Sony CDX-C7850R Operating Manual

FM/MW/LW
Compact Disc Player
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione.
FR
DE
NL
IT
1999 by Sony Corporation
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande ou d’une télécommande sans fil en option.
En plus de la lecture de disques compacts et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant un appareil de CD/MD* disponible en option. Si vous utilisez cet appareil ou si vous raccordez un appareil de CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage chaque fois que vous reproduirez un disque CD TEXT*2.
*1Vous pouvez également raccorder un changeur
CD et un changeur MD.
*2Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du disque, le nom de l’artiste et les titres des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque.
1
2
Table des matières
Description de cet appareil
Emplacement des commandes .............................. 4
Préparation
Réinitialisation de l’appareil ............................. 6
Dépose de la façade ............................................ 6
Réglage de l’horloge ........................................... 7
Lecteur CD
Ecouter un CD ..................................................... 8
Lecture d’un CD dans différents modes ........ 10
Création d’un programme
— Mémoire de programmation CD .......... 10
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) ............................................................. 12
Mémorisation de stations déterminées .......... 13
Réception des stations présélectionnées ........ 13
RDS
Aperçu de la fonction RDS .............................. 14
Affichage du nom de la station ....................... 14
Resyntonisation automatique de la même
émission
— Fréquences alternatives (AF) ................ 15
Ecoute des messages de radioguidage........... 16
Présélection des stations RDS avec les
données AF et TA ........................................ 17
Enregistrement des messages de radioguidage
— Reproduction différée de messages de
radioguidage (TIR) ...................................... 18
Localisation d’une station en fonction
du type d’émission ...................................... 19
Réglage automatique de l’heure ..................... 20
Appareils optionnels
Appareil CD/MD
Lecture d’un CD ou d’un MD ......................... 24
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ........................................ 26
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire ...................................... 26
Création d’un programme
— Mémoire de programmation ................. 26
Identification d’un CD
— Mémo de disque ..................................... 29
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire ................................................ 30
Sélection de plages déterminées pour la lecture
— Bloc ............................................................ 31
Informations complémentaires
Précautions ......................................................... 32
Entretien ............................................................. 33
Démontage de l’appareil .................................. 33
Spécifications ..................................................... 34
Dépannage ......................................................... 35
Autres fonctions
Apposition des étiquettes sur le satellite de
commande .................................................... 21
Utilisation du satellite de commande ............ 21
Réglage des caractéristiques du son ............... 22
Atténuation du son ........................................... 22
Modification des réglages du son et de
l’affichage ...................................................... 23
Réglage de la fréquence des subwoofers ....... 23
Réglage du son et de la fréquence
de l’égaliseur ................................................ 24
Changement du niveau de sortie de ligne .... 24
3

Emplacement des commandes

SOUND
/
A
K
M
E
S
OFF
E
S
SOURCE
DSPL
SHIFT
12345678910
MODE
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Commande SEEK/AMS (recherche/
détecteur automatique de musique/ recherche manuelle)
!™ Touche OFF 6, 8Touche de réinitialisation (située sur la
9, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 25, 26, 28, 31
2 Touche MODE (sélection de bande/
appareil) 12, 13, 24, 26, 30
3 Touche 6 (éjection) (située sur la partie
frontale de l’appareil dissimulée par la
Récepteur de la télécommande sans fil
!∞ Touche SHIFT
façade) 8
4 Touche SOURCE (sélection de source)
8, 12, 13, 16, 23, 24, 26, 30
5 Disque (volume/volume du subwoofer/
graves/aiguës/balance gauche-droite/ balance avant-arrière) 7, 18, 22, 29, 30
Contacteur POWER SELECT (sur la base
6 Touche SOUND 22 7 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 8, 9, 14, 15, 24, 25, 29
8 Fenêtre d’affichage
En cours de réception radio:
9 Touche OPEN 6, 8, 33 0 Touche PTY/LIST
Mémo de disque 29, 30 Répertoire 30
!• Touche TIR 18, 19
Emissions RDS 20
Touche AF/TA 15, 16, 17
OPEN
LIST PTY
AF/TA
TIR
CDX-C7850R
face avant de l’appareil, derrière la façade) 6
en option
PLAY MODE
10, 11, 12, 14, 16, 17, 26, 27, 28, 31
REP 10, 26 SET UP 7, 9, 20, 23, 24, 25 SHUF 10, 26
de l’appareil)
Voir “Contacteur POWER SELECT” dans le manuel d’installation/raccordement.
Touches numériques 13, 16, 17
En cours de lecture CD/MD:
Touches de sélection directe de disque 25, 26
4
Télécommande sans fil en option (RM-X47)
OFF
ATT DSPL
Les touches correspondantes de la télécommande sans fil remplissent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
1 Touche OFF 2 Touche SEEK/AMS 3 Touches (–) (+) 4 Touche ATT 5 Touche SOUND/SEL 6 Touche DSPL
SOURCE
MODE
DIR
SEEK
AMS
PRESET
DISC
SOUND
SEL
+
FF
+
REW
7 Touche PRESET/DISC
Vous ne pouvez pas exécuter de recherche manuelle ni de syntonisation manuelle à l’aide de la télécommande.
8 Touche SOURCE 9 Touche MODE/DIR
Si le contacteur POWER SELECT est réglé sur la position B, l’appareil ne peut pas être commandé à l’aide de la télécommande sans fil sauf si, au préalable, (SOURCE) de l’appareil a été enfoncée ou si un CD a été introduit de manière à activer l’appareil.
5

Préparation

Réinitialisation de l’appareil

Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarques
• Une pression sur la touche de réinitialisation supprime le réglage de l’horloge et quelques fonctions mémorisées.
• Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation sur l’appareil ou que vous réinitialisez l’appareil, attendez environ 10 secondes avant d’introduire un disque. Si vous introduisez un disque dans ce délai de 10 secondes, l’appareil ne sera pas réinitialisé et vous devrez à nouveau appuyer sur la touche de réinitialisation.
Remarques
Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la détachez de l’appareil.
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, il se met automatiquement hors tension afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
Lorsque vous emportez la façade, utilisez l’étui pour façade fourni.
Fixation de la façade
Placez l’orifice a dans la façade sur la broche b de l’appareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
a
b
µ

