Sony Brasil Ltda.
Publicado por Engenharia da Qualidade
CDX-GT817UX
Amplificador
Saidas: Saidas para alto-falantes (conector de
Impedancia do alto-falante:
Saída de potência máxima:
Saida de potê
Geral
Saídas: Terminal de saída de áudio (frontal/traseira)
Entradas: Terminal de controle de telefone ATT
Controle de tom: Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD)
limentação: Bateria de carro de 12 V DC (terra negativo)
Dinensões Aprox. 178 × 50 × 190 mm (LxAxP)
Dimensõ
Peso Aprox. 1.6 kg
Acessórios fornecidos:
ncia RMS: 23,2 W x 4 (a 4 ohms, 1KHz, 10% THD,
es de instalação:
selo seguro)
de 4 a 8 ohm
52 W x 4 (a 4 ohms)
CC: 14,4 V, nas quatro saídas simultaneamente).
Terminal de saída do Subwoofer (mono)
Terminal de controle de antena elé
Terminal de controle do amplificador de potência
Terminal de controle de iluminação
Terminal de entrada de controle BUS
Terminal de entrada de á
Terminal de entrada do controle remoto
Terminal de entrada a antena
Tomada de entrada AUX (minitomada esté
Médios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD)
Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD)
Aprox. 182 × 53 × 163 mm (LxAxP)
Controle remoto sem fio: RM-X156
Tampa do dispositivo USB
as para instalação e conexões (1 jogo)
Peç
udio BUS
trica
reo)
NOTAS DE SERVIÇO
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DA UNIDADE ÓTICA
O diodo laser da unidade óptica é sensível a descargas eletroestáticas
podendo vir a ser danificado por descargas causadas por roupas
ou mesmo pelo corpo humano. Durante o reparo tenha cuidado para não causar danos a unidade, devido a cargas eletroestáticas e siga
corretamente os procedimentos descritos nesse manual para a execução de reparos e troca de componentes.
As placas de circuito impresso sã
cuidado ao manuseá
-las.
o facilmetne danificadas, tenha
NOTAS SOBRE A EMISSÃO DO DIODO LASER
O feixe laser nesse modelo é concentrado e deve ser focado na super-
cie reflexiva do disco, pela lente objetiva da unidade óptica. Quan-
fí
do observar a emissão do diodo laser, tome o cuidado de estar no
mínimo a 30 cm da lente objetiva.
ATENSÃO
O uso dos controles ou dos ajustes ou desempenho dos procedimentos outros do que aqueles especificados neste lugar podem
resultar na exposição da radiação perigosa.
Se a unidade óptica estiver danificada, por favor troque todo o
bloco da unidade óptica.
Nunca gire o trimpot localizado na lateral da unidade ó
unidede ótica
ptica.
Projeto e especificações té
alterações sem prévio aviso.
Patentes dos E.U.A e outros paí
licença da Dolby Laboratories.
ATENÇÃO COM OS COMPONENTES DE SEGURANÇA!!
OS COMPONENTES IDENTIFICADOS COM A MARCA 0 NOS
DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS OU NA LISTA DE PEÇAS SÃO
CRÍTICOS PARA A SEGURANÇA. SOMENTE OS SUBSTITUA
POR PEÇAS NUMERICAMENTE IDENTIFICADAS NESSE MANUAL OU EM SUPLEMENTOS PUBLICADOS PELA SONY.
cnicas sujeitos a
ses usados com
semi-fixed resistor
2
Notas sobre componentes do tipo Chip
•Nunca reutilize um componente tipo chip.
• Informamos que os capacitores eletrolíticos de tantalo podem ser
danificados se expostos a altas temperaturas.
DISCOS DE TESTE
Favor utilizar seguintes discos de teste para verificação do CD.
Placas que exigem o uso de solda sem chumbo são impressas com
a marca LF (lead free) indicando que a solda não contém chumbo.
(Atenção: Algumas placas de circuito impresso nã
marca devido ao seu tamanho reduzido.)
: IDENTIFICAÇÃO DA SOLDA SEM CHUMBO
A solda livre de chumbo tem as seguintes características:
• Derrete a uma temperatura 40°C maior que a solda comum.
