Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
ES
P
NL
S
CDX-3100
1996 by Sony Corporation
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
ES
Particularidades
Generales
• Panel frontal desmontable para poder
llevarlo consigo cuando abandone el
automóvil (página 5).
•Alarma de precaución, que se activará
cuando apague la llave de encendido sin
extraer el panel frontal de la unidad.
•Reloj digital de 24 horas suministrado
(página 6).
• Amplificador de potencia incorporado
(Salida Máx.: 20 W × 4 canales) que le
permitirá disfrutar de un sistema de 4.
• Salidas de línea para conectar un
amplificador de potencia opcional.
Sección del reproductor de CD
• Convertidor analógico-digital (DAC) de
1 bit para ofrecer una reproducción clara del
sonido.
• Mecanismo de recuperación rápida para
evitar la omisión de sonido.
• Funciones útiles, como la función de
exploración de introducciones para buscaruna canción determinada, la función de
reproducción repetida para escucharrepetidamente una canción y la función de
reproducción aleatoria para reproducir
canciones en orden arbitrario.
Sección del sintonizador
• Posibilidad de memorización de hasta 30
emisoras: 18 para FM y 6 para MW y LW
respectivamente.
•Función de memoria automática, que
puede almacenar rápida y fácilmente un total
de 30 emisoras en memoria (página 8).
2
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Guía para la solución de problemas ................... 14
ES
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
3
ES
Precauciones
• Antes de utilizar la unidad por primera vez,
o después de haber reemplazado la batería
del automóvil, presione el botón de
reposición con un bolígrafo, etc y, a
continuación, inicie el funcionamiento de la
unidad.
Botón de reposición
• Si dejó el automóvil aparcado bajo el sol y
aumentó considerablemente la temperatura
interior del mismo, deje que se enfríe la
unidad antes de emplearla de nuevo.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
• Si no se obtiene sonido a través de un sistema
de 2 altavoces, sitúe el control de equilibrio
entre los altavoces delanteros y traseros en la
posición central.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
Notas sobre los CD
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes térmicas tales como conductos de
aire cálido, ni los deje en un automóvil
aparcado al sol donde la temperatura de su
interior puede aumentar considerablemente.
Antes de reproducir un disco, límpielo con un
paño limpiador opcional. Hágalo del centro
hacia la periferia.
No utilice disolventes tales como bencina,
diluidor de pintura, ni limpiadores o aerosoles
para discos analógicos.
Notas sobre la condensación de
humedad
En un día lluvioso, o en un lugar muy
húmedo, es posible que se condense humedad
en la lente interior del reproductor de CD.
Cuando suceda esto, la unidad no funcionará
adecuadamente. En tal caso, extraiga el disco y
espere aproximadamente una hora hasta que
la humedad se haya evaporado.
Un disco sucio o defectuoso puede causar la
pérdida de sonido durante la reproducción.
Para obtener un nivel de sonido óptimo,
emplee los discos como se indica a
continuación.
Tome los discos por sus bordes para
mantenerlos limpios. No toque la superficie.
No pegue papel ni cinta adhesiva sobre la
superficie de la etiqueta.
4
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Si reproduce discos compactos de
8 cm
Emplee el adaptador sencillo para discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) con el fin
de proteger el reproductor de discos
compactos contra posibles daños.
Extracción e inserción del
panel frontal
El panel frontal de esta unidad puede extraerse
con el fin de evitar que se lo roben.
Extracción del panel frontal
Antes de extraer el panel frontal, pulse
primero la tecla OFF. A continuación, pulse la
tecla RELEASE para abrir el panel frontal, y
extráigalo tirando del mismo hacia delante
como se indica en la figura.
Tecla OFF
Tecla RELEASE
Tenga cuidado de no dejar caer el panel
cuando lo retire de la unidad.
Inserción del panel frontal
Aplique la parte derecha del panel frontal a la
unidad fijando la parte A del panel frontal a la
parte B de la unidad como se muestra en la
ilustración, e inserte la parte izquierda en la
unidad hasta que chasquee.
Notas
• Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la
unidad, ya que no podrá fijarse al revés.
• No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad
cuando lo inserte en la misma. El panel podrá insertarse
con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad.
• Para transportar el panel frontal, introdúzcalo en el
estuche suministrado.
• No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del
panel frontal.
• Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de
desconectar la alimentación. Sin embargo, si presiona la
tecla RELEASE para extraer el panel frontal con la
alimentación de la unidad conectada, ésta se desconectará
automáticamente a fin de evitar gue se dañen los
altavoces.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa, fuentes
térmicas tales como conductos de aire cálido, ni lo deje en
lugares húmedos. No lo deje nunca en el panel de
instrumentos, etc. con el automóvil aparcado al sol,
porque la temperatura del interior del mismo podría
aumentar considerablemente.
Alarma de precaución
Si sitúa la llave de encendido en la posición
OFF sin haber extraído el panel frontal, la
alarma de precaución se activará y se oirá un
pitido durante unos segundos (sólo en
vehículos con posición adicional en la llave de
encendido).
ES
A
B
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
5
Puesta en hora del reloj
215
MINSEC
El reloj posee una indicación digital de 24
horas.
Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08
1 Muestre la hora.
(Presione la tecla
durante el funcionamiento de la unidad.)
2 Presione la tecla
dos segundos.
OFF
o la tecla
DSPL
durante más de
DSPL
Operación del
reproductor de CD
Reproducción de un CD
Después de insertar un CD, la
reproducción se iniciará
automáticamente desde la primera
canción.
Cara de la etiqueta hacia arriba
ES
El dígito de la hora parpadean.
Ajuste los dígitos de la hora.
para avanzar
para retroceder
1000
3 Presione ligeramente la tecla SEL.
100
Los dígitos de los minutos parpadean.
Ajuste los dígitos de los minutos.
4 Presione ligeramente la tecla
El reloj comienza a funcionar.
Nota
Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el
interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá
ajustarse a menos que se active la alimentación. Ajústelo
una vez encendida la radio, o bien durante la reproducción
del CD.
1000
para avanzar
para retroceder
1008
DSPL
.
Si ya hay un CD insertado, presione la
tecla CD para iniciar la reproducción.
Cuando la unidad inicie la reproducción
del CD, aparecerá el tiempo de
reproducción transcurrido.
Para mostrar el tiempo de reproducción
transcurrido y el número de canción
alternativamente, presione la tecla
Tiempo de reproducción transcurrido
DSPL
.
Cuando finalice la última canción
del CD,
la indicación del número de canción volverá a
mostrar el valor “1” y la reproducción volverá
a iniciarse desde la primera canción del CD.
Nota
Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador
sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8.
Para detener la reproducción
Extraiga el CD presionando la tecla , o
presione la tecla
La reproducción también se detiene al
seleccionar otra fuente (radio) presionando la
tecla FM/MW/LW.
OFF
.
6
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Extracción del CD
Presione la tecla .
Nota
Si deja el disco extraído en la ranura de inserción del
mismo después de haber presionado la tecla 6, el disco se
insertará automáticamente en la unidad después de unos
15 segundos a fin de protegerlo.
Localización del comienzo
de las canciones
— Función del sensor de música automático
(AMS)
Durante la reproducción, presione
cualquier lado de la tecla SEEK/AMS/
MANU tantas veces como canciones
desee omitir.
SEEK/AMS
MANU
Para localizar las
canciones anteriores
SEEK/AMS
MANU
Para localizar las
canciones posteriores
Localización de la parte
que desee de una canción
— Función de búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
presionado cualquier lado de la tecla
SEEK/AMS/MANU por más de dos
segundos. Suelte la tecla cuando haya
encontrado la parte que desee.
SEEK/AMS
MANU
Si rebobina hasta el principio del disco, aparecerá “_ _ ”
en el visor. Si avanza hasta el final del mismo, aparecerá
“ _ _”.
En cualquier caso, no es posible ir a la canción siguiente ni
a la anterior.
SEEK/AMS
MANU
Hacia delanteHacia atrás
Búsqueda de una canción
determinada
— Función de exploración de
introducciones
Presione la tecla
reproducción. n “INTRO” aparece en el
visualizador principal.
Se reproducen los 10 primeros segundos de
todas las canciones. Cuando encuentre la
canción que desee, presione la tecla una vez
más. La unidad vuelve al modo de
reproducción normal.
INTRO
1
durante la
Reproducción repetida de
canciones
— Función de reproducción repetida
Presione la tecla
reproducción. n “REPEAT” aparece en
el visualizador principal.
Cuando termina la reproducción de la canción
actual, ésta vuelve a reproducirse desde el
principio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la
tecla.
Reproducción de canciones
en orden aleatorio
— Función de reproducción aleatoria
Presione la tecla
reproducción. n “SHUF” aparece en el
visualizador principal.
Todas las canciones del disco actualmente
seleccionado se reproducen en orden aleatorio.
