• As seções do sintonizador (Tuner) e CD não requerem ajustes.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Reprodutor de CD
Relação sinal/ruído: 120 dB
Resposta de freqüência: 10 – 20.000 Hz
Wow e flutter: Abaixo do limite mensurável
Rádio
FM
Faixa de sintonia:
87.5 – 107.9 MHz
Intervalo de sintonia FM: 200 kHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
Freqüência intermediária: 10,7 MHz
Sensibilidade útil: 9 dBf
Seletividade: 75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ruído:
67 dB (estéreo), 69 dB (mono)
Distorção harmônica a 1 kHz:
0,5 % (estéreo), 0,3 % (mono)
Separação: 35 dB a 1 kHz
Resposta de freqüência: 30 – 15.000 Hz
AM
Faixa de sintonia: 530 – 1.710 kHz
Intervalo de sintonia AM: 10 kHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
Freqüência intermediária: 450 kHz
Sensibilidade: 30 µV
Interface: USB (velocidade máxima)
Corrente máxima: 500mA
Amplificador
Saídas: Saídas para alto-falantes
Impedância do alto-falante: 4 – 8 ohms
Saída de potência máxima:
52 W xҏ4 (a 4 ohms)
Potência de saída RMS:
23,2 W x 4 (a 4 ohms, 1 kHz,
10%THD, CC: 14,4 V, nas 4 saídas
simultaneamente)
Geral
Saídas
:
Terminal de saída de áudio (frontal/traseira)
Terminal de saída do Subwoofer (mono)
Terminal de controle de antena elétrica
Terminal de controle do amplificador de
potência
Entradas
Terminal de controle de telefone ATT
Terminal de controle de iluminação
Terminal de entrada de controle BUS
Terminal de entrada de áudio BUS
Terminal de entrada do controle remoto
Terminal de entrada da antena
Terminal de entrada de áudio AUX
(minitomada estéreo)
Terminal de entrada do sinal USB
Controles de tom
Baixo: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
Médio: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Alto: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Alimentação bateria de carro de 12 V CC
Dimensões: aprox. 178 x ҏ50 x ҏ180 mm
(LxAxP)
Dimensões de instalação:
Aprox. 182 x ҏ53 x ҏ162 mm (LxAxP)
Peso Aprox. 1,2 kg
:
:
Modelo que usa mecanismo similar CDX-GT627UX
Tipo do mecanismo do CD MG-101I-188//Q
Nome da unidade óptica DAX-25A
Acessórios fornecidos
Controle remoto sem fio
Peças para instalação e conexões (1 jogo)
Acessórios/equipamentos opcionais
Controle remoto de segurança com fio RMX4S, cabo BUS (fornecido com um cabo com
plugues RCA) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m). CD
changer (10 discos) CDX-757MX, CDX-656X,
seletor AUX-IN XA-300, adaptador de interface
para iPod: XA-120IP
Os acessórios acima podem não estar
disponíveis em algumas localidades. Entre em
contato com um revendedor para mais
informações.
Notas
Este aparelho não pode ser conectado a um
pré-amplificador digital, nem a um equalizador
compatível com o sistema BUS da Sony.
Projeto e especificações técnicas sujeitos a
alterações sem prévio aviso.
O diodo laser da unidade óptica é sensível a descargas eletroestáticas
podendo vir a ser danificado por descargas causadas por roupas
ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado para não causar danos a unidade, devido a cargas eletroestáticas e siga
corretamente os procedimentos descritos nesse manual para a execução de reparos e troca de componentes.
As placas de circuito impresso podem ser facilmente danificadas.
Tenha cuidado ao manuseá-las.
NOTAS SOBRE A EMISSÃO DO DIODO LASER
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na superfície reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade óptica. Quando
estiver observando a emissão do diodo laser, tome o cuidado de estar
no mínimo a 30 cm da lente objetiva.
Notas sobre reparo do componentes do tipo Chip
• Nunca reutilize um componente tipo chip.
• Informamos que os capacitores eletrolíticos de tântalo podem
ser danificados se expostos à altas temperaturas.