Ferros de solda comuns podem ser usados mas a ponta tem que
ser aplicada por um tempo maior.
Ferros de solda com regulagem de temperatura devem ser ajustado no valor de 350°C.
Atenção: A impressã
tar se a ponta permanecer por muito tempo. Tenha cuidado!
mais viscosa
• É
A solda livre de chumbo é mais viscosa (flui com menor facilidade) que a solda comum, portanto tenha cuidado com as
pontes de solda, especialmente entre os pinos de IC's.
• Pode ser utilizada com solda comum
É melhor usar apenas solda sem chumbo mas este tipo também
pode ser adicionado a solda comum.
o da placa (trilhas de cobre) pode se sol-
o podem ter essa
• REPRODUÇÃO DO CD
Pode ser reproduzido CD-DA (també
CD-RW (ARQUIVOS MP3/WMA/AAC também contendo Multi
Session) e ATRAC CD (formatos ATRAC3 e ATRAC3plus).
Tipo de discos Logotipo
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
*Disco CD TEXT e um CD-DA que contém informações
como o nome do disco, do artista e da faixa.
m contendo CD TEXT*), CD-R/
3
CDX-GT817UX
ÍNDICE
1. NOTA DE SERVIÇO ........................................................ 5
2. GERAL
Localização dos Controles........................................................ 6
5-1. Diagrama em Bloco –Seção Principal– .................................... 21
5-2. Diagrama em Bloco –Seção Display– ....
5-3. Placas de Circuito Impresso –Seção Principal–....................... 24
5-4. Diagrama Esquemático –Seção Principal (1/4)– .
5-5. Diagrama Esquemático –Seção Principal (2/4)– ..
5-6. Diagrama Esquemático –Seção Principal (3/4)– ..
5-7. Diagrama Esquemático –Seção Principal (4/4)– ..
5-8. Placas de Circuito Impresso –Seção Display–...
5-9. Placas de Circuito Impresso –Seção Base do Painel– ..
5-10. Diagrama Esquemá
tico –Seção Display– .....
..........................
................
...............
................
.................
..
..................
..........
.......................
....... 22
.... 26
.... 27
... 28
.. 29
... 30
.. 31
.... 32
6. VISTA EXPLODIDAS
6-1. Seção Principal....................
6-2. Seção Placa Principal ............................................................... 43
6-4. Seção Mecanismo do CD (MG-101U-188//Q) ........................ 45
..............................................
....... 42
7. LISTA DE PEÇAS ELÉTRICAS.................................. 46
4
SEÇÃO 1
NOTAS DE SERVIÇO
CABO DE EXTENSÃO E POSIÇÃO DE SERVIÇO
Quando for consertar este aparelho, conecte o jig (cabo de extensão)
conforme ilustrado a seguir.
• Conecte a placa PRINCIPAL (CNP301) e a placa SERVO (CN2)
com o cabo de extensã
PLACA PRINCIPAL
o (Part No. J-2502-076-1).
CNP301
CDX-GT817UX
J-2502-076-1
NOTA PARA REPARO DA PLACA DE SERVO
Quando necessita de reparo da Plca de SERVO (A-1177-357-A) deverá
substituir a Placa de SERVO por completo.
NOTA DE ABERTURA DO PAINEL FRONTAL
Nessa unidade, o painel frontal é abaixado, exibindo sua face inferior,
quando está aberto.
Quando estiver consertando a unidade, coloque-a sobre um calç
tenha pelo menos 2 cm.
o que
PLACA DE SERVO
CN2
NOTA PARA REPARO DO CONECTOR USB
(CN903)
Para o reparo do conector USB requere o alinhamento.
1. Encaixe o conector USB dentro do Painel Frontal.
2. Monte a placa DISPLAY no Painel Frontal alinhando os
terminais do conector USB com os furos da Placa DISPLAY.
3. Solde os quatros terminais do conector
Placa DISPLAY
conector USB (socket)
suporte
painel frontal
5
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Localização dos controles e operações básicas
Aparelho
1 2 3 5 4 6 7 8 9 q; qa
PUSH SOUND / ENTER
MODE
SEEK
SEEK
SOURCE
qs qd qf qg
Controle remoto sem fio
RM-X156
ql
qd
5
w;
wa
qg
ws
Consulte as páginas listadas para maiores
detalhes. As teclas correspondentes do controle
remoto sem fio e do controle remoto de
segurança com fio controlam as mesmas funções
do aparelho.
