Sony CDX-GT930UI User Manual [cz]

Page 1
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
Návod k obsluze
4-122-158-41 (1)
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) – viz strana 6.
CDX-GT930UI
©2009 Sony Corporation
Page 2
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
j
p
p
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace se týkají pouze zařízení prodávaných v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
řírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na
říslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a jiných zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
Windows Media a logo Windows jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti
ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování takové technologie bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno.
Page 3
Poskytovatelé obsahu používají na ochranu
j
integrity jimi poskytnutého obsahu („Zabezpečený obsah“) technologii digitální správy práv pro Windows Media obsaženou v tomto přístroji („WM-DRM“) takovým způsobem, aby nebyla porušena jejich práva duševního vlastnictví k tomuto obsahu, včetně autorských práv. Tento přístroj používá software WM-DRM pro přehrávání „Zabezpečeného obsahu“ („Software WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci Zabezpečeného obsahu („Vlastníci Zabezpečeného obsahu“) žádat společnost Microsoft o zneplatnění oprávnění Softwaru WM-DRM kopírovat, zobrazovat anebo přehrávat Zabezpečený obsah. Schopnost Softwaru WM-DRM přehrávat nechráněný obsah nebude zneplatněním dotčena. Při jakémkoli stahování licence na Zabezpečený obsah z Internetu nebo počítače je do vašeho přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost Microsoft vám spolu s takovou licencí může
ménem Vlastníků Zabezpečeného obsahu do vašeho přístroje nahrát seznamy zneplatněného Softwaru WM-DRM.
Varování v případě, že zapalování vašeho vozidla nemá polohu ACC (elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off (Automatické vypnutí) (strana 22). Po vypnutí přístroje se přístroj po uplynutí nastavené doby automaticky zcela vypne, což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Page 4
Obsah
Začínáme
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) . . . . 6
Příprava kartového dálkového ovladače . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení úhlu předního panelu . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kartový dálkový ovladač RM-X174. . . . . . 10
Vyhledávání skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhledávání skladby podle názvu — Quick-
BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . 12
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ukládání — BTM (Naladění
nejsilnějších stanic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příjem stanic prostřednictvím seznamu
frekvencí — LIST (Seznam). . . . . . . . . . . . 14
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Výběr typu programu (PTY). . . . . . . . . . . . 15
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 16
CD
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . 18
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . 19
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení režimu přehrávání . . . . . . . . . . . . . 20
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . 20
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger
Control (Ovládání cestujícím) . . . . . . . . . . . . 20
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení zvukových charakteristik . . . . . 21
Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3
Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Úprava položek nastavení — MENU
(Nabídka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Používání přídavných zařízení . . . . . . . . . . . . 23
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CD měnič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Joystick RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O přehrávači iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 31
Page 5
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené webové stránky:
http://support.sony-europe.com
Zde najdete následující informace:
• Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů
• Podporované soubory MP3/WMA/AAC
Page 6
Začínáme
2
Disky, které lze přehrávat
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA (obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW (soubory MP3/WMA/AAC (strana 25)).
Typy dis Označení na disku
CD-DA
Příprava kartového dálkového ovladače
Odstraňte ochrannou fólii.
Rada
Výměna baterie - viz strana 26.
MP3
WMA
AAC
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje (strana 6) ašpičatým předmětem, jako například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET (strana 8).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim)
Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „Demo“ (Ukázkový režim) a potom ovladač stiskněte.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte možnost „off“ (vypnuto).
4 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „Clock Adjust“ (Nastavení hodin) a potom ovladač stiskněte.
Zobrazí se displej pro nastavení hodin.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
nastavte hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava.
4 Po nastavení minut stiskněte
multifunkční ovladač.
Hodiny se spustí.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 16).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži přístroje.
stražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko .
Levá strana předního panelu se uvolní.
Page 7
3 Posuňte přední panel doleva a pak jej
opatrně vytáhněte směrem k sobě.
(OFF)
Pozn ámky
Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/ zadním panelu.
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na přístroji a potom jemně zatlačte levou stranu dovnitř. Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji (nebo vložte disk) pro spuštění přístroje.
Nastavení úhlu předního panelu
(ANGLE)
1 Podržte stisknuté tlačítko (ANGLE)
(Úhel).
Na displeji se zobrazí zpráva „Angle Adjust“ (Nastavení úhlu).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(ANGLE) (Úhel) nastavte požadovaný úhel předního panelu.
Přední panel lze nastavit do 3 poloh.
3 Stiskněte jakékoliv tlačítko na přístroji
kromě tlačítka (ANGLE) (Úhel).
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu. Pokud během 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, vrátí se displej do režimu normálního příjmu.
Rady
Po sklopení předního panelu (pro vložení disku) se panel automaticky vrátí zpět do nastavené polohy.
Nastavený úhel předního panelu je uložen v paměti přístroje. Při vypnutí zapalování se přední panel vrátí do výchozí polohy a při zapnutí zapalování se opět vysune do nastaveného úhlu.