DISCOS DE TESTE
Favor utilizar os seguintes discos de teste para verificação do CD:
Você estará se exposto à radiação perigosa caso execute os ajustes e
controles diferentemente do que é descrito neste procedimento.
Caso a unidade óptica esteja danificada, por favor, troque o bloco
completo montado. Nunca gire o trimpot localizado na lateral da
unidade óptica.
unidade ótica
ATENÇÃO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA !!!
OS COMPONENTES IDENTIFICADOS COM O SÍMBOLO
NOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS E LISTA DE PEÇAS
SÃO CRÍTICOS PARA A SEGURANÇA. SOMENTE OS
SUBSTITUA POR COMPONENTES NUMERICAMENTE
IDENTIFICADOS NESSE MANUAL OU EM SUPLEMENTOS
PUBLICADOS PELA SONY.
2
trimpot
CDX-GT827UX
• REPRODUÇÃO DO CD
Pode ser reproduzido CD-DA (também contendo CD TEXT),
CD-R / CD-RW (formatos MP3 / WMA / AAC).
Tipos de disco Logotipo
CD-DA
MP3
WMA
AAC
SOLDA SEM CHUMBO
Placas que exigem o uso de solda sem chumbo são impressas com
a marca LF (lead free) indicando que a solda não contém chumbo.
(Atenção: Algumas placas de circuito impresso podem não ter essa
marca devido ao seu tamanho reduzido.)
: IDENTIFICAÇÃO DA SOLDA SEM CHUMBO
A solda livre de chumbo tem as seguintes características:
• Derrete a uma temperatura 40 °C maior que a solda comum.
• Ferros de solda comuns podem ser usados mas a ponta tem que
ser aplicada sobre a solda por um tempo maior.
Ferros de solda com ajuste de temperatura devem ser ajustados
no valor de 350 °C.
Atenção: A impressão da placa (trilhas de cobre) pode se soltar
se a ponta permanecer por muito tempo. Tenha cuidado!
• É mais viscosa
A solda livre de chumbo é mais viscosa (flui com menor faci-
lidade) que a solda comum, portanto tenha cuidado com as pontes de solda, especialmente entre os pinos de IC's.
• Pode ser utilizada com solda comum
É melhor usar apenas solda sem chumbo, mas este tipo também
pode ser adicionado à solda comum.
6-3. Seção Mecanismo do CD (MG-101I-188//Q)...................40
7. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS..............................41
3
CDX-GT827UX
SEÇÃO 1
NOTAS DE SERVIÇO
CABO DE EXTENSÃO E POSIÇÃO DE SERVIÇO
Quando for consertar esse aparelho, conecte o jig (cabo de extensão)
conforme ilustrado a seguir.
• Conecte a Placa Principal (MAIN) (CN350) e a Placa SERVO
(CN401) com o cabo de extensão (Código J-2502-076-1).
PLACA PRINCIPAL
CN350
NOTA DE REPARO DA PLACA SERVO
A placa SERVO não possui peças de reposição, portanto não pode
ser reparada. Em caso de defeito, substitua a placa completa montada
(Código A-1362-921-A).
J-2502-076-1
NOTA DE REPARO DO CONECTOR USB (CN902)
O reparo do conector USB requer alinhamento.
1. Insira o conector USB no painel frontal.
2. Posicione a Placa Tecla (KEY) no painel frontal e alinhe os terminais do conector USB connector com os furos da placa.
3. Solde os quatro terminais do conector.
Placa Tecla (KEY)
conector USB (soquete)
PLACA SERVO
CN401
NOTA DE REPARO DO CONECTOR DE 24 PINOS (CN901)
Não use álcool para limpar os terminais do conector CN901, que liga
o painel frontal à placa principal, nem o toque com os dedos pois isso
poderá causar mal contato.