A Controle SEEK +/—
CD/MD*
Para pular faixas (pressione); para pular
faixas continuamente (mantenha-a
pressionada); para avançar/retroceder uma
faixa rapidamente (mantenha-a pressionada).
OFF
SOURCESOUND
MENU
DSPL
REPSHUF
132
465
1
/USB*2:
+
ENTER
–
+
VOL
–
ATT
MODE
LIST
SCRL
PAU SE
8
ANGLE
MENU
IMAGE
LIST
REP SHUF PAUSE BBE MP GP/ALBM
DSPL SCRL OFF
1 2 3 4 5 6
AUX
qhqj qk ql
Rádio:
Para sintonizar emissoras automaticamente
(pressione-a); para procurar uma emissora
wd
wf
2
qf
wh
qk
wh
manualmente (mantenha-a pressionada).
B Tecla MODE 11, 13, 16
Para selecionar a faixa de rádio (FM/AM);
selecionar o aparelho *
de reprodução*
3
; selecionar o modo
4
.
C Botão de controle de volume
Para ajustar o volume.
Tecla SOUND
Para selecionar os itens sonoros.
Tecla ENT ER
Para aplicar um ajuste do menu
D Receptor do controle remoto sem fio
E Tecla MENU
Para entrar no menu.
F Tecla IMAGE
Para selecionar a imagem do visor.
Modo filme de 1 a 3 t Modo analisador de
espectro de 1 a 5 t Modo de papel de
parede de 1 a 3 t Modo de sintonização/
reprodução normal.
G Tecla RESET (localizada atrás do painel
frontal) 5
H Compartimento de disco 7
Para inserir o disco.
I Visor de informações
J Tecla Z (ejetar)/ANGLE 7
Para deslizar o painel frontal para baixo e
ejetar o disco (pressione); para ajustar o
ângulo do painel frontal em 3 posição
(pressione e mantenha a tecla pressionada).
K Terminal USB 12
L Tecla (liberação do painel frontal)
6
M Tecla SOURCE
Para ligar o aparelho ou mudar a fonte de
som (Rádio/CD/MD*
Para deixar a reprodução em pausa.
Para cancelar, pressione-a novamente.
Rádio:
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-a); memorizar emissoras
(mantenha-a pressionada).
Q Tecla SCRL (scroll) 10, 12
Para visualizar automaticamente os itens do
visor.
R Tecla OFF
Para desligar o aparelho ou parar a fonte de
som.
S Tomada de entrada AUX 16
Para conectar um dispositivo de áudio
portátil.
Seguem abaixo as teclas/funções do controle
remoto sem fio que são diferentes do aparelho.
Remova o filme de isolamento antes da
utilização (página 5).
w; Tecla ENT ER
Para realizar um ajuste.
wa Teclas </, (SEEK —/+)
CD:
Para pular faixas (pressione); para pular
faixas continuamente (pressione, depois
volte a pressionar dentro de
aproximadamente 1 segundo e mantenha-a
pressionada); para avançar/retroceder uma
faixa rapidamente (mantenha pressionada).
Rádio:
Para sintonizar emissoras automaticamente
(pressione); para procurar uma emissora
manualmente (mantenha pressionada).
ws Tecla VOL (volume) +/—
Para ajustar o volume.
wd Tecla ATT (attenuate)
Para atenuar o som. Para cancelar, pressione
a tecla novamente.
wf Tecla SOU ND
Para selecionar os itens sonoros.
wg Teclas M/m (+/—)
Para selecionar emissoras memorizadas/
pular grupos (pressione); para pular grupos
continuamente (mantenha pressionada).
Para cancelar, volte a pressionar a tecla.
Rádio:
Para sintonizar as emissoras memorizadas
(pressione-a); memorizar emissoras
(mantenha-a pressionada).
*1 Quando um MD changer estiver conectado.
*2 Quando um dispositivo USB estiver conectado.
*3 Quando um CD/MD changer estiver conectado.
*4 Quando um dispositivo de áudio ATRAC estiver
conectado.
