Nota para os consumidores: a seguinte
informação só é aplicável aos
equipamentos vendidos em países que
apliquem as Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão. O representante autorizado para EMC e
segurança de produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para quaisquer questões de serviço
ou garantia, consulte as moradas fornecidas nos
documentos de serviço ou garantia fornecidos
separadamente.
Eliminação de baterias esgotadas
(aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua embalagem,
indica que a bateria fornecida com este produto não deve
ser tratada como lixo doméstico normal. Ao assegurar-se
de que estas baterias são eliminadas correctamente,
ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer devido ao manuseamento incorrecto da bateria. A
reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos
naturais.
Em caso de produtos que, por motivos de segurança,
desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar
permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta
deve ser substituída apenas por um técnico de reparação
qualificado. Para se certificar de que a bateria será tratada
de forma adequada, entregue o produto no final da sua
vida útil a um ponto de recolha aplicável de reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Para todas as outras baterias, por favor consulte a secção
que descreve como retirar a bateria do produto em
segurança. Entregue a bateria num ponto de recolha
aplicável de reciclagem de baterias esgotadas.
Para obter mais informações acerca da reciclagem deste
produto ou bateria, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
A Windows Media e o
logótipo Windows são marcas
comerciais ou marcas
comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Esta etiqueta encontra-se situada
na parte inferior da estrutura.
Tratamento de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos em fim de vida
(Aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como lixo doméstico
normal. Deve ser colocado num ponto de recolha
destinado à reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao assegurar-se que este produto é
correctamente depositado, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o meio ambiente, bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido
ao manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem
dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para
obter mais informações acerca da reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Controlo remoto
2
ZAPPIN é uma marca comercial da Sony
Corporation
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA. e noutros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e
Thomson.
Este produto encontra-se protegido por
determinados direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. A utilização ou
distribuição de tal tecnologia fora deste produto é
proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
0203
fm
Aviso - Se o automóvel não tiver uma
Os fornecedores de conteúdos estão a utilizar
tecnologia de gestão de direitos para o Windows
Media contidos neste dispositivo (“WM-DRM”)
para proteger a integridade do respectivo conteúdo
(“Conteúdo Protegido”) por forma a que a sua
propriedade intelectual, incluindo os direitos de
autor, relativa a este tipo de conteúdo não seja
objecto de utilização indevida.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproduzir o conteúdo protegido (“Software
WM-DRM”). Se a segurança do software
WM-DRM neste dispositivo tiver sido
comprometida, os proprietários do conteúdo
protegido (“Proprietários de Conteúdo Protegido”)
poderão solicitar à Microsoft a revogação do
direito de aquisição de novas licenças para cópia,
apresentação e/ou reprodução de Conteúdo
Protegido do Software WM-DRM. A revogação
não altera a capacidade de reprodução de conteúdo
não protegido do Software WM-DRM. É enviada
uma lista de Software WM-DRM revogado para o
seu dispositivo sempre que transferir uma licença
de Conteúdo Protegido a partir da Internet ou de
um computador. A Microsoft poderá também,
conjuntamente com esta licença, transferir listas de
revogações para o seu dispositivo em nome dos
Proprietários de conteúdo protegido.
posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto
Off (página 22).
A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e
após a unidade estar desligada, evitando o
desgaste da bateria.
Se não seleccionar esta função, carregue no
botão (OFF) sem soltar até o ecrã desaparecer
quando desligar a ignição.
3
0405
fm
Índice
Introdução
Discos que pode reproduzir nesta unidade . . . . 6
Se tiver alguma questão ou pretender obter as informações de
assistência mais recentes para este produto, visite o seguinte site:
http://support.sony-europe.com
Fornece informações acerca de:
• Modelos e fabricantes de leitores de áudio digital compatíveis
• Ficheiros MP3/WMA/AAC suportados
5
0630
fm
Introdução
2
Discos que pode reproduzir
nesta unidade
Esta unidade reproduz CD-DA (que também
contenham CD TEXT) e CD-R/CD-RW
(ficheiros MP3/WMA/AAC (página 25)).
