Sony CDP-CE105 User Manual [de]

3-856-161-31 (1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
D
NL
I
P
CDP-CE105
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung, die den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigt.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Der folgende Warnhinweis befindet sich innerhalb des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht - Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild hinten am CD­Player verzeichnet.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
Niederschlag von Kondenswasser
• Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Aufstellort
• Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
• Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
D
2
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle CDP-CE105.
Konventionen in dieser Anleitung
• In dieser Bedienunganleitung werden folgende Symbole verwendet:
Kennzeichnet Hinweise und Tips, mit denen sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken ....................................................................................................... 4
Anschließen des Systems ............................................................................... 4
Wiedergeben einer CD ................................................................................. 6
Wiedergeben von CDs
Das Display ...................................................................................................... 8
Auswechseln einer CD während der Wiedergabe ....................................8
Ansteuern einer bestimmten CD .................................................................. 8
Ansteuern eines bestimmten Titels oder einer bestimmten
Passage eines Titels......................................................................................... 9
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Play) ...................................................... 9
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) .......................... 9
Zusammenstellen eines individuellen Programms
(Programme Play) ......................................................................................... 10
D
Weitere Informationen
Hinweise zu CDs ..........................................................................................12
Störungsbehebung ........................................................................................12
Technische Daten ..........................................................................................13
Index
Index ............................................................................................................... 14
D
3
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit:
• Audio kabel (1)
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie darauf, sämtliche Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Verbindungen vornehmen.
CD-Player
Leitungs-
Zur Netzsteckdose
ausgang
(R)
Audio-
eingang
(L)
Leitungs-
ausgang
(L)
Audio-
eingang
(R)
Verstärker
: Signalfluß
Was für Kabel benötigen Sie?
Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Zur Netzsteckdose
Weiß
(L)
Rot
(R)
D
4
Anschließen
Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf, die farbcodierten Stecker in die entsprechenden Buchsen des jeweiligen Geräts zu stecken: Rot (rechts) in die rot gekennzeichnete Buchse, Weiß (links) in die weiß gekennzeichnete Buchse. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen hinein. Andernfalls können Störgeräusche auftreten.
CD-Player Verstärker
LINE OUT
R L
INPUT
CD
L R
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Transportieren des CD-Players
Bevor Sie den CD-Player transportieren, schalten Sie ihn folgendermaßen aus. 1 Nehmen Sie alle CDs aus der CD-Lade. 2 Schließen Sie die CD-Lade, und warten Sie, bis „no
dISC“ im Display erscheint.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER aus.
D
5
Grundlagen
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
CONTNUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC SKIP
OPEN
POWER
Wiedergeben einer CD
2
Auf den Seiten 4 – 5 finden Sie
Informationen zum Anschließen des Systems.
6354
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die CD-Player-
1
Position, so daß der Ton dieses CD-Players wiedergegeben wird.
Schalten Sie mit dem Netzschalter POWER den CD-Player ein.
2
Drücken Sie OPEN, und legen Sie eine CD ins CD-Fach ein.
3
Wiedergabeposition
Beschriftete
Seite nach oben CD-Nummer und ersheint
Legen Sie die CD ein, wenn die Anzeige aufleuchtet.
Sie können eine bestimmte CD direkt anwählen
Drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 5. Der CD-Teller dreht die CD-Fächer in die Einlegeposition, so daß Sie eine CD in die leeren CD­Fächer einlegen können.
D
6
Um weitere CDs einzulegen, drücken Sie DISC SKIP, und legen
4
Sie die CDs in der Reihenfolge ein, in der Sie sie abspielen wollen.
Mit jedem Tastendruck dreht sich der CD-Teller weiter, und Sie können CDs in die leeren CD-Fächer einlegen.
Der Player gibt die CD an der Einlegeposition wieder.
CD-Teller Einlegeposition
Grundlagen
Wählen Sie mit der Taste CONTINUE den Modus ALL DISCS
5
(alle CDs) oder 1 DISC (1 CD) Continuous Play.
Mit jedem Tastendruck auf CONTINUE wird nacheinander „ALL DISCS“ oder „1 DISC“ im Display angezeigt.