*5 Quando estiver reproduzindo um disco ATRAC.
*6 Quando estiver reproduzindo um MP3/WMA/AAC.
*7 Se um changer estiver conectado, a operação será
diferente, veja a página 16.
*8 Quando estiver reproduzindo neste aparelho e em
um dispositivo USB.
Notas
• Quando ejetar/inserir um disco, mantenha qualquer
dispositivo USB desconectado para evitar danos no
disco.
• Quando o aparelho está desligado e o visor
apagado, não é possível operar o aparelho com o
controle remoto sem fio a menos que (SOURCE) no
aparelho seja pressionada, ou um disco seja
inserido para ativar o aparelho primeiro.
Informação adicional
Para maiores detalhes sobre como substituir a bateria
de lítio,veja “Substituindo a bateria de lítio do controle
remoto sem fio” na página 20.
Sobre a tampa do USB
Quando não estiver utilizando o terminal USB (K),
utilize a tampa do USB fornecido para não permitir
que poeira ou sujeira entrem no terminal.
Mantenha a tampa do USB fora do alcance das
crianças para evitar que elas engulam a tampa
acidentalmente.
9
Dispositivos USB
Reproduza os dispositivos USB
Informação adicional
Os itens visualizados serão diferentes dependendo do
formato gravado e ajustes. Para mais detalhes sobre
MP3/WMA/AAC, veja a página 19; para ATRAC, veja
a página 20.
Nota
O visor é diferente dependendo do tipo de dispositivo
USB de armazenamento em massa e do dispositivo
de áudio ATRAC.
Ouvindo música em dispositivo de
áudio do tipo de armazenamento
em massa
1 Conecte o dispositivo USB ao terminal
USB.
A reprodução se inicia.
Se um dispositivo USB já estiver conectado,
pressione (SOURCE) repetidamente até “USB”
aparecer, para iniciar a reprodução.
Pressione (OFF) para parar a reprodução.
Notas
• Antes de remover um dispositivo USB, certifique-se
de parar primeiro a reprodução. Se você remover o
seu dispositivo USB durante a reprodução, os dados
no dispositivo USB poderão ser danificados.
• Não utilize dispositivos USB muito grande ou
pesados, pois estes podem cair devido a vibração
ou provocar a perda da conexão.
Itens visualizados
AIndicador ATRAC/WMA/MP3/AAC*
Indicador WMA/MP3/AAC *
B Relógio
C Número da faixa/álbum/grupo, nome do
disco/artista/álbum/grupo/faixa, tempo de
reprodução decorrido, informação de texto
*1 Quando um dispositivo de áudio ATRAC estiver
conectado.
*2 Quando um dispositivo de armazenamento em
massa estiver conectado.
Para mudar os itens visualizadoos C, pressione
(DSPL); para visualizá-los automaticamente,
pressione (SCRL) ou ajuste “Auto Scroll on”
(página 15).
2
Reprodução repetida e aleatória
1 Durante a reprodução, pressione (1) (REP) ou
(2) (SHUF) repetidamente até que o ajuste
desejado apareça.
SelecionePara reproduzir
Repeat Tracka faixa repetidamente
Repeat Albumo álbum repetidamente.
Shuffle Albumo álbum em ordem
aleatória.
Shuffle Deviceo dispositivo em ordem
aleatória.
Para retornar ao modo de reprodução normal,
selecione “Repeat off” ou “Shuffle off”.
Localização de um álbum pelo nome
– LIST
1 Durante a reprodução, pressione (LIST).
2 Gire o botão de controle de volume até
aparecer o álbum desejado.
3 Pressione (ENTER) para reproduzir o álbum.
O visor volta ao modo de reprodução normal.
1
12
Instalação
Precauções
• Escolha cuidadosamente o local de instalação do aparelho para não atrapalhar o
motorista na direção.
• Evite instalar o aparelho em locais sujeitos a poeira, sujeira, vibração excessiva,
infiltração ou altas temperaturas, como sob luz direta do sol ou próximo ao ar
quente do aquecedor.
• Utilize somente as peças e acessórios fornecidos para uma instalação segura e firme.