A
B
Pozn ámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
Page 8
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
12 465893
PUSH ENTER /SOUND/MENU
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
OFF
AF/TA
DSPL/
PTY
qsqa qd qgq; qf
Tat o část uvádí pokyny týkající se základního ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné informace najdete na příslušných stranách. Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/USB/AUX)*
B Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 12
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
C Tlačítko SHUF/ZAP (Náhodné
přehrávání/Zappin) strana 13, 17, 18,
20, 24
Pro aktivaci režimu náhodného přehrávání (stiskněte); aktivaci režimu ZAPPIN™ (stiskněte a podržte).
D Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
E Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 12
Pro zobrazení seznamu frekvencí rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
1
.
7
ANGLE
F Multifunkční ovladač
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti/výběr položky nabídky. Stiskněte nahoru/dolů/doleva/doprava pro: výběr položky nabídky. Stiskněte pro: zobrazení displeje pro nastavení zvuku/potvrzení nastavení. Stiskněte a podržte pro: vstup do nabídky. CD/USB: Stiskněte nahoru/dolů pro: –Přeskočení alba (stiskněte)* – Souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte)*
2
. Stiskněte doleva/doprava pro: –Přeskočení skladby (stiskněte). – Souvislé přeskakování skladeb (stiskněte
apak během 2 sekund znovu stiskněte a podržte).
– Rychlý posun ve skladbě vzad/vpřed
(stiskněte a podržte).
Rádio: Stiskněte nahoru/dolů pro: –Příjem uložené stanice. Stiskněte doleva/doprava pro: – Automatické ladění stanic (stiskněte). –Ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
2
.
Page 9
G Otvor pro disk strana 16
Pro vložení disku.
H Okno displeje I Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
J Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 6
K Tlačítko MODE (Režim) strana 13, 19,
20
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/ MW/LW)*
1
/výběr režimu přehrávání zpřehrávače iPod. Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím).
L Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení) strana 15
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) vsystému RDS.
M Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ
programu) strana 16, 18, 20
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji/výběr PTY (Typ programu) vsystému RDS.
N Tlačítko RESET strana 6 O Tlačítko Z (vysunout)/ANGLE (Úhel)
strana 7
Pro vysunutí disku/sklopení předního panelu (stiskněte); nastavení úhlu předního panelu do některé ze 3 poloh (stiskněte a podržte).
*1 Pokud je připojen CD měnič: Při stisknutí tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) se na displeji zobrazí nápis „CD“ a číslo jednotky. Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) můžete navíc přepnout měnič.
*2 Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Page 10
Kartový dálkový ovladač RM-X174
1 2 3
4 5 6
7
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL/PTY
REP SHUF
132
465
SOUND
+
+
VOL
ATT
MODE
SCRL
PAUSE
8 9
0 qa
qs
qd
qf
Před použitím odstraňte ochrannou fólii (strana 6).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/USB/AUX).
C Tlačítka </, (SEEK –/+)
(Vyhledávání)
Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji doleva/ doprava. Pomocí tlačítek < , lze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro potvrzení nastavení.
F Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ
programu)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji/výběr PTY (Typ programu) vsystému RDS.
G Tlačítko VOL +/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
10
Page 11
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
I Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro vstup do nastavení zvuku.
J Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/ MW/LW); výběr režimu přehrávání zpřehrávače iPod. Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím).
K Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
Pro zobrazení seznamu frekvencí rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
L Tlačítka M/m (+/–)
Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji nahoru/ dolů. Pomocí tlačítek M m lze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
M Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
N Číselná tlačítka
CD/USB:
(1): REP (Opakované přehrávání)
strana 16, 18
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 17, 18
(6): PAU S E (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tla
čítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte).
Pozn ámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
11
Page 12
Vyhledávání skladby
A
Vyhledávání skladby podle názvu — Quick-BrowZer
Skladbu na CD, USB zařízení nebo přehrávači iPod můžete snadno vyhledat podle kategorie.
(BROWSE)
(Procházet)
SOURCE
MODE
(BACK) (Zpět)
SHUF/
ZAP
OFF
AF/TA
DSPL/
PTY
Multifunkční ovladač
Vyhledávání pomocí přeskakování položek — režim Jump (Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho položek, můžete požadovanou položku snadno vyhledat.
1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte
multifunkční ovladač doprava. Na displeji se zobrazí následující zobrazení:
B
C
A Číslo aktuální položky B Celkový počet položek v aktuální vrstvě C Název položky
1 Stiskněte tlačítko (BROWSE)
(Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte požadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte stisknutím ovladače.
3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší nastavení funkcí opakovaného/náhodného přehrávání.
Potom se zobrazí název položky.
2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou z položek, která se nachází blízko požadované položky. Položky budou přeskakovány v kroku 10 % z celkového počtu položek.
3 Stiskněte multifunkční ovladač.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se vybraná položka.
4 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte
požadovanou položku a stiskněte ovladač. Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se její přehrávání.
Zrušení režimu Jump (Přeskakování)
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět) nebo stiskněte multifunkční ovladač doleva.
Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™
Požadovanou skladbu můžete vyhledat postupným poslechem krátkých úseků skladeb na CD, USB zařízení nebo přehrávači iPod.