Dépose de la façade

La façade de cet appareil peut être déposée afin d’empêcher que l’appareil soit volé.
1 Appuyez sur (OFF). 2 Appuyez sur (OPEN), puis faites glisser
la façade vers la droite et enlevez-la en tirant vers la gauche.
1
2
6
Remarques
• Veillez à ne pas installer la façade à l’envers.
• N’appuyez pas trop fort sur la façade lorsque vous l’installez sur l’appareil.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas une pression excessive contre la fenêtre d’affichage de la façade.
• N’exposez pas la façade au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chaleur comme des conduits de chauffage, et ne la laissez pas à un endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture parquée en plein soleil ou là où la température risque d’augmenter fortement.
Avertisseur
SET UP
SET UP
SET UP
Si vous tournez la clé de contact sur la position OFF sans avoir enlevé la façade, l’avertisseur émet un bip sonore pendant quelques secondes (uniquement si le contacteur POWER SELECT est réglé sur la position A).
Indicateur TIR
Si vous retirez la clé de contact alors que la fonction TIR est activée, l’indicateur TIR se met à clignoter quelques fois. (uniquement si le contacteur POWER SELECT est réglé sur la position A).
Indicateur TIR
Pour plus d’informations sur la fonction TIR, reportez-vous à la section “Enregistrement des messages de radioguidage” (page 18).

Réglage de l’horloge

L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08
1 Appuyez sur (SHIFT), puis plusieurs fois
de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que “Clock” apparaisse.
2 Réglez l’heure.
pour reculer
pour avancer
3 Appuyez sur (5) (n).
L’indication des minutes se met à clignoter.
4 Réglez les minutes.
pour reculer
pour avancer
2 Appuyez sur (SHIFT).
L’horloge démarre.
SET UP
1 Appuyez sur (5) (n).
L’indication des heures se met à clignoter.
SET UP
3 Appuyez sur (SHIFT).
Lorsque le réglage de l’horloge est terminé, l’affichage revient au mode de lecture normal.
Remarque
Si le contacteur POWER SELECT situé à la base de l’appareil est réglé sur la position B, mettez d’abord l’appareil sous tension et réglez ensuite l’horloge.
7

Lecteur CD

Ecouter un CD

1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
CD.
La lecture démarre automatiquement.
Avec l’étiquette vers le haut
6
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit:
Temps de lecture écoulé
Titre du disque*
*1Si vous insérez un disque non CD TEXT, “NO
D.Name” ou “NO T.Name” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2
Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
*
de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le titre du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT avec le nom de l’artiste.)
$
$
1
/Nom de l’artiste*
$
Titre de la plage*
$
Horloge
2
1
2 Refermez la façade.
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD” apparaisse pour démarrer la lecture.
Remarque
Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8).
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF) Ejecter le CD (OPEN) puis sur 6
Numéro de la plage
TRACK
Temps de lecture écoulé
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, l’affichage passe automatiquement en mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode d’affichage défilant peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
Pour attribuer une identification personnalisée aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la fonction de mémo de disque, reportez-vous à la section “Identification d’un CD” (page 29). Toutefois, si vous personnalisez les identifications, elles auront toujours priorité sur les informations CD TEXT d’origine lorsque ces informations sont affichées.
8
Défilement automatique du titre d’un disque — Défilement automatique
Si le titre du disque ou de la plage, ou le nom de l’artiste d’un disque CD TEXT comporte plus de 10 caractères et si la fonction de défilement automatique est activée, les informations suivantes défilent automatiquement.
• Le titre du disque lorsque le disque a changé (si le titre du disque est sélectionné).
• Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si le titre de la plage est sélectionné).
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le paramètre affiché, le titre du disque ou de la plage du disque CD TEXT défile automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (3)
(SET UP) jusqu’à ce que l’indication “A.Scrl” apparaisse.
3 Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
“A.Scrl on”.
4 Appuyez sur (SHIFT).
Pour désactiver la fonction de défilement automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape 3 ci-dessus.
Localisation d’une plage déterminée
— Détecteur automatique de musique (AMS)
En cours de lecture, poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour chaque plage que vous voulez sauter.
Pour localiser les plages suivantes
Pour localiser les plages précédentes
Localisation d’un passage déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et maintenez-la. Relâchez-la lorsque vous avez trouvé l’endroit désiré.
Pour chercher vers l’avant
Pour chercher vers l’arrière
Remarque
Si l’indication “ apparaît dans la fenêtre d’affichage, cela signifie que vous êtes arrivé au début ou à la fin du disque et que vous ne pouvez pas aller plus loin.
” ou “
Remarque
Sur certains disques CD TEXT comportant un nombre extrêmement élevé de caractères, il se peut que : — certains caractères ne soient pas affichés. — le défilement automatique soit inopérant.
Conseils
Pour faire défiler manuellement un long nom d‘un disque CD TEXT après avoir activé la fonction Auto Scroll, appuyez sur (SHIFT), puis sur (2) (N) (défilement manuel).
Si vous voulez afficher les informations CD-TEXT originales après avoir identifié le disque CD-TEXT au moyen d’un titre personnalisé, appuyez sur (SHIFT) et puis sur (5) (n).
9
Lecture d’un CD dans
RLAY MODE ENTER
TRACK
RLAY MODE ENTER
RLAY MODE ENTER
TRACK
différents modes
Vous pouvez reproduire un CD dans différents modes:
•Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la plage en cours.
•Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les plages dans un ordre quelconque.
Lecture répétée des plages
— Lecture répétée
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT), seuls les paramètres que vous pouvez sélectionner s’illuminent.
Création d’un programme
— Mémoire de programmation CD
Vous pouvez reproduire des plages dans l’ordre de votre choix en créant et en enregistrant des programmes de lecture dans la mémoire de l’appareil. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 plages par programme. Vous pouvez enregistrer les programmes dans la mémoire.
1 En cours de lecture CD, appuyez sur
(SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
SHIFT
SET UP
123456789
REP SHUF
2 Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP)
jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse.
La lecture répétée démarre.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “Repeat off” à l’étape 2 ci-dessus.
Lecture aléatoire des plages
— Lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
SHIFT
SET UP
123456789
REP SHUF
2 Appuyez plusieurs fois sur (8) (SHUF)
jusqu’à ce que “Shuf 1” apparaisse.
La lecture aléatoire démarre.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci-dessus.
2 Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner la plage de votre choix.
3 Appuyez sur (6) (ENTER).
µ
4 Pour introduire d’autres plages, répétez
les étapes 2 et 3.
5 Lorsque vous avez terminé la sélection
des plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
6 Appuyez sur (SHIFT).
Remarques
• L’indication “*Wait*” apparaît dans la fenêtre
d’affichage pendant que l’appareil lit les données.
• L’indication “*Mem Full*” apparaît dans la
fenêtre d’affichage si vous essayez d’introduire plus de 24 plages dans un programme de lecture.
10
Reproduction d’un programme
RLAY MODE ENTER
TRACK
RLAY MODE ENTER
TRACK
mémorisé
1 Appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)
(PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “PGM” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (5)
(n) jusqu’à ce que l’indication “PGM on” apparaisse.
RLAY MODE
La lecture du programme démarre.
4 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “PGM off” à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
L’indication “Not ready” apparaît dans la fenêtre d’affichage si aucune plage n’a été enregistrée dans le programme.
Suppression de la totalité du programme
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
TRACK
RLAY MODE ENTER
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (2)
(N) jusqu’à ce que l’indication “DEL” apparaisse .
RLAY MODE ENTER
3 Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
5 Appuyez sur (SHIFT).
Ajouter des plages au programme
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
2 Appuyez sur (2) (N) ou (5) (n) pour
désigner le numéro de la cellule d’enregistrement de plage dans laquelle vous souhaitez introduire une plage.
Numéro de cellule de plage
3 Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner la plage à insérer.
4 Appuyez sur (6) (ENTER) pour introduire
la plage.
La plage enregistrée sous ce numéro de cellule et les plages suivantes se décalent.
5 Pour introduire d’autres plages dans le
programme, répétez les étapes 2 à 4.
Remarque
Lorsque les 24 fentes sont occupées, l’indication “*Mem Full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage et vous ne pouvez plus introduire de plages.
6 Lorsque vous avez terminé la procédure
de sélection de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
7 Appuyez sur (SHIFT).
RLAY MODE ENTER
Le programme est complètement effacé.
4 Lorsque vous avez terminé la procédure
de suppression de programmes, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
11
Suppression de plages dans un programme
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
TRACK
RLAY MODE ENTER
2 Appuyez sur (2) (N) ou (5) (n) pour
sélectionner la plage que vous voulez supprimer.
La plage enregistrée se trouve dans la cellule d’enregistrement n° 6.
Numéro de cellule de plage
TRACK
RLAY MODE ENTER
3 Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Lorsque vous supprimez une plage d’un numéro de cellule d’enregistrement, les plages suivantes se décalent de façon à occuper l’espace libéré.
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
µ
TRACK
RLAY MODE ENTER
4 Pour supprimer d’autres plages, répétez
les étapes 2 et 3.
5 Lorsque vous avez terminé la procédure
de suppression de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
6 Appuyez sur (SHIFT).