painel frontal
4
SEÇÃO 2
GERAL
Localização dos controles e operações básicas
Aparelho
CDX-GT82
Esta seção foi extraída
do manual de instruções
7UX
1
OFF
SEEKSEEK
BACK
LIST/
BROWSE
32
SOURCE
MODE
PUSH ENTER/SOUND/MENU
q;qa8
Painel frontal removido
qh
RESET
Controle remoto sem fio
RM-X156
1
4
ql
w;
wa
qf
ws
OFF
SOURCESOUND
MENU
+
ENTER
–
DSPL
REPSHUF
132
465
+
VOL
–
ATT
MODE
LIST
SCRL
PAUSE
5674
PAUSE
REP SHUFALBUM
SCRL
123456
DM
DSPL
qsqd9qgqf
Esta seção conté m ins truç ões so bre a localização
dos controles e as op eraç ões básicas. Consulte a s
páginas listadas para mai s detalhe s.
wd
wf
qa
wg
wh
qs
qd
Para obter informações sobre a operação de um
dispositivo USB, consulte “Dispositivos USB”
na página 13, ou se desejar obter informações
sobre a operação de um aparelho opcional (CD/
MD Changers, etc.), consulte “Utilizando
equipamentos opcionais” na página 17
As teclas correspondentes do controle remoto
sem fio controlam as mesmas funções que as do
aparelho.
A Tecla OFF
*
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de
som.
B Tecla (LIST/BROWSE) páginas 10,
13
Para visualizar a lista de freq üências de rádio
memorizadas (Rádio) ou para entrar no
modo Quick-Brow Zer (CD/USB).
C Botão de controle/tecla de seleção
(PUSH ENTER/SOUND/ MENU)
Gire: Para ajustar o volume.
OPEN
AUX
qkqj
5
CDX-GT82
7UX
Pressione: Para introduzir um ajuste de som/
aplicar um ajuste de menu.
Mantenha pressionado: Para entrar no menu.
D Tecla SOURCE
Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de
som (Rádio/CD/USB/AUX).*
1
E Visor de informações
F Terminal USB página 13
Para conect ar um di spositivo USB.
G Tecla OPEN páginas 6, 7
H Tecla (BACK) página10
Para retornar à visualização anterior.
I Receptor de controle remoto sem fio
J Tec l as SEEK –/+
CD/USB:
Para pular faixas (pressione); pular faixas
continuamente (pressione, depois pressione
novamente dentro de 1 segundo mantendo-a
pressionada); retroceder/avançar
rapidamente uma faixa (mantenha-a
pressionada).
Rádio:
Para sintonizar as emissoras
automaticamente (pressione-a); encontrar
uma emissora manualmente (mantenha-a
pressionada).
K Tec la M ODE pág inas 12 , 14
Para selecion ar a fai xa de rád io (FM /AM )*
selecionar o modo de reprodução do
Dispositivo de áudio ATRAC.
Para pular álbuns (press ione) ; pula r
álbuns continuamente (mantenha-a
pressionada).
(5): DM+página2
Para ativar a função DM+, aj uste e m
“DM+ on”. Para cancelar, ajuste em
“DM+ off”.
(6): PAUSE
Para efetuar uma pausa na reprodução.
Para cancelar, pressione-a novamente.
Rádio:
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-as); memorizar emissoras
(mantenha-as pressionadas).
N Tecla DSPL (visor) página 12
Para m udar os itens do visor.
O Tomada de entrada AUX página 17
Para conectar um aparelho de áudio portátil.
P Tecla RESET página 5
Q Tecla Z (ejeção) página 7
Para ejetar o disco.
R Compartimento de disco página 7
Para inserir o disco. Insira-o com o lado
impresso para cima.
Seguem abaixo as teclas/funções do controle
remoto sem fio que são diferentes do aparelho.
Remova o filme de isolamento antes da
utilização (página 5).
ql Tecla MENU
Para entrar no menu.
w; Tecla ENTER
Para aplicar um ajuste.
wa Teclas < (.)/, (>)
Para controlar o CD/rádio/USB, da mesma
maneira que (SEEK) –/+ do aparelho.
Ajustes do som, etc. podem ser operados
pelas teclas < ,.
ws Tecla VOL (volume) +/–
Para ajustar o volume.
wd Tecla ATT (atenuar)
1
;
Para atenuar o som. Para cancelar, pressionea novamente.
wf Tecla SOUND
Para introduzir os ajustes de som.
wg Tecla LIST
Para vis uali zar a lista de fre qüê ncias de rádio
memorizadas
(Rádio); para entrar no modo
Quick-BrowZer (CD/USB).
wh Teclas M (+)/m (–)
Para controlar o CD/USB, da mesma
maneira que (3)/(4) (ALBUM –/+) do
aparelho.