12
Page 13
Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného opakovaného přehrávání.
SHUF/ZAP (Náhodné přehrávání/Zappin)
SOURCE
MODE
(BACK) (Zpět)
SHUF/
ZAP
OFF
AF/TA
DSPL/
PTY
Multifunkční ovladač
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin).
Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“ a spustí se přehrávání úseku následující skladby. Úsek je přehráván po nastavenou dobu, potom zazní zvukový signál a spustí se přehrávání dalšího úseku.
Skladba
11 22 33 44
SHUF/
ZAP
Úseky jednotlivých skladeb pro přehrávání v režimu ZAPPIN.
2 Jakmile je přehrávána skladba, kterou
chcete poslouchat, stiskněte multifunkční ovladač nebo stiskněte a podržte tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin).
Spustí se přehrávání vybrané skladby od začátku. Pro opětovné vyhledání skladby pomocí režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé z možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund (strana 23). Nelze však vybrat úsek skladby pro přehrávání.
Pro přeskočení skladby v režimu ZAPPIN stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava.
Pro přeskočení alba v režimu ZAPPIN stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů.
Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést rovněž stisknutím tlačítka (BACK) (Zpět).
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „TUNER“ (Radiopřijímač).
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW aLW.
2 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic) a potom ovladač stiskněte.
Přístroj uloží stanice do seznamu předvoleb vpořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte číslo předvolby.
3 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač, dokud se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Pozn ámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena novou stanicí.
13
Page 14
Příjem uložených stanic
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
multifunkční ovladač nahoru/dolů.
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného rozhlasového signálu také doplňující digitální informace.
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
multifunkční ovladač doleva/doprava pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, podržte multifunkční ovladač stisknutý doleva/doprava pro rychlé vyhledání přibližné frekvence a pak opakovaně stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava pro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění).
Příjem stanic prostřednictvím seznamu frekvencí — LIST
(Seznam)
Můžete zobrazit seznam frekvencí.
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou stanici.
3 Stiskněte multifunkční ovladač pro
příjem stanice.
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu.
14
Zobrazované informace
A B C
D
A Vlnové pásmo B TP/TA/AF* C Hodiny D Číslo předvolby E Frekvence*
*1 Pokud je položka „Information“ (Informace)
nastavena na „on“ (zapnuto): – „TP“ (Dopravní program) svítí, pokud je přijímána služba „TP“, – „TA“ (Dopravní hlášení)/„AF“ (Alternativní frekvence) svítí, pokud je přijímána služba „TA/AF“.
*2 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „RDS“.
1
2
(název stanice), RDS informace
E
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice snejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost stále poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CTasový signál)
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici některé funkce RDS.
Page 15
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) zobrazte požadované nastavení.
Vyberte Funkce
AF on (AF zap.)
TA on (TA zap.)
AF/TA on (AF/TA zap.)
AF/TA off (AF/TA vyp.)
Ukládání stanic RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení) pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně.
Aktivace funkce AF a deaktivace funkce TA.
Aktivace funkce TA a deaktivace funkce AF.
Aktivace funkce AF i TA.
Deaktivace funkce AF i TA.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden regionální program — Regional
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu FM stanice možnost „Regional off“ (Regionální příjem vyp.) (strana 23).
Pozn ámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie a v některých dalších oblastech.
Výběr typu programu (PTY)
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na displeji typ právě vysílaného programu.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte multifunkční ovladač.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný typ programu.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
15
Page 16
Typy programů
News (Zprávy), Current Affairs (Nejnovější
události), Information (Informace), Sport (Sport), Education (Vzdělávání), Drama (Dramatická tvorba), Cultures (Kultura),
Science (Věda), Varied Speech (Různé), Pop Music (Populární hudba), Rock Music
(Rocková hudba), EasyListening (Pohodová hudba), Light Classics M (Lehká klasická hudba), Serious Classics (Klasická hudba),
Other Music (Jiné hudební styly), Weather & Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s Progs (Dětské programy), Social Affairs
(Společenské události), Religion (Náboženství), Phone In (Programy s telefonickými vstupy posluchačů), Travel & Tou ring (Cestování), Leisure & Hobby (Volný čas), Jazz Music (Jazzová hudba),
Country Music (Country hudba), National Music (Národní hudba), Oldies Music (Oblíbená starší hudba), Folk Music (Lidová hudba), Documentary
(Dokumentární programy)
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT on“
(Časový signál zap.) (strana 22).
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT (Časový signál) a skutečným časem může být určitá odchylka.
CD
Přehrávání disku
1 Stiskněte tlačítko Z. 2 Vložte disk (potištěnou stranou
směrem nahoru).
3 Zavřete přední panel.
Přední panel se automaticky zasune a spustí se přehrávání.
Vysunutí disku
1 Stiskněte tlačítko Z.
Přední panel se automaticky sklopí dolů a disk se vysune.
2 Stiskněte tlačítko Z pro zavření předního
panelu.
Zobrazované informace
A
C
A Indikace zdroje (CD/MP3/WMA/AAC) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání
Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu disku, formátu záznamu a nastavení.
