Pateicamies par tālruņa Sony Ericsson C905 Cyber-shot™
iegādi. Elegants Cyber-shot™ tālrunis ar fantastiskām
fotografēšanas funkcijām, lai iegūtu apbrīnojamus attēlus.
Lai iegūtu papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet
Web vietu www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai
saņemtu papildu rīkus, bezmaksas krātuvi tiešsaistē, īpašos
piedāvājumus, jaunāko informāciju un varētu piedalīties
konkursos Web vietā www.sonyericsson.com/myphone.
Izstrādājuma atbalsts tiek nodrošināts Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
Page 2
Papildierīces — plašākas iespējas tālrunim
Galda statīvs CDS-75
Vienlaikus lādējiet tālruni un pārsūtiet failus uz datoru
Komplekts tālrunim ar kameru
IPK-100
Nepalaidiet garām fotografēšanas iespējas,
iegādājoties aizsargmaciņu, statīvu un jostas
stiprinājumu
TV izejas kabelis ITC-60
Parādiet savus attēlus uz lielā ekrāna
Papildierīces var iegādāties atsevišķi, taču tās, iespējams, nebūs pieejamas visos
tirgos. Lai skatītu detalizētus aprakstus un redzētu pilnu papildierīču klāstu,
dodieties uz www.sonyericsson.com/accessories.
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB vai tās
vietējā filiāle bez jebkādas garantijas. Kompānija
Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā
laikā un bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja
rokasgrāmatā uzlabojumus un izmaiņas, ja tas ir
nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu
dēļ pašreizējā informācijā vai programmu un/vai
ierīču uzlabojumu dēļ. Šāda veida izmaiņas tiks
iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecasarī uz GSM starptautisko avārijas numuru 112.
Ja neesat pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu
pakalpojumu, lūdzu, sazinieties ar savu tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
Pirms lietojat mobilo tālruni, jāizlasa Svarīgainformācija.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu
saturu, piem., zvana signālus. Šāda satura
izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam
autortiesību likumam, bet neaprobežojoties ar to.
Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no
sava tālruņa. Pirms lietojat jebkādu papildu saturu,
lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās licences vai
cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson
negarantē jebkāda papildu satura vai citas trešās
puses satura precizitāti, integritāti vai kvalitāti.
KompānijaSony Ericsson nekādā gadījumā neatbild
par jebkāda veida nepareizu papildu satura vai citas
trešās puses satura izmantošanu.
Smart-Fit Rendering ir ACCESS Co., Ltd. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
Bluetooth ir Bluetooth SIG Inc. reģistrēta preču zīme,
un tās lietošanu nosaka Sony Ericsson licence.
Liquid Identity logotips, BestPic, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID un VideoDJ ir
Sony Ericsson Mobile Communications AB preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
TrackID™ darbību nodrošina Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote un Gracenote Mobile
MusicID ir Gracenote, Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
Cyber-shot ir Sony Corporation preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Wi-Fi ir Wi-Fi Alliance preču zīme vai reģistrēta preču
zīme.
DLNA ir Digital Living Network Alliance preču zīme
vai reģistrēta preču zīme.
YouTube un logotips YouTube ir Google, Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
PLAYSTATION ir Sony Computer Entertainment,
Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Sony, Memory Stick Micro™ un M2™ ir
Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
Google™ un Google Maps™ ir Google Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Wayfinder un Wayfinder Navigator ir Wayfinder
Systems AB preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes.
SyncML ir Open Mobile Alliance LTD preču zīme vai
reģistrēta preču zīme.
Ericsson ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču
zīme vai reģistrēta preču zīme.
Adobe Photoshop Album Starter Edition ir Adobe
Systems Incorporated preču zīme vai reģistrēta
preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media un Vista ir Microsoft Corporation reģistrētas
preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
T9™ Text Input ir Tegic Communications preču zīme
vai reģistrēta preču zīme. T9™ teksta ievade ir
licencēta saskaņā ar vienu vai vairākiem no šiem
patentiem: ASV pat. nr. 5 818 437, 5 953 541,
5 187 480, 5 945 928 un 6 011 554; Kanādas pat. nr.
1 331 057; Lielbritānijas pat. nr. 2238414B;
Honkongas standarta pat. nr. HK0940329;
Singapūras Republikas pat. nr. 51383; Eiropas pat.
nr. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; un citi patenti vēl tiek kārtoti visā
pasaulē.
Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft
intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav
atbilstošas Microsoft licences, šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta ir
aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto Windows multivides
digitālo tiesību pārvaldības (Windows Media digital
rights management — WMDRM) tehnoloģiju, lai
aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, ieskaitot
autortiesības. Šī ierīce izmanto WMDRM
programmatūru, lai piekļūtu saturam, ko aizsargā
tehnoloģija WMDRM. Ja WMDRM programmatūrai
neizdodas aizsargāt saturu, satura īpašnieki var lūgt
Microsoft atsaukt programmatūras spēju izmantot
tehnoloģiju WMDRM aizsargāta satura
atskaņošanai vai kopēšanai. Atsaukšana neattiecas
uz neaizsargātu saturu. Lejupielādējot aizsargāta
satura licences, jūs piekrītat, ka Microsoft kopā ar
licencēm var iekļaut atsaukšanas sarakstu. Satura
īpašnieki var noteikt, ka jums jājaunina WMDRM, lai
piekļūtu viņu saturam. Ja atsakāties jaunināt, jūs
nevarēsit piekļūt saturam, kam nepieciešama
jaunināšana.
Šis produkts ir licencēts atbilstoši MPEG-4 vizuālo
patentu un AVC patentu paketes licencēm, lai
patērētājs to izmantotu personiskiem un
nekomerciāliem mērķiem — (i) kodētu
videomateriālu atbilstoši MPEG-4 vizuālajam
standartam (“MPEG-4 video”) un AVC standartam
(“AVC video”), un/vai (ii) dekodētu MPEG-4 vai AVC
videomateriālu, ko iekodējis patērētājs, veicot
personiska vai nekomerciāla rakstura darbības, un/
vai ko patērētājs iegādājies no videopakalpojumu
sniedzēja, kam ir atbilstoša MPEG LA licence, kura
ļauj piedāvāt MPEG-4 un/vai AVC videomateriālus.
Licence netiek sniegta un neattiecas ne uz kāda cita
veida pielietojumu. Papildu informāciju par
reklāmas, iekšēju vai komerciālu pielietojumu un
licencēm var saņemt no MPEG LA, L.L.C. Sk. Web
vietu http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 audio
dekodēšanas tehnoloģija ir licencēta no Fraunhofer
IIS un Thomson.
Java, JavaScript un ar Java saistītās preču zīmes un
logotipi ir Sun Microsystems, Inc. ASV un citās
valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Sun Java Platform, Micro Edition lietotāja licences
līgums.
1. Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar
autortiesībām aizsargāta korporācijai Sun piederoša
informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas Sun
un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst
modificēt, dekompilēt, disasemblēt, atšifrēt,
ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai
licencēt nedz pilnībā, nedz kādu tās daļu.
2. Eksportēšanas noteikumi: Programmatūra,
ieskaitot tehniskos datus, ir pakļauta ASV eksporta
kontroles likumdošanai, tai skaitā — ASV Eksporta
pārvaldes likumam (U.S. Export Administration Act)
un ar to saistītajiem noteikumiem, kā arī var būt
pakļauta citu valstu eksporta un importa
normatīvajiem aktiem. Klients piekrīt stingri ievērot
visus šāda veida noteikumus un apliecina, ka viņš ir
atbildīgs par nepieciešamo licenču iegādi, lai
Programmatūru varētu eksportēt, atkārtoti eksportēt
vai importēt. Programmatūru nedrīkst lejupielādēt
vai citādā veidā ekportēt vai atkārtot eksportēt (i) uz
Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Sudānu, Sīriju (šis
saraksts tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu
valsti, kurai ASV ir noteikusi preču embargo, kā arī
šādu valstu pavalstniekiem vai iedzīvotājiem, un (ii)
jebkurai personai vai organizācijai, kas iekļauta ASV
Finanšu departamenta Īpaši norādīto valstu sarakstā
vai ASV Tirdzniecības departamenta noraidīto
pasūtījumu tabulā. 3. Tiesību ierobežojumi:
lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā
regulē attiecīgie Tehnisko datu un
datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Tiesību ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un
izpaušanu ASV valdībā regulē attiecīgie Tehnisko
datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2)
ierobežojumi.