Sie können die CD auswählen, die zuerst wiedergegeben werden soll
Drücken Sie eine der Tasten DISC1 – 5. Dabei muß die CD-Lade geschlossen sein. Wenn sich in dem Fach mit der ausgewählten Nummer keine CD befindet, dreht sich der CD-Teller weiter, und die nächste CD wird wiedergegeben.
Hinweis
Wenn Sie nach der Wiedergabe der aktuellen CD die CD-Lade öffnen, stoppt der Player. Sollen noch weitere CDs abgespielt werden, schließen Sie die Klappe, und drücken Sie eine der Tasten DISC 1 – 5.
Wählen Sie
ALL DISCS
1␣ DISC
zur Wiedergabe
aller CDs im CD-Player in der Reihenfolge der Numerierung
nur der von Ihnen ausgewählten CD
Schließen Sie die CD-Lade, und starten Sie mit ·P die
6
Wiedergabe einer CD.
Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
OPEN
·P p ≠0/
DISC 1 – 5
DISC SKIP
Grundlagen
Zum
Pausieren
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückgehen zum vorigen Titel
Weiterschalten zur nächsten CD
Direkten Ansteuern einer CD
Herausnehmen der CD
Drücken Sie
·P
·P
≠0
DISC SKIP
DISC 1 – 5
OPEN
D
7
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Das Display
Im Display werden Informationen zur CD im CD-Fach angezeigt.
DISC SKIP
Gesamtzahl und Gesamtspieldauer der Titel
Schließen Sie die CD-Lade. Im Display erscheinen die Nummer der aktuellen CD, die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer.
Aktuelle CD-Nummer Gesamtspieldauer
ALL DISCS
1 2 3 4 5
DISC
110
Gesamtzahl der Titel
Die Angaben erscheinen auch, wenn Sie im Stopmodus DISC SKIP drücken.
TRACK
MIN SEC
46 28
Auswechseln einer CD während der Wiedergabe
Sie können die CD-Lade öffnen, während eine CD wiedergegeben wird, so daß Sie eine CD austauschen können, während eine andere wiedergegeben wird.
OPEN
1 Drücken Sie OPEN, und tauschen Sie die CD an
der Einlegeposition aus.
2 Schließen Sie die CD-Lade.
Wenn Sie als Wiedergabemodus die normale, ununterbrochene Wiedergabe und ALL DISCS wählen, beginnt die Nummer der ausgetauschten CD zu blinken. Die Wiedergabe der aktuellen CD endet, und die CD, deren Nummer blinkt, wird wiedergegeben.
Hinweis
Wenn Sie eine Taste drücken, während die CD-Nummer blinkt, stoppt das Blinken, und das Gerät schaltet wieder in den Modus zurück, in dem es sich vor dem Austausch der CD befand.
Hinweise zur Anzeige der CD-Nummer
Ein Doppelkreis um eine CD-Nummer gibt an, daß die
entsprechende CD wiedergabebereit ist.
Wenn das Gerät erkennt, daß ein CD-Fach leer ist, wird die
CD-Nummer ausgeblendet.
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die aktuelle CD-Nummer, die Titelnummer und die Spieldauer des Titels.
Aktuelle CD-Nummer Spieldauer
ALL DISCS
1 2 3 4 5
DISC
1 1
D
8
TRACK
MIN SEC
1 56
Aktuelle Titelnummer
Ansteuern einer bestimmten CD
Sie können vor oder während der Wiedergabe einer CD jede beliebige CD ansteuern.
DISC 1 – 5 DISC SKIP
Zum Ansteuern
der nächsten CD
einer bestimmten CD
Drücken Sie
DISC SKIP während der CD­Wiedergabe
DISC 1 – 5
Ansteuern eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Passage eines Titels
Sie können während der Wiedergabe einer CD mit Hilfe der Tasten ≠0/ (AMS: Automatic Music Sensor) oder der Zahlentasten jederzeit mühelos einen bestimmten Titel ansteuern und wiedergeben lassen. Sie können bei der Wiedergabe einer CD auch eine bestimmte Passage eines Titels ansteuern.