B
16
Opakované přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
Repeat Track (Opakování skladby)
Repeat Album (Opakování alba)*
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
Page 17
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakované přehrávání vyp.).
Náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba)*
Shuffle Disc (Náhodné přehrávání disku)
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání disku v náhodném pořadí.
USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA (.wma) a AAC (.m4a).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB zařízení zálohovali.
Pozn ámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru. Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1 Sejměte krytku USB konektoru
a připojte USB zařízení do USB konektoru.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení. 2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, může dojít k poškození dat na USB zařízení.
17
Page 18
Poznámky
C
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout nebo způsobit uvolnění připojení.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač.
Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“ (Žádné zařízení).
Zobrazované informace
A
A Indikace zdroje (MP3/WMA/AAC) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání
Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Poznámky
Zobrazované informace se liší v závislosti na USB zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro podrobné informace navštivte stránky zákaznické podpory.
Maximální počet zobrazitelných dat je následující: – složek (alb): 128 – souborů (skladeb) v jedné složce: 512
Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
V závislosti na množství zaznamenaných dat může spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí být možné přehrát.
Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC není podporováno: – s bezeztrátovou kompresí, – chráněných autorskými právy.
B
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/ Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
Repeat Track (Opakování skladby)
Repeat Album (Opakování alba)
Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba)
Shuffle Device (Náhodné přehrávání všech skladeb)
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí.
18
Page 19
Přehrávač iPod
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho přehrávače iPod - viz „O přehrávači iPod“ na straně 26 nebo navštivte stránky zákaznické podpory.
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“ používá jako všeobecný termín pro funkce iPod na přístroji iPod a iPhone, pokud není v textu nebo na vyobrazeních uvedeno jinak.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
* Pokud předtím probíhalo přehrávání z přehrávače
iPod v režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím), tato obrazovka se nezobrazí.
2 Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
vyberte režim přehrávání.
Režim se bude měnit následovně:
Režim obnovení přehrávání t Režim alba t Režim skladby t Režim podcastu* t Režim žánru t Režim seznamu skladeb t Režim interpreta
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
3 Upravte hlasitost.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přehrávání z přehrávače iPod
Před připojením přehrávače iPod snižte hlasitost na přístroji.
1 Sejměte krytku USB konektoru
a pomocí USB kabelu s dokovacím konektorem připojte přehrávač iPod k USB konektoru.
Přehrávač iPod se automaticky zapne a na displeji přehrávače se zobrazí níže uvedená obrazovka.*
Rada
Pro připojení k dokovacímu konektoru doporučujeme použít USB kabel RC-100IP (není součástí příslušenství).
Automaticky se spustí přehrávání skladeb zpřehrávače iPod od místa posledního zastavení přehrávání. Pokud je přehrávač iPod již připojen, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání. (Pokud je rozpoznán přehrávač iPod, zobrazí se na displeji položka „iPod“.)
Odpojení přehrávače iPod
1 Ukončete přehrávání na přehrávači iPod. 2 Odpojte přehrávač iPod.
Upozornění pro iPhone
Při připojení přístroje iPhone přes USB rozhraní bude hlasitost telefonu ovládána samotným přístrojem iPhone. Abyste zabránili náhlému zvýšení hlasitosti po ukončení hovoru, nezvyšujte během telefonního hovoru hlasitost na přístroji.
Pozn ámka
Tento přístroj nerozpozná přehrávač iPod připojený přes USB rozbočovač.
Rady
Pokud je klíč zapalování otočen do polohy ACC a přístroj je zapnutý, bude se přehrávač iPod dobíjet.
Pokud odpojíte přehrávač iPod během přehrávání, zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“ (Žádné zařízení).
Režim obnovení přehrávání
Pokud je přehrávač iPod připojen k dokovacímu konektoru, změní se režim tohoto přístroje na režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí v režimu nastaveném na přehrávači iPod. V režimu obnovení přehrávání nepracuje funkce opakovaného/náhodného přehrávání.
Zobrazované informace
A
C
A Indikace zdroje (iPod) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo alba/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání
B
19
Page 20
Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Rada
Při změně alba/podcastu/žánru/interpreta/seznamu skladeb se krátce zobrazí odpovídající číslo.
Poznámka
Některá písmena uložená v přehrávači iPod se nemusí zobrazit správně.
Nastavení režimu přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim).
Režim se bude měnit následovně:
Režim alba t Režim skladby t Režim podcastu* t Režim žánru t Režim seznamu skladeb t Režim interpreta
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
Přeskočení alba, podcastu, žánru, seznamu skladeb a interpreta
Funkce Proveďte
Přeskočení stiskněte multifunkční ovladač
Souvislé přeskakování
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/ Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
Repeat Track (Opakování skladby)
Repeat Album (Opakování alba)
Repeat Podcast (Opakování podcastu)
Repeat Artist (Opakování interpreta)
Repeat Playlist (Opakování seznamu skladeb)
20
nahoru/dolů. podržte multifunkční ovladač
stisknutý nahoru/dolů.
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
opakované přehrávání podcastu.
opakované přehrávání interpreta.
opakované přehrávání seznamu skladeb.