Como colocar e destacar o painel frontal
3-096-455-01(1)
Auto-rádio FM estéreo/AM
com toca-discos a laser
A Para colocar
Alinhe o lado A do painel frontal com o lado B do aparelho, conforme a
ilustração, e empurre o lado esquerdo até que faça um clique e encaixe
firmemente.
A
B
B Para destacar
Antes de destacar o painel frontal,
certifique-se de pressionar (OFF)
para desligar o aparelho. Em
seguida, pressione
o painel frontal. Depois, puxe-o pelo
lado esquerdo na direção 1 depois
2.
para destravar
1
Manual de Instalação/Conexões
2
(OFF)
CDX-GT817UX
Peças para instalação e conexões
Os números em círculo estão relacionados com os números citados no manual.
123
x2
4
5
6
Removendo o ornamento do painel e o suporte de fixação
Antes de instalar o aparelho, remova o ornamento 4 e o suporte 1.
Manuseie o suporte de fixação 1
cuidadosamente para evitar machucar
os dedos.
53 mm
1
Cavidade
Nota
Antes de instalar, certifique-se de que as
cavidades nos lados do suporte 1 estão
dobrados para dentro 2 mm. Se as cavidades
estiverem retas ou dobradas para fora, o
aparelho não será instalado seguramente.
4
1
Direcione a chave
corretamente.
3
Gancho
Posicione o gancho
conforme a figura
c
c
c
c
3
4
Fixe o ornamento
4 no aparelho, e
depois insira-o
dentro do
suporte 1.
Painel
Suporte
1
6
Atenção!
Ao instalar o aparelho,
assegure-se de instalar o pino
de fixação traseiro 6, como
mostra a ilustração em
detalhes. Isto evitará futuros
problemas de leitura do CD.
L
R
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
/AUX IN
*
2
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
1357
2468
1357
2468
B
A
Seletor de
fonte
XA-C40
(não
fornecido)*
1
Fornecidos com
CD/MD changer*
1
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
Amplicador de potência
(não fornecido)
Cabos com plugue RCA
(não fornecidos)
Fusível
(10A)
AMP REM
Azul com listra branca
Corrente máxima de alimentação 0,3A
Azul celeste
Para o cabo de interface do
telefone do automóvel
Fornecido com o
equipamento opcional
Controle remoto de
segurança RM-X4S com o
(não fornecido)
CD/MD changer
(não fornecido)*
1
CD/MD changer
(não fornecido)*
1
6
da antena do
automóvel
Insira com o
cabo para cima
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Subwoofer
(não fornecido)
ATT
Fornecido com o
seletor de fonte
Cabos com
plugue RCA
(não
fornecidos)
Conexões
Precauções referentes às conexões
• Este aparelho foi projetado para operar somente em 12 V CC com terra negativo.
• Antes de efetuar as conexões, desconecte o terminal terra da bateria do automóvel
para evitar curto-circuito.
• Não coloque os cabos embaixo de parafusos e nem os prenda nas partes móveis do
automóvel (ex. no trilho do assento).
• Conecte os cabos de alimentação somente após a conexão de todos os outros cabos.
• Certifique-se de conectar o cabo de alimentação vermelho ao terminal positivo de
12 V, que deverá estar energizado com a chave de ignição na posição acessórios.
• Todos os fios terra devem ser ligados a um único ponto de aterramento.
• Conecte o cabo amarelo a um circuito livre do automóvel de corrente nominal
superior a do fusível do aparelho. Se conectar este aparelho em série com outros
equipamentos estéreo, a corrente nominal do circuito do automóvel, onde os
equipamentos estão conectados, deve ser superior à soma da potência nominal do
fusível dos equipamentos. Se não houver circuitos de automóvel de potência nominal
igual à do fusível do aparelho, conecte o aparelho diretamente à bateria, porém, é
imprescindível intercalar um fusível de amperagem idêntica à do aparelho, próximo
ao terminal positivo da bateria. Se não houver circuitos do automóvel disponíveis
para conectar o aparelho, conecte-o a um circuito de automóvel de potência nominal
superior à do fusível do aparelho, de forma que não desativem outros circuitos
quando o fusível queimar.
• A utilização de instrumentos ópticos com este aparelho pode aumentar o risco de
lesões nos olhos.