Ajustes do som, etc. podem ser operados
pelas teclas M m.
*1
Quando um CD/MD Changer estiver conectado: se
você pressionar
aparecerá no visor em função do equipamento
conectado. Adicionalmente, se você pressionar
(MODE)
*2
Quando estiver reproduzindo um arquivo MP3/
WMA/ AAC.
(SOURCE)
, poderá mudar o Changer.
, o equipamento (“MD”)
6
Conexões
Diagrama das conexões
Precauções referentes às conexões
• Este aparelho foi projetado para operar somente em 12V CC com terra negativo.
• Antes de efetuar as conexões, desconecte o terminal terra da bateria do automóvel
para evitar curto-circuito.
• Não coloque os cabos embaixo de parafusos e nem os prenda nas partes móveis do
automóvel (ex. no trilho do assento).
• Conecte os cabos de alimentação somente após a conexão de todos os outros cabos.
• Certifi que-se de conectar o cabo de alimentação vermelho ao terminal positivo de
12 V, que deverá estar energizado com a chave de ignição na posição acessórios.
• Todos os fi os terra devem ser ligados a um único ponto de aterramento.
• Conecte o cabo amarelo a um circuito livre do automóvel de corrente nominal
superior a do fusível do aparelho. Se conectar este aparelho em série com outros
equipamentos estéreo, a corrente nominal do circuito do automóvel, onde os
equipamentos estão conectados, deve ser superior à soma da potência nominal
dos fusíveis dos equipamentos. Se não houver circuitos de automóvel de potência
nominal igual à do fusível do aparelho, conecte o aparelho diretamente à bateria,
porém, é imprescindível intercalar um fusível de amperagem idêntica à do aparelho,
próximo ao terminal positivo da bateria. Se não houver circuitos do automóvel
disponíveis para conectar o aparelho, conecte-o a um circuito de automóvel de
potência nominal superior à do fusível do aparelho, de forma que não desativem
outros circuitos quando o fusível queimar.
• A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho pode aumentar o risco de
lesões aos olhos.
• Para sua segurança, certifi que-se de isolar todo o cabo que não for conectado.
Advertência sobre a instalação em um automóvel sem a posição ACC
(acessório) na chave de ignição - Função Power Select
Certifi que-se de ajustar a função AutoOff (Desligamento automático do painel). Para
mais detalhes, veja o manual de instruções.
O aparelho será desligado completa e automaticamente no tempo ajustado após ser
desligado, o que previne o desgaste da bateria.
Se não ajustar a função AutoOff (Desligamento automático do painel), após desligar
o motor, certifi que-se de pressionar (OFF) no aparelho por aproximadamente
2 segundos para desligar a indicação do relógio.
Pressionando (OFF) momentaneamente, a indicação do relógio não será desligada,
podendo com isso, descarregar a bateria.
Tecla RESET
Quando a instalação e a conexão estiverem
terminadas, pressione a tecla RESET com uma
caneta ou um objeto pontiagudo. A tecla RESET
está localizada no centro do aparelho, com o
painel frontal destacado.
** Não fornecido e não comercializado no Brasil.
CDX-GT827UX
Exemplo 1
Amplifi cador de
potência
(não fornecido)
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
Subwoofer
(não fornecido)
Amplifi cador de potência
Notas
• Certifi que-se de conectar o fi o terra antes de conectar o amplifi cador.
• Se você conectar um amplifi cador de potência opcional e não utilizar o interno, o alarme
fi cará desativado.
(não fornecido)
Exemplo 2
REAR
AUDIO OUT
BUS AUDIO IN
A
CD/MD Changer**
BUS CONTROL IN
Nota
Quando conectar apenas um CD/MD Changer ou outro componente
opcional, conecte-o diretamente a esta unidade.