Repeat Genre (Opakování žánru)
Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba)
Shuffle Podcast (Náhodné přehrávání podcastu)
Shuffle Artist (Náhodné přehrávání interpreta)
Shuffle Playlist (Náhodné přehrávání seznamu skladeb)
Shuffle Genre (Náhodné přehrávání žánru)
Shuffle Device (Náhodné přehrávání všech skladeb)
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
opakované přehrávání žánru.
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání podcastu v náhodném pořadí.
přehrávání interpreta v náhodném pořadí.
přehrávání seznamu skladeb v náhodném pořadí.
přehrávání žánru v náhodném pořadí.
přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí.
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger Control (Ovládání cestujícím)
Přehrávač iPod připojený do dokovacího konektoru můžete ovládat přímo.
1 Během přehrávání podržte stisknuté
tlačítko (MODE) (Režim).
Zobrazí se zpráva „MODE IPOD“ (Režim iPod) a nyní můžete ovládat přehrávač iPod přímo.
Ukončení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím)
Podržte stisknuté tlačítko (MODE) (Režim). Zobrazí se zpráva „Mode Audio“ (Audio režim) a režim přehrávání se změní na „Resuming“ (Obnovení přehrávání).
Poznámky
Hlasitost lze nastavovat pouze na přístroji.
Při zrušení tohoto režimu se rovněž vypne funkce
opakovaného přehrávání.
Page 21
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových charakteristik
1 Stiskněte multifunkční ovladač. 2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou položku nabídky a potom ovladač stiskněte.
3 Pomocí multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač stiskněte.
4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Lze nastavit následující položky: Způsob ovládání multifunkčního ovladače závisí na jednotlivých položkách.
: stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů : stiskněte multifunkční ovladač doleva/
doprava
: otáčejte multifunkčním ovladačem
EQ3 Parametric Preset (Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3) ( nebo
)
Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky.
EQ3 Parametric Tune (Uživatelský parametrický ekvalizér EQ3)*
Provedení vlastního nastavení ekvalizéru. Viz „Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3 Parametric Tune“.
Subwoofer Tune & LPF (Subwoofer a dolní propust)
Phase (Fáze) ( , nebo stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim)) Výběr fáze: „Normal“ (Normální), „Reverse“ (Opačná). FREQ (Frekvence) () Výběr dělicí frekvence pro subwoofer: „80 Hz“, „100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“, „160 Hz“, „OFF“ (Vypnuto). Level (Úroveň) () Nastavení hlasitosti subwooferu: „+10 dB“ – „0 dB“ – „–10 dB“. (Při nejnižším nastavení se zobrazuje „– “.)
HPF & Speaker Select (Horní propust a výběr reproduktorů)
Speaker (Reproduktory) () Výběr reproduktorů: „All“ (Všechny), „Front“ (Přední) nebo „Rear“ (Zadní). FREQ (Frekvence) () Výběr dělicí frekvence: „OFF“ (Vypnuto), „80 Hz“, „100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“, „160 Hz“.
1
DM+ Advanced*2 ( nebo )
Vylepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako například MP3. Pro aktivaci funkce DM+ Advanced vyberte možnost „on“ (zapnuto). Pro její vypnutí vyberte možnost „off“ (vypnuto).
DSO (Dynamic Soundstage Organizer) ( nebo )
Vy tv o ření prostorovějšího zvukové pole. Výběr režimu DSO: „1“, „2“, „3“ nebo „off“ (vypnuto). Čím vyšší je toto číslo, tím větší je vliv efektu.
AUX Level (Úroveň externího vstupu)* ( nebo )
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při přepínání mezi zdroji.
Fader & Balance (Vyvážení předních/ zadních kanálů a levého/pravého kanálu)
Front/Rear/Center (Dopředu/dozadu/ rovnoměrné vyvážení) ()
Nastavení relativní úrovně.
Right/Left/Center (Doprava/doleva/ rovnoměrné vyvážení) ()
Nastavení vyvážení zvuku.
*1 Při nastavení položky EQ3 Parametric Preset
(Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3) na „off“ (vypnuto) se nezobrazuje.
*2 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod. *3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení).
3
Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3 Parametric Tune
Možnost „Custom“ (Uživatelské nastavení) funkce EQ3 vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení ekvalizéru. Vyberte možnost „Custom“ (Uživatelské nastavení) v položce EQ3 Parametric Preset (Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3).
1 Vyberte zdroj a stiskněte multifunkční
ovladač.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte „EQ3 Parametric Tune“ (Uživatelský parametrický ekvalizér EQ3) a stiskněte ovladač.
3 Nastavte ekvalizační křivku.
Frekvenční rozsah Stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava pro výběr položky „LOW“ (Hloubky), „MID“ (Středy) nebo „HI“ (Výšky).
Středová frekvence a šířka pásma (Q) Otáčením multifunkčního ovladače nebo stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) vyberte středovou frekvenci a Q.