≠0/)±
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
Drücken Sie bei der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. „REPEAT“ erscheint im Display. Der CD-Player wiederholt die CDs/Titel folgendermaßen:
Bei
normaler Wiedergabe (ALL DISCS) (Seite 7)
normaler Wiedergabe (1␣ DISC) (Seite 7)
Shuffle Play (ALL DISCS) (Seite 10)
Shuffle Play (1 DISC) (Seite␣ 10)
Programme Play (Seite 10)
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ im Display verschwindet.
Wiederholt der CD-Player
alle Titel auf allen CDs
alle Titel auf der aktuellen CD
alle Titel auf allen CDs in willkürlicher Reihenfolge
alle Titel auf der aktuellen CD in willkürlicher Reihenfolge
das gleiche Programm
Zum Ansteuern
des nächsten oder eines späteren Titels
des aktuellen oder eines vorhergehenden Titels
einer bestimmten Passage beim Abhören des Tons
einer bestimmten Passage direkt über das Display im Pausemodus
Hinweis
Wenn im Display „ “ erscheint, ist die CD am Ende angekommen, während Sie gedrückt hielten. Drücken Sie ≠0, um zurückzugehen.
Drücken Sie
so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben
≠0 so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben
(vorwärts) oder ≠0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
(vorwärts) oder ≠0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. Dabei ist der Ton nicht zu hören.
Wiederholte Wiedergabe
Wiederholen des aktuellen Titels
Sie können den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben lassen.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display erscheint.
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können bei diesem CD-Player die Titel einer CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen (von engl. „shuffle“ = mischen). Der CD-Player mischt alle Titel auf allen CDs oder auf der von Ihnen ausgewählten CD.
DISC 1 – 5SHUFFLE
(Repeat Play)
Sie können in jedem Modus CDs/Titel wiederholt wiedergeben lassen.
REPEAT
·P
D
9
Wiedergeben von CDs
Shuffle Play aller CDs
Sie können alle Titel auf allen CDs in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
Zusammenstellen eines individuellen Programms
1 Drücken Sie so oft SHUFFLE, bis im Display „ALL
DISCS“ erscheint.
2 Drücken Sie ·P, um ALL DISCS Shuffle Play zu
starten. Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie SHUFFLE, und Shuffle Play beginnt mit dem aktuellen Titel.
Sie können während des Shuffle Play bestimmte CDs auswählen (Select Shuffle Play)
Im Shuffle-Play-Modus ALL DISCS können Sie bestimmte CDs angeben. Die Titel auf diesen CDs werden dann in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben. Die Nummern der ausgewählten CDs sind im Display mit Kreisen gekennzeichnet. Wollen Sie die Auswahl der CDs rückgängig machen, drücken Sie nochmals DISC 1 – 5. Die Kreise werden ausgeblendet. Wollen Sie wieder in den Shuffle-Play­Modus ALL DISCS schalten, drücken Sie zweimal SHUFFLE.
erscheint, während der CD-
(Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes Programm individuell zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 32 Schritt lang sein.
PROGRAM DISC 1 – 5
·P p
1 Drücken Sie PROGRAM.
„PROGRAM“ erscheint im Display. Wenn Sie bereits ein Programm gespeichert haben, erscheint der letzte programmierte Titel bzw. die letzte programmierte CD im Display. Wenn Sie das gesamte Programm löschen wollen, drücken Sie p so lange, bis „ALL CLr“ im Display erscheint (siehe Seite 11).
2 Wählen Sie mit DISC 1 – 5 die gewünschten CDs aus.
PROGRAM
1 2 3 4 5
10
Shuffle Play einer CD
Sie können alle Titel einer bestimmten CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
1 Drücken Sie SHUFFLE so oft, bis „1 DISC“ im
Display erscheint.
DISC
1AL
Die Anzeige „AL“ im Display bedeutet „alle“ Titel. Wenn Sie eine CD ganz in Ihr Programm aufnehmen wollen, überspringen Sie Schritt 3 und 4, und fahren Sie mit Schritt 5 fort.