Tipo de discosEtiqueta no disco
Preparar o controlo remoto tipo
cartão
Retire a película isoladora.
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Reiniciar a unidade
Antes de ligar a unidade pela primeira vez ou
após substituir a bateria do automóvel ou de
alterar as ligações, deverá reiniciá-la.
Retire o painel frontal (página 6) e carregue no
botão RESET (página 8) com um objecto
pontiagudo, tal como uma esferográfica.
Nota
Ao carregar no botão RESET irá eliminar as
definições do relógio e alguns conteúdos
memorizados.
Modo de demonstração (DEMO)
Pode cancelar o ecrã de demonstração que
aparece quando a unidade está a desligar.
1 Carregue no codificador
multidireccional sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o codificador multidireccional
até a indicação "Demo" ser
apresentada e, em seguida, carregue.
3 Rode o codificador multidireccional
para seleccionar "off".
4 Carregue no codificador
multidireccional sem soltar.
A configuração está concluída e o ecrã
regressa ao modo de reprodução/recepção
normal.
6
Sugestão
Para obter informações acerca de como substituir a
bateria, consulte a página 26.
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital de 24
horas.
1 Carregue no codificador
multidireccional sem soltar.
2 Rode o codificador multidireccional
até a indicação "Clock Adjust" ser
apresentada e, em seguida, carregue.
É apresentado o ecrã para acertar o relógio.
3 Rode o codificador multidireccional
para definir a hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, empurre o
codificador multidireccional para a esquerda/
direita.
4 Depois de definir os minutos,
carregue no codificador
multidireccional.
O relógio começa a funcionar.
Sugestão
Poderá acertar o relógio automaticamente com a
função RDS (página 15).
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade,
de forma a evitar que seja roubado.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de
alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos.
Se não utilizar o amplificador incorporado, o
alarme não soará.
1 Carregue em (OFF).
A unidade desliga-se.
2 Carregue em .
O lado esquerdo do painel frontal solta-se.
0630
fm
3 Faça o painel frontal deslizar para o
lado esquerdo e, em seguida, retire-o
cuidadosamente, puxando-o na sua
direcção.
(OFF)
Notas
• Não deixe cair ou exerça demasiada pressão sobre
o painel frontal ou a janela do ecrã.
• Não exponha o painel frontal a calor/temperaturas
elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no
interior de um automóvel estacionado ou no tablier/
chapeleira do automóvel.
Colocar o painel frontal
Encaixe o orifício A do painel frontal no eixo B
da unidade e, em seguida, empurre o lado
esquerdo para dentro.
Carregue em (SOURCE) na unidade (ou
introduza um disco) para operá-la.
Ajustar o ângulo do painel
frontal
(ANGLE)
1 Carregue sem soltar em (ANGLE).
A indicação "Angle Adjust" será apresentada
no ecrã.
2 Carregue várias vezes em (ANGLE) até
o ângulo do painel frontal estar
ajustado.
O painel frontal pode ser ajustado em 3
posições.
3 Carregue em qualquer botão na
unidade excepto em (ANGLE).
O ecrã regressa ao modo de recepção normal.
Se não carregar em qualquer botão durante 30
segundos, o ecrã regressa ao modo de
recepção normal.
Sugestões
• Após o painel frontal deslizar para baixo (para
introduzir o disco), regressa automaticamente à
posição definida.
• O ângulo do painel frontal que seleccionou é
guardado na unidade. Sempre que desligar a
ignição, o ângulo regressa à sua posição original e
sempre que a ligar novamente, o painel frontal é
ajustado no ângulo definido.
A
B
Nota
Não coloque nada na superfície interior do painel
frontal.
7
0630
fm
Localização dos controlos e operações básicas
Unidade principal
12 465893
PUSH ENTER /SOUND/MENU
SOURCE
MODE
SHUF/
ZAP
OFF
AF/TA
DSPL/
PTY
qsqaqdqgq;qf
Esta secção contém instruções acerca da
localização dos controlos e operações básicas.
Para obter mais informações, consulte as
respectivas páginas.
Os botões do controlo remoto tipo cartão
correspondentes controlam as mesmas funções
que os botões na unidade.