• Para sua segurança, certifique-se de isolar todo o cabo que não for conectado.
Advertência sobre a instalação em um automóvel sem a posição
ACC (acessório) na chave de ignição - Função Power Select
Após desligar o motor, certifique-se de pressionar (OFF) no aparelho por
aproximadamente 2 segundos para desligar a indicação de relógio.
Pressionando (OFF) momentaneamente, a indicação do relógio não será desligada,
podendo com isso, descarregar a bateria.
Diagrama das conexões
Exemplo 1
Alto-falantes dianteiros
(não fornecidos)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Alto-falantes traseiros
(não fornecidos)
Exemplo 2
CD/MD changer
(opcional)
SUB OUT (MONO)
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
BUS AUDIO IN
Tecla RESET
Quando a instalação e a conexão estiverem terminadas,
pressione a tecla RESET com uma caneta ou um objeto
pontiagudo. A tecla RESET está localizada no centro do
aparelho, quando o painel frontal estiver destacado.
Notas sobre o cabo de controle e alimentação
• O fio do controle de antena elétrica (azul) fornece +12 VCC quando o
rádio é ligado.
• Se o automóvel possuir uma antena elétrica de FM/AM, será necessário
conectar o cabo de controle de alimentação da antena (azul) ao terminal
de alimentação da antena.
• A antena elétrica sem a caixa relé não deverá ser utilizada com este
aparelho.
Conexão de proteção da memória
Quando o fio de alimentação amarelo estiver conectado a um ponto de
tensão permanente de 12 V, o circuito de memorização estará sempre
alimentado, mesmo quando a chave de ignição estiver desligada.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
• Antes de conectar os alto-falantes, desligue o aparelho.
• Utilize alto-falantes com impedância de 4 a 8 ohms, com a potência
máxima adequada, do contrário, os alto-falantes podem ser danificados.
• Não conecte os terminais dos alto-falantes ao chassis do automóvel e
nem o terminal do alto-falante direito ao esquerdo.
• Não conecte o fio terra do aparelho ao terminal negativo (–) do
alto-falante.
• Não tente conectar os alto-falantes em paralelo.
• Não conecte nenhum alto-falante ativo (com amplificador interno) aos
terminais do aparelho, porque podem danificá-los. Portanto,
certifique-se de conectar alto-falantes passivos a estes terminais.
• Para evitar um mau funcionamento, não utilize cabos de alto-falantes
embutidos instalados em seu automóvel se o aparelho compartilha um
cabo negativo (–) comum para os alto-falantes esquerdo e direito.
• Não interligue os cabos positivos e negativos de saída para os
alto-falantes.
Notas sobre a conexão
Se os alto-falantes e o amplificador estiverem conectados de forma
incorreta, FAILURE aparecerá no visor. Neste caso, certifique-se de que
os alto-falantes e o amplificador estejam conectados corretamente.
Atenção: Dependendo do tipo do automóvel, no
ato da instalação do aparelho, os conectores A
e B (parte em destaque na figura) podem sercortados de forma adequada para que a conexão
seja efetuada. Porém, caso ocorra erro de
conexão no ato da instalação do aparelho, a
garantia será invalidada.
*1Não fornecido e não comercializado no Brasil.
2
O AUDIO OUT (saída de áudio) pode ser ajustado em SUB ou
*
REAR. Veja detalhes no manual de instruções.
3
*
Certifique-se de coincidir o cabo de áudio codificado com cores
com as tomadas correspondentes do aparelho. Se conectar um
CD/MD changer*
1
, não poderá utilizar o terminal AUX IN.
Seletor de fonte
XA- C40
(não fornecido)
As posições 1, 2, 3 e 6 não têm pinos.
BUS CONTROL IN
CD/MD changer
(opcional)
BUS AUDIO IN
Notas
• Certifique-se de conectar o fio
terra antes de conectar o
amplificador.
• Se você conectar um
amplificador de potência
opcional e não utilizar o
interno, o alarme ficará
desativado.
