Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
F
ES
P
f
CDP-CX55
1997 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
installez cet appareil à l’abri de
la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque de
décharge électrique, abstenezvous d’ouvrir le boîtier.
Confiez l’entretien de votre
lecteur exclusivement à un
personnel qualifié.
N’installez pas cet appareil
dans un endroit clos, comme
dans une bibliothèque ou une
armoire intégrée.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée au dos du
boîtier.
L’étiquette de mise en garde qui suit est
apposée à l’intérieur de l’appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce lecteur de disques
compacts Sony. Avant d’utiliser cet
appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ce manuel et de le
conserver afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
A propos de ce
manuel
Les instructions fournies dans ce manuel
se rapportent au modèle CDP-CX55.
Conventions
• Les instructions fournies dans ce
manuel portent sur les commandes du
lecteur.
Vous pouvez également utiliser les
commandes que comporte votre
télécommande si celles-ci portent le
même nom ou un nom similaire à
celles de votre lecteur de disques
compacts.
• Les symboles qui suivent apparaissent
dans ce manuel:
Ce symbole indique que vous
pouvez effectuer l’opération
correspondante en vous servant
de la télécommande.
Ce symbole indique un conseil
ou une astuce facilitant
l’opération envisagée.
Cet équipement est exclusivement
conçu pour un usage domestique. La
garantie qui couvre ce matériel sera
invalidée en cas d’utilisation dans un
environnement commercial par des
animateurs, disc jockeys, etc., même
pendant la période couverte par la
garantie.
Index .....................................................................................................................................28
F
3
Préparation
Préparation
Déballage
Assurez-vous que les accessoires qui suivent vous ont
été livrés:
• Câble audio (1)
• Commande à distance (télécommande) (1)
• Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
• Porte-livrets pour CD (1)
Utilisation du porte-livrets pour disques compacts
Le porte-livrets pour CD vous aide à localiser facilement
un disque. Une fois que vous avez introduit les disques
dans le lecteur, vous pouvez placer le livret du CD (qui
accompagne le CD) dans le porte-livrets fourni.
Introduction des piles dans le boîtier de la
télécommande
La télécommande fournie avec l’appareil permet de
contrôler à distance le fonctionnement du lecteur.
Insérez deux piles R6 (format AA) dans le boîtier de
celle-ci en veillant à ce que la borne positive de l’une
des piles soit en contact avec la borne négative de
l’autre. Lorsque vous utilisez la télécommande,
orientez-la vers le capteur de télécommande g du
lecteur.
Raccordement du système
Vue d’ensemble
Ce chapitre est consacré au raccordement du lecteur de
disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser
la connexion, n’oubliez pas de mettre hors tension
chacun des appareils concernés.
Lecteur de
disques
compacts
Vers une prise murale
Vers la sortie de
ligne (L)
COMMAND
MODE
S-LINK/
CONTROL A1
Vers la sortie de
ligne (R)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Remplacement des piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles
devraient durer environ six mois. Si la télécommande
n’agit plus sur le lecteur, remplacez-les toutes
simultanément par de nouvelles piles.
Remarques
• Ne pas abandonner la télécommande à proximité d’une
source de chaleur importante ou d’un endroit humide.
• Ne laisser tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la
télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
• Ne pas exposer le capteur de télécommande à la lumière
directe du soleil ou à celle que diffusent les appareils
d’éclairage. Toute exposition de cette nature risque de
perturber le fonctionnement de la télécommande.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout
risque de détérioration engendrée par la corrosion ou une
fuite éventuelle des piles.
Vers l’entrée audio
: Sens du signal
Câbles de raccordement indispensables
Câble audio (1) (livré)
Blanc
(L)
Rouge
(R)
Amplificateur
vers une prise
murale
Blanc
(L)
Rouge
(R)
F
4
Préparation
Raccordements
Lors du raccordement d’un câble audio, assurez-vous
que les codes couleur du câble correspondent aux
prises appropriées sur les différentes unités raccordées:
rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc.
Assurez-vous de la qualité des connexions afin de
prévenir la manifestation de ronflement ou de
parasites.
Lecteur de
disques compacts
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
• Si votre installation comporte une unité numérique telle
qu’un amplificateur, un convertisseur numérique/
analogique, un magnétophone DAT ou un lecteur de
minidisques
Raccordez l’unité via le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) au moyen d’un câble optique (non fourni).
Retirez le capuchon et branchez le câble optique.
POC-15
Câble optique (non fourni)
Lecteur de
disques compacts
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Amplificateur
INPUT
CD
L
R
Unité numérique
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Si vous utilisez un autre lecteur de CD Sony avec ce
lecteur
Vous ne pouvez utiliser la télécommande fournie qu’avec
ce lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur équipé du sélecteur
COMMAND MODE :
Réglez le sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur
sur CD 1 et celui d’un autre lecteur sur CD 2 ou CD 3.
Réglez ensuite le commutateur CD 1/2/3 de la
télécommande fournie pour chaque lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur sans sélecteur COMMAND
MODE :
Le mode de commande du lecteur sans sélecteur
COMMAND MODE est réglé sur CD 1. Réglez le
sélecteur COMMAND MODE de ce lecteur sur CD 2 et
le commutateur CD 1/2/3 de la télécommande sur CD
2.
Connexion du cordon d’alimentation
secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une
prise murale.
Remarque sur l’installation
Installez le lecteur sur une surface horizontale.
Si le lecteur est incliné, le lecteur risque de présenter un
dysfonctionnement ou de subir des dommages.
Remarque
Si vous raccordez une unité par l’intermédiaire du
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) [SORTIE
NUMERIQUE (OPTIQUE)], certains parasites sont
susceptibles de se manifester lors de la lecture d’un
support informatique tel qu’un CD-ROM sur lequel sont
enregistrées d’autres données que les informations
musicales que contient un disque compact.
Si vous avez raccordé un composant Sony par le biais
de la prise CONTROL A1
Branchez ce composant via la prise CONTROL A1. Vous
pouvez simplifier l’opération des systèmes audio
constitués de plusieurs composants Sony séparés. Pour
plus de détails, reportez-vous aux instructions
supplémentaires “CONTROL-A1 Control System”.
F
5
Préparation
Connexion d’un autre lecteur
CD
Cordons nécessaires
• Cordon audio (1) (Utilisez le cordon fourni avec le lecteur à
raccorder.)