Citi šajā materiālā minētie produktu un uzņēmumu
nosaukumi, iespējams, ir attiecīgo īpašnieku preču
zīmes.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir
aizsargātas.
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un,
iespējams, precīzi neatspoguļo reālo tālruni.
Norādījumos lietotie simboli
Šie simboli var būt parādīti lietotāja
rokasgrāmatā.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Pakalpojums vai funkcija ir
atkarīga no tīkla vai abonementa
piedāvājuma. Plašāku informāciju
lūdziet tīkla operatoram.
>Lietojiet izvēles vai navigācijas
taustiņus, lai ritinātu un izvēlētos.
Sk. Navigācija 14. lpp.
SIM (Subscriber Identity Module —
abonenta identifikācijas modulis) kartē,
ko saņemat no tīkla operatora, ir
informācija par jūsu abonementu.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti,
vienmēr izslēdziet tālruni un atvienojiet
lādētāju.
Pirms SIM karti izņemat no tālruņa, varat
tajā saglabāt kontaktinformāciju. Sk. Lai
kopētu vārdus un tālruņu numurus uz
SIM karti 35. lpp.
PIN
Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumus un
funkcijas, nepieciešams PIN
(personiskais identifikācijas numurs).
PIN nodrošina tīkla operators. Katrs
PIN cipars tiek parādīts kā *, ja vien tas
nesākas ar avārijas numuru cipariem,
piem., 112 vai 911. Avārijas numuru var
izsaukt arī, ja PIN kods nav ievadīts.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Sk. SIM
kartes atslēga 69. lpp.
Gaidīšanas režīms
Kad tālrunis ir ieslēgts un ir ievadīts
PIN, tiek parādīts tīkla operatora
nosaukums. Šo skatu sauc par
gaidīšanas režīmu. Tālrunis tagad ir
gatavs lietošanai.
Citu tīklu lietošana
Zvanu veikšana un saņemšana,
ziņapmaiņas lietošana un datu
pārsūtīšana, piem., izmantojot
Pievienojiet lādētāju tālrunim. Lai
pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas.
Nospiediet jebkuru taustiņu, lai skatītu
ekrānu.
2
Atvienojiet lādētāju, paceļot
spraudkontaktu uz augšu.
Tālruni uzlādes laikā var lietot.
Akumulatoru drīkst lādēt jebkurā laikā
gan mazāk par 2,5 stundām, gan ilgāk.
Lādēšanu var pārtraukt, nebojājot
akumulatoru.
Failu pārvaldnieks **
Modinātāji
Programmas
Videozvans
Kalendārs
Uzdevumi
Piezīmes
Sinhronizācija
Taimeris
Hronometrs
Kalkulators
Kodu atmiņa
Izklaide
Tiešsaistes pakalpoj.*
TrackID™
Spēles
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Tālvadība
Skaņas ieraksts
Demonstrācija
Multivide
Foto
Mūzika
Video
Spēles
Web plūsmas
Iestatījumi
Radio
Iestatījumi**
Vispārīgi
Profili
Laiks un datums
Valoda
Atjaunināt pakalpoj.
Balss vadība
Jauni notikumi
Īsceļi
Lidmašīnas režīms
Drošība
Iestatīšanas vednis
Pieejamība*
Tālruņa statuss
Sākotnējie iestatījumi
Skaņas un signāli
Zvana skaļums
Zvana signāls
Klusuma režīms
Pieaugošs zvana skaļ.
Vibrozvans
Ziņas signāls
Taustiņu skaņa
Displejs
Fons
Page 15
Galv. izv. izkārtoj.
Motīvs
Sākuma ekrāns
Ekrānsaudzētājs
Pulksteņa lielums
Spilgtums
Rediģēt līniju nosauk.*
Zvani
Ātrie zvani
Viedā meklēšana
Pāradresācija
Pārslēgt uz 2. līniju*
Pārvaldīt zvanus
Ilgums un izmaksas*
Rādīt vai slēpt nr.
Brīvroku
Aktīvais pārsegs
Aizv., lai beigtu zvanu
Savienojumi
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Tālruņa nosaukums
Tīkla koplietošana
Sinhronizācija
Ierīces pārvaldība
Mobilo pakalp. tīkli
Datu saziņa*
Interneta iestatījumi
Straumēšanas iestatīj.
