source : XA-C40
Sélecteur AUX-IN : XA-300
Câble de raccordement USB pour iPod : RC-100IP
Récepteur HD Radio
TM
: XT-100HD
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de
certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à circuits imprimés.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé
dans la composition des coques.
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
26
Page 55
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet
appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Si le problème n’est pas résolu, visitez le site
d’assistance suivant.
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage
disparaît, il est alors impossible de commander
l’appareil avec la télécommande.
t Mettez l’appareil sous tension.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de
relais.
Aucun son n’est émis.
• La fonction ATT est activée ou la fonction ATT
téléphone (lorsque le câble d’interface d’un
téléphone de voiture est raccordé au câble ATT) est
activée.
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière
« Fader & Balance » n’est pas réglée pour un système
à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n’est émis.
• Le bip est désactivé (page 20).
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche RESET a été enfoncée.
t Recommencez la procédure d’enregistrement
dans la mémoire.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et
l’heure est remise à zéro.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé
de contact est modifiée.
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux
accessoires.
En cours de lecture ou de réception, l’écran du
mode de démonstration apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes
alors que le réglage « Demo on » est sélectionné,
l’écran du mode de démonstration apparaît.
tRéglez « Demo off » (page 20).
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage
ou il n’apparaît pas.
• Le régulateur de luminosité est réglé à « Dimmer
on » (page 21).
• L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche
(OFF) enfoncée.
t Maintenez la touche (OFF) de l’appareil
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
• Les connecteurs sont sales (page 25).
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L’appareil est sous tension. La fonction arrêt
automatique s’active une fois l’appareil mis hors
tension.
t Mettez l’appareil hors tension.
Lecture de CD
Impossible d’introduire le disque.
• Un autre disque est déjà en place.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le
mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
• Le disque est défectueux ou sale.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage
audio (page 24).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.
Le disque n’est pas compatible avec le format et la
version MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur les
disques et les formats pouvant être lus, visitez notre
site d’assistance.
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un
délai plus long que d’autres avant le début de
la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un délai
de démarrage plus long.
– disques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
– disques enregistrés en multisession.
– disques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• Pour certains disques contenant un grand nombre de
caractères, la fonction de défilement peut être
inopérante.
• « Auto Scroll » est réglé à « off ».
t Réglez « Auto Scroll on » (page 21).
t Appuyez sur la touche (DSPL/SCRL) et
maintenez-la enfoncée.
Le son saute.
• L’installation est incorrecte.
t Installez l’appareil suivant un angle de moins de
45° dans un endroit stable de la voiture.
• Le disque est défectueux ou sale.
Les touches de commande ne fonctionnent
pas.
Impossible d’éjecter le disque.
Appuyez sur la touche RESET (page 6).
suite à la page suivante t
27
Page 56
Réception radio
Impossible de capter des stations.
Le son est parasité.
• Le raccordement n’est pas correct.
tRaccordez un câble de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation
d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière
ou latérale).
tVérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de commande
d’antenne électrique.
Impossible de capter une station
présélectionnée.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
• Le signal capté est trop faible.
La syntonisation automatique des stations est
impossible.
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
tLa syntonisation s’interrompt trop fréquemment :
réglez « Local on » (page 21).
tLa syntonisation ne s’arrête pas sur une station :
Réglez « Local off » (page 21).
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l’indication « ST »
clignote.
• Réglez la fréquence correctement.
• Le signal capté est trop faible.
tRéglez « Mono on » (page 21).
Une émission FM en stéréo est entendue en
mono.
L’appareil est en mode de réception mono.
t Réglez « Mono off » (page 21).
Lecture USB
Impossible de lire des éléments à l’aide d’un
concentrateur USB.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB raccordés au moyen d’un concentrateur USB.
Impossible de lire certains éléments.
Un périphérique USB ne fonctionne pas.
t Raccordez-le de nouveau.
La lecture sur le périphérique USB exige un
délai de démarrage plus long.
Le périphérique USB contient une hiérarchie de
dossiers complexe.
Un bip est émis.
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de
lecture.
t Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez
la lecture afin de ne pas endommager les données.
Le son est intermittent.
Il est possible que le son soit intermittent à un débit
binaire supérieur à 320 kbit/s.
28
Affichage des erreurs et messages
Checking
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique
USB.
t Attendez la fin de la confirmation du raccordement.
iPod Communication Error
En raison d’un raccordement incorrect, le transfert des
données entre l’appareil et l’iPod a échoué.
t Raccordez de nouveau l’iPod et sélectionnez iPod.
1
Error*
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*
t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
• Un disque vierge a été inséré.
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains
problèmes.
t Insérez un autre disque.
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement
reconnu.
t Raccordez-le de nouveau.
• Appuyez sur Z pour retirer le disque.
Failure (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur
une touche.)
Le raccordement des haut-parleurs ou des
amplificateurs est incorrect.
t Reportez-vous au manuel d’installation de ce
modèle pour vérifier les raccordements.
Failure (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)
Quand un récepteur SAT est raccordé, échec de
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro
présélectionné.
t Vérifiez que vous recevez la station radio que vous
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.
Hubs Not Supported
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs
USB.
Load
Le changeur CD charge le disque.
t Attendez que le chargement soit terminé.
Local Seek +/–
Le mode de recherche locale est activé en cours de
syntonisation automatique.
NO Device
(SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique
USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble
USB a été déconnecté en cours de lecture.
t Raccordez un périphérique USB et un câble USB.
NO Disc
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD.
t Insérez un disque dans le changeur CD.
NO Magazine
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.
t Insérez le chargeur dans le changeur CD.
NO Music
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de
fichiers de musique.
t Insérez un CD audio dans cet appareil ou dans un
changeur CD compatible MP3.
t Raccordez un périphérique USB contenant des
fichiers de musique.
2
Page 57
NO Track
L’élément sélectionné sur le périphérique USB ne
contient aucun album/aucune plage.
Not Supported
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.
tPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
Offset
Il se peut que l’appareil soit défectueux.
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne
disparaît pas de l’affichage, contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
Overload
Le périphérique USB est saturé.
tDébranchez le périphérique USB, puis changez la
source en appuyant sur (SOURCE).
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est
raccordé.
Read
L’appareil lit toutes les informations relatives aux
plages et albums du disque.
tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture
commence automatiquement. Selon la structure du
disque, cette opération peut prendre plus d’une
minute.
Push Reset
Impossible de commander le lecteur CD, le changeur
CD ou le périphérique USB en raison d’un problème.
tAppuyez sur la touche RESET (page 6).
« » ou « »
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez
pas aller plus loin.
« »
Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil.
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD,
le numéro de disque du CD ne s’affiche pas.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un
problème de lecture de CD, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit.
29
Page 58
Page 59
Page 60
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Reset the unit.
Note: Stored data may be erased.
3
Please contact (U.S.A. only);
Call URL
1-800-222-7669
http://www.SONY.com
http://www.sony.net/
Sony Corporation
Printed in Thailand
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.