TRACK
MIN SEC
42 11
2 Mit DISC 1 – 5 können Sie die gewünschte CD
ansteuern und 1 DISC Shuffle Play starten. Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie SHUFFLE, und Shuffle Play beginnt mit dem aktuellen Titel.
D
erscheint, während der CD-
3 Wählen Sie mit )± oder ≠0 einen Titel.
Die Nummer des ausgewählten Titels und die Gesamtspieldauer blinken im Display.
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC
1 5
TRACK
MIN SEC
13 18
Gesamtspieldauer
Wiedergeben von CDs
Wiedergeben von CDs
4 Drücken Sie PROGRAM.
„PROGRAM“, Titelnummer und Wiedergabereihenfolge erscheinen etwa 3 Sekunden lang im Display. Dann erscheint wieder die Display-Anzeige aus Schritt 3.
Letzter programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
PROGRAM
1 2 3 4 5
DISC
1 5
TRACK
3
STEP
5 Sie können weitere CDs oder Titel programmieren:
Zum Programmieren von
weiteren CDs
weiteren Titeln auf derselben CD
weiteren Titeln auf weiteren CDs
Wiederholen Sie
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 2, 3 und 4
6 Starten Sie mit ·P Programme Play.
Ändern der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm ändern, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Zum
Löschen des letzten Titels im Programm
Ändern des gesamten Programms
Drücken Sie
p. Bei jedem Tastendruck auf CLEAR wird der letzte Titel gelöscht.
p, bis „ALL CLr“ im Display erscheint. Stellen Sie nun ein neues Programm zusammen, wie weiter oben beschrieben.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie CONTINUE.
Sie können beim Zusammenstellen Ihres Programms auch die Beschriftungen der CDs ansehen
Stellen Sie bei offener CD-Lade wie in Schritt 1 – 6 beschrieben Ihr Programm zusammen, und drücken Sie DISC SKIP, damit Sie die CD-Beschriftungen sehen können. Beachten Sie, daß ein programmierter Titel, der nicht auf der CD gefunden wird, automatisch gelöscht wird.
Das Programm bleibt gespeichert, wenn Programme Play endet
Wenn Sie ·P drücken, wird dasselbe Programm noch einmal gespielt.
Das Programm bleibt so lange gespeichert, bis Sie es löschen oder den CD-Player ausschalten
Wenn Sie CDs austauschen, bleiben die programmierten CD- und Titelnummern erhalten. Der CD-Player gibt jedoch nur die vorhandenen CDs und Titel wieder. CDs und Titel, die nicht gefunden werden, werden aus dem Programm gelöscht. Das übrige Programm wird in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
Hinweis
Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn: —die Nummer eines programmierten Titels höher als 20 ist. —die Gesamtspieldauer des Programms 200 Minuten
übersteigt.
—Die CD-Lade ist offen.
11
D
Weitere Informationen
Hinweise zu CDs
Handhabung von CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfläche.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
Falsch
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator. Dies könnte zu Schäden an CD und CD-Player führen.
• Bewahren Sie eine CD immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem CD-Player eine der unten genannten Störungen auftritt, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
/Überprüfen Sie, ob der CD-Player korrekt
angeschlossen ist.
/Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
Die CD wird nicht wiedergegeben.
/Es ist keine CD in den CD-Player eingelegt. Im
Display erscheint „no dISC“. Legen Sie eine CD ein.
/Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach
oben ins CD-Fach ein.
/Reinigen Sie die CD (siehe Seite 12). /Im CD-Player hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie den CD­Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen (siehe Seite 2).
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Der CD-Player funktioniert nicht korrekt.
/Die Mikro-Chips funktionieren wahrscheinlich nicht
richtig. Schalten Sie den CD-Player aus und wieder ein, um ihn wieder in seinen Grundzustand zurückzusetzen.
12
D
Technische Daten
CD-Player
Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)
Emissionsdauer: kontinuierlich
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Laseremission max. 44,6 µW*
Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz ± 1,0 dB
Signal-Rauschabstand über 100 dB
Dynamikbereich über 96 dB
Harmonische Verzerrung weniger als 0,01%
Kanaltrennung über 86 dB
* gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock bei einer Öffnung von 7 mm.