Ziņu iestatījumi*
SIP iestatījumi
Papildierīces
* Dažas izvēlnes ir atkarīgas
no operatora, tīkla vai
abonēšanas.
** Navigācijas taustiņu var
izmantot, lai pārvietotos pa
cilnēm apakšizvēlnēs.
Papildinformāciju sk. sadaļā
Navigācija 14. lpp.
Gaidīšanas režīmā nospiediet , ,
vai , lai tieši piekļūtu funkcijai.
Lai mainītu navigācijas taustiņa īsceļu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Īsceļi.
2
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
3
Ritiniet līdz izvēlnes iespējai un
izvēlieties Īsceļš.
Galvenās izvēlnes īsceļi
Izvēļņu numerācija sākas no kreisās
augšējās ikonas un turpinās virzienā pa
labi pa vienai rindai uz leju.
Lai atvērtu galveno izvēlni
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne un
nospiediet –, , vai
.
Iestatījuma Galv. izv. izkārtoj. vērtībai jābūt
Režģis. Sk. Lai mainītu galvenās izvēlnes
izkārtojumu 68. lpp.
Darbību izvēlne
Darbību izvēlne ļauj ātri piekļūt:
•
Jauni notikumi — neatbildētie zvani
un jaunās ziņas.
•
Aktīvās progr. — programmas, kas
darbojas fonā.
•
Mani īsceļi — pievienojiet biežāk
lietotās funkcijas, lai tām ātri
piekļūtu.
•
Internets — ātra piekļuve internetam.
Lai atvērtu darbību izvēlni
•
Nospiediet .
Atmiņa
Saturu var saglabāt atmiņas kartē,
tālruņa atmiņā un SIM kartē. Fotoattēli
un mūzika tiek automātiski saglabāta
atmiņas kartē, ja tā ir ievietota. Ja tā nav
ievietota vai arī atmiņas karte ir pilna,
fotoattēli un mūzika tiek saglabāti
tālruņa atmiņā. Ziņas un kontakti tiek
glabāti tālruņa atmiņa, bet jūs varat
norādīt, ka tie jāsaglabā SIM kartē.
Atmiņas karte
Atmiņas karte, iespējams, ir jāiegādājas
atsevišķi.
Šim tālrunim ir piemērota Memory Stick
Micro™ (M2™) atmiņas karte, kas
tālrunim pievieno papildu krātuves
vietu. To var izmantot arī kā portatīvu
atmiņas ierīci citās saderīgās ierīcēs.
Saturu no atmiņas kartes var pārvietot
uz tālruņa atmiņu un pretēji. Sk.
teksta ievadi . T9 teksta ievades
metode izmanto iebūvēto vārdnīcu.
Lai mainītu teksta ievades metodi
•
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet .
Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz
mazajiem un pretēji
•
Teksta ievades laikā spiediet
Lai ievadītu ciparus
•
Teksta ievades laikā nospiediet un
turiet
– .
Lai ievadītu punktus un komatus
•
Teksta ievades laikā nospiediet .
Lai ievadītu simbolu
1
Teksta ievades laikā izvēlieties
Iespējas > Pievienot simbolu.
2
Ritiniet līdz simbolam un izvēlieties
Ievietot.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot T9™
teksta ievades metodi
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu >
Ziņu.
2
Ja nav redzams simbols ,
nospiediet un turiet , lai pārslēgtos
uz T9 teksta ievadi.
3
Katrs taustiņš ir jānospiež tikai vienreiz
arī tad, ja vajadzīgais burts nav taustiņa
pirmais burts. Piem., lai uzrakstītu
angļu vārdu “Jane”, nospiediet ,
, , . Pirms skatāt
piedāvātos variantus, pabeidziet rakstīt
vārdu.
4
Izmantojiet
.
piedāvātos vārdus.
5
Nospiediet , lai akceptētu
vai , lai apskatītu
piedāvājumu.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot
vairākspiedienu metodi
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties, piem.,
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu >
Ziņu.
2
Ja ir redzams simbols , nospiediet
un turiet , lai pārslēgtos uz
vairākspiedienu teksta ievadi.
3
Spiediet – tik reižu, līdz tiek
parādīts vajadzīgais burts.
4
Kad vārds ir uzrakstīts, pievienojiet
atstarpi, nospiežot .