Radio

Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)
L’appareil sélectionne les stations de radio émettant avec le signal le plus puissant et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations dans chaque bande (FM1, FM2, MW, et LW).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur (SOURCE), la source change comme suit:
z TUNER z CD z MD*
* Si l’équipement correspondant en option
n’est pas raccordé, le paramètre n’apparaîtra pas.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur (MODE), la bande change comme suit:
z FM1 z FM2 z MW z LW
3 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs
fois consécutives sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “B.T.M” apparaisse.
4 Appuyez sur (5) (n).
L’appareil mémorise les stations sous les touches numériques dans l’ordre de leur fréquence. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
12
5 Appuyez sur (SHIFT).
Remarques
• L’appareil ne mémorise pas les stations émettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable.
• Si un numéro est déjà indiqué dans la fenêtre
d’affichage, l’appareil mémorise les stations dans l’ordre à partir du numéro affiché.

Mémorisation de stations déterminées

Vous pouvez présélectionner 40 stations (10 en FM1, FM2, MW, et LW) dans l’ordre de votre choix.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de fréquence.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(10)) correspondant au numéro de la station présélectionnée.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner la bande de fréquence.
3 Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour syntoniser la station que vous désirez mémoriser sous la touche numérique.
4 Maintenez la touche numérique ((1) à
(10)) enfoncée jusqu’à ce que “MEM” s’affiche.
Le numéro de la touche numérique de présélection apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous mémorisez une nouvelle station sous une touche numérique comportant déjà une station enregistrée, la station précédemment enregistrée est remplacée par la nouvelle.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station présélectionnée
Poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour rechercher la station (syntonisation automatique).
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Poussez plusieurs fois la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la station désirée soit captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment, appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “Local” (mode de recherche locale) s’affiche. Appuyez ensuite sur
(5) (n) pour sélectionner “Local on”. Appuyez sur (SHIFT).
Seules les stations émettant avec un signal relativement puissant seront syntonisées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter, poussez la commande SEEK/ AMS vers le haut ou vers le bas et maintenez-la jusqu’à ce que la fréquence voulue apparaisse (syntonisation manuelle).
13
Si la réception FM est faible
— Mode monaural
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT) et ensuite plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “Mono” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur (5) (n)
jusqu’à ce que l’indication “Mono on” apparaisse.
La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais le son est diffusé en mode monaural (l’indication “ST” disparaît).
3 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez “Mono off” à l’étape 2 ci-dessus.
RDS

Aperçu de la fonction RDS

Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations FM d’émettre des informations numériques complémentaires en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Votre autoradio utilise ce système pour vous offrir différents services et, notamment, la resyntonisation automatique de la même émission, des messages de radioguidage et la localisation d’une station en fonction du type d’émission.
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les paramètres changent comme suit:
Fréquence ˜ Horloge
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, l’affichage passe automatiquement en mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode d’affichage défilant peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
Remarques
• Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être accessibles.
• Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux RDS.