21
Page 22
Pomocí této funkce lze nastavovat šířku rozsahu účinných frekvencí. Volitelná nastavení středové frekvence a Q v jednotlivých pásmech: LOW (Hloubky): „60 Hz“ (Q: „0,5“, „1,0“, „1,5“ nebo „2,0“) nebo 100 Hz (Q: „0,5“, „1,0“, „1,5“ nebo „2,0“) MID (Středy): „500 Hz“ (Q: „0,75“, „1,0“, „1,25“ nebo „1,5“) nebo 1,0 kHz (Q: „0,75“, „1,0“, „1,25“ nebo „1,5“) Hi (Výšky): „10,0 kHz“ (Q: „0,75“ nebo „1,25“) nebo 12,5 kHz (Q: „0,75“ nebo „1,25“)
60Hz
100Hz 500Hz 1.0kHz 10.0kHz 12.5kHz
LOW
MID HI
Čím vyšší rozsah Q nastavíte, tím více můžete řídit určitou frekvenci pro dosažení přesnějšího
nastavení zvuku.
dB
Q=1.0 1.5 2.0 1.01.52.0
Hz
Úroveň hlasitosti
Stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů pro nastavení ekvalizační křivky. Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu od –10 dB do +10 dB s krokem 1 dB.
+10dB
0dB
-
10dB
4 Po dokončení všech nastavení
ekvalizéru stiskněte multifunkční ovladač.
5 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání/příjmu.
Pro obnovení výchozí ekvalizační křivky vyberte v kroku 3 možnost „Initialize“ (Inicializace) a „Yes“ (Ano).
Rada
Lze rovněž nastavit ostatní typy ekvalizační křivky.
Úprava položek nastavení — MENU (Nabídka)
1 Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
2 Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou položku nabídky a potom ovladač stiskněte.
3 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně):
Setup (Nastavení)
Clock Adjust (Nastavení hodin) (strana 6) CT (Časový signál) (strana 14, 16) Beep (Zvukový signál)
Aktivace zvukového signálu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto).
AUX Audio (Externí zdroj zvuku)*
Aktivace externího zdroje zvuku: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto) (strana 23).
RM (Joystick)
Změna směru ovládání joysticku: „NORM“ (Normální), „REV“ (Opačný).
Auto Off (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí přístroje, po jejímž uplynutí se přístroj zcela vypne: „NO“ (Ne), „30 sec“ (30 sekund), „30 min“ (30 minut), „60 min“ (60 minut).
Display (Zobrazení)
Demo (Ukázkový režim)
Aktivace ukázkového režimu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto).
Image (Obrázek)
Nastavení různých obrázků na displeji. – „All“ (Vše): pro zobrazení všech obrázků. – „Movie“ (Videosekvence): pro zobrazení
videosekvence.
– „SA 1 – 3, All“ (Spektrální analyzátor): pro
zobrazení spektrálního analyzátoru.
– „Wall.P 1 – 3, All“ (Tapeta): pro zobrazení
tapety.
– „off“ (vypnuto): pro vypnutí zobrazení
jakéhokoliv obrázku.
1
22
Page 23
Information (Informace)
Zobrazení informací (v závislosti na zdroji přehrávání atd.): „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto).
Dimmer (Snížení jasu displeje)
Změna jasu displeje. – „Auto“ (Automaticky): pro automatické
ztmavnutí displeje při zapnutí světel. (Tato možnost je dostupná pouze při připojení
ovládacího kabelu osvětlení.) – „on“ (zapnuto): pro ztmavnutí displeje. – „off“ (vypnuto): pro vypnutí snižování jasu.
Illumination (Podsvícení)
Změna barvy podsvícení: „Blue“ (Modrá), „Red“ (Červená) nebo „Green“ (Zelená).
Auto Scroll (Automatické posouvání textu)
Automatické posouvání dlouhého textu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto).
Play Mode (Režim přehrávání)
Local (Režim lokálního vyhledávání)
– „on“ (zapnuto): pro ladění stanic pouze se
silným signálem. – „off“ (vypnuto): pro normální ladění.
Mono (Monofonní režim)*
Výběr monofonního příjmu pro vylepšení slabého příjmu v pásmu FM: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto).
Regional (Regionální příjem)* Zappin Time (Doba funkce Zappin)
Nastavení doby přehrávání pro funkci ZAPPIN. – „1 (about 6 seconds)“ (asi 6 sekund), „2 (about
9 seconds)“ (asi 9 sekund), „3 (about
30 seconds)“ (asi 30 sekund).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 13)
*1 Pokud je přístroj vypnutý. *2 Pokud je přijímán signál FM. *3 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod.
2
2
(strana 15)
3
*
Používání přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji a následném výběru tohoto zdroje můžete poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla. Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno kompenzovat rozdíly mezi přístrojem apřenosným audio zařízením. Postupujte následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost přístroje. 3 Připojte zařízení k přístroji.
Propojovací kabel (není součástí příslušenství)
Na zadní straně
Připojte do konektoru AUX IN (Vstup pro externí zařízení).
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí zařízení).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 21).
23
Page 24
CD měnič
Joystick RM-X4S
Výběr měniče
1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „CD“.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) zobrazte požadovaný měnič.