• Cordon CONTROL A1 (1) (non fourni)
Si vous disposez d’un lecteur CD Sony équipé d’une
prise CONTROL A1 et que le mode de commande de
ce lecteur peut être réglé sur CD 3, vous pouvez
contrôler ce lecteur comme second lecteur avec cet
appareil. Après avoir branché cet appareil et un
amplificateur, suivez la procédure ci-dessous.
Mettez les deux lecteurs hors tension avant d’effectuer
les connexions.
Vers LINE OUT
Vers une prise
secteur
Vers 2ND CD IN
Vers la sortie audio
COMMAND
MODE
Vers S-LINK/CONTROL A1
Vers CONTROL A1
CDP-CX55
CDP-CX200, etc.
1 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon
audio (voir également “Raccordements” à la page
5).
CDP-CX55
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
CDP-CX200, etc.
LINE OUT
L
R
2 Raccordez les lecteurs au moyen d’un cordon
CONTROL A1.
CDP-CX55
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CONTROL A1
Pour plus de détails sur cette connexion, reportezvous aux instructions supplémentaires
“CONTROL-A1 Control System”.
3 Réglez le sélecteur COMMAND MODE de chaque
lecteur.
Mettez le sélecteur COMMAND MODE de ce
lecteur sur CD 1 ou CD 2 et mettez celui du second
lecteur sur CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Vers une prise
secteur
Vers l’entrée
audioAmplificateur
Pour plus de détails sur l’utilisation du second
lecteur, reportez-vous à “Contrôle d’un autre
lecteur CD” à la page 20 et “Lecture alternée” à la
page 21.
4 Branchez le cordon d’alimentation des deux
lecteurs aux prises secteur.
: Sens du signal
F
6
Vers une prise
secteur
Remarques
• Ne branchez pas d’autre lecteur que celui que vous utilisez
comme second lecteur aux prises 2ND CD IN de ce lecteur.
• Si vous raccordez un second lecteur CD, ne branchez pas le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet appareil à
l’amplificateur.
Introduction des disques
compacts
Vous pouvez introduire jusqu’à 51 disques dans ce
lecteur.
Préparation
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que vous
trouviez le logement de disque dans lequel vous
désirez introduire un disque tout en vérifiant le
numéro de disque (inscrit à côté de chaque
logement ainsi que dans la fenêtre d’affichage).
POWER
Position de lecture
Magasin rotatif
Position de
chargement
Capot frontal
JOG
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Ouvrez le capot frontal en appuyant sur le côté
droit du capot.
Numéro de
disque
Logement de disque en position de chargement
Le numéro du disque en position de chargement
apparaît dans la fenêtre d’affichage.* Si le disque
possède un mémo (voir page 22), le mémo de
disque s’affiche au lieu du numéro de disque. Le
numéro de disque ou le mémo de disque change
lorsque vous tournez le disque JOG.
ALL DISCS
DISC
*DISC-2O*
Numéro de disque ou mémo de disque
Vous pouvez écouter individuellement le disque
que vous désirez en utilisant la fonction Plus One.
Lorsque vous utilisez cette fonction, introduisez le
disque dans le logement PLUS ONE. Pour plus de
détails, reportez-vous à “Lecture indépendante de
votre disque préféré” à la page 19.
CD1
2O
Capot frontal
* Si vous avez déjà introduit des disques, le numéro du
disque en position de lecture apparaît. Lorsque vous
tournez le disque JOG, le numéro de disque affiché
change pour celui qui se trouve en position de
chargement.
(suite)
F
7
Préparation
4 Introduisez un disque avec le côté imprimé vers la
droite.
Remarques
• Veillez à introduire les disques dans les logements
perpendiculairement au magasin rotatif. Si les
disques ne sont pas introduits verticalement, vous
risquez d’endommager le lecteur ou les disques.
• Assurez-vous que le magasin rotatif est
complètement arrêté avant d’introduire ou de
retirer les disques.
Le côté étiqueté
orienté vers la
droite
Après avoir introduit le disque, vous pouvez
introduire les titres originaux des disques au lieu
des numéros de disques (voir “Identification des
disques” à la page 22) de manière à les localiser
rapidement lorsque vous démarrez la lecture.
Le porte-livrets pour CD fourni vous permet de
localiser un disque
Vous pouvez classer jusqu’à 50 livrets de disque
compact.
Remarques
• N’introduisez pas d’adaptateur pour CD de 8 cm (3
pouces) (CSA-8) sans CD. Il risque de causer des dégâts à
l’intérieur du lecteur.
• Ne fixez rien aux CD comme des adhésifs ou une
pochette, car vous risqueriez d’endommager le lecteur
ou le disque.
• Si vous laissez tomber un disque dans le lecteur et si le CD
n’entre pas correctement dans le logement, consultez votre
revendeur Sony.
• Lorsque vous transportez le lecteur, retirez tous les disques
du lecteur.
ALL DISCS
DISC
SONYHITS
CD1
2O
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
disques.
6 Refermez le capot frontal en appuyant sur le côté
droit du capot jusqu’au déclic.
Le magasin rotatif tourne et le logement de disque
en position de chargement passe en position de
lecture.
Refermez toujours le capot frontal, sauf lorsque
vous introduisez ou que vous retirez des disques.
F
8
Retrait de disques compacts
Après avoir exécuté les opérations 1 à 3 indiquées au
paragraphe “Introduction des disques compacts”
présenté à la page 7, retirez les disques de votre choix
puis refermez le capot frontal.
Remarque
Le disque reproduit ne se met pas en position de chargement
si vous ouvrez le capot frontal en cours de lecture. (Le numéro
du disque clignote dans la fenêtre d’affichage.)
Si vous désirez retirer le disque en cours de lecture, appuyez
sur le disque JOG après avoir ouvert le capot frontal. Le
disque passe en position de chargement. Retirez le disque dès
que le magasin rotatif est tout à fait à l’arrêt
Préparation
F
9
Opérations de base
Lecture d’un disque compact
234/5
PUSH OPEN
DISC/CHARACTER
POWER
X-FADE
NO DELAY
CONTROL
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEATCHECK CLEAR
MEGA
PLUS ONE
TIME/TEXT
INPUT
SEARCH
PUSH ENTER
• Reportez-vous aux pages 4 et 5
pour les informations relatives
au raccordement.
• Assurez-vous que vous avez
correctement introduit les
disques, comme indiqué à la
page 7.
• Vous pouvez jouer toutes les
plages d’un disque dans l’ordre
original (lecture continue). Vous
avez également la possibilité de
jouer successivement les 51
disques que peut contenir le
magasin.