Lai pievienotu vārdus iebūvētajai
vārdnīcai
1
Kad ievadāt tekstu, izmantojot T9
teksta ievades metodi, izvēlieties
Iespējas > Burtot vārdu.
2
Uzrakstiet vārdu, lietojot
vairākspiedienu teksta ievades metodi,
un izvēlieties Ievietot.
Varat uzņemt fotoattēlus un ierakstīt
videoklipus, lai tos apskatītu, saglabātu
vai nosūtītu. Saglabātajiem
fotoattēliem un videoklipiem var
piekļūt, izvēloties Multivide un Failu
Iestatījumam Apskatīt jābūt izvēlētai
vērtībai Ieslēgt. Izvēlieties >
Iestatījumi un ritiniet līdz Apskatīt >
Ieslēgt.
3
Fotografējiet.
4
Apskates laikā izvēlieties Iespējas >
Fotoattēla laboš..
Seju atrašana
Varat izmantot seju atrašanu, lai
fokusētu seju, kas nav kadra centrā.
Kamera automātiski atpazīst līdz trim
sejām, uz kurām norāda balti rāmji. Zaļš
rāmis norāda seju, kas izvēlēta, ja tiek
izmantots autofokuss. Tiek fokusēta
seja, kas atrodas vistuvāk kamerai.
Lai iestatītu seju atrašanu
1
Aktivizējiet kameru un nospiediet ,
lai izvēlētos .
2
Izvēlieties > Fokuss > Seju atrašana.
Smile Shutter™
Smile Shutter ļauj iemūžināt ģimenes
un draugu smaidus. Kamera atrod līdz
trim sejām un izvēlas vienu no tām, ko
tā izmanto smaida un autofokusa
atrašanai. Izvēlēto seju norāda dzeltens
rāmis. Kad izvēlētajā sejā parādās
smaids, kamera automātiski uzņem
fotoattēlu.
Lai iestatītu funkciju Smile Shutter™
1
Aktivizējiet kameru un nospiediet ,
lai izvēlētos .
2
Izvēlieties > Fotograf. rež. > Smile
Shutter™.
3
Ja tiek rādīts simbols , kamera ir
pārslēgta režīmā Smile Shutter.
Lai izmantotu funkciju Smile
Shutter™
1
Aktivizējiet kameru un nospiediet
lai izvēlētos .
2
Kad ieraugāt dzelteno rāmi, nospiediet
kameras taustiņu līdz galam. Ja ir
redzams simbols
, smaidu atrašana ir
aktivizēta.
3
Kamera automātiski uzņem fotoattēlu,
kad objekts smaida.
4
Lai fotografētu, kad smaids nav atrasts,
vēlreiz līdz galam nospiediet kameras
taustiņu.
BestPic™
Varat uzņemt fotoattēlu sēriju, vienreiz
nospiežot kameras taustiņu. Pēc tam
varat saglabāt vislabāko vai visus
fotoattēlus.
Lai lietotu BestPic™
1
Aktivizējiet kameru un nospiediet ,
lai izvēlētos .
Kad punkts un fokusējuma rāmis ir zaļš,
nospiediet līdz galam, lai pabeigtu
kadra uzņemšanu.
5
Izvēlieties Iespējas > Saglabāt visus vai
nospiediet navigācijas taustiņu pa
kreisi vai pa labi, lai izvēlētos vislabāko
fotoattēlu, un izvēlieties Saglab..
Fotoattēlu apskate un etiķešu
pievienošana
Lai fotoattēlus skatītu televizorā
1
Pievienojiet televizora izejas kabeli
tālrunim un televizoram.
2
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Multivide > Foto > Kameras
albums.
3
Izvēlieties mēnesi.
4
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
Lai apskatītu fotoattēlus slaidrādes
režīmā
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Izvēlieties Iespējas > Slaidrāde.
5
Izvēlieties režīmu.
Fotoattēlu apskate kartē
Ja ekrānā ir redzama ikona , kopā ar
uzņemtajiem fotoattēliem tiek
saglabāta ģeogrāfiskā atrašanās vieta.
To sauc par ģeogrāfisko etiķešu
pievienošanu (geo tagging), un tā ļaus
jums redzēt aptuveno vietu, kur
fotoattēls tika uzņemts.