Affichage du nom de la station

Le nom de la station en cours de réception s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Sélectionnez une station FM (page 13).
Lorsque vous syntonisez une station FM qui retransmet des signaux RDS, le nom de la station apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
L’indication “*” signifie que la station captée est de type RDS.
14
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit:
Nom de la station (Fréquence) ˜ Horloge
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, l’affichage passe automatiquement en mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode d’affichage défilant peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
Remarque
L’indication “NO Name” s’affiche si la station captée ne retransmet pas de données RDS.
2 Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que
l’indication “AF on” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
L’appareil entame la recherche d’une station alternative émettant avec un signal plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion.
Remarque
S’il n’y a pas de station alternative dans la région ou si vous ne devez pas rechercher de station alternative, désactivez la fonction AF en appuyant sur la touche (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “AF TA off” apparaisse.
Changement des paramètres affichés
Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les paramètres affichés changent selon la séquence suivante:
z AF on z TA on z AF TA on*
AF TA off Z
* Sélectionnez ce paramètre pour activer les
fonctions AF et TA.
Resyntonisation automatique de la même émission
— Fréquences alternatives (AF)
La fonction de fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la station d’un même réseau de radiodiffusion émettant avec le signal le plus puissant. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission sans interruption pendant un long trajet sans devoir resyntoniser la station manuellement.
Changement automatique de fréquence
98,5 MHz
Emetteur
1 Sélectionnez une station FM (page 13).
96,0 MHz
102,5 MHz
Remarques
• Si l’indication “NO AF” et le nom de la station
clignotent alternativement, cela signifie que l’appareil ne trouve pas de station alternative dans le réseau.
• Si le nom de la station se met à clignoter après
avoir sélectionné une station alors que la fonction AF est activée, cela signifie qu’aucune fréquence alternative n’est accessible. Poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas pendant que le nom de la station clignote (environ huit secondes). L’appareil commence à chercher une autre fréquence identifiée par les mêmes données PI (identification de programme) (l’indication “PI seek” apparaît et aucun son n’est diffusé). Si l’appareil ne peut trouver une autre fréquence, l’indication “NO PI” apparaît et l’appareil revient à la fréquence précédemment sélectionnée.
15
Ecoute d’une émission régionale
La fonction “REG on” (écoute régionale activée) de cet appareil vous permet de rester syntonisé sur une émission régionale sans être commuté sur une autre station régionale. (Attention que vous devez activer la fonction AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG on”, mais vous pouvez appliquer la procédure suivante pour désactiver cette fonction.
1 En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT) et ensuite plusieurs fois sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “REG” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (5)
(n) jusqu’à ce que l’indication “REG off” apparaisse.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Attention que la sélection de “REG off” peut faire commuter l’appareil sur une autre station régionale du même réseau.
Pour revenir en mode régional, sélectionnez “REG on” à l’étape 2 ci-dessus.
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d’autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
La fonction de liaison locale vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la même zone géographique, même si elles n’ont pas été présélectionnées sur votre système.
1 Appuyez sur une touche numérique ((1)
à (10)) de présélection de station locale.
2 Dans un délai de cinq secondes, appuyez
à nouveau sur la touche numérique de présélection de cette station locale.

Ecoute des messages de radioguidage

Les données de radioguidage (TA) et les informations routières (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement une station FM qui diffuse ce type de messages même lorsque vous écoutez une autre source de programme.
Appuyez plusieurs fois de suite sur (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “TA on” ou “AF TA on” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
L’appareil recherche alors des stations d’information routière. L’indication “TP” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’appareil capte une station émettant des messages de radioguidage. L’indication “TA” clignote lorsque les messages de radioguidage commencent et cesse lorsqu’ils se terminent.
Conseil
Si les messages de radioguidage commencent alors que vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil commute automatiquement la diffusion des messages de radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se terminent.
Remarque
L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si la station captée ne diffuse pas de messages de radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station qui diffuse des messages de radioguidage.
Pour désactiver le radioguidage en cours
Appuyez sur (AF/TA) ou (SOURCE).
Pour interrompre la diffusion de tous les messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “AF TA off” apparaisse.
3 Répétez cette procédure jusqu’à ce que
vous captiez la station locale voulue.
16
Présélection du volume pour les messages de radioguidage
Vous pouvez présélectionner au préalable le niveau du volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. Dès que la diffusion d’un message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné.
1 Sélectionnez le niveau de volume voulu.
Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées
1 Sélectionnez une bande FM (page 13). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(AF/TA) et sélectionnez “AF on”, “TA on” ou “AF TA on” (pour les deux fonctions AF et TA).
Attention que la sélection “AF TA off” ne mémorise pas uniquement les stations RDS, mais aussi des stations autres que RDS.
2 Appuyez sur (AF/TA) pendant deux
secondes.
“TA” apparaît et le réglage est mémorisé.
Réception de messages d’urgence
Si un message d’urgence est diffusé pendant que vous écoutez la radio, le programme le commute automatiquement. Si vous écoutez une source autre que la radio, les messages d’urgence sont diffusés si vous avez réglé AF ou TA sur ON. L’appareil commute alors automatiquement ces messages quelle que soit la source que vous écoutiez à ce moment.