CD/MD Changer**
B
Seletor
de fonte**
CD/MD Changer**
Alto-falantes
dianteiros
(não fornecidos)
Alto-falantes
dianteiros
(não fornecidos)
Alto-falantes
traseiros
(não fornecidos)
Alto-falantes
traseiros
(não fornecidos)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Notas sobre o cabo de controle e
alimentação
• O fi o do controle de antena elétrica (azul)
fornece +12 V CC quando o rádio é ligado.
• Se o automóvel possuir uma antena elétrica
de FM/AM, será necessário conectar o cabo
de controle de alimentação da antena (azul)
ao terminal de alimentação da antena.
• A antena elétrica sem a caixa relé não deverá
ser utilizada com este aparelho.
Conexão de proteção da memória
Quando o fi o de alimentação amarelo estiver
conectado a um ponto de tensão permanente
de 12 V, o circuito de memorização estará
sempre alimentado, mesmo quando a chave de
ignição estiver desligada.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
• Antes de conectar os alto-falantes, desligue o
aparelho.
• Utilize alto-falantes com impedância de 4 a
8 ohms, com a potência máxima adequada,
do contrário, os alto-falantes podem ser
danifi cados.
• Não conecte os terminais dos alto-falantes ao
chassis do automóvel e nem o terminal do
alto-falante direito ao esquerdo.
• Não conecte o fi o terra do aparelho ao
terminal negativo (–) do alto-falante.
• Não tente conectar os alto-falantes em
paralelo.
• Não conecte nenhum alto-falante ativo
(com amplifi cador interno) aos terminais do
aparelho, porque podem ser danifi cados.
Portanto, certifi que-se de conectar altofalantes passivos a estes terminais.
• Para evitar um mau funcionamento, não utilize
cabos de alto-falantes embutidos instalados
em seu automóvel se o aparelho compartilha
um cabo negativo (–) comum com os
alto-falantes esquerdo e direito.
• Não interligue os cabos positivos e negativos
de saída para os alto-falantes.
Notas sobre a conexão
Se os alto-falantes e o amplifi cador estiverem
conectados de forma incorreta, “FAILURE”
aparecerá no visor. Neste caso, certifi que-se de
que os alto-falantes e o amplifi cador estejam
conectados corretamente.
Atenção: Dependendo do tipo do
automóvel, no ato da instalação do
aparelho, os conectores A e B (parte em
destaque na fi gura) podem ser cortados
de forma adequada para que a conexão
seja efetuada. Porém, caso ocorra erro de
conexão no ato da instalação do aparelho,
a garantia será invalidada.
Cabo com plugue RCA
(não fornecido)
Amplificador de potência
(não fornecido)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Subwoofer
(não fornecido)
Cabo com plugue RCA
(não fornecido)
BUS AUDIO IN
SUB OUT (MONO)
da antena do
automóvel
AMP REM
Azul com listra branca
Corrente máxima de alimentação 0,3 A
AUDIO OUT
#"
* Certifi que-se de coincidir o cabo de áudio codifi cado em
cores com as tomadas correspondentes do aparelho.
** Não fornecido e não comercializado no Brasil.
BUS
REAR
REAR
AUDIO
IN
1357
2468
FRONT
OUT
FRONT
AUDIO OUT
L
R
Fusível
(10 A)
Fornecidos com
seletor de fonte**
REMOTE
IN
Insira com o
cabo para cima
BUS
CONTROL IN
Para o cabo de interface
do telefone do automóvel
1357
2468
ATTAzul celeste
Seletor de fonte
(não fornecido)**
Controle remoto de
segurança RM-X4S
com fio (não fornecido)
PinoCorConexão
1
Violeta
2Alto-falante traseiro direito –
3
Cinza
4Alto-falante dianteiro direito –
5
Branco
6Alto-falante dianteiro esquerdo –
7
Verde
8Alto-falante traseiro esquerdo –
As posições negativas 2, 4, 6 e 8 são listradas.
CONECTOR B
PinoCorConexão
4Amarelo
5AzulPara a caixa de controle da antena elétrica.
6Laranja
7Vermelho
8Preto
Para o terminal de alimentação +12V que está energizado
permanentemente. Certifi que-se de conectar o cabo preto primeiro.
Para o terminal de alimentação de +12V da chave controladora das
luzes do painel do veículo (DIMMER).