BUS CONTROL IN
Informação adicional
Para conectar dois ou mais
CD/MD changer, é necessário o
seletor de fonte XA-C40 (não
CD/MD changer
(opcional)
PinoCorConexão
1VioletaAlto-falante traseiro direito +
2Alto-falante traseiro direito –
3CinzaAlto-falante dianteiro direito +
4Alto-falante dianteiro direito –
5BrancoAlto-falante dianteiro esquerdo +
6Alto-falante dianteiro esquerdo –
7VerdeAlto-falante traseiro esquerdo +
8Alto-falante traseiro esquerdo –
fornecido).
CONECTOR A
As posições negativas 2, 4, 6 e 8 são
listradas.
CONECTOR B
PinoCorConexão
4Amarelo Para o terminal de alimentação +12V que está energizado
5AzulPara a caixa de controle da antena elétrica.
7Vermelho Para o terminal de alimentação de +12V que se energiza
8PretoPara um ponto metálico do automóvel (chassis). Primeiro
permanentemente. Certifique-se de conectar o cabo preto
primeiro.
quando a chave de ignição é acionada. Certifique-se de
conectar o cabo preto primeiro. No caso de automóveis sem
a posição acessórios na chave de ignição, ligar este ao
terminal +12V energizado permanentemente.
conecte o cabo preto, depois o amarelo e o vermelho.
DESMONTAGEM
Nota: Siga o procedimento de desmontagem na seqüência dada.
APARELHO
3-1.
BASE DO PAINEL MONTADO
(Pag. 12)
3-2. SUB PAINEL MONTADO
(Pag. 12)
3-3.
BLOCO DO MECANISMO DE CD
(Pag. 13)
3-4.
SEÇÃO CARREGAMENTO (DB-F07)
(Pag. 13)
3-6. PLACA SERVO
CDX-GT817UX
SEÇÃO 3
(Pag. 14)
3-5.
PLACA PRINCIPAL
(Pag. 14)
3-7.
SUB CHASSIS (T) MONTADO
(Pag. 15)
3-8. ROLETE MONTADO
(Pag. 15)
CHASSI (OP) MONTADO
3-9.
(Pag. 16)
3-10. UNIDADE ÓTICA
(Pag. 16)
11
CDX-GT817UX
Nota: Siga o procedimento de desmontagem na ordem numérica dada.
3-1. BASE DO PAINEL MONTADO
2
dois parafusos
(painel F)
5
suporte (PWB)
8
base do painel montado
1
dois parafusos
(painel F)
4
dois parafusos
(T)
3-2. SUB PAINEL MONTADO
3
duas travas
3
7
placa PAINEL BASE
6
placa FLEXÍVEL (36 vias)
(CN905)
(Tomar cuidado para não
puxar com a força excessiva)
12
1
dois parafusos
(+PTT 2.6
×
2
duas travas
5
trava
6)
4
7
sub painel montado
6
placa SUB PAINEL
3-3. BLOCO DE MECANISMO DO CD
8
bloco de mecanismo do CD
5
CN802 (3P)
2
parafuso
(+PTT 2.6
×
6)
4
CNP301
3
7
suporte(CD)
6
dois parafusos
(+PTT 2.6
CDX-GT817UX
×
4)
3-4. SEÇÃO CARREGAMENTO (DB-F07)
4
seção carregamento
(DB-F07)
3
parafuso
(+PTT 2.6
×
6)
1
CN702 (7P)
2
parafuso
(+PTT 2.6
1
parafuso
(+PTT 2.6
×
6)
×
6)
13
CDX-GT817UX
3-5. PLACA PRINCIPAL
2
dois parafusos
qd
1
três parafusos de pontos de terra
(+PTT 2.6
×
6)
(+PTT 2.6
dissipador
8
parafuso
(+PTT 2.6
×
8)
×
10)
4
3
folha isoladora
9
dois parafusos
×
(+P 2.6
5
CN401 (3P)
placa PRINCIPAL
8)
0
dois parafusos
(+PTT 2.6
×
12)
qa
dois parafusos
(+PTT 2.6
qs
parafuso
(+PTT 2.6
6
parafuso
(+PTT 2.6
7
×
10)
×
10)
×
8)
cabo (automobile)
3-6. PLACA DE SERVO
WHT
RED
BLK
WHT
RED
BLK
RED
ORG
BLU
YEL
GRY
1
Remova onze pontos de soldas
SERVO board
trava
2
parafuso de trava
(M 1.7
×
2.5)
3
parafuso de trava
(M 1.7
×
2.5)
5
placa de SERVO
4
unidadse ótica (16 vias)
(CN1)
trava
14