Présélection des stations RDS avec les données AF et TA

Lorsque vous présélectionnez les stations RDS, l’appareil mémorise les données de chaque station ainsi que sa fréquence de telle sorte que vous ne devez pas activer la fonction AF ou TA chaque fois que vous syntonisez la station présélectionnée. Vous pouvez sélectionner un réglage différent (AF, TA ou les deux) pour des stations présélectionnées déterminées ou encore le même réglage pour toutes les stations présélectionnées.
3 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs
fois consécutives sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “B.T.M” apparaisse.
4 Appuyez sur (5) (n) jusqu’à ce que
l’indication “B.T.M” se mette à clignoter.
5 Appuyez sur (SHIFT).
Sélection de réglages différents pour chaque station présélectionnée
1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez
la station voulue.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(AF/TA) et sélectionnez “AF on”, “TA on” ou “AF TA on” (pour les fonctions AF et TA).
3 Appuyez sur la touche numérique voulue
et maintenez-la jusqu’à ce que l’indication “MEM” apparaisse.
Répétez la procédure à partir de l’étape 1 pour la présélection d’autres stations.
Conseil
Si vous voulez changer le préréglage AF et/ou TA après avoir syntonisé une station présélectionnée, c’est possible en mettant la fonction AF ou TA sous ou hors tension.
17
Enregistrement des
T
messages de radioguidage
— Reproduction différée de messages de radioguidage (TIR)
Vous pouvez écouter les derniers messages de radioguidage en les enregistrant. L’appareil enregistre et mémorise automatiquement jusqu’à huit messages de radioguidage. Si l’enregistrement total dépasse quatre minutes, les messages enregistrés sont actualisés de telle façon que vous entendiez toujours les dernières informations routières. La fonction TIR met automatiquement l’autoradio sous tension et enregistre les annonces routières pendant deux heures au maximum avant ou après une heure préréglée.
Présélection de l’heure et de la station de radio
1 Appuyez et maintenez (TIR) enfoncé
jusqu’à ce que l’indication “TIR” s’allume dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (5)
(n) jusqu’à ce que l’indication “TIR on” s’allume.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (TIR)
jusqu’à ce que l’indication de l’heure apparaisse.
3 Réglez les minutes en tournant le
disque.
4 Appuyez sur (TIR). 5 Sélectionnez la station de radio de votre
choix en appuyant sur une touche de présélection ou en poussant la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers la bas.
6 Appuyez sur (TIR) pendant deux
secondes pour revenir à l’affichage de départ.
t s’allume.
SOUND
DSPL
SHIFT
L’appareil se met automatiquement sous tension et passe en mode de veille d’enregistrement des messages de radioguidage pour une durée de quatre heures (deux heures avant et après l’heure programmée). Si la station préréglée ne diffuse pas d’annonces routières pendant la recherche, l’autoradio recherche une autre station diffusant un programme TP.
SE
12
1 Réglez l’heure en tournant le disque.
2 Appuyez sur (5) (n) jusqu’à ce que
les chiffres des minutes clignotent.
18
Pour annuler la fonction TIR
Sélectionnez “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus.
Conseils
• Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, t et “TA” clignotent.
• Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP, il active la recherche toutes les cinq minutes jusqu’à ce qu’il en trouve une.
• Si vous retirez la clé de contact alors que la fonction TIR est activée, les indications “TIR on” et t clignotent quelques fois.
Remarques
L’appareil reste en mode de veille pour les messages de radioguidage aussi longtemps que la fonction TIR est activée, même après que vous avez arrêté le moteur.
Si vous avez une antenne électrique, elle se déploie automatiquement chaque fois que l’appareil entame la recherche d’une station diffusant des messages de radioguidage. Si votre antenne est de type manuel, assurez-vous qu’elle est complètement déployée.
• Si vous n’utilisez pas votre voiture pendant une dizaine de jours, la fonction TIR sera automatiquement désactivée de manière à éviter de décharger la batterie, même si la fonction TIR est activée.
Reproduction des messages de radioguidage enregistrés
S’il y a des annonces routières enregistrées que vous n’avez pas encore écoutées, t clignote.
1 Appuyez sur (TIR).
Le dernier message de radioguidage est reproduit. Pour écouter les précédents, appuyez sur (TIR) ou poussez la commande SEEK/AMS vers le haut. Pour activer la reproduction différée des messages poussez la commande SEEK/ AMS vers le bas. L’indication “NO Data” apparaît si aucun message de radioguidage n’a été enregistré.
2 Appuyez sur (TIR) pour revenir à
l’émission de départ.

Localisation d’une station en fonction du type d’émission

Vous pouvez localiser la station de votre choix en sélectionnant l’un des types d’émission mentionnés ci-dessous.
Types d’émission Affichage
Actualités News Dossiers d’actualité Affairs Informations Info Sports Sport Education Educate Théâtre Drama Culture Culture Science Science Divers Varied Musique populaire Pop M Musique rock Rock M Musique légère Easy M Musique classique “légère” Light M Musique classique Classics Autres types de musique Other M Météo Weather Finance Finance Programmes d’enfant Children Affaires sociales Social A Religion Religion Entrée tél Phone In Voyage Travel Loisir Leisure Musique jazz Jazz Musique country Country Musique nationale Nation M Vieux machins Oldies Music folk Folk M Documentaires Document Non spécifié None
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où aucun signal PTY (sélection du type d’émission) n’est accessible.
page suivante n
19
1 Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de
SET UP
SET UP
réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse.
Le type de l’émission diffusée apparaît dans la fenêtre d’affichage si la station transmet des signaux PTY. L’indication “- - - - -” apparaît si la station captée n’est pas de type RDS ou si aucun signal RDS n’a été capté.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(PTY/LIST) jusqu’à ce que le type d’émission voulu s’affiche.
Les types d’émission apparaissent dans l’ordre du tableau ci-dessus. Attention que vous ne pouvez pas sélectionner le type “None” (non spécifié) pour la recherche.
3 Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas.
L’appareil entame la recherche d’une station diffusant le type d’émission sélectionné. Lorsque l’appareil capte une telle émission, le type d’émission s’affiche à nouveau pendant cinq secondes. L’indication “NO” et le type d’émission apparaissent alternativement pendant cinq secondes si l’appareil ne peut trouver une émission du type souhaité. Il revient ensuite à la station précédemment sélectionnée.

Réglage automatique de l’heure

Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’heure.
1 Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs
fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication “CT” apparaisse.
2 Appuyez sur (5) (n) de manière répétée
jusqu’à ce que “CT on” s’affiche.
L’heure est réglée.
3 Appuyez sur (SHIFT) pour revenir à la
fenêtre d’affichage normale.
Pour annuler la fonction CT
Sélectionner “CT off” à l’étape 2 ci­dessus.
Remarques
• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas même si une station RDS est captée.
• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la fonction CT et l’heure réelle.
20

Autres fonctions

Le satellite de commande vous permet également de commander un appareil CD ou MD en option.

Apposition des étiquettes sur le satellite de commande

Suivant le montage du satellite de commande, apposez les étiquettes appropriées comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Une pression sur la touche (MODE) change le mode de fonctionnement comme suit:
• Syntoniseur : FM1 n FM2 n MW n LW
• Appareil CD : CD1 n CD2 n …
• Appareil MD : MD1 n MD2 n …
Conseil
Lorsque le sélecteur POWER SELECT est réglé sur la position B, vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant sur (SOURCE) du satellite de commande.
En tournant la commande (la commande SEEK/AMS)
MODE
SOUND
LIST
SOUND
LIST