Para o terminal de alimentação de +12V que se energiza quando a
chave de ignição é acionada. Certifi que-se de conectar o cabo preto
primeiro. No caso de automóveis sem a posição acessórios na chave
de ignição, ligar este ao terminal +12V energizado permanentemente.
Para um ponto metálico do automóvel (chassis). Primeiro conecte o
cabo preto, depois o amarelo e o vermelho.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
CD/MD Changer
(não fornecido)**
Fornecidos com o
CD/MD Changer**
CD/MD Changer
(não fornecido)**
CONECTORA
Alto-falante traseiro direito +
Alto-falante dianteiro direito +
Alto-falante dianteiro esquerdo +
Alto-falante traseiro esquerdo +
7
CDX-GT82
7UX
DESMONTAGEM
•
Este aparelho pode ser desmontado conforme o fluxo a seguir.
APARELHO
3-1. SUB PAINEL Montado
(Pag. 9)
3-2. MECANISMO DO CD
(Pag. 9)
SEÇÃO 3
3-3. Placa Principal (MAIN)
(Pag.10)
3-4. Placa SERVO
(Pag. 10)
3-5. CHASSIS (T) SUB Montado
(Pag. 11)
3-6. ROLETE montado
(Pag. 11)
3-7. CHASSIS (OP) Montado
(Pag. 12)
3-8. Sub Alavanca de Acoplamento
(Pag. 12)
3-9. Motor SLED montado
(Pag. 13)
3-10. Seção UNIDADE ÓPTICA
(Pag. 14)
3-11. UNIDADE ÓPTICA
(Pag. 14)
8
Nota:
Siga o procedimento de desmontagem seguindo a ordem numérica a seguir.
3-1.
SUB PAINEL MONTADO
duas travas
CN702 (3P)
CDX-GT82
duas travas
7UX
3-2.
MECANISMO DO CD
dois parafusos
(+PTT 2.6 × 6)
parafuso
(+PTT 2.6 × 6)
sub painel montado
mecanismo do CD
cabo flexível tipo flat (23 vias)
(CN370)
suporte (CD)
dois parafusos
(+PTT 2.6 × 4)
CN350
parafuso
(+PTT 2.6 × 6)
9
CDX-GT827UX
3-3. PLACA PRINCIPAL (MAIN)
parafuso
(+PTT 2.6 × 10)
três parafusos (aterramento)
(+PTT 2.6 × 6)
dois parafusos
(+P 2.6 × 8)
folha isoladora
parafuso
(+PTT 2.6 × 8)
dois parafusos
(+PTT 2.6 × 10)
dois parafusos
(+P 2.6 × 10)
RBparafuso
(+PTT 2.6 × 10)
RTdissipador
CN410 (3P)
REPlaca Principal (MAIN)
cabo de conexão
(RCA)
dois parafusos
(+PTT 2.6 × 8)
3-4. PLACA SERVO
WHT
RED
BLK
WHT
RED
BLK
RED
ORG
BLU
YEL
GRY
Remova os 11 pontos de solda
Placa SERVO
trava
parafuso tipo "toothed lock"
(M 1.7 × 2.5)
parafuso tipo "toothed lock"
(M 1.7
trava
×
2.5)
Placa SERVO
cabo flat unidade óptica (16 vias)
(CN111)
10
3-5.
SUB
CHASSIS (T)
MONTADO
CDX-GT82
7UX
dois parafusos de precisão
(+P 1.7 × 2.2)
dois parafusos de precisão
(+P 1.7 × 2.2)
sub chassis (T) montado
trava
3-6.
ROLETE MONTADO
mola (RAL)
rolete montado
engrenagem (RA1)
arruela
mola (RAR)
11
CDX-GT82
7UX
3-7. CHASSIS (OP)
mola espiral (amortecedor) (natural)
MONTADO
mola de tensão (KF)
alavanca (R)
chassis (OP) montado
mola espiral (amortecedor) (verde)
alavanca (D)
engrenagem, (LE1)
3-8.
SUB ALAVANCA DE ACOPLAMENTO MONTADA
mola
Nota: Esta parte tem que encaixar no chassis.