3-7. SUB CHASSIS (T) MONTADO
1
dois parafusos de precisão
(+P 1.7
×
2.2)
2
dois parafusos de precisão
(+P 1.7
×
2.2)
4
sub chassis (T) montado
CDX-GT817UX
3-8. ROLETE MONTADO
1
mola (RAL)
3
trava
5
rolete montado
4
engrenagem (RA1)
3
arruela
2
mola (RAR)
15
CDX-GT817UX
3-9. CHASSIS (OP) MONTADO
1
mola de tensão (KF)
7
mola espiral(amortecedor) (natural)
4
alavanca (R)
6
chassis (OP) montado
5
8
mola espiral(amortecedor) (verde)
3
alavanca (D)
3-10. UNIDADE ÓTICA
4
suporte (sled)
três parafusos serrado
1
(M 2
×
3)
7
3
mola folha (OP)
2
engrenagem (LE1)
5
parafuso pan tapping
(M 1.4
×
2.5)
6
mola folha (sub guia)
9
unidade ótica
16
8
parafuso guia montado
2
mola
SEÇÃO 4
FUNÇÃO DE DIAGNÓSTICO
CDX-GT817UX
Descrição do Função de Diagnóstico:
1. Colocando no modo visualização do Diag
Com aparelho desligado, pressione as teclas [4] , [5] , e [4]
no aparelho ou no controle remoto (mais que 2 segundos)
para ativar.
2. Cancelando o modo de visualização do Diag
Durante no modo de função do Diag, pressione a tecla [OFF].
3. Visualização inicial em modo do Diag.
Apenas quando o modo Diag é ativado, "reset count" é mostrado.
Esse modo e visualizado cada vez que pressionar a tecla
SEEK +/M> ou SEEK – / . m .
Visualização do número do Reset
DIAG
01XX
Visualização do nú
mero do Reset pelo watchdog timer
DIAG
02XX
4. Modo de visualização de cada itens.
4-1. Modo de visualização do número do Reset
DIAG
01XX
mero do Reset
Nú
digo de Diagnóstico
Có
01: nú
4-2.
Modo de visualização do número do Reset pelo watchdog timer
(em no formato Hexadecimal)
mero do Reset
DIAG
02XX
Nú
mero do Reset
Có
digo de Diagnóstico
02: nú
mero do Reset para watchdog timer
Modo de Visualização da quantidade do Aparelho Conectado
4-3.
(em no formato Hexadecimal)
DIAG
03XXX1
Visualização da quantidade do Aparelho Conectado
DIAG
03XXX
1
Visualização das horas de uso
DIAG
04XXXX
Visualização da informação do erro do CD
DIAG
1
05XX
Visualização do erro do
OFFSET/FAILURE
DIAG
061XXXXX
Visualização do erro do USB
DIAG
071 XX
Mostra a quantidade dos aparelhos conectados
CD-C, MD-C e XM respectivamente do mais
certo (em no formato hexadecimal).
Informação Atual
1-3: 1 representa o último
Código de Diagnóstico
03: Quantidade dos aparelhos conectados.
Esse modo e visualizado cada vez que pressionar a tecla [4/GP/ALBM+] ou
[3/GP/ALBM--] durante no modo de visualização da quantidade do
aparelho conectado.
Visualização do histórico 1 do No. de aparelhos conectados (último)
DIAG
03XXX1
Visualização do histó
rico 2 do No. de aparelhos conectados
DIAG
03XXX2
Visualização do histórico 3 do No. de aparelhos conectados
DIAG
03XXX3
17
CDX-GT817UX
4-4. Visualização do modo das horas de uso.
DIAG
04XXXX
Horas de uso
(em no formato hexadecimal)
Codigo de Diagnó
04: Horas de uso
stico
4-5. Modo de visualização da informação do erro do CD
4-5-1. Descrição do Erro
DIAG
05XX1
Descrição do erro
(em no formato
Hexadecimal)
Informação Atual
1-3: 1 representa o último
Código de Diagnóstico
05: Informação do erro do CD