Lai kartē skatītu fotoattēlus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Izvēlieties Iespējas > Skatīt kartē.
Lai mainītu ģeogrāfisko etiķešu
iestatījumu
1
Aktivizējiet kameru un nospiediet ,
lai izvēlētos .
2
Izvēlieties > Iestatījumi > Pievienot
vietu.
3
Izvēlieties iespēju.
Fotoattēlu etiķetes
Fotoattēliem var pievienot etiķetes, lai
šos attēlus sakārtotu kategorijās
atbilstoši dalījumam Fotoattēlu etiķetes.
Var, piem., izveidot atvaļinājuma etiķeti
un pievienot to visiem atvaļinājumā
uzņemtajiem attēliem.
Lai fotoattēlam pievienotu etiķeti,
izvēlieties Iespējas > Piev. etiķ. šim foto.
Lai fotoattēliem pievienotu etiķetes
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Nospiediet un ritiniet līdz tagam.
5
Izvēlieties Iespējas > Piev. etiķ. šim foto.
6
Ritiniet līdz katram fotoattēlam, kuram
jāpievieno etiķete, un izvēlieties
Iespējas > Piev. etiķ. šim foto.
Fotoattēlu izmantošana
Varat pievienot fotoattēlu kontaktam,
izmantot to kā tālruņa sākuma ekrānu,
gaidīšanas režīma fonu vai
ekrānsaudzētāju.
Lai izmantotu fotoattēlus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Izvēlieties Iespējas > Izmantot kā.
5
Izvēlieties iespēju.
Lai Java™ programmu iestatītu kā
fona attēlu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Displejs.
2
Izvēlieties Fons > Programma.
3
Izvēlieties Java programmu.
Var redzēt tikai tās Java programmas, kas
ir piemērotas fona attēliem.
Darbs ar fotoattēliem
Fotoattēlus un videoklipus var apskatīt,
uzlabot un sakārtot datorā, tajā
instalējot programmu Adobe™Photoshop™ Album Starter Edition. Tā
ir iekļauta tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, kā arī ir
pieejama lejupielādei Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
sadaļā Satura pārsūtīšana uz datoru unno tā 26. lpp.
PhotoDJ™ un VideoDJ™
Fotoattēlus un videoklipus var rediģēt.
Lai rediģētu un saglabātu fotoattēlu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Izvēlieties Iespējas > Rediģ. PhotoDJ™.
5
Rediģējiet fotoattēlu.
6
Izvēlieties Iespējas > Saglabāt attēlu.
Lai rediģētu un saglabātu videoklipu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Video.
2
Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™.
3
Rediģējiet videoklipu.
4
Izvēlieties Iespējas > Saglabāt.
Lai apgrieztu videoklipu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks > Video.
2
Ritiniet līdz videoklipam un izvēlieties
Iespējas > Rediģ. VideoDJ™ > Rediģēt
> Izgriezt.
3
Izvēlieties Labi > Iestatīt > Sākuma
punkts, lai iestatītu sākumpunktu.
4
Izvēlieties Iestatīt > Beigu punkts, lai
iestatītu beigu punktu.
5
Izvēlieties Izgriezt > Iespējas >
Saglabāt.
Darbs ar dienasgrāmatām
Dienasgrāmata ir personiska Web lapa.
Ja jūsu abonements atbalsta šo
pakalpojumu, varat uz dienasgrāmatu
sūtīt fotoattēlus un videoklipus. Ja
nevarat darboties ar dienasgrāmatām,
sk. Nevar izmantot pakalpojumus,
kuriem nepieciešams
internets 72. lpp.
Lai varētu izmantot Web pakalpojumus,
jums, iespējams, jānoslēdz atsevišķs
licences līgums ar pakalpojumu
sniedzēju. Iespējami arī papildu noteikumi
un izmaksas. Lūdziet informāciju
pakalpojumu sniedzējam.
Lai nosūtītu fotoattēlus uz esošu
dienasgrāmatu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
2
Izvēlieties mēnesi.
3
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Skatīt.
4
Izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Uz Web
vietu > Jauna Web vieta > Pievienot.
5
Ievadiet dienasgrāmatas adresi un
izvēlieties Labi.
Fotoattēlus var izdrukāt, lietojot USB
kabeli, kas pievienots saderīgam
printerim.