Vous pouvez mettre le lecteur
sous tension en appuyant sur
la touche POWER de la
télécommande
Mettez l’amplificateur sous tension et sélectionnez la position
du lecteur de disques compacts.
1
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le lecteur de
disques compacts sous tension.
2
Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode de lecture
continue ALL DISCS ou 1 DISC.
3
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, l’indication
“ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si vous sélectionnez
l’option
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques du lecteur en
respectant l’ordre de leur numérotation. L’appareil
“saute” les logements de disque vides.
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro de disque ou
4
le mémo de disque voulu (voir page 22) apparaisse dans la
fenêtre d’affichage pour sélectionner le premier disque (ALL
DISCS) ou un disque déterminé (1 DISC).
10
ALL DISCS
DISC
*DISC-2O*
F
CD1
2O
Opérations de base
Basic Operations
Appuyez sur le disque JOG pour entamer la lecture.
5
Le disque sélectionné est placé en position de lecture et le
lecteur reproduit une fois tous les disques à partir du disque
sélectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1 DISC).
Réglez le volume sur l’amplificateur.
Mise hors tension du lecteur
Le lecteur mémorise le titre
et le numéro du dernier
disque joué ainsi que le
mode de lecture (continue,
aléatoire (voir page 16) ou
programmée (voir page 17)).
Ainsi, lorsque vous remettez
le lecteur sous tension, celuici joue le même disque en
appliquant le même mode
de lecture.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur la touche p.
Capot frontal
POWER
X-FADE
NO DELAY
MEGA
CONTROL
Si vous souhaitez
Marquer une pause
Reprendre la lecture après une pause
Passer au disque suivant
Revenir au disque précédent
Passer à la plage suivante
Revenir à la plage précédente
Interrompre la lecture et retirer le disque
·JOG
PUSH OPEN
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEATCHECK CLEAR
PLUS ONE
DISC/CHARACTER
TIME/TEXT
INPUT
SEARCH
PUSH ENTER
P
Vous devez
Appuyer sur P
Appuyer sur P ou ·
Appuyer une fois sur DISC SKIP +.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter les disques.
Appuyer une fois sur DISC SKIP –.
Maintenez la touche enfoncée pour
sauter les disques.
Appuyer sur ±
Appuyer sur ≠
Ouvrir le capot frontal et ensuite appuyer
sur le disque JOG.
Opérations de base
≠/±p
11
F
Lecture des disques compacts
Lecture des disques compacts
Utilisation de l’écran
d’affichage
L’écran d’affichage permet de vérifier une série
d’informations concernant le disque sélectionné.
Informations affichées pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque en cours, le numéro de la
plage, le temps de lecture de la plage et le numéro du
disque suivant.
JOGTIME/TEXT
p
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Vérification du nombre total de plages et
de leur temps de lecture
Sélectionnez le disque que vous souhaitez vérifier et
appuyez sur le disque JOG en mode de lecture
continue. Comme le lecteur démarre automatiquement
la lecture, appuyez sur p pour l’arrêter et ensuite sur
TIME/TEXT.
La fenêtre d’affichage indique le numéro du disque en
cours, le nombre total de plages et le temps de lecture
total du disque.
Numéro du disque en cours
ALL DISCS
DISC
TRACK
2O 1 O.28
Numéro de la plage en cours Temps de lecture de la plage
Numéro du disque suivant
CD1
MINSEC
NEXT DISC
38
Vérification des informations des disques
CD-TEXT
Les disques CD-TEXT comportent des informations
telles que le titre du disque ou le nom des artistes. Elles
sont enregistrées dans une zone libre sur laquelle ne se
trouve aucune information sur un disque normal.
La fenêtre d’affichage indique les informations
CD-TEXT du disque de façon à ce que vous puissiez
vérifier le titre du disque en cours, de la plage en cours
et le nom de l’artiste. Lorsque vous sélectionnez un
disque CD-TEXT, l’indication “CD-TEXT” s’allume
dans la fenêtre d’affichage.
Affichage des informations pendant la lecture
La fenêtre d’affichage indique le titre du disque.
Lorsque vous appuyez sur TIME/TEXT, le nom de
l’artiste défile dans la fenêtre d’affichage. Si vous
appuyez à nouveau sur TIME/TEXT, la fenêtre
d’affichage indique le numéro du disque en cours de
lecture, le nombre total de plages et la durée totale de
lecture du disque. La fenêtre d’affichage indique
encore le titre du disque après un certain moment.
ALL DISCS
DISC
SONYHITS
CD-TEXTCD1
12
Numéro de disque
ALL DISCS
DISC
TRACK
MINSEC
2O 1O 6O.48
Nombre total de plages Temps de lecture total
Vérification des caractéristiques d’un autre disque
Appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande
en mode d’arrêt pour sélectionner le disque dont vous
souhaitez vérifier les caractéristiques. Le nombre total de
plages et le temps de lecture total du disque sélectionné
F
s’affichent brièvement à l’écran.
CD1
2O
Affichage des informations pendant la lecture
Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT, la
fenêtre d’affichage indique les informations comme cidessous.
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
Localisation d’un disque
déterminé
Le numéro du
disque, le numéro
de la plage et le
temps de lecture
s’affichent.
Le titre de la
plage en cours
s’affiche.
ALL DISCS
DISC
12 1 1.52
Appuyez sur
TIME/TEXT.
ALL DISCS
HitechBlues
Ces informations sont également
affichées lorsque le lecteur
recherche la plage.
Appuyez sur
TIME/TEXT.
CD-TEXTCD1
TRACK
CD-TEXTCD1
TRACK
MINSEC
Pour reproduire les thèmes d’un disque
Certains disques CD-TEXT sont dotés d’une fonction de
reproduction des thèmes du disque.
Appuyez sur HIGH-LIGHT de la télécommande pour
entamer la lecture des thèmes du disque en mode d’arrêt.
L’indicateur de la touche · clignote pendant la lecture des
thèmes d’un disque.
Si vous appuyez sur HIGH-LIGHT pendant la sélection de
disques sans cette fonction, “NO HIGHLIGHT” apparaît dans
la fenêtre d’affichage.
SEARCH
DISC
Touches
numériques
>10
·
JOG
≠/±
ENTER
MEMO SCAN
Sélection d’un disque sur le lecteur
Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro de
disque ou le mémo de disque (voir page 22) souhaité
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Appuyez sur le
disque JOG pour entamer la lecture.
Sélection d’un disque au moyen de la
télécommande
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque.
Exemple: Pour entrer le numéro 35
Appuyez d’abord sur >10, puis sur 3 et 5.