Číslo jednotky
Číslo disku
Spustí se přehrávání.
Přeskakování alb a dis
1 Během přehrávání stiskněte multifunkč
ovladač nahoru/dolů.
Pro
Stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů
přeskočení alba a uvolněte (chvíli podržte). souvislé
přeskakování alb
během 2 sekund od
prvního uvolnění. přeskočení disku opakovaně. souvislé
přeskakování disků
a potom znovu stiskněte
během 2 sekund a podržte.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
Repeat Disc (Opakování disku)
Shuffle Changer (Náhodné přehrávání měniče)
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
opakované přehrávání disku.
přehrávání skladeb v měniči v náhodném pořadí.
Nalepení štítku
Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete joystick upevňovat.
SOUND
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SOUND
Umístění ovládacích prvků
Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
SOUND
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Následují ovládací prvky na joysticku vyžadují odlišný způsob ovládání než ovládací prvky na přístroji.
Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro vstup do nastavení zvuku.
Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk)
Stejná funkce jako při otáčení multifunkčního ovladače na přístroji (stiskněte a otočte).
Ovladač VOL (Hlasitost)
Stejná funkce jako u multifunkčního ovladače na přístroji (otočte).
Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS)
Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji doleva/doprava (otočte nebo otočte a podržte).
ATT
DSPL
SEEK/ AMS
MODE
OFF
OFF
24
Page 25
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je výrobcem nastaven tak, jak je uvedeno níže.
Pro zvýšení
Pro snížení
Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání.
1 Při stisknutí ovladače VOL (Hlasitost)
stiskněte a podržte tlačítko (SOUND) (Zvuk).
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku kondenzace vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude přístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami.
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci.
•Před přehráváním otřete disk čisticím hadříkem směrem od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné čisticí prostředky.
•Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky zakódované prostřednictvím technologií na ochranu autorských práv neodpovídají normě Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat.
Disky, které NELZE přehrávat – disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového disku může dojít k poškození přístroje nebo zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce,
čtverec nebo hvězda). V takovém případě může dojít k poškození přístroje,
–8cm disky.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
• Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW): – složek (alb): 150 (včetně kořenové složky), – souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo).
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA a ostatní sekce nebudou přehrány.
25
Page 26
Disky, které NELZE přehrávat
– disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení, – nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW, – disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve
formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
O přehrávači iPod
•Přístroj lze připojit k následujícím přehrávačům iPod. Před použitím aktualizujte software vašeho přehrávače iPod na nejnovější verzi: – iPod touch, – iPod classic, – iPod video*, – iPod nano (3. generace), – iPod nano (2. generace), – iPod nano (1. generace)*, – iPhone a iPhone 3G.
* Při připojení přehrávače iPod nano (1. generace)
nebo iPod video není dostupný režim Passenger control (Ovládání cestujícím).
•Označení „Made for iPod“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k přehrávači iPod a bylo certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo výkonnostním standardům Apple.
•Označení „Works with iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPhone a bylo certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo výkonnostním standardům Apple.
•Společnost Apple neodpovídá za správný provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy.
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
26
Složka (album)
Soubor (skladba) MP3/WMA/ AAC
Údržba
Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší v závislosti na podmínkách používání.) Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah kartového dálkového ovladače. Vy měňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
stranou + nahoru
2
c
1
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii suchým hadříkem.
Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity.
Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo ke zkratu.
VAR OVÁN Í
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte ani nevhazujte do ohně.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte, aby byla použita pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je uvedeno na originální pojistce. Jestliže dojde ke spálení pojistky, zkontrolujte připojení napájení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka po výměně opět spálí, může se jednat o vnitřní závadu. V takovém případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Pojistka (10 A)
Page 27
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem apředním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 6) aočistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Zadní strana předního panelu
Pozn ámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty.
Vyjmutí přístroje
1 Odejměte ochranný rámeček.
1Odejměte přední panel (strana 6). 2Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
2 Vyjměte přístroj.
1Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
Háček směřuje dovnitř.
2Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3Vy s uňte přístroj ven z místa upevnění.
x
27
Page 28
Technické údaje
Část CD přehrávače
Odstup signál/šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz Kolísání: neměřitelné
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor: Konektor pro externí anténu Mezifrekvence: 150 kHz Využitelná citlivost: 10 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 70 dB (mono) Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor: Konektor pro externí anténu Mezifrekvence: 25 kHz Citlivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV
Část USB přehrávače
Rozhraní: USB (plnorychlostní) Maximální proud: 500 mA
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory
s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4 ohmech)
Montážní rozměry: přibl. 182 × 53 × 163 mm (š/v/h) Hmotnost: přibl. 1,7 kg Dodávané příslušenství:
Kartový dálkový ovladač: RM-X174 Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Voli telné příslušenství/vybavení:
Joystick: RM-X4S Kabel sběrnice (dodávaný s RCA kabelem): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD měnič (6 disků): CDX-T69 Vo l i č zdroje: XA-C40 Propojovací USB kabel pro iPod: RC-100IP
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
• Při výrobě některých desek plošných spojů se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se používá papír.