Izdrukāt var arī, izmantojot ar Bluetooth
saderīgu printeri, kas ir piemērots
objektu infoprofilam (Object Push
Profile).
Lai izdrukātu fotoattēlus, lietojot USB
kabeli
1
Pievienojiet USB kabeli tālrunim.
2
Pievienojiet USB kabeli printerim.
3
Sagaidiet ziņojumu tālruņa ekrānā un
izvēlieties Labi.
4
Norādiet printera iestatījumus (ja
nepieciešams) un izvēlieties Drukāt.
5
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Kameras albums.
6
Izvēlieties mēnesi.
7
Ritiniet līdz fotoattēlam un izvēlieties
Iespējas > Drukāt.
Atvienojiet un no jauna pievienojiet USB
kabeli, ja tiek parādīts printera kļūdas
ziņojums.
Satura pārsūtīšana un
pārvaldība
Varat pārsūtīt un pārvaldīt tādu saturu
kā attēli un mūzika.
Apmaiņa ar materiālu, ko aizsargā
autortiesības, ir aizliegta. apzīmē
aizsargātu objektu.
Satura pārvaldība tālrunī
Programmu Failu pārvaldnieks var
izmantot darbam ar tālruņa atmiņā un
atmiņas kartē saglabāto saturu.
Programmas Failu pārvaldnieks cilnes
un ikonas norāda, kur tiek glabāts
saturs. Ja atmiņa ir pilna, atbrīvojiet
vietu, izdzēšot daļu no satura.
Lai apskatītu atmiņas statusu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2
Izvēlieties Iespējas > Atmiņas statuss:.
3
Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis.
Lai mapē atlasītu vairākus objektus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2
Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
3
Izvēlieties Iespējas > Atzīmēt > Atzīmēt
vairākus.
4
Ritiniet līdz katram objektam, kas
jāatzīmē, un izvēlieties Atzīmēt.
Lai objektus no tālruņa atmiņas
pārvietotu uz atmiņas karti un pretēji
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2
Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas
> Pārvaldīt failu > Pārvietot.
3
Izvēlieties Atmiņas karte vai Tālrunis.
4
Ritiniet līdz mapei un izvēlieties Atvērt.
5
Izvēlieties Ielīmēt.
Lai apskatītu informāciju par saturu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Failu pārvaldnieks.
2
Atrodiet objektu un izvēlieties Iespējas
> Informācija.
Satura sūtīšana uz citu tālruni
Satura pārsūtīšanu var veikt, piem.,
izmantojot ziņas vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth™.
Lai nosūtītu saturu
1
Ritiniet līdz objektam un izvēlieties
Iespējas > Sūtīt.
2
Izvēlieties pārsūtīšanas metodi.
Pārliecinieties, vai uztvērējierīce
nodrošina izvēlēto sūtīšanas metodi.
Satura pārsūtīšana uz datoru
un no tā
Varat izmantot Sony Ericsson Media
Manager, lai saturu no tālruņa pārsūtītu
uz datoru un pretēji.
Programmatūra Sony Ericsson Media
Manager ir pieejama tālruņa
komplektācijā ietilpstošajā
kompaktdiskā, taču to var arī lejupielādēt
no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Ja saturu no datora pārvietojat vai
kopējat uz tālruni, neatpazītais saturs
tiek saglabāts programmas Failu
pārvaldnieks mapē Citi.
Nepieciešamās operētājsistēmas
Lai izmantotu kompaktdiskā iekļauto
programmatūru, datorā jābūt vienai no
šīm operētājsistēmām:
•
Microsoft® Windows Vista™ (32 bitu
un 64 bitu versijas: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
•
Microsoft® Windows XP (Pro vai
Home) ar 2. servisa pakotni vai
jaunāku
Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2
Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
3
Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
Media Manager (Instalēt Sony Ericsson
Media Manager) un izpildiet
norādījumus.
Lai pārsūtītu saturu, izmantojot Sony
Ericsson Media Manager
1
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
tālrunim piemērotu USB kabeli.
2
Datorā: izvēlieties Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager).
3
Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt..
4
Datorā: izvēlieties Portable device
(Portatīvā ierīce) un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
5
Pagaidiet, līdz programmā
Sony Ericsson Media Manager ir
redzams tālrunis.
