Sony CA-755, CA-755P User Manual

CAMERA ADAPTOR
CA-755/755P
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災 や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
[Japanese/English/German]
1st Edition (Revised 1)
安全のために
ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。しかし、電気製品は まちがった使い方をすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事 故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
この冊子の注意事項をよくお読みください。 この「安全のために」は、カムコーダーカメラアダプター全般の安全上の注 意事項を記載しています。
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施することをおすすめ します。点検の内容や費用については、ソニーのサービス担当者または営業 担当者にご相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
警告表示の意味
このオペレーションマニュアル および製品では、次のような表 示をしています。表示の内容を よく理解してから本文をお読み ください。
この表示の注意事項を守らない と、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが ることがあります。
この表示の注意事項を守らない と、感電やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害 を与えたりすることがあります。
万一、異常が起きたら
1 電源を切る。
異常な音、に おい、煙が出 たら
炎が出たら
/
2 電源コードや接続コードを抜く。 3 ソニーのサービス担当者、または営業担当者に
すぐに電源を切り、消火する。
/
注意を促す記号
修理を依頼する。
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。
側板を開けるときは、高温部分に触れない
機器を使用中または使用直後に側板を開けると、電源部が高温になっている ため、やけどをすることがあります。側板を開けて点検や調整を行うとき は、電源を切ってから少なくとも 10 分間放置してください。
固定ねじを締める
カメラと一体化して運用するときは、固定ねじをしっかり締めてください。 固定ねじを締めずに使用するとカメラとカメラアダプターが分離し、落下し た機器でけがをすることがあります。
トライアックスケーブルの接続および取り外しは広い場所で行 う
トライアックスケーブルの接続および取り外しには大きな力を必要とするた め、作業しやすい広い場所で行ってください。力をかけた反動で周辺の物品 にぶつかりけがをすることがあります。
3 (J)
下記の注意を守らないと、
火災感電により死亡大けがにつながることがあります。
分解しない、改造しない
分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切り、トライアックスケーブ ルや接続コードを抜いて、ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相 談ください。
トライアックスケーブルや
トライアックスケーブルやDC電源ケーブルを傷つけると、火災や感電の原 因となります。
ケーブルを加工したり、傷つけたりしない。重いものをのせたり、引っ張ったりしない。熱器具に近づけたり、加熱したりしない。ケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
万一、ケーブルが傷んだら、ソニーのサービス担当者に交換をご依頼くださ い。
電源ケーブルを傷つけない
DC
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置•使用しない
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。
指定された
指定以外のCCUを使用すると、火災や感電の原因となります。
CCU (
カメラコントロールユニット)を使用する
2 (J)
目次
警告 ......................................................................................................................
注意 ......................................................................................................................
概要 ...........................................................................................................................
特長...................................................................................................................... 4 (J)
各部の名称と働き ....................................................................................................
内部スイッチの設定.................................................................................................
準備 ...........................................................................................................................
ベータカム SXカムコーダーおよびデジタルベータカムカムコーダー
への取り付け..................................................................................................... 8 (J)
付属のケーブルクランプの使いかた.............................................................. 9 (J)
接続 ........................................................................................................................
接続できる機器................................................................................................ 10 (J)
仕様 ........................................................................................................................