REPEAT
2
durante la
SHUF
3
durante la
ES
Operación del reproductor de CD
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
7
ES
Radiorecepción
Búsqueda automática de
emisoras
1 Seleccione la banda que desee.
FM
MW/LW
2 Presione cualquier lado de la tecla SEEK/
AMS/MANU una vez para buscar la
emisora siguiente (sintonización
automática).
Para frecuencias
inferiores
La exploración se detendrá cuando se reciba
una emisora. Presione repetidamente cualquier
lado de la tecla SEEK/AMS/MANU hasta
recibir la emisora deseada.
Cuando se sintonice un programa estéreo de FM
de señal suficientemente intensa,
FM
STEREO
aparecerá la indicación “STEREO”.
Para evitar que la sintonización automática se
detenga en emisoras con demasiada frecuencia
(modo de búsqueda local), presione ligeramente la
SENS
tecla
“LOCAL”.
De esta forma sólo se sintonizará las emisoras de señal
relativamente intensa. Las funciones del modo de búsqueda
local solamente funcionará cuando esté activada la sintonía
automática.
— Sintonización automática
FMI n FMII n FMIII n
FMI n ···
MW ˜ LW
SEEK/AMS
MANU
SEEK/AMS
MANU
Para frecuencias
superiores
879
a fin de que aparezca la indicación
Si un programa de FM
estéreo es difícil de recibir
— Modo monoaural
Presione ligeramente la tecla
n “MONO” aparece en visualizador
principal.
El sonido mejorará, pero será monoaural.
Si presiona la tecla
elementos mostrados como se indica a
continuación:
z LOCALz MONOz Modo normal
SENS
, es posible cambiar los
SENS
.
Sintonización mediante el
ajuste de la frecuencia
— Sintonización manual
1 Seleccione la banda que desee.
2 Mantenga presionado cualquier lado de
la tecla SEEK/AMS/MANU.
Suelte la tecla cuando se reciba la emisora
deseada.
SEEK/AMS
MANU
Para frecuencias
inferiores
¡PARA EVITAR ACCIDENTES!
Durante la conducción se recomienda emplear
las funciones de sintonía automática.
SEEK/AMS
MANU
Para frecuencias
superiores
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FMI, FMII,
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un
máximo de 6 emisoras de cada banda en las
teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por
orden de frecuencia.
1 Seleccione la banda deseada.
8
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
2 Presione la tecla
dos segundos.
La unidad iniciará la exploración de la
banda seleccionada y memorizará las
emisoras sintonizadas en las teclas
numéricas de memorización de 1 a 6
automáticamente.
A.MEM
durante más de
Otras funciones
Ajuste de las
características del sonido
Memorización de emisoras
determinadas
1 Seleccione la banda que desee (página 8).
2 Sintonice la emisora que desee
almacenar en la tecla numérica de
memorización.
3 Mantenga presionada la tecla numérica
de memorización que desee
INTRO
(
a 6) durante unos dos
1
segundos hasta que oiga un pitido.
El número de la tecla numérica de
memorización presionada aparecerá en el
visualizador principal.
Podrá almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FMI,
FMII, FMIII, MW y LW) en las teclas numéricas de
memorización en el orden que desee. De esta forma, pueden
memorizarse 18 emisoras de FM.
Si intenta almacenar otra emisora en una tecla numérica de
memorización ya programada, la previamente almacenada
se borrará.
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Seleccione el elemento que desee ajustar
presionando repetidamente la tecla SEL.
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BALANCE (equilibrio) n
FADER (equilibrio entre los altavoces
delanteros y traseros) n VOL (volumen)
n ···
2 Ajuste el elemento seleccionado
presionando cualquier lado de la tecla
+/–.
Realice el ajuste antes de que transcurran tres
segundos desde la selección (después de tres
segundos, las teclas volverán a funcionar como
teclas de control de volumen).
Buena calidad de sonido
incluso a bajo volumen
— Función de sonoridad
Presione la tecla
pulsada la tecla SEL. n “LOUD”
aparecerá en el visualizador principal.
Se reforzarán los graves y los agudos. Para
cancelar la función de esta tecla, vuelva a
presionarla.
REPEAT
2
manteniendo
ES
Radiorecepción/Otras funciones
1 Seleccione la banda deseada (página 8).
2 Presione ligeramente la tecla numérica
INTRO
(
a 6) en la que esté almacenada
1
la emisora que desee recibir.