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektory (přední/zadní) Výstupní konektor pro subwoofer (mono) Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkový ovladač Vstupní konektor antény Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) Konektor pro ovládání podsvícení Vstupní konektor pro ovládání sběrnice Vstupní audio konektor sběrnice Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) Vstupní USB konektor
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD) Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD) Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm.
z akumulátoru vozidla (záporná zem (uzemnění))
Rozměry: přibl. 178 × 50 × 190 mm (š/v/h)
28
Page 29
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při odstraňování problémů, se kterými se můžete při použití přístroje setkat. Dříve než začnete tento seznam procházet, zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující stránky zákaznické podpory:
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
tZapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „Fader & Balance“ (Vyvážení předních/zadních kanálů a levého/pravého kanálu) není nastavena pro systém se dvěma reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 22).
•Je připojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
tZnovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „Demo on“ (Ukázkový režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. tNastavte možnost „Demo off“ (Ukázkový režim
vyp.) (strana 22).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
• Je nastavena možnost „Dimmer on“ (Snížení jasu displeje zap.) (strana 23).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout), displej zhasne.
tStiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
•Jsou znečistěné konektory (strana 27).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje. tVy p n ěte přístroj.
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech hudby (strana 25).
Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/ WMA/AAC. Podrobné informace o discích a formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické podpory.
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při zahájení přehrávání: – disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi),
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
•U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to možné.
• Funkce „Auto Scroll“ (Automatické posouvání textu) je nastavena na „off“ (vypnuto).
tNastavte možnost „Auto Scroll on“ (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 23).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
tNainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje. Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
29
Page 30
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice. Zvuk je rušen šumy.
•Připojení není provedeno správně.
tPřipojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo bočním skle).
tZkontrolujte připojení antény vozidla. tPokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
•Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních stanic.
tLadění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „Local on“ (Režim lokálního vyhledávání zap.) (strana 23).
tLadění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „Local off“ (Režim lokálního vyhledávání vyp.) (strana 23).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
tPoužijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
tNastavte možnost „Mono on“ (Monofonní režim
zap.) (strana 23).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu. tNastavte možnost „Mono off“ (Monofonní režim
vyp.) (strana 23).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
USB zařízení nepracuje. tZnovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou stromovou strukturou.
Ozve se pípnutí.
Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno. tPřed odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo
zdůvodu ochrany dat nejprve zastaveno přehrávání.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém toku (více než 320 kb/s).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní program) nebo má slabý signál. tVy p n ěte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní program).
tNalaďte jinou stanici.
sto typu programu se zobrazuje indikace „- - - - - - - -“.
• Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
•Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
30
Page 31
Chybová hlášení/zprávy
Checking (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení. tPočkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
iPod Communication Error (Chyba komunikace s přehrávačem iPod)
Kvůli chybnému připojení nebyla správně přenesena data mezi přístrojem a přehrávačem iPod. tOdpojte a znovu připojte přehrávač iPod a jako
zdroj vyberte iPod.
Error (Chyba)*
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.*
tOčistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
tVložte jiný disk.
•USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno.
tOdpojte jej a znovu připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
Failure (Chyba) (Svítí, dokud není stisknuto jakékoliv tlačítko.)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů. tPodívejte se do příručky pro instalaci vašeho
modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
Hubs Not Supported (Rozbočovač není podporován)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
Load (Načítání)
CD měnič načítá disk. tPočkejte, až se načítání dokončí.
Local Seek (Lokální vyhledávání) –/+
Během automatického ladění je zapnut režim lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci. tStiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava ve
chvíli, kdy bliká název stanice (programové služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu) (zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)).
NO Device (Žádné zařízení)
Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během přehrávání bylo odpojeno USB zařízení nebo USB kabel. tZajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB
kabel.
NO Disc (Žádný disk)
V CD měniči není vložen disk. tVložte disky do CD měniče.
NO Magazine (Žádný zásobník)
V CD měniči není vložen zásobník. tVložte zásobník do CD měniče.
1
2
NO Music (Žádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební soubor. tVložte do přístroje nebo CD měniče s podporou
MP3 hudební CD.
tPřipojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubor.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s dopravním programem (TP).
NO Track (Žádná skladba)
Vybraná položka na USB zařízení neobsahuje album/ skladbu.
Not Supported (Není podporováno)
Připojené USB zařízení není podporováno. tPro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
Offset (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady. tZkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Overload (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo. tOdpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj.
tIndikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
Read (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech na disku. tPočkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku to může trvat déle než jednu minutu.
Push Reset (Stiskněte Reset)
CD přehrávač, CD měnič nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli vzniku problému. tStiskněte tlačítko RESET (strana 6).
“ nebo „
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku nebo konce disku a není možno pokračovat dále.
„“
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
*1 Pokud se během přehrávání disku CD objeví
chyba, číslo disku CD se nezobrazí na displeji.
*2 Na displeji se zobrazuje číslo disku, který
způsobuje chybu.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému.
31
Page 32
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol ustěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
sto toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabr prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpeč likvidaci asběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
áníte negativním dopadům na životní
ující
Loading...