The supplied CD-ROM includes operation manuals for the CA-590/590P, CCU-590/590P, and CCU-790/
790P (English, Japanese, French, German, Italian, and Spanish versions) in PDF format.
For more details, see “ Using the CD-ROM Manual” on page 5.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material - special handling may apply, See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perchlorate Material : Lithium battery contains perchlorate.
For the customers in the U.S.A. (for CA-590)
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be
shielded in order to comply with the limits for a digital device
pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For the customers in Europe (for CA-590P)
This product with the CE marking complies with both the
EMC Directive and the Low Voltage Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the
following European standards:
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3
(urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV
studio)
Pour les clients européens (pour CA-590P)
Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la
Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) et à
la Directive sur les basses tensions émises par la Commission
de la Communauté Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux
normes européennes suivantes :
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants :
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3
(urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex.
studio de télévision).
Für Kunden in Europa (für CA-590P)
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die
EMV-Richtlinie sowie die Niederspannungsrichtlinie der EGKommission.
Angewandte Normen:
• EN60950-1: Sicherheitsbestimmungen
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit
(Störfestigkeit), für die folgenden elektromagnetischen
Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und
in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3
(Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMVBereich, z.B. Fernsehstudio).
For the customers in Europe (for CA-590P)
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
2
Pour les clients européens (pour CA-590P)
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le
service ou la garantie, veuillez consulter les adresses
indiquées dans les documents de service ou de garantie
séparés.
Für Kunden in Europa (für CA-590P)
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Bei jeglichen Angelegenheiten in
Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgeführten Anschriften.
The CA-590/590P Camera Adaptor attaches to the BVPE10/E10P/E10WS/E10WSP/E30/E30P/E30WS/E30WSP
Color Video Camera to allow the connection of a CCU550D/550DP/590/590P/700A/700AP/790/790P Camera
Control Unit through a triax cable.
Using the CD-ROM
Manual
The supplied CD-ROM includes versions of the Operation
Manuals for the CA-590/590P, CCU-590/590P, and CCU790/790P
1)
in PDF format.
The CA-590/590P has the following features:
Component signal transmission system
The CA-590/590P transmits a component signal (Y/R–Y/
B–Y) through a triax cable.
Low power consumption
An AC/DC converter of higher efficiency than the previous
model has reduced power consumption to about 8 W
(within the CA-590/590P).
Anti-electrical shock function
The high-voltage supply from the CCU (camera control
unit) is cut when the triax cable is not completed
connected.
Variety of input/output connectors
The CA-590/590P is equipped with the following
connectors:
• DC power input/output connector
• Input connector for remote-switching of return video 1,
2, 3, and 4
• Prompter signal/external sync signal input connector
Production of some of the peripherals and related devices
described in this manual has been discontinued. For advice
about choosing devices, please contact your Sony dealer or
a Sony sales representative.
1) Available languages: Japanese (CA-590 and CCU-590 only),
English, French, German, Italian, and Spanish
Preparations
The following program must be installed on your computer
in order to read the operation manuals contained on the
CD-ROM.
• Adobe Reader Version 6.0 or higher
If Adobe Reader is not installed, you can download it from
the following URL:
http://www.adobe.com/
Adobe and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other countries.
Reading the CD-ROM manual
To read the operation manual contained on the CD-ROM,
do the following.
1
Insert the CD-ROM in your CD-ROM drive.
A cover page appears automatically in your browser.
If it does not appear automatically in the browser,
double-click on the index.htm
file on the CD-ROM.
2
Select and click on the operation manual that you
want to read.
This opens the PDF file of the operation manual.
Memo
The files may not be displayed properly, depending on the
version of Adobe Reader.
In such a case, install the latest version you can download
from the URL mentioned in “Preparations” above.
Note
If you have lost or damaged the CD-ROM, you can
purchase a new one to replace it. Contact your Sony
service representative.
Overview / Using the CD-ROM Manual
5
Function and Location of Parts and Controls
a TALLY lamp and TALLY switch
s LEVEL switch
Not used.
x MIC switches
p EARPHONE jack
o RET CTRL connector
n REMOTE connector
CA-590P
t PGM1/2
controls
u TRACKER
control
v ENG control
w PROD
control
Not used.
b RET 1 button, RET button and RET 2/3/4 switch
CA-590
c LIGHT switch
d PGM 1/2 level controls
e Triax connector
f INCOM level controls, PROD/
ENG switches, and MIC LEVEL
switches
g INCOM 1/2 connectos
h TRACKER connector
i DC IN connector
j RETURN connector
k PROMPTER connector
l DC OUT connector switch
m AUDIO IN CH 1/2 connectors, FRONT/REAR/LINE
switches, and MIC +48V/OFF/ · switches
q CALL button
r POWER switch
Function and Location of Parts and Controls
6
a TALLY lamp and TALLY switch
When the TALLY switch is ON, the TALLY lamp lights
when a red tally signal, green tally signal, or call signal is
input from the CCU.