3 Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
13
F
Lecture des disques compacts
Recherche d’un disque par l’exploration des
titres mémorisés (exploration des mémos)
Vous pouvez retrouver un disque que vous souhaitez
jouer rapidement en explorant mémos disque (voir
page 22) à l’écran et activer la lecture.
Attention que vous ne pouvez pas utiliser cette
fonction en mode de lecture aléatoire ALL DISCS.
1 Appuyez sur MEMO SCAN.
L’indication “MEMO SCAN” apparaît dans la
fenêtre d’affichage et le mémo du disque défile
dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur la touche · lorsque le titre de
mémo du disque que vous voulez jouer apparaît à
l’écran.
Le disque correspondant est amené en position de
lecture; le lecteur entame la lecture.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin de la séquence de programmation si
vous appuyez sur ENTER au lieu de ·.
Remarque
Si “NO ENTRY” apparaît à l’écran, cela signifie qu’aucun
disque n’a été étiqueté avec le mémo de disque. Faites une
nouvelle tentative après avoir étiqueté les disques.
Chaque fois que vous appuyez sur ≠/±, les
caractères apparaissent selon la séquence suivante.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Si l’indication “NOT FOUND” apparaît dans la
fenêtre d’affichage lors de la saisie du premier
caractère à l’aide des touches ≠/±, cela
signifie qu’aucun disque n’a été identifié au moyen
du caractère introduit.
Remarques
• Lors de la recherche de caractères, les blancs et les
symboles précédant le premier caractère du mémo
disque sont ignorés.
• Lorsque vous introduisez les caractères, les majuscules
et les minuscules ne peuvent être différenciées.
3 Tournez le disque JOG pour retrouver le disque de
votre choix.
Lorsque vous tournez le disque JOG, les mémos
disque commençant par le caractère introduit
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur le disque JOG pour sélectionner le
disque.
En mode de lecture programmée, le disque est
ajouté à la fin de la séquence de programmation.
Localisation d’un disque en recherchant un
mémo disque spécifique (recherche mémo)
Vous pouvez rechercher et localiser un disque en
introduisant le premier caractère du mémo du disque
(voir page 22).
1 Appuyez sur SEARCH.
L’indication “MEMO SEARCH” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ≠/±
pour introduire le premier caractère.
ALL DISCS
SONYHITS
Introduisez le caractère
CD1
S
Pour désactiver la recherche mémo
Appuyez à nouveau sur SEARCH.
S’il n’y a pas d’autre mémo de disque commençant
par le caractère introduit à l’étape 3
Le caractère introduit change pour le suivant lorsque
vous tournez le disque JOG.
14
F
Spécification du prochain
disque sélectionné
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
pendant la lecture d’un disque dans les modes de
lecture continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d’un disque, tournez le disque JOG
jusqu’à ce que le numéro du disque ou le mémo disque
(voir page 22) voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Numéro du disque suivant
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
Teclas numéricas
>10
ALL DISCS
DISC
*DISC-2O*
CD1
NEXT DISC
38
La lecture du disque suivant débute au terme de la
lecture du disque en cours.
Si vous désirez passer directement au disque suivant,
appuyez sur le disque JOG pendant la lecture du
disque en cours.
Pour annuler la sélection du disque spécifié
Appuyez à deux reprises sur la touche CONTINUE.
Localisation d’une plage
spécifique ou d’un passage sur
une plage quelconque
Vous pouvez localiser rapidement toute plage d’un
disque en cours de lecture à l’aide des touches ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor) [Détecteur
automatique de musique] ou des touches numériques
de la télécommande. Vous avez également la
possibilité de localiser un passage spécifique d’une
plage donnée sans devoir interrompre la lecture du
disque concerné.
=/+
0/)
Pour localiser
la ou les plages
suivantes
la plage en cours de
lecture ou les plages
précédentes
directement une
plage spécifique
Z
un passage d’une
plage donnée tout en
contrôlant le son Z
rapidement un
passage déterminé
d’une plage en
contrôlant la fenêtre
d’affichage Z
Appuyez sur la touche
± de manière répétée jusqu’à ce
que vous trouviez la plage
≠ de manière répétée jusqu’à ce
que vous trouviez la plage
numérique correspondant à la plage
sur la télécommande
0 (arrière)/)(avant) de la
télécommande et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que vous
localisiez l’endroit
0 (arrière)/) (avant) de la
télécommande et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que vous
localisiez l’endroit en mode de pause.
Vous n’entendrez aucun son en cours
d’opération.
Lorsque vous localisez directement une plage
supérieure à 10 Z
Appuyez d’abord sur >10, puis sur les touches
correspondantes de la télécommande.
Remarque
L’apparition du nombre “OVER” à l’écran indique que le
lecteur est arrivé à la fin du disque alors que vous étiez en
train d’appuyer sur la touche ). Appuyez sur 0 ou ≠
pour retourner en arrière.
≠/±
15
F
Lecture des disques compacts
Lecture répétée
Vous pouvez réitérer la lecture de plusieurs disques/
plages quel que soit le mode de lecture choisi.
REPEAT
Appuyez sur la touche REPEAT alors qu’un disque est
en cours de lecture.
Le message “REPEAT” s’affiche à l’écran. Le lecteur
répète la lecture des disques/plages comme suit:
Si le disque est reproduit
en mode de
lecture continue ALL DISCS
(page 10)
lecture continue 1 DISC
(page 10)
lecture aléatoire ALL DISCS
(page 16)
lecture aléatoire 1 DISC
(page 16)
lecture programmée
(page 17)
Pour annuler une lecture répétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT OFF” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Lecture répétée de la plage en cours
Vous pouvez uniquement répéter la lecture de la plage
en cours.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que
l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous
les disques
De toutes les plages du disque
en cours de lecture
Toutes les plages de tous les
disques dans un ordre
aléatoire
De toutes les plages du disque
en cours de lecture dans un
ordre aléatoire
Du même programme
Lecture dans un ordre
quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les
plages et les reproduise dans un ordre aléatoire. Le
lecteur reproduit dans un ordre aléatoire toutes les
plages de tous les disques ou d’un disque que vous
spécifiez.
·JOG
1 Appuyez sur SHUFFLE pour sélectionner le mode
de lecture aléatoire ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur SHUFFLE,
l’indication “ALL DISCS” ou “1 DISC” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Lorsque vous
sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Toutes les plages de tous les
disques dans un ordre aléatoire
Toutes les plages d’un disque
déterminé dans un ordre aléatoire
2 Pour spécifier le disque en vue de la lecture
aléatoire 1 DISC, tournez le disque JOG jusqu’à ce
que le numéro du disque ou le mémo disque (voir
page 22) voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur le disque JOG ou appuyez sur ·.