Ausgänge
LINE OUT
Buchsentyp
Cinchbuchsen
Maximaler Ausgangs­pegel
2 V (bei 50 kOhm)
Lastimpedanz
über 10 kOhm
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V – 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 10 W
Abmessungen ca. 430 × 135 × 400 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 4,5 kg
einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (2 Cinchstecker – 2 Cinchstecker) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
13
D
Weitere Informationen
Index
Index
A, B, C, D, E, F
AMS 9 Automatic Music Sensor. Siehe
AMS
Anschließen 4
Übersicht 4 Anspielen der Titel 10 Ansteuern
über die Anzeige im
Display 9
unter Verwendung von
AMS 9
während der Wiedergabe 9 Auspacken 4 Auswechseln von CDs während
der Wiedergabe einer CD 8
G
Gesamtspieldauer 8
H, I, J, K, L, M, N, O
Hinweise zu CDs 12
Teile und Bedienelemente
Tasten
CONTINUE 7 DISC 1 – 5 6 DISC SKIP 6 OPEN 6 PROGRAM 10 REPEAT 9 SHUFFLE 9
·P 7
p 7 ≠0/7, 9
Schalter
POWER 6
Sonstige
CD-Fächer einlegen 6 CD-Lade 6 Display 8 Einlegeposition 6 Wiedergabeposition 6
P, Q, R
Programm 10
ändern 11 Repeat Play 9
S, T, U, V
Select Shuffle Play 10 Shuffle Play 9 Spieldauer 8 Störungsbehebung 12
W, X, Y, Z
Wiedergabe
normale Wiedergabe 7
Programm-Wiedergabe 10
Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge. Siehe Shuffle Play 9
wiederholte Wiedergabe.
Siehe Repeat Play 9
14
D
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud over aan een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet - Gebruik van optische
instrumenten met dit produkt kan verhoogd gevaar voor oogletsels opleveren.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in
het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die u licht vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony-dealer te raadplegen.
De lasercomponent in dit produkt kan straling uitzenden die de limiet voor Klasse 1 overschrijdt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Onderstaand waarschuwingslabel treft u aan de binnenzijde van het apparaat.
Stroomvoorziening
Controleer, vóór u de CD-speler in
gebruik neemt, of het voltage overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening. Het voltage vindt u op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat.
Zolang het netsnoer van de CD-speler
op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook als het apparaat zelf is uitgeschakeld.
Als u denkt de CD-speler langere tijd
niet te gebruiken, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Houd het netsnoer bij de stekker vast als u het wilt verwijderen. Trek nooit aan het snoer.
Het netsnoer mag alleen worden
vervangen door een erkende vakhandelaar.
Plaatsing
Zorg voor een goede ventilatie
rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Plaats de CD-speler niet op een zachte
ondergrond, zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen aan de onderzijde van het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van
een warmtebron of op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of mechanische schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler direct vanuit
een koude in een warme omgeving wordt geplaatst of in een zeer vochtige ruimte staat, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het apparaat. In dat geval is het mogelijk dat het apparaat niet naar behoren functioneert. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur lang ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt.
NL
2
Welkom!
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Compact Disc-speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
De gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing hebben betrekking op de mode CDP-CE105.
Opmerkingen
In deze gebruiksaanwijzing worden
onderstaande pictogrammen gebruikt:
Hints en tips voor gebruiksgemak.
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Het apparaat uitpakken ................................................................................. 4
De CD-speler aansluiten ................................................................................ 4
Een CD afspelen ................................................................................................ 6
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken .......................................................................... 8
CD’s wisselen tijdens het afspelen van een CD ......................................... 8
Een bepaalde CD zoeken ............................................................................... 8
Een bepaald nummer of een bepaald punt in een nummer zoeken ....... 9
Herhaald afspelen (Repeat) ........................................................................... 9
In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle) ............................................... 9
In gewenste volgorde afspelen (Programma) .......................................... 10
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen ten aanzien van CD’s .......................................................... 11
Storingen verhelpen ..................................................................................... 12
Technische gegevens .................................................................................... 12
Index
Index ............................................................................................................... 13
NL
3
Loading...
+ 35 hidden pages