A Botão SOURCE
Para ligar; mudar de fonte (Rádio/CD/USB/
1
AUX)*
.
B Botão (BACK) página 12
Para regressar ao ecrã anterior.
C Botão SHUF/ZAP SETUP página 13,
16, 18, 19, 23
Para activar o modo aleatório (carregar);
activar o modo ZAPPIN™ (carregar sem
soltar).
D Botão OFF
Para desligar; parar a fonte.
E Botão (BROWSE) página 12
Para colocar em lista (Rádio); activar o
modo Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
7
ANGLE
F Codificador multidireccional
Rodar para: ajustar o volume/seleccionar um
elemento do menu.
Empurrar para cima/baixo/esquerda/direita
para: seleccionar um elemento do menu.
Carregar para: introduzir uma definição de
som/aplicar uma definição.
Carregar sem soltar: entrar no menu.
CD/USB:
Empurrar para cima/baixo para:
–Saltar álbuns (empurrar)*
–Saltar álbuns continuamente (empurrar sem
soltar)*
2
.
Empurrar para o lado esquerdo/direito para:
–Saltar faixas (empurrar).
–
Saltar faixas continuamente (empurrar e, em
seguida, empurrar novamente sem soltar
passados 2 segundos).
–Retroceder/avançar rapidamente uma faixa
(empurrar sem soltar).
Rádio:
Empurrar para cima/baixo para:
–Receber uma emissora memorizada.
Empurrar para o lado esquerdo/direito para:
–Sintonizar emissoras automaticamente
(empurrar).
–Localizar uma emissora manualmente
(empurrar sem soltar).
2
.
8
0630
fm
G Ranhura do disco página 16
Para introduzir o disco.
H Janela do Ecrã
I Receptor do controlo remoto tipo
cartão
J Botão (libertação do painel frontal)
página 6
K Botão MODE página 13, 19, 20
Carregar para: seleccionar a banda de rádio
(FM/MW/LW)*
1
/ seleccionar o modo de
reprodução do iPod.
Carregar sem soltar para: Activar/cancelar o
controlo do passageiro.
L Botão AF (Frequências Alternativas)/
TA (Informações de Trânsito) página
15
Para definir AF e TA em RDS.
M Botão DSPL (ecrã)/PTY (Tipo de
Programa) página 16, 17, 19
Para mudar os elementos do ecrã/seleccionar
PTY em RDS.
N Botão RESET página 6
O Botão Z (ejectar)/ANGLE página 7
Para ejectar o disco/fazer deslizar o painel
frontal para baixo (carregar); ajustar o
ângulo do painel frontal em 3 posições
(carregar sem soltar).
*1 Caso tenha um selector de CD ligado, quando
carregar em (SOURCE), a indicação "CD" e o
número da unidade serão apresentados no ecrã.
Para além disso, se o botão (MODE) estiver
carregado, é possível mudar o selector.
*2 Sempre que reproduzir um ficheiro MP3/WMA/
AAC.
9
0630
fm
Controlo remoto tipo cartão
RM-X174
1
2
3
4
5
6
7
OFF
SOURCE
MENU
ENTER
DSPL/PTY
REPSHUF
132
465
SOUND
+
–
+
VOL
–
ATT
MODE
SCRL
PAUSE
8
9
0
qa
qs
qd
qf
Retire a película isoladora antes de utilizar o
controlo remoto (página 6).
A Botão OFF
Para desligar; parar a fonte.
B Botão SOURCE
Para ligar; mudar de fonte (Rádio/CD/USB/
AUX).
C Botões </, (SEEK -/+)
O mesmo que empurrar o codificador
multidireccional para a esquerda/direita na
unidade.
Configuração, definição do som, etc., pode
ser controlado por < ,.
D Botão MENU
Para entrar no menu.
E Botão ENTER
Para aplicar uma definição.
F Botão DSPL (ecrã)/PTY (Tipo de
Programa)
Para mudar os elementos do ecrã/seleccionar
PTY em RDS.
G Botão VOL (volume) +/-
Para ajustar o volume.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.