La lecture ALL DISCS ou 1 DISC démarre.
L’indication “
d’affichage pendant que le lecteur “mélange” les
disques ou les plages.
Pour annuler une lecture aléatoire
Appuyez sur la touche CONTINUE.
Vous pouvez lancer une lecture aléatoire en cours de
lecture d’un disque quelconque
Appuyez sur la touche SHUFFLE, la lecture aléatoire
débute à partir de la plage en cours de lecture.
” apparaît dans la fenêtre
SHUFFLE
16
Vous pouvez sélectionner directement un disque pour
la lecture aléatoire 1 DISC
Reportez-vous à la section “Sélection d’un disque au
F
moyen de la télécommande” à la page 13.
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
Vous pouvez passer au disque suivant en cours de
lecture aléatoire d’un seul disque (1 DISC)
Appuyez sur la touche DISC SKIP +.
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproduire
alors que vous êtes en mode de lecture aléatoire 1
DISC
Tournez le disque JOG pour spécifier le disque suivant.
Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été
reproduites dans un ordre aléatoire, la lecture du disque
suivant démarre. Si vous désirez passer directement au
disque suivant, appuyez sur le disque JOG pendant la
lecture du disque en cours.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner le disque suivant à
reproduire après avoir lancé une lecture aléatoire de
l’ensemble des disques (ALL DISCS).
• Même si vous appuyez sur p ou que vous mettez le lecteur
hors tension pendant la lecture aléatoire ALL DISCS, le
lecteur mémorise les disques/plages reproduits et ceux qui
ne le sont pas. Par conséquent, si vous souhaitez répéter la
lecture aléatoire ALL DISCS depuis le début, reprenez la
procédure depuis l’étape 1.
1 Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que
le numéro de programme de votre choix
(PROGRAM 1, 2 ou 3) s’affiche à l’écran.
Si une programmation a déjà été mémorisée sous
le numéro de programmation sélectionné, la
dernière étape de la programmation apparaît à
l’écran. Si vous souhaitez effacer la totalité de la
programmation, maintenez CLEAR enfoncé
jusqu’à ce que “ALL CLEAR” apparaisse à l’écran
(voir page 19).
2 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque voulu apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
PROGRAM1
DISC
*DISC-2O*
CD1
2O
3 Pour programmer un disque entier, sautez cette
étape. Appuyez sur ≠/± jusqu’à ce que le
numéro de la plage voulue apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Création de programmes
musicaux personnalisés
(lecture programmée)
Vous pouvez déterminer l’ordre des plages et/ou des
disques de façon à créer trois programmes différents
qui sont mémorisés automatiquement. Chaque
programme (PROGRAM 1, 2 ou 3) peut contenir
jusqu’à 32 “phases” – une “phase” pouvant contenir
une plage ou un disque entier.
Vous pouvez établir vos programmes au moyen des
commandes de la télécommande ou de celles du
lecteur. La procédure de programmation est cependant
différente.
Création d’un programme sur le lecteur
CHECK
JOGPROGRAM
PROGRAM1
DISC
TRACKSTEP
2O 3 1
Numéro de plage
CD1
2O
4 Appuyez sur le disque JOG ou appuyez sur
PROGRAM.
La plage programmée
PROGRAM1
DISC
TRACKSTEP
2O 3 1
Séquence de lectureLe disque programmé
CD1
2O
5 Pour programmer d’autres disques/plages,
procédez comme suit:
Pour programmer
D’autres disques
D’autres plages sur le même disque
D’autres plages sur d’autres disques
Répétez les étapes
2 et 4
3 et 4
2 à 4
·≠/±CLEAR
6 Appuyez sur la touche · pour lancer une lecture
programmée.
Pour annuler une lecture programmée
Appuyez sur la touche CONTINUE.
17
F
Lecture des disques compacts
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACKSTEP
2O 3 1
2O
Les programmes restent mémorisés même au terme
de leur lecture respective
Si vous appuyez sur la touche ·, vous pouvez rejouer
le même programme.
Si vous appuyez sur la touche PROGRAM en cours de
lecture continue ou aléatoire
Le programme sera reproduit après la plage en cours.
Les programmes restent dans la mémoire jusqu’à ce
que vous les effaciez
Si vous changez des disques, les numéros de disque et de
plage programmés restent dans la mémoire. Le lecteur ne
joue donc que les numéros de disque et de plage
existants. Néanmoins, les numéros de disque et de plage
sans correspondance au niveau du lecteur ou des disques
de substitution sont effacés du programme concerné. Le
lecteur exécute le reste du ou des programmes dans
l’ordre prévu.
Création d’un programme à l’aide de la
télécommande
4 Pour programmer un disque complet, omettez cette
étape et passez à l’étape 6. Appuyez sur >10.
PROGRAM1
DISC
TRACKSTEP
2O -- 1
CD1
2O
5 Appuyez sur la touche numérique de la plage.
Le numéro que vous avez introduit apparaît à
l’endroit du chiffre clignotant.
6 Appuyez sur ENTER.
Le disque programmé
PROGRAM1
DISC
TRACKSTEP
2O 3 1
CD1
2O
CHECK
1 Appuyez sur PROGRAM jusqu’à ce que le numéro
de programme voulu (PROGRAM 1, 2 ou 3)
apparaisse à l’écran.
2 Appuyez sur DISC.
DISC-[ _]
3 Appuyez sur la touche numérique du disque.
DISC-[ 2O]
18
F
DISC
>10
·
PROGRAM1
PROGRAM1
PROGRAM
Touches
numériques
ENTER
CLEAR
CD1
2O
CD1
2O
Séquence de lectureLa plage programmée
7 Pour programmer d’autres disques/plages,
procédez comme suit:
Pour programmer
D’autres disques
D’autres plages sur le même disque
D’autres plages sur d’autres disques
Répétez les étapes
2, 3 et 6
4 à 6
2 à 6
8 Appuyez sur · pour lancer la lecture du
programme.
Pour annuler la lecture du programme
Appuyez sur CONTINUE.
Vérification de la séquence programmée
Vous pouvez contrôler votre programme avant ou
après en avoir lancé l’exécution.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
fenêtre d’affichage indique le numéro du disque et de
la plage de chaque étape dans l’ordre programmé. (Si
un disque complet a été programmé en une étape,
l’indication “ALL” s’affiche au lieu du numéro de
plage.) Après la dernière étape de la programmation, la
fenêtre d’affichage indique “END” et revient à
l’affichage de départ.