2 (J) 3 (J) 4 (J)
5 (J) 7 (J) 8 (J)
10 (J)
11 (J)
日 本 語
1 (J)
概要
本機はベータカムSXカムコーダーDNW-7/90/90WSおよびデジタ ルベータカムカムコーダーDVW-700/700WSと一体化し、トライ アッ クスケーブルでカメラコン トロールユニットCCU-550/700と接続する ためのカ メラアダプターです。
特長
コンポーネント伝送方式
Y/R-Y/B-Y信号による伝送を行います。
感電防止機能
接続が不完全なとき、カメラコントロールユニット(CCU) からの高 電圧供給が停止します。
各種入出力コネクターを装備
リターンビデオ出 力コネクター
リターンビ デオ 1、 2 切り換えのリモー トコントロール用入力コネク
ター
小型、軽量
CA-705と同等の小型、軽量化を実現しています。
4 (J)
各部の名称と働き
1 INCOM LEVEL
2 TALK
スイッチ
3 PGM LEVEL
つまみ
4 PROD/ENG
つまみ
5 CALL
切り換えスイッチ
ボタン
6
トライアックスコネクター
7 RET 2
8 RET 1
9 EARPHONE
0 INCOM/PGM
ボタン
ボタン
ジャック
コネクター
DC IN 11.5
アクセサリー取り付け部
!™
RET CONT
RET OUT
17.0 V
コネクター
コネクター
コネクター
5 (J)
各部の名称と働き
1 2 3
4 5 6
1 INCOM LEVEL (
インターカム受信音声のレベルを調整します。
TALK (
2
カメラコン トロールユニット(CCU)への声の送信モードを切り換えま す。
ON:カメ ラマンの声が CC Uに送られる。 OFF: カメラマンの声は送 られない。 REMOTE:CCUへの声の送信が、RETOUTコネクターを通し
PGM LEVEL (
3
プログラム音声のレベルを調整します。
PROD/ENG (
4
インターカムライ ンを切り換えます。
PROD:プ ロデュ ーサー ラ インを使用すると き。 ENG:エンジニアライ ンを使用 するとき。
CALL (
5
押すと、CCUおよびビューファインダーのレ ッドタ リーインジケーター が点灯します。 CCUのオペレーターを呼び出すときに使います。
トライアックスコネクター
6
カメ ラコン トロールユニットCCU-550/700と接続します。
トーク)スイッチ
てON/OFFされます。
コール)ボタン
インターカムレベル調整)つまみ
プログラムレベル調整)つまみ
プロデューサー/エンジニア)スイッチ
ヘッドセ ットのマイク がダイナミック型の場合、本機の側板を外して INCOMMICスイッチをD (dynamic)に切り換えてください。工場 出荷時は、C (carbon) に設定されています。
◆詳しくは、「内部スイッチの設定」(次ページ)をご覧ください。
DC IN 11.5
CCUと接続しない場合は、ACアダプターAC-550を接続すること により、カムコーダーに 電源を供 給 することが できます。
ご注意
CCUと接続していて、DCINコネクターに外部電源を接続してい
る場合、DCINコネクターからの電源が優先されて供給されます。
アクセサリー取り付け部
!™
付属のケーブルクランプなどを取り付けます。
ご注意
本機にUHFポータブルチューナーWRR-28MやUHFシンセサイ ザーダ イバーシ ティチューナーWRR-860を取り付ける場合は、専用 のアタッチメントが必要です。
◆詳しくは、ソニ ーのサー ビス 担当者にお問い合わせ くだ さ い。
RET CONT (
コネクター
17.0 V
リターンビデオコントロール)コネクター
(XLR型、4ピン)
(6ピン)
リターンビデオ選択信号とインターカムマイクのON/OFF制御信号
の入力コネクターです。
RET 2 (
7
押している間、CCUからのリターンビデ オ 2 信 号をビューファイン ダーで見るこ と ができます。
RET 1 (
8
押している間、CCUからのリターンビデ オ 1 信 号をビューファイン ダーで見るこ と ができます。
EARPHONE (
9
インピーダンス8Ωイヤホンを差し込むと、インターカム音 声とプログ
ラム音声の受信ができます。
0
INCOM/PGM ( (XLR型、5
インターカム音 声用、 プログラム音声モニター用のヘッドセットを接
続します。
6 (J)
リターンビデオ2)ボタン
リターンビデオ1)ボタン
イヤホン)ジャック(ミニジャック
インターカム/プログラム)コネクター
ピン)
)
ピン配列
1 INCOMMICON/OFF 2NC 3 GND 4NC 5 RET1 6 RET2
RET OUT (
リターンビデ オ信号を出 力します。
RET2ボタンを押している間はリターンビデオ2信 号を出 力し、それ 以外のときにはリターンビデオ1信号を出力します。
リターンビデオ出力)コネクター
(BNC)
内部スイッチの設定
CA-755
取り付けネジ3本を外します。
側面図
CA-755
DA1MD
2
の内部基板
TR3IF
MIX
LEVEL EAR
PHONE
INCOM MIC
C
D
1 EARPHONE MIX
2 EARPHONE LEVEL
ボリューム
ボリューム
4
3 INCOM MIC
スイッチ
1 EARPHONE MIX (
イヤホンバランス調整)ボリューム
イン ターカ ム音声とプログラム音声の音量のバラ ンス を調整し ます。
EARPHONE LEVEL
2
イヤホンレベル調整)ボリューム
(
イ ヤホンの音量を調整します。
3
INCOM MIC (
インターカムマイクロホン切り換え)ス
イッチ
INCOM/PGMコネクターに接続するヘッドセ ットのマイクに合わせ て切り換えます。
C:カーボン型マイ クの場合 D:ダ イナミック型 マイクの場合
工場出荷時は、Cに設定されています。
7 (J)
準備
ベータカムSXカムコーダーおよび デジタルベータカムカムコーダーへの取 り付け
以下のように組み立てると、カムコーダーと本機(CA-755)の40ピ
ンコネクタ ー同士とバッテ リ ー用コネク ター同士が接続されます。こ
れらのコネクターを通して、電源や信号の受け渡しが行 われます。
ご注意
本機をベータカムSX カムコーダーまたはデジタルベータカムカム
コーダーに取り付ける前にカムコーダーを水平に安定させてく ださ
い。
1 CA-755の40ピンコネクターの凸部をカムコーダー後部の凹部
に、CA-755のバッテリー用コネクターをカムコーダーの5ピンコ ネクタ ーに合わせる。
DVW-700/700WS
の後部
カバーを外す
CA-755
2 CA-755とカムコーダー後部との間にすき間がないように、CA-
755を押し当てる。
ピンコネクター
5
ピンコネクター
40
ぴったりくっつける
3 CA-755を左右に軽く動かしてみて、しっかり取り付けられてい
るかどうか確認する。
8 (J)
バッテリー用コネクター
ピンコネクター
40
4 CA-755のガイドシャフトがカムコーダーのガイド穴に入る のを確
認したう えで、CA-755を押し下げる。
ガイドシャフト
ガイド穴
5 コイ ンなどでネジを締める。
付属のケーブルクランプの使いかた
1 付属のM3ネジ (2本) で、ケーブルクランプを取り付ける。
M3ネジ(付属)
ケーブルクランプ
2 ケーブルを絡ませる。
ケーブル
ケーブルを外すには
三脚アタッチメント( り付けるには
押しながら
引く
VCT-13、VCT-14
M4ネジ(付属)
)に取
9 (J)
Loading...
+ 25 hidden pages