Utilisation du satellite de commande

En appuyant sur les touches (les touches SOURCE et MODE)
(SOURCE)
(MODE)
Chaque fois que vous appuyez sur (SOURCE), la source change selon la séquence suivante:
TUNER n CD n MD*
* Si l’équipement en option correspondant
n’est pas raccordé, le paramètre n’apparaîtra pas.
MODE
Tournez la commande et relâchez-la pour:
• Localiser une plage spécifique sur un disque. Tournez et maintenez la commande jusqu’à ce que vous ayez localisé l’endroit spécifique d’une plage, ensuite relâchez-la pour entamer la lecture.
• Syntoniser automatiquement les stations de radio. Faites tourner et maintenez la commande pour accorder la station spécifique.
En pressant et en tournant la commande (la commande PRESET/DISC)
Appuyez et tournez la commande pour:
• Recevoir les stations mémorisées sur les touches de présélection.
• Changer le disque.
21
Autres opérations
Faites tourner la commande VOL pour régler le volume.
Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu du son.
Appuyez sur (LIST) pour :
• afficher les titres mémorisés,
• afficher le type d’émission.
Appuyez sur (ATT) pour atténuer le son.
OFF
Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil.
Inversion du sens de fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme illustré ci-dessous.
Pour augmenter

Réglage des caractéristiques du son

Vous pouvez ajuster la courbe d’égalisation, la position d’écoute, la fréquence de coupure, les graves, les aiguës, la balance gauche/droite et la balance avant/arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aiguës indépendamment pour chaque source.
1 Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SOUND) .
VOL (volume) n EQ (courbe d’égalisation) * n POS (position d’écoute) * n SUB (volume du subwoofer) n CNW (circuit de recoupement) * n BAS (graves) n TRE (aiguës) n BAL (gauche-droite) n FAD (avant-arrière)
* Si l’appareil en option correspondant n’est
pas raccordé, ce paramètre n’apparaît pas.
2 Réglez le paramètre sélectionné en
tournant le disque.
Procédez au réglage dans les trois secondes suivant la sélection du paramètre. (Au bout de trois secondes, le disque sert de commande de réglage du volume.)
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande sur le côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes.
Appuyez sur (SOUND) pendant deux secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée.
Conseil
Vous pouvez également changer le sens de fonctionnement de ces commandes avec l’unité (voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
22

Atténuation du son

Appuyez sur (ATT) du satellite de commande fourni ou de la télécommande sans fil en option.
L’indication “ATT on” s’allume pendant une seconde.
Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT).
Conseil
Le volume est automatiquement réduit lors d’un appel téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).
Modification des réglages
SET UP
du son et de l’affichage
Vous pouvez régler:
Clock (horloge) (page 7).
CT (signal d’horloge) (page 20).
• D.Info (double information) *1 – pour afficher
simultanément l’horloge et le mode de lecture (ON) ou pour afficher ces informations alternativement (OFF).
• Amber/Green – pour changer la couleur d’illumination en ambre ou en vert.
• Dimmer (gradateur) – pour régler l’intensité lumineuse de la fenêtre d’affichage. — Sélectionnez “Auto” pour atténuer
l’intensité lumineuse de la fenêtre d’affichage uniquement lorsque vous
allumez l’éclairage de l’habitacle. — Sélectionnez “on” pour foncer l’affichage. — Sélectionnez “off” pour désactiver le
gradateur d’intensité lumineuse.
• Contrast – pour régler le contraste si les indications de la fenêtre d’affichage ne sont pas visibles en raison de la position d’installation de l’appareil.
• Beep – pour activer ou désactiver le bip sonore.
• RM (satellite de commande) – pour inverser le sens de fonctionnement des commandes du satellite. — Sélectionnez “norm” pour utiliser le
satellite de télécommande dans la position définie par défaut.
— Sélectionnez “rev” si vous montez le
satellite de commande du côté droit de la colonne de direction.
• L.out (sortie de ligne) *2 (page 24)
• Loud (correction physiologique) *1 – pour exploiter les graves et les aiguës même à faible volume. Les graves et les aiguës sont renforcées.
LPF (filtre passe-bas) *1 (page 23).
M.dspl (affichage défilant) – pour activer
l’affichage animé sur 1 ou 2 ou pour le désactiver.
A.Scrl (défilement automatique) *1 (page 9,
25).
*1Lorsque la radio est coupée ou qu’il n’y a pas
de CD ou de MD en cours de lecture, cette indication n’apparaît pas.
2
Si le préamplificateur égaliseur en option
*
n’est pas raccordé, ce paramètre n’apparaît pas.
Remarque
Le paramètre affiché diffère suivant la source.
3 Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
le réglage voulu (exemple: on ou off).
Pour le réglage du “Contrast”, appuyez sur la touche (5) ( n) pour accentuer le contraste et sur la touche (2) ( N) pour l’atténuer.
4 Appuyez sur (SHIFT).
Lorsque le réglage de mode est terminé, la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture normale.

Réglage de la fréquence des subwoofers

Suivant les spécifications des subwoofers raccordés, vous pouvez supprimer les signaux de haute et de moyenne fréquences transmis aux subwoofers. Si vous activez la fréquence de coupure, les subwoofers ne transmettront que des signaux de basse fréquence de façon à obtenir une image sonore plus claire.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner
une source (radio, CD ou MD).
2 Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs
fois de suite sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication “LPF” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (5)
(n) ou (2) (N) pour sélectionner le réglage voulu.
1 Appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (3)
(SET UP) jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur (3) (SET UP), les paramètres changent selon la séquence suivante:
Clock n CT n D.Info*1 n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Beep n RM n L.out* n Loud*1 n LPF*1 n M.dspl n A.Scrl*
Chaque fois que vous appuyez sur (5) ( n) ou (2) ( N), la fréquence de coupure dans la fenêtre d’affichage change selon la séquence suivante :
LPF off ˜ LPF 80 Hz ˜ LPF 120 Hz
4 Appuyez sur (SHIFT).
Lorsque vous avez terminé la procédure de
2
1
réglage de la fréquence, la fenêtre d’affichage revient en mode d’affichage normal.
23

Réglage du son et de la fréquence de l’égaliseur

Appareils optionnels

Appareil CD/MD

Cet appareil peut également commander un préamplificateur égaliseur en option. Cela vous permet d’ajouter des effets au champ sonore de la source sélectionnée.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre préamplificateur égaliseur.

Changement du niveau de sortie de ligne

Vous pouvez changer le niveau de sortie de ligne si vous entendez des distorsions ou d’autres parasites. Si le préamplificateur égaliseur en option est raccordé, vous pouvez activer cette fonction.
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs
fois consécutives sur (3) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication “L.out” apparaisse.
2 Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
le réglage voulu, “L.out Hi” ou “L.out Lo”.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Cet appareil vous permet de commander un maximum de sept unités CD/MD externes dans cette configuration: Appareil de CD – un maximum de cinq Appareil de MD – un maximum de cinq Toute combinaison jusqu’à sept est acceptée. Si vous branchez un appareil CD en option doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT.