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
Modification de la séquence programmée
Vous pouvez modifier votre programme avant d’en
lancer l’exécution.
Pour
Effacer une plage ou un
disque
Effacer la dernière plage
ou le dernier disque du
programme
Ajouter diverses plages
ou disques à la fin du
programme
Modifier le programme
dans son intégralité
Vous devez
Appuyer sur la touche CHECK
jusqu’à ce que la piste ou le disque
que vous souhaitez éliminer
apparaisse à l’écran avant
d’appuyer sur la touche CLEAR
Appuyer sur la touche CLEAR.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la dernière plage ou le
dernier disque programmé sera
effacé.
Respecter la procédure de
programmation
Maintenir CLEAR enfoncé jusqu’à
ce que “ALL CLEAR” apparaisse à
l’écran pour effacer toute la
programmation puis créer un
nouveau programme en respectant
la procédure de programmation
Effacer les programmes sauvegardés dans
la mémoire
Maintenez la touche LOOP enfoncée en cours de lecture
à l’endroit où vous désirez commencer la reprise et
relâchez-la pour reprendre la lecture normale.
Pour ajuster la longueur de la reprise
Appuyez sur DISC SKIP +/– tout en maintenant la touche
LOOP de la télécommande enfoncée pour sélectionner la durée
de la reprise (LOOP 1–20).
Lecture indépendante de votre
disque préféré (lecture Plus
One)
Lorsque vous introduisez un disque dans le logement
PLUS ONE, vous pouvez reproduire ce disque
indépendamment des autres disques. Lorsque vous
utilisez cette fonction, le lecteur passe
automatiquement en mode de lecture continue 1 DISC.
Capot frontal
1 Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM en mode
d’arrêt jusqu’à ce que le numéro de programme à
effacer (PROGRAM 1, 2 ou 3) apparaisse à l’écran.
2 Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce
que le message “ALL CLEAR” apparaisse à l’écran.
Reprise d’une partie d’un
disque (fonction Loop) Z
Vous pouvez répéter une partie d’un disque pendant
sa lecture. Cette fonction vous permet de réaliser des
enregistrements originaux.
LOOP
PLUS ONE
1 Ouvrez le capot frontal.
2 Appuyez sur PLUS ONE.
L’indicateur de la touche PLUS ONE s’allume.
DISC
*DISC-PLUS1*
Le logement PLUS ONE se met en position de
chargement.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
PLUS ONE
3
2
1
CD1
4
P1
9
8
7
6
5
DISC SKIP +/–
Logement PLUS ONE
(suite)
19
F
Lecture des disques compacts
3 Introduisez un disque dans le logement
PLUS ONE.
Contrôle d’un autre lecteur CD
4 Refermez le capot frontal.
“P1” apparaît dans la fenêtre d’affichage au lieu
du numéro de disque et le lecteur entame la lecture
du disque placé dans le logement PLUS ONE.
CD1
DISC
TRACK
P1 1 O.35
Pour annuler la lecture Plus One
Appuyez sur PLUS ONE. L’indicateur de la touche PLUS
ONE s’éteint. Le numéro de disque dans la fenêtre d’affichage
passe à 51 et vous pouvez reproduire le disque comme le
51ème disque.
Si vous avez déjà introduit un disque dans le
logement PLUS ONE
Appuyez sur PLUS ONE lorsque le capot frontal est
refermé. La lecture Plus One commence immédiatement.
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
aléatoire pendant la lecture Plus One
Appuyez sur SHUFFLE avant l’étape 4 ci-dessus.
MINSEC
(fonction Mega Control)
Cet appareil peut contrôler un second lecteur CD (voir
“Connexion d’un autre lecteur CD” à la page 6).
Même lorsqu’un second lecteur CD est raccordé, les
commandes des deux appareils seront opérantes.
Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de l’un
des deux lecteurs, le lecteur en cours de
fonctionnement s’arrête et le lecteur au repos se met en
route.
Assurez-vous que le message “2nd DETECTED”
apparaît dans la fenêtre d’affichage de ce lecteur après
avoir mis les deux lecteurs sous tension.
Les commandes indiquées dans l’illustration ci-dessous sont
opérantes pendant que la touche MEGA CONTROL est
allumée.
Touches de mode de lecture
(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT)
JOG
Remarques
• La lecture Plus One sera annulée si vous tournez le disque
JOG ou si vous appuyez sur les touches pour spécifier
d’autres disques.
• La lecture Plus One sera annulée si vous appuyez sur la
touche PROGRAM.
• Le logement PLUS ONE se met automatiquement en
position de chargement si vous ouvrez le capot frontal
pendant la lecture Plus One. Ne mettez pas votre main à
l’intérieur du compartiment et ne changez pas le disque
avant que le magasin rotatif ne soit complètement arrêté.
Ces manipulations pourraient vous blesser ou endommager
le disque.
·PpMEGA CONTROL
0/)
≠/±
1 Appuyez sur MEGA CONTROL sur ce lecteur.
La touche MEGA CONTROL et “2nd” s’allument
dans la fenêtre d’affichage. La fenêtre d’affichage
indique le numéro du disque en cours sur le
second lecteur.
20
F
Playing CDsGetting StartedLecture des disques compacts
Numéro du disque en cours
ALL DISCS
2nd
DISC
*DISC-4*
CD1
2 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez.
Pour programmer des plages, utilisez les
commandes du second lecteur.
3 Appuyez sur · sur ce lecteur pour entamer la
lecture.
La lecture commence et la fenêtre d’affichage
indique les numéros du disque en cours et de la
plage ainsi que la durée de lecture de la plage.
Lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée,
vous pouvez contrôler le second lecteur au moyen
des commandes de ce lecteur.
Pour contrôler le second lecteur directement à l’aide de la
télécommande fournie
Réglez CD 1/2/3 de la télécommande sur CD 3, qui
coorespond à la position du sélecteur COMMAND MODE
situé sur le panneau arrière du second lecteur.
Pour à nouveau commander ce lecteur
Appuyez sur MEGA CONTROL. La touche MEGA
CONTROL s’éteint et vous pouvez commander ce lecteur.
X-FADENO DELAY·
1 Sélectionnez le mode de lecture que vous désirez
sur chaque lecteur.
2 Lorsque vous sélectionnez la lecture sans transition
Appuyez sur NO DELAY.