Nota: Tome cuidado para não tocar no disco
sub alavanca de acoplamento montada
Nota: Esta parte tem que encaixar no chassis.
12
3-9.
MOTOR
mesa do disco
SLED MO
NTADO
três parafusos dentados
(M 2 × 3)
motor sled montado
suporte
mola
mola
Nota:
Nunca remova estas peças, elas já vêm ajustadas.
CDX-GT82
7UX
suporte
Nota: Posicione o suporte com cuidado para não tocar a mesa do disco.
Nota de Montagem
três parafusos dentados
(M 2 × 3)
motor sled montado
Nota: Tome cuidado para não amassar o chassis
quando for apertar os três parafusos.
13
CDX-GT82
3-10.
SEÇÃO DA UNIDADE ÓPTICA
7UX
unidade óptica
Nota: Tome cuidado para não tocar a lente ou o terminal
quando remover a unidade óptica.
3-11.
UNIDADE ÓPTICA
Notas de montagem
parafuso tipo "pan tapping"
(M 1.4 × 2.5)
folha mola (lâmina guia)
folha mola (OP)
unidade óptica
eixo
14
Evite que o fim da folha mola
(lâmina guia) entre em contato
com a base lateral da unidade.
Evite que o fim da folha mola
(lâmina guia) entre em contato
om a base lateral da unidade.
Existe um espaço no final da
folha mola (lâmina guia) para
evitar contato com a base.
SEÇÃO 4
FUNÇÕES DE DIAGNÓSTICO
CDX-GT827UX
Descrição das funções de diagnóstico
1. Ajustando o modo do display
Com o aparelho desligado pressione [4/ALBUM +], [5/DM+]
e [4/ALBUM +] no próprio aparelho ou no controle remoto
(por mais de 2 segundos) para ativar.
2. Cancelando o ajuste do display
Durante o modo de diagnóstico, pressione o botão [OFF].
3. Tela inicial do modo de diagnóstico
Apenas com o modo DIAG ativo, “reset count” é exibido.
Mude o modo de exibição do display pressionando [
SEEK+] ou [
. m/
Tela do contador reset
Tela do contador reset "watchdog timer"
Tela com n.º de unidades conectadas
Tela com as horas de uso
01
02
03
SEEK–] .
1
XX
XX
XXX
M >/
4. Conteúdo de cada modo de exibição
4-1. Exibição do contador reset
01
Código de Diagnóstico
01: Contador reset
4-2. Exibição do contador reset "watchdogtimer"
XX
Contador reset
(formato hexadecimal)
02XX
Contador reset
(formato hexadecimal)
Código de Diagnóstico
02: N.º de resets do "watchdog timer"
4-3. Exibição do n.º de unidades conectadas
03
Código de Diagnóstico
03: N.º de unidades conectadas
1
Informação Atual
1-3: 1 representa o último
XXX
Mostra o número de unidades conectadas desde
CD-C,MD-C e XM, respectivamente, em ordem de
probabilidade (formato hexadecimal).
04
Tela com as informações de erro do CD
05
Tela com os erros OFFSET/FAILURE
06
Tela com informações de erro USB
07
1
1
1
XXXX
XX
XXXXX
XX
O modo de exibição muda cada vez que se aperta [4/ALBUM +]
ou [3/ALBUM –] durante o modo de exibição de unidades conectadas.
Exibição do histórico 1 de unidades conectadas (último)
03
Exibição do histórico 2 de unidades conectadas
03
Exibição do histórico 3 de unidades conectadas
03
4-4. Exibição das horas de uso
04
XXXX
1
2
3
XXX
XXX
XXX
Horas de uso
(formato hexadecimal)
Código de Diagnóstico
04: Horas de Uso
15
CDX-GT827UX
4-5. Exibição das informações de erro do CD
4-5-1. Descrição do erro
05
Código de Diagnóstico
05: Informação de Erro do CD
4-5-2. Horas de Uso
05
Código de Diagnóstico
05: Informação de Erro do CD
O modo de exibição muda cada vez que se aperta [4/ALBUM +]
ou [3/ALBUM –] durante o modo de exibição das informações de
erro do CD.