Lecture d’un CD ou d’un MD

1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le CD ou le MD.
2 Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
l’appareil voulu apparaisse.
La lecture CD/MD commence.
Si un appareil CD/MD est raccordé, toutes les plages sont reproduites depuis le début.
Changement de l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture CD, CD TEXT ou MD, le paramètre change selon la séquence suivante :
24
Temps de lecture écoulé
Titre du disque*
1
Si vous n’avez pas attribué d’identification au
*
disque ou si le MD préenregistré ne porte pas de titre, l’indication “NO D.Name” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2
Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
*
de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le titre du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT avec le nom de l’artiste.)
*3Si le titre d’une plage d’un disque CD TEXT ou
d’un MD n’a pas été préalablement enregistré, l’indication “NO T.Name” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
$
$
1
/Nom de l’artiste*
$
Titre de la plage*
$
Horloge
2
3
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, l’affichage passe automatiquement en mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode d’affichage défilant peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
Pour attribuer une identification personnalisée aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la fonction de mémo de disque, reportez-vous à la section “Identification d’un CD” (page 29). Toutefois, si vous personnalisez les identifications, elles auront toujours priorité sur les informations CD TEXT d’origine lorsque ces informations sont affichées.
Défilement automatique du titre d’un disque — Défilement automatique
Si le titre du disque ou de la plage, ou le nom de l’artiste d’un disque CD TEXT ou d’un MD comporte plus de 10 caractères et si la fonction de défilement automatique est activée, les informations suivantes défilent automatiquement.
• Le titre du disque lorsque le disque a changé (si le titre du disque est sélectionné).
• Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si le titre de la plage est sélectionné).
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le paramètre affiché, le titre du disque ou de la plage du MD ou du disque CD TEXT défile automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (3)
(SET UP) jusqu’à ce que l’indication “A.Scrl” apparaisse.
3 Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
“A.Scrl on”.
4 Appuyez sur (SHIFT).
Pour désactiver la fonction de défilement automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
Sur certains disques CD TEXT comportant de très nombreux caractères, les cas suivants peuvent se produire: — certains caractères ne soient pas affichés; — le défilement automatique soit inopérant.
Conseils
Pour faire défiler manuellement un long titre de
MD ou de disque CD TEXT après avoir activé la fonction de défilement automatique, appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (2) (N) (défilement manuel).
Si vous voulez afficher les informations CD TEXT
originales après avoir identifié le disque CD TEXT au moyen d’un titre personnalisé, appuyez sur (SHIFT) et puis sur (5) (n).
Localisation d’une plage déterminée
— Détecteur automatique de musique (AMS)
En cours de lecture, poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et relâchez-la pour chaque plage que vous voulez sauter.
Pour localiser les plages suivantes
Pour localiser les plages précédentes
Localisation d’un passage déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, poussez la commande SEEK/AMS vers le haut ou vers le bas et maintenez-la. Relâchez-la lorsque vous avez trouvé l’endroit désiré.
Pour chercher vers l’avant
Pour chercher vers l’arrière
Localisation d’un disque par le numéro de disque
— Sélection directe de disque
Appuyez sur la touche numérique ((1) à (10)) correspondant au numéro du
disque voulu.
La lecture du disque voulu dans l’appareil démarre.
25
Lecture de plages répétée
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
— Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner:
Repeat 1 – pour répéter une plage.
Repeat 2 – pour répéter un disque.
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP)
jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse.
z Repeat 1 z Repeat 2
Repeat off Z
La lecture répétée démarre.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “Repeat off” à l’étape 2 ci-dessus.
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
Shuf 1 – pour reproduire les plages du
disque sélectionné dans un ordre aléatoire.
Shuf 2 – pour reproduire les plages de
l’appareil en cours dans un ordre aléatoire.
Shuf All – pour reproduire toutes les plages
de tous les appareils dans un ordre aléatoire.
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois sur (8) (SHUF)
jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse.
z Shuf 1 z Shuf 2 z Shuf All
Shuf off Z
* “Shuf All” est disponible pour le(s)
changeur(s) CD uniquement.
Création d’un programme
— Mémoire de programmation (Pour une unité CD/MD avec la fonction de mémoire de programmation)
Vous pouvez reproduire des plages dans l’ordre de votre choix en créant et en enregistrant des programmes de lecture dans la mémoire de l’appareil. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 24 plages par programme. Vous pouvez enregistrer les programmes dans la mémoire.
1 En cours de lecture CD, appuyez sur
(SHIFT) et ensuite sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
Mode de lecture programmée
Si vous avez attribué un titre au disque, le mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez sur (4) (PLAY MODE) de façon à ce que l’indication “P” s’affiche au-dessus.
2 Sélectionnez la plage de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD ou le MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner l’appareil.
3 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur
une touche numérique pour sélectionner le disque.
4 Appuyez sur (SHIFT).
5 Poussez la commande SEEK/AMS vers
le haut ou vers le bas pour sélectionner la plage.
La lecture aléatoire démarre.
3 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci-dessus.
26
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
RLAY MODE ENTER
3 Appuyez sur (6) (ENTER).
RLAY MODE ENTER
µ
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
4 Pour introduire d’autres plages, répétez
les étapes 2 et 3.
5 Lorsque vous avez terminé la procédure
de sélection de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
6 Appuyez sur (SHIFT).
Remarques
• L’indication “*Wait*” apparaît dans la fenêtre d’affichage si les données de la plage introduite n’ont pas encore été chargées dans la mémoire ou si un disque n’a pas encore été introduit dans l’appareil.
• L’indication “*Mem Full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous essayez d’introduire plus de 24 plages dans un programme de lecture.
Reproduction d’un programme mémorisé
Une modification de l’ordre des disques dans l’appareil n’affecte pas la lecture programmée.
Remarques
• Si vous appuyez sur une touche numérique pendant la lecture d’une mémoire de programmation, la lecture de mémoire de programmation est interrompue et la lecture du disque sélectionné démarre.
• L’indication “NO Data” apparaît dans la fenêtre d’affichage si aucune plage n’a été enregistrée dans le programme.
• Si une plage enregistrée dans la mémoire de programmation ne figure pas dans le magasin à disques, cette plage sera omise.