Le message “NO DELAY” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Lorsque vous sélectionnez la lecture enchaînée
Appuyez sur X-FADE.
Le message “X-FADE” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche XFADE, l’indication apparaît comme suit:
n FULL n 30 n 60 n 90 n OFF
Pour permuter de lecteur chaque fois qu’une plage
entière est terminée, sélectionnez “FULL”.
Pour permuter de lecteur après un intervalle
spécifié, appuyez plusieurs fois sur X-FADE
jusqu’à ce que l’intervalle désiré apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
Lecture alternée (No-Delay
Play/X-Fade Play)
Lorsque vous connectez le second lecteur, vous pouvez
reproduire des plages de ce lecteur et d’autres du
second lecteur de manière alternée dans n’importe quel
mode de lecture (voir “Connexion d’un autre lecteur
CD” à la page 6).
Sélectionnez l’une des méthodes suivantes:
• Lecture sans transition: le lecteur en cours change à
chaque plage. Chaque fois que le lecteur en cours
passe au lecteur suivant, l’autre lecteur commence la
lecture sans interruption du son, immédiatement
après que le lecteur en cours s’est arrêté de
reproduire la plage. L’autre lecteur saute la portion
d’introduction et commence la lecture là où
commence réellement le son.
• Lecture enchaînée: le lecteur en cours change à
chaque plage ou à l’intervalle spécifié. Vous pouvez
sélectionner l’intervalle parmi 30, 60 et 90 secondes.
Chaque fois que le lecteur en cours passe à l’autre
lecteur, le son des deux lecteurs est mixé. La plage
du lecteur en cours se termine en fondu et la plage
de l’autre lecteur commence en fondu.
3 Appuyez sur · pour entamer la lecture.
La touche MEGA CONTROL s’allume pendant
que la plage du second lecteur est sélectionnée.
Pour annuler la lecture sans transition/enchaînée
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à
ce que “NO DELAY” ou “X-FADE” disparaisse de la fenêtre
d’affichage. Le lecteur en cours continue la lecture.
Vous pouvez changer de méthode (lecture sans
transition ou lecture enchaînée) pendant la lecture
Appuyez sur la touche correspondante (NO DELAY ou
X-FADE) en suivant la procédure décrite à l’étape 2 cidessus.
Remarques
• La lecture démarre sur le second lecteur si vous entamez la
lecture lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée.
• Lorsqu’un lecteur a reproduit tous les disques/plages du
lecteur avant l’autre lecteur, la lecture s’arrête.
• N’utilisez pas les commandes du second lecteur pendant la
lecture sans transition/enchaînée. Il se peut qu’elles ne
fonctionnent pas correctement.
21
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Emploi des fichiers
personnalisés
Le lecteur peut mémoriser pour chaque disque deux
types d’informations désignées “Fichiers
personnalisés”. Lorsque vous avez mémorisé des
fichiers personnalisés pour un disque, le lecteur
rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé
chaque fois que vous sélectionnez le disque. Attention
que les fichiers personnalisés s’effacent si vous
n’utilisez pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez enregistrer les informations
suivantes:
Lorsque vous activez
Mémo de disque
(page 22)
Bloc de suppression
(page 25)
Support d’enregistrement des fichiers
personnalisés
Les fichiers personnalisés ne sont pas enregistrés sur le
disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En
d’autres termes, vous ne pouvez utiliser les fichiers
personnalisés si vous jouez ce disque sur un autre
lecteur.
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen de
12 caractères
Supprimer des plages indésirables et
ne mémoriser que les plages voulues
Identification des disques
(mémo de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 12
caractères et faire afficher le mémo de disque par le
lecteur chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le
mémo de disque peut être une appellation au choix,
par exemple un titre, le nom d’un musicien, une
catégorie ou encore la date d’achat.
Lorsque vous sélectionnez un disque CD-TEXT
Le titre du disque est mémorisé automatiquement
comme le mémo du disque.
Si le titre du disque comporte plus de 12 caractères, ce
sont les 12 premiers caractères du titre qui sont
mémorisés (voir page 12).
Si vous remplacez un disque par un disque CD-TEXT, le
titre du disque CD-TEXT est mémorisé automatiquement
aussi.
Attention que vous ne pouvez pas changer le mémo d’un
disque CD-TEXT.
Vous pouvez identifier des disques alors que le capot
frontal est ouvert
Identification de disques sur le lecteur
INPUT
JOG
22
Si vous remplacez des disques enregistrés
dans les fichiers personnalisés
Les informations mémorisées dans les fichiers
personnalisés restent en mémoire puisque les
informations de chaque fichier personnalisé sont
assignées aux logements. Effacez tous les fichiers
personnalisés (mémo de disque et bloc de suppression)
de l’ancien disque et mémorisez les informations du
nouveau disque dans les fichiers personnalisés.
Suppression de tous les fichiers
personnalisés de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la
touche CLEAR enfoncée, appuyez sur POWER pour
mettre le lecteur sous tension. L’indication “ALL
ERASE” apparaît dans la fenêtre d’affichage et tous les
fichiers personnalisés sont effacés.
F
1 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le numéro
du disque auquel vous voulez attribuer un mémo
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Si vous identifiez un disque alors que le capot
frontal est fermé, c’est le numéro du disque en
position de lecture qui apparaît.
Si vous identifiez un disque alors que le capot
frontal est ouvert, c’est le numéro du disque en
position de chargement qui apparaît.
2 Appuyez sur INPUT.
Le curseur clignotant (Z) apparaît.
CLEAR
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
3 Tournez le disque JOG jusqu’à ce que le caractère
voulu apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque clignote.
Si vous tournez le disque JOG dans le sens horaire,
les caractères s’affichent dans l’ordre suivant.
Tournez le disque JOG dans le sens antihoraire
pour revenir au caractère précédent.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ⁄
ALL DISCS
DISC
S
CD1
AB
4 Appuyez sur le disque JOG pour sélectionner le
caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
ALL DISCS
DISC
S
CD1
AB
Identification de disques à l’aide de la
télécommande Z
SPACE
DISC/CAPS
MEMO INPUT
=/+
Appuyez sur DISC/CAPS.
1
DEL
Touches
numériques
ENTER
CLEAR
2 Appuyez sur la touche numérique du disque
auquel vous voulez attribuer un mémo et appuyez
ensuite sur ENTER.
3 Appuyez sur MEMO INPUT.
Le curseur clignotant (Z) apparaît.
Si vous avez fait une erreur
Appuyez sur CLEAR et introduisez les caractères
corrects.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire d’autres
caractères.