Turning the S101 switch on the internal AU-294 board to
ON mixes and outputs the battery alarm signal to the
TAL LY la m p.
b RET 1 button, RET button and RET 2/3/4 switch
RET1 (return video 1) button
While this button is pressed down, the return video1 signal
from the CCU (camera control unit) can be monitored in
the viewfinder or on a monitor connected to the RETURN
connector.
RET (return video) button
While this button is pressed down, the return video signal
from the CCU can be monitored in the viewfinder. Select
the monitored signal with the RET 2/3/4 switch.
RET 2/3/4 switch
Selects the return video signal to be monitored in the
viewfinder while the RET button is pressed down.
c LIGHT switch
Turns the backlight on the upper part of the panel and the
light on the connector section on or off. Depending on the
switch position, both lights turn on, only the light on the
connector section turns on, or both lights turn off.
d PGM (program audio) 1/2 level controls (for the
CA-590)
These controls adjust the audio volume of the program.
PGM level controls are provided for both intercom 1 and 2.
e Triax connector
Connects a CCU-550D/550DP/590/590P/700A/700AP/
790/790P Camera Control Unit through a triax cable.
f INCOM level controls, PROD/ENG switches, and
MIC LEVEL switches (for the CA-590)
OFF/REAR: Turns off the intercom microphone. Turn
the intercom microphone on and off using the control
on the external equipment connected to the RET
CTRL connector. Adjust the intercom reception level
with the INCOM level control.
OFF/FRONT: Turns off the intercom microphone. Turn
the intercom microphone on and off using the control
on the external equipment connected to the RET
CTRL connector or the VTR S/S switch on the video
camera. Use the control on the video camera to adjust
the intercom reception level. Depending on the video
camera, intercom reception level adjustment requires
menu operation.
g INCOM (intercom) 1/2 connectos
Connect headsets to enable the reception of program/
intercom audio and transmission of intercom audio.
Set the S3 switch on the internal MA-128 board to “CM”
when using headsets with a carbon-type microphone, and
set it to “DYN” when using headsets with a dynamic-type
microphone.
The INCOM 1 connector can be used for communications
through the engineer’s line even though the power to the
camera is turned off on the CCU-550D/550DP/590/590P/
700A/700AP/790/790P.
h TRACKER connector (10-pin)
Used for communications with a tracker and intercom 1
and 2 communications. Also outputs the up tally and
program audio signals. The maximam current output from
this connector is 500 mA. Settings regarding the input/
output signals can be made on the internal AU-294 board.
i DC IN (direct current input) connector (4-pin)
Connects an AC adapter or battery case. Supplies power
to the CA-590/590P when the POWER switch is set to
EXT.
j RETURN (return video output) connector (BNC
type)
Outputs the return video signal.
INCOM (intercom) level controls
These controls adjust the audio reception level of the
intercom 1/2.
PROD/ENG (producer/engineer) switches
Select the line for the microphone of the intercoms
connected to the respective INCOM connectors.
PROD: Selects the producer’s line.
ENG: Selects the engineer’s line.
MIC/LEVEL (microphone/intercom level) switches
The MIC and LEVEL settings specify the following
functions:
ON/REAR: Turns on the intercom microphone. Adjust
the intercom reception level with the INCOM level
control.
k PROMPTER (prompter video signal input/output)
connector (BNC type)
Inputs and outputs a prompter video signal. Use the S301
switch on the DM-139 internal board to select the
transmission direction (input or output) of the prompter
video signal. When the setting is made on the camera
adaptor, the transmission direction must be also changed
on the CCU.
l DC OUT (direct current output) connector (4-pin)
Outputs a direct current of 10.5 V to 17 V at a maximum
rated current output of 1.5 A. Connecting equipment with
a power consumption greater than the maximum rating
will activate the protection circuit, cutting off the current
flow.
Function and Location of Parts and Controls
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.