• Lorsque le magasin à disques ne contient pas de plages sélectionnées dans la mémoire de programmation ou lorsque les informations sur le programme n’ont pas encore été chargées, l’indication “Not ready” apparaît.
Suppression de la totalité du programme
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
Si vous avez attribué un titre au disque, le mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’affichage “P” apparaisse.
2 Appuyez plusieurs fois sur (2) (N)
jusqu’à ce que l’indication “DEL” apparaisse.
1 Appuyez sur (SHIFT). 2 Appuyez plusieurs fois sur (4) (PLAY
MODE) jusqu’à ce que l’indication “PGM” apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (5)
(n) jusqu’à ce que l’indication “PGM on” apparaisse.
PGM
RLAY MODE
La lecture programmée démarre.
4 Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “PGM off” à l’étape 3.
3 Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Le programme est complètement effacé.
4 Lorsque vous avez terminé la procédure
de suppression de programmes, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
5 Appuyez sur (SHIFT).
27
Ajouter des plages au programme
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
DISC TRACK
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
Si vous avez attribué un titre au disque, le mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’affichage “P” apparaisse.
2 Appuyez sur (2) (N) ou (5) (n) pour
sélectionner le numéro de la cellule d’enregistrement dans laquelle vous souhaitez introduire une plage.
Numéro de cellule de plage
DISC TRACK
RLAY MODE ENTER
3 Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner la plage à introduire.
4 Appuyez sur (6) (ENTER) pour introduire
la plage.
La plage enregistrée sous ce numéro de cellule et les plages suivantes se décalent. Pour introduire d’autres plages dans le programme, répétez les étapes 2 à 4.
Remarque
Lorsque les 24 fentes sont occupées, l’indication “*Mem Full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage et vous ne pouvez plus introduire de plages.
5 Lorsque vous avez terminé la procédure
de sélection de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
6 Appuyez sur (SHIFT).
Suppression des plages du programme
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (4)
(PLAY MODE) pendant deux secondes.
Si vous avez attribué un titre au disque, le mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’affichage “P” apparaisse.
2 Appuyez sur (2) (N) ou (5) (n) pour
sélectionner la plage à supprimer.
Numéro de cellule de plage
La plage enregistrée se trouve dans la cellule d’enregistrement n° 6.
3 Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Lorsque vous supprimez une plage d’un numéro de cellule, les plages suivantes se décalent de façon à occuper l’espace libéré.
µ
4 Pour supprimer d’autres plages, répétez
les étapes 2 et 3.
5 Lorsque vous avez terminé la procédure
de suppression de plages, appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant deux secondes.
28
6 Appuyez sur (SHIFT).
DISC
Identification d’un CD
— Mémo de disque (Pour une unité CD équipée de la fonction de personnalisation de lecture)
Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé. Vous pouvez introduire jusqu’à huit caractères par disque. Si vous identifiez un disque de cette façon, vous pouvez ensuite le rappeler en introduisant son titre (page 30) et sélectionner des plages spécifiques en vue de la lecture (page 31).
1 Activez la lecture du CD et appuyez sur
(PTY/LIST) pendant deux secondes.
DISC
2 Introduisez les caractères.
1 Tournez le disque dans le sens horaire
pour sélectionner les caractères voulus. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n < n . n _ )
DISC
Si vous tournez le disque dans le sens antihoraire, les caractères apparaissent dans l’ordre inverse. Si vous souhaitez insérer un espace entre des caractères, sélectionnez “_” (tiret inférieur).
2 Appuyez sur (5) (n) après avoir
localisé le caractère voulu.
Le curseur clignotant se déplace sur l’espace suivant.
DISC
Conseil
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez un “_” (tiret inférieur) pour chaque caractère.
Affichage du nom du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD ou d’un disque CD TEXT, le paramètre change selon la séquence suivante :
Temps de lecture écoulé
Nom du mémo de disque
* Si vous raccordez un appareil CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT apparaissent dans la fenêtre d’affichage lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT.
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, l’affichage passe automatiquement en mode d’affichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de l’affichage, tous les paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode d’affichage défilant peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 23).
$
$
$
Titre de la plage*
$
Horloge
Si vous appuyez sur (2) (N), le curseur clignotant se déplace vers la gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
3 Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (PTY/LIST) pendant deux secondes.
29
Suppression du mémo de disque
ENTER
DISC
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner l’appareil de CD.
3 Appuyez sur (PTY/LIST) pendant deux
secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant deux
secondes.
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire (Pour une unité CD équipée de la fonction de personnalisation de lecture ou une unité MD)
Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué un titre personnalisé. Pour des informations plus détaillées sur les titres de disques, reportez­vous à la section “Identification d’un CD” (page 29) .
5 Tournez le disque pour sélectionner le
titre que vous voulez effacer.
6 Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé. Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer d’autres titres.
7 Appuyez sur (PTY/LIST) pendant deux
secondes.
L’appareil revient en mode de lecture CD normal.
Remarque
Lorsque l’identification personnalisée est supprimée, les informations CD TEXT d'origine apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
1 En cours de lecture CD, appuyez sur
(PTY/LIST) .
Le titre attribué au disque en cours apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous assignez une identification de mémo de disque à un CD TEXT, il a priorité sur les informations CD TEXT.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
(PTY/LIST) jusqu’à ce que vous trouviez le disque voulu.
3 Appuyez sur (6) (ENTER) pour
reproduire le disque.
Remarques
• Après qu’un nom de disque a été affiché pendant cinq secondes, la fenêtre d’affichage revient en mode de lecture normale. Pour désactiver l’affichage, appuyez sur la touche (DSPL).
• Le titre des plages n’est pas affiché pendant la lecture d’un MD ou d’un disque CD TEXT.
• S’il n’y a aucun disque dans le magasin, l’indication “NO Disc” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Si aucun titre personnalisé n’a été attribué à un disque donné, l’indication “********” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Si les informations relatives au disque n’ont pas encore été lues par l’appareil, l’indication “?” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour exécuter le chargement, appuyez d’abord sur la touche numérique et choisissez ensuite le disque qui n’a pas été chargé.
• Ces informations s’affichent uniquement en lettres capitales. De plus, certaines lettres ne peuvent pas être affichées (en cours de lecture d’un MD ou d’un disque CD TEXT).
30
Loading...
+ 114 hidden pages