6 Appuyez sur INPUT pour mémoriser le mémo de
disque.
Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre
d’affichage.
ALL DISCS
DISC
SONYHITS
Répétez les étapes 1 à 6 pour attribuer des mémos
à d’autres disques.
CD1
2O
4 Appuyez sur DISC/CAPS pour sélectionner la
police de caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
police de carectères change selon la séquence
suivante: majuscules (AB), minuscules (ab) et
chiffres (12).
Le type de lettre sélectionné apparaît du côté droit
de la fenêtre d’affichage.
(suite)
23
F
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
5 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au caractère voulu (indiqué en regard de chaque
touche numérique).
Le curseur disparaît et le premier espace pour le
mémo de disque clignote.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
caractères indiqués à côté de la touche s’affichent
alternativement.
ABCDEF&!?
JKLMNOGHI
TUVWXYPRS
QZ
>
10
Caractères attribués à chaque touche numérique
Example: Pour sélectionner la lettre E
Appuyez deux fois sur la touche
numérique 3.
n Dn En F
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur
SPACE.
Pour introduire un numéro, appuyez deux fois sur
DISC/CAPS à l’étape 4 et appuyez ensuite sur la
touche numérique voulue.
Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce
que le symbole apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
ENTER
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des
caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur = ou + jusqu’à ce que le curseur se
place en regard du caractère incorrect.
ALL DISCS
DISC
CD1
SONYHE S
2 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
ALL DISCS
DISC
CD1
SONYH S
3 Introduisez le caractère correct.
ALL DISCS
DISC
CD1
SONYHITS
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur DEL pour effacer le caractère incorrect.
2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères
introduits.
Appuyez sur = ou + jusqu’à ce que le curseur se
place à l’endroit où vous voulez insérer un caractère et
introduisez-le.
Suppression du mémo de disque
AB
AB
AB
24
6 Appuyez sur ENTER pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné s’allume et le curseur
clignotant apparaît pour indiquer l’espace suivant
à compléter.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Identification de
disques sur le lecteur” à la page 22 pour
sélectionner le mémo de disque que vous désirez
supprimer.
Vous pouvez également passer à l’espace suivant
en appuyant sur d’autres touches numériques.
2 Appuyez sur CLEAR.
Le mémo de disque disparaît.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire d’autres
caractères.
3 Appuyez sur INPUT.
8 Appuyez sur MEMO INPUT pour enregistrer le
mémo de disque.
Le mémo de disque s’allume dans la fenêtre
d’affichage.
ALL DISCS
DISC
SONYHITS
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des mémos
F
de disque à d’autres disques.
CD1
2O
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts (fichiers personnalisés)
4 Appuyez sur CLEAR.
Mémorisation de plages
spécifiques (bloc de
suppression)
Vous pouvez supprimer les plages indésirables et
mémoriser uniquement les plages que vous voulez
écouter. Lorsque vous sélectionnez un disque
comprenant un bloc de suppression, vous ne pouvez
reproduire que les plages restantes.
”DELETE FILE” et “OFF” apparaissent dans la
fenêtre d’affichage.
ALL DISCS
DISC
TRACK
2O 1 OFF
Si vous souhaitez restaurer la plage, appuyez à
nouveau sur CLEAR.
DELETE FILE CD1
2O
CONTINUEJOG
CHECK
SHUFFLE
CLEAR
1 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE avant de
démarrer la lecture.
2 Tournez le disque JOG pour sélectionner le disque.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK
jusqu’à ce que la plage à supprimer apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
ALL DISCS
DISC
TRACK
2O 1 ON
CD1
2O
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres
plages.
Vous pouvez restaurer toutes les plages que vous
avez supprimées
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que
“ALL SELECT” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarque
Les plages supprimées sont omises dans les modes de lecture
aléatoire ou programmée (si la totalité du disque comprenant
un bloc de suppression a été programmé comme une seule
phase).
25
F
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Précautions
Mesures de sécurité
• Attention — L’utilisation d’instruments d’optique avec cet
appareil accentue les risques pour les yeux.
• Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et abstenez-vous de le
réutiliser avant de l’avoir fait contrôler par un personnel
qualifié.
Remarques concernant l’entretien
• Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux humecté d’une solution détergente
neutre. Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène.
Remarques concernant le transport de l’appareil
• Lors du transport du lecteur, ouvrez le capot frontal et
retirez tous les disques du lecteur et mettez le lecteur hors
tension.
Remarques concernant l’alimentation
• Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’exploitation de l’appareil est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension d’exploitation est
indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
• Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il
est raccordé à la prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été préalablement mis hors service.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le lecteur avant
longtemps, débranchez le lecteur de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation secteur, saisissezvous de la fiche mâle; ne tirez jamais sur le cordon.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être changé que
dans un atelier qualifié.
Remarques concernant l’installation de l’appareil
• Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin
de prévenir tout risque d’élévation excessive de la
température à l’intérieur du boîtier.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface souple telle qu’un
tapis dans la mesure où les ouïes de ventilation situées sur
la base de l’appareil risquent d’être obstruées.
• Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid
dans un endroit chaud ou est placé dans une pièce très
humide, de l’humidité risque de se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur
risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
laissez le lecteur sous tension pendant une heure jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant
l’utilisation de votre lecteur, n’hésitez pas à consulter
votre revendeur Sony.
Remarques concernant les
disques compacts
Remarques concernant la manipulation des disques
compacts
• Manipulez le disque avec soin pour éviter de le salir.
• Ne pas coller de papier ou de ruban adhésif sur les disques.
Pas de cette façon
• Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ou
à des sources de chaleur telles que les conduits d’air chaud;
ne pas les abandonner dans une voiture garée au soleil car
la température est susceptible d’atteindre un niveau élevé à
l’intérieur de l’habitacle.
• Lorsque vous retirez un disque d’un logement, rangez-le
dans son étui.
Remarques concernant l’entretien des disques compacts
• Avant de jouer un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
prévu à cet effet. Essuyez chaque disque en allant du centre
vers la périphérie.
26
Remarques concernant le réglage du volume sonore
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage caractérisé par un niveau d’entrée très faible ou
l’absence de tout signal sonore. Sinon, vous risquez
d’endommager les hauts-parleurs lors de la lecture d’un
passage présentant un niveau d’entrée très élevé.
• Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, les diluants
pour peinture (thinner), les détergents disponibles dans le
commerce ou les bombes antistatiques destinées aux
disques noirs en vinyle.
F
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.