FM/AM
3-261-849-31 (1)
2
A
CDX-FW550 only
sólo CDX-FW550
AUDIO OUT FRONT
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
B
AUDIO OUT REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
CDX-FW550
CDX-FW500
© 2004 Sony Corporation Printed in Korea
1
1 32
× 4
4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Altavoz frontal
Rear speaker
Altavoz posterior
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo
5
× 2
Power amplifier
Amplificador de potencia
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
Rotary commander RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S
Source selector*
Selector de fuente*
XA-C30
BUS CONTROL IN
Cautions
•This unit is designed for negative ground 12 V
DC operation only.
•Do not get the leads under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Run all ground leads to a common ground
point.
•Be sure to insulate any loose unconnected
leads with electrical tape for safety.
•The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
•The numbers in the list are keyed to those in
the instructions.
•The bracket 1 and the protection collar 3 are
attached to the unit before shipping. Before
mounting the unit, use the release keys 5 to
remove the bracket 1 and the protection collar
3 from the unit. For details, see “Removing
the protection collar and the bracket (4)” on
the reverse side of the sheet.
•Keep the release keys 5 for future use as
they are also necessary if you remove the
unit from your car.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring
your fingers.
1
Note
Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket 1 are bent inwards 2 mm
3
(
/32 in). If the catches are straight or bent outwards,
the unit will not be installed securely and may spring
out.
Catch
* not supplied
no suministrado
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the ground lead before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Tip (2-B-
For connecting two or more CD/MD changers, the
source selector XA-C30 (optional) is necessary.
)
Connection diagram (3)
1 To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then
connect the yellow and red power input leads.
2 To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there
is no power antenna or antenna booster, or
with a manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
3 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4 To the interface cable of a car telephone
5 To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to a
metal surface of the car first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control
and power supply leads.”
6 To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black ground lead to a
metal surface of the car first.
3
CDX-FW550 only
sólo CDX-FW550
*
1
*
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado )
1
Supplied with XA-C30
Suministrado con el XA-C30
XA-C30
Supplied with the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
BUS AUDIO IN
from car antenna
de la antena del automóvil
AMP REM
3
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
L
R
AUDIO OUT
REAR
2
*
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
White
Blanco
White/black striped
Con raya blanca/negra
Gray
Gris
Gray/black striped
Con raya gris/negra
Green
Verde
Green/black striped
Con raya verde/negra
Purple
Violeta
Purple/black striped
Con raya violeta/negra
AUDIO OUT
FRONT
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
REMOTE
IN
3
*
BUS
CONTROL IN
4
Black
Negro
Blue
Azul
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Light blue
Azul celeste
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Max. supply current 0.1 A
ANT REM
ATT
1
2
4
5
6
*1RCA pin cord (not supplied)
2
*
AUDIO OUT can be switched to REAR
or SUB.
For details, see the supplied operating
instructions.
3
*
Insert with the cord upwards.
*1Cable con terminales RCA (no
suministrado)
2
*
AUDIO OUT (Salida de audio) puede
cambiarse a REAR (Posterior) o SUB
(Secundaria).
Para obtener información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
3
*
Insertar con el cable hacia arriba.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies
+12 V DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the
rear/side glass, connect the power antenna control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing antenna
booster. For details, consult your dealer.
•A power antenna without a relay box cannot be
used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker leads installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each
other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly,
“FAILURE” appears in the display. In this case, make
sure the speaker and amplifier are connected
correctly.
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
sólo con cc de 12V de tierra negativa.
•No coloque los cables debajo de ningún
tornillo, ni los aprisione con partes móviles
(p.ej. los raíles del asiento).
•Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar
cortocircuitos.
•Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
•Conecte todos los conductores de toma a
tierra a un punto común.
•Por razones de seguridad, asegúrese de aislar
con cinta aislante los cables sueltos que no
estén conectados.
Notas sobre el cable de suministro de
alimentación (amarillo)
•Cuando conecte esta unidad en combinación
con otros componentes estéreo, la capacidad
nominal del circuito conectado del automóvil
debe ser superior a la suma del fusible de cada
componente.
•Si no hay circuitos del automóvil con
capacidad nominal suficientemente alta,
conecte la unidad directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
•Los números de la lista corresponden a los de
las instrucciones.
•La unidad se comercializa con el soporte 1 y
el marco de protección 3 instalados. Antes de
montarla, utilice las llaves de liberación 5
para extraer el soporte 1 y el marco de
protección 3. Para obtener más información,
consulte “Extracción del marco de protección y
del soporte (4)” en el reverso de la hoja.
•Conserve las llaves de liberación 5 para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
1 para evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte 1 están
doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están o están
doblados hacia afuera, la unidad no se instalará
correctamente y puede saltar.
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y
no utiliza el incorporado, los pitidos se
desactivarán.
Sugerencia (2-B-
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
)
Diagrama de conexión (3)
1 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de toma a tierra negro,
y después los cables amarillo y rojo de entrada de
alimentación.
2 Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de
amplificador de antena, o se utiliza una antena
telescópica accionada manualmente, no será
necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/
AM en el cristal trasero o lateral, consulte
“Notas sobre los cables de control y de fuente
de alimentación”
3 Para conectar a AMP REMOTE IN del
amplificador de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La
conexión de cualquier otro sistema puede dañar
la unidad.
4 Al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
5 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal
de alimentación (batería) de +12 V que recibe
energía sin interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en
el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los
cables de control y de fuente de alimentación”.
6 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de toma
a tierra negro a una superficie metálica del
automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul)
suministrará cc de +12V cuando conecte la
alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM
incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte
el cable de control de antena motorizada (azul) o
el cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplificador de
antena existente. Para obtener más información,
consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena
motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el
circuito de la memoria recibirá siempre
alimentación, aunque apague la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la
alimentación de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω
con la capacidad de potencia adecuada para evitar
que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del
automóvil, ni conecte los terminales del altavoz
derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de toma a tierra de esta
unidad al terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta
altavoces activos (con amplificadores incorporados)
a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
cables de altavoz incorporados instalados en el
automóvil si su unidad comparte un cable negativo
común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre
sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados
correctamente, aparecerá “FAILURE” en la pantalla.
Si es así, compruebe la conexión de ambos
dispositivos.