Nota
Si mantiene presionada la tecla numérica de memorización
durante más de dos segundos, se memorizará la emisora
actual. Para recibir la emisora previamente memorizada,
cerciórese de presionar ligeramente la tecla numérica de
memorización.
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Silenciamiento rápido del
sonido
Presione la tecla
“MUTE” parpadea.
El sonido se eliminará al momento. Para
restaurar el nivel de volumen previo, vuelva a
presionarla.
Esta función también se cancelará cuando:
— se presione el lado + de la tecla +/– u OFF.
— se extraiga un CD presionando la tecla 6 durante la
reproducción del CD.
— Función de silenciamiento
MUTE
. n La indicación
9
ES
Silenciamiento de los
pitidos
Presione la tecla 6 manteniendo
pulsada la tecla SEL.
Para volver a activar los pitidos, presione de
nuevo estas teclas.
Nota
Si conecta un amplificador de potencia opcional a la toma
LINE OUT, el pitido se desactivará.
Activación de la indicación
del reloj
— Función de selección de alimentación
Sólo para automóviles provistos de posición
para accesorios en el interruptor de la llave de
encendido.
Para activar la función de selección de
alimentación
Presione la tecla
presiona SEL.
La función de selección de alimentación
conecta la alimentación de la indicación del
reloj con la posición para accesorios en el
interruptor de la llave de encendido.
Para evitar el desgaste de la batería, el reloj no
aparece durante la inicialización de la unidad.
OFF
mientras
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno
que coincida con el amperaje indicado en
dicho fusible. Si el fusible salta, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si
después de sustituirlo vuelve a saltar, es
posible que exista un funcionamiento interno
defectuoso. En tal caso, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Fusible (15 A)
Advertencia
Emplee un fusible del amperaje especificado.
Si emplease un fusible de mayor amperaje, la
unidad podría sufrir daños serios.
Limpieza de los conectores
Es posible que la unidad no funcione
correctamente si los conectores entre la unidad
y el panel frontal no están limpios. Para evitar
que ocurra esto, abra el panel frontal pulsando
la tecla RELEASE; a continuación, extráigalo y
limpie los conectores con un bastoncillo de
algodón humedecido en alcohol. No aplique
demasiada fuerza. De otro modo podrían
dañarse los conectores.
10
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Desmontaje de la unidad
0
1
Llave de extracción
(suministrada)
2
3
4
ES
Otras funciones
11
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Ubicación de los controles
2
REPEAT
3
SHUF
ES
OFF
DSPL
MUTE
SEL
RELEASE
INTRO2REPEAT3SHUF
1
456
Para obtener información detallada, consulte las páginas incluidas en r.
1 Tecla MUTE (omisión de sonido) 9
2 Tecla de desconexión (OFF) 569!º
3 Tecla DSPL (cambio del modo de
visualización/puesta en hora) 6
4 Tecla +/– (volumen/graves/agudos/
equilibrio entre los altavoces derechos/
izquierdos/equilibrio entre los altavoces
delanteros y traseros) 69
5 Visuliazador
6 Tecla SEEK/AMS/MANU (automático
sintonización automática/sensor de
música/búsqueda de emisoras
memorizadas) 78
7 Tecla 6 (eject) 679
8 Tecla SENS (ajuste sensibilidad) 8
9 Tecla RELEASE (extracción del panel
frontal) 5!º
!¡ Botón de reposición (situado en la parte
frontal de la unidad oculto por el panel
frontal) 4
!™ Durante la radiorecepción:
Teclas numéricas de memorización 9
Durante la reproducción de CD:
INTRO
Tecla INTRO (exploración de
1
introducciones) 7
Tecla REPEAT (reproducción
repetida) 7
Tecla SHUF (reproducción
aleatoria) 7
!£ Tecla FM/MW/LW (frecuencia
alternativa/anuncio del tráfico) 68
!¢ Tecla CD (reproducción de CD) 6
!∞ Tecla A.MEM (función de memoria
automática) 9
!º Tecla SEL (selección del modo de
control/ajuste de caracteres) 69!º
FM
MW/LW
SEEK/AMS
MANU
CD
SENS
A.MEM
12
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Especificaciones
Sección del reproductor de discos
compactos
SistemaSistema audiodigital de
disco compactos
Relación señal-rudio90 dB
Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémoloInmensurables
Sección del sintonizador
FM
Gama de sintonía87,5 – 108,0 MHz
Terminal de antenaConector para antena
exterior
Frecuencia intermedia10,7 MHz
Sensibilidad útil8 dBf
Selectividad75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido65 dB (estéreo),
68 dB (monoaural)
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
0,3 % (monoaural)
Separación entre canales 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura2 dB
MW/LW
Gama de sintoníaMW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Terminal de antenaConector para antena
motorizada/Cable de
control de amplificador de
potencia
Controles de tonoGraves ±10 dB a 100 Hz
Agudos ±10 dB a 10 kHz
AlimentaciónBatería de automóvil de
12␣ V CC (negativo a masa)
DimensionesAprox. 188 × 58 × 180 mm
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje Aprox. 183 × 53 × 158 mm
(al/an/prf)
MasaAprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados
Componentes de
instalación y conexiones
(1␣ juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
Accesorios opcionalesCable con clavija RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Paño de limpieza XP-CD1
Adaptador sencillo de
discos compactos CSA-8
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
ES
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
13
ES
Guía para la solución de problemas
La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas más
comunes.
Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y
operación.
Generales
Problema
Ausencia de sonido.
El contenido de la memoria se
han borrado.
Ausencia de indicaciones en el
visualizador principal.
Ausencia de pitidos.
Reproducción de CD
Problema
No es posible cargar un CD.
No se inicia la reproducción.
El CD extrae automáticamente.
El CD no se expulsa.
Las teclas de operación no
funcionan.
Se omiten partes de sonido
debido a las vibraciones.
Causa/Solución
• Ajuste el volumen con el lado + de la tecla +/–.
• Con un sistema de 2 altavoces, ponga el control de atenuación
en la posición central.
• El cable de alimentación o la batería se ha desconectado.
• Ha presionado el botón de reposición.
n Vuelva a almacenar las emisoras en memoria.
Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener
información detallada, consulte “Limpieza de los conectores” de
en el apartado “Mantenimiento”.
• Ha conectado un amplificador de potencia opcional a la toma
LINE OUT.
• Ha silenciado los pitidos (página 10).
Causa/Solución
• Ya hay otro CD cargado.
• Ha forzado la inserción del CD en la posición incorrecta.
Disco sucio.
La temperatura ambiente es superior a 50°C.
Presione la tecla 6 durante más de dos segundos.
Presione el botón de reposición.
• La unidad está instalada en un ángulo superior a 20°.
• La unidad no está instalada en una parte rígida del automóvil.
Radiorecepción
Problema
No es posible sintonizar la
frecuencia memorizada.
No es posible realizar la
sintonización automática.
El indicador “STEREO”
parpadea.
14
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
Causa/Solución
• Memorice la frecuencia correcta.
• La señal de radiodifusión es demasiado débil.
La señal de radiodifusión es demasiado débil.
n Emplee la sintonización manual.
• Sintonice con precisión.
• La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla
para activar el modo de recepción monoaural (MONO).
SENS
Indicaciones de error
Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos.
IndicaciónCausa
El CD está sucio o se ha insertado al
revés.
El reproductor de CD no funciona
debido a algún problema.
Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más
cercano.
Solución
Limpie el CD o insértelo correctamente.
Presione el botón de reposición o la
tecla 6.
ES
Actual total number:Sony CDX-3100 (S,P,H,W) 3-856-896-41 (1)
15
Caracteristicas
Geral
• Painel frontal amovível que permite retirar
o painel e levá-lo consigo quando estacionar
o automóvel (página 4).
• Alarme de advertência que é activado se
desligar a chave de ignição sem retirar o
painel.
• Relógio digital com ciclo de 24 horas
incorporado (página 5).
• Amplificador de potência incorporado
(Saída max.: 20 W × 4 canais) que lhe
permite tirar partido de um sistema com
quatro altifalantes.
• Linhas de saída para a ligação de um
amplificador de potência optional.
Secção do leitor de CD
• DAC (Conversor Digital/Analógico) de 1 bit
para um som de reprodução nítido.
• Mecanismo de recuperação rápida para
evitar a flutuação do volume de som.
• Funções convencionais, tais como a função
P
de pesquisa sequencial para localização dafaixa pretendida, a função de repetição da
reprodução para reproduzir várias vezesuma faixa e a função de reprodução
aleatória para reproduzir as faixas por
ordem aleatória.
Secção do sintonizador
• Pode pré-programar um máximo de 30
estações: 18 estações em FM, e 6 estações em
MW e LW.
• A Função de memorização automática
memoriza, rápida e facilmente, um total de
30 estações (página 8).
2
Actual total number:Sony CDX-3100 (SPHW) 3-856-896-41(1)