6
Pārvietojiet failus no tālruņa uz datoru
un pretēji programmā
Media Manager
Sony Ericsson
.
Pārsūtīšanas laikā neatvienojiet USB
kabeli no tālruņa vai datora, jo šādi var
sabojāt tālruņa atmiņu vai atmiņas karti.
Lai saņemtu papildinformāciju par
mūzikas pārsūtīšanu, Sony Ericsson
Media Manager loga augšējā labajā stūrī
noklikšķiniet uz .
USB kabeļa izmantošana
Lietojot USB kabeli, tālruni var savienot
ar datoru, lai sinhronizētu, pārsūtītu un
dublētu tālruņa saturu un izmantotu
tālruni kā modemu. Plašāku informāciju
sk. Web vietā
Izmantojiet tikai savam tālrunim
piemērotu USB kabeli. Pārsūtīšanas laikā
neatvienojiet USB kabeli no tālruņa vai
datora, jo šādi var sabojāt tālruņa atmiņu
vai atmiņas karti.
Lai droši atvienotu USB kabeli
1
Datorā: aizveriet visas programmas, ko
izmantojat tālrunī.
2
Atvienojiet USB kabeli.
Satura vilkšana un nomešana
Saturu no tālruņa, atmiņas kartes un
datora var vilkt un nomest, izmantojot
pārlūkprogrammu Microsoft WindowsExplorer.
Lai vilktu un nomestu saturu
1
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
2
Tālrunī: izvēlieties Multivides pārsūt..
Tālrunis failu pārsūtīšanas laikā paliek
aktivizēts.
3
Datorā: pagaidiet, kamēr
pārlūkprogrammā Windows Explorer
tālruņa atmiņa un atmiņas karte tiek
parādītas kā ārējie diski.
4
Velciet un nometiet atlasītos failus no
tālruņa uz datoru un pretēji.
Tālruņa nosaukums
Varat ievadīt tālruņa nosaukumu, kas
būs redzams citām ierīcēm laikā, kad
izmantosit, piem., bezvadu tehnoloģiju
Bluetooth™.
Lai ievadītu tālruņa nosaukumu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi > Tālruņa
nosaukums.
2
Ievadiet tālruņa nosaukumu un
izvēlieties Labi.
Bezvadu tehnoloģijas
Bluetooth™ lietošana
Bluetooth funkcija ļauj izveidot
bezvadu savienojumus ar citām
Bluetooth ierīcēm. Varat, piem.:
•
izveidot savienojumu ar brīvroku
ierīcēm;
•
vienlaikus izveidot savienojumu ar
vairākām ierīcēm;
•
izveidot savienojumu ar datoru un
piekļūt internetam;
•
apmainīties ar objektiem;
•
spēlēt spēles, kurās piedalās vairāki
dalībnieki.
Lai izveidotu Bluetooth savienojumu,
ieteicamais diapazons ir 10 metri (33
pēdas), un starp ierīcēm nedrīkst būt blīvi
priekšmeti.
Lai sazinātos ar citām ierīcēm, ir
jāieslēdz Bluetooth funkcija.
Iespējams, tālrunis būs jāsavieno pārī
ar citām Bluetooth ierīcēm.
Lai ieslēgtu Bluetooth™ funkciju
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Ieslēgt.
Pārliecinieties, vai ierīcē, ar kuru jāveido
pāris, ir aktivizēta Bluetooth funkcija un vai
ir ieslēgta Bluetooth uztveramība.
Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Manas ierīces.
2
Ritiniet līdz Jauna ierīce un izvēlieties
Pievienot, lai meklētu pieejamās ierīces.
3
Izvēlieties ierīci.
4
Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Lai atļautu savienojumus ar tālruni
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Manas ierīces.
2
Sarakstā izvēlieties ierīci.
3
Izvēlieties Iespējas > Atļaut savienoj..
4
Izvēlieties Vienmēr jautāt vai Vienmēr
atļaut.
Tas ir iespējams tikai ierīcēm, kas pieprasa
piekļuvi drošam pakalpojumam.
Lai tālruni pirmoreiz savienotu pārī ar
Bluetooth brīvroku ierīci
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Brīvroku.
2
Ritiniet līdz ierīcei un izvēlieties Jā.
3
Ja nepieciešams, ievadiet piekļuves
kodu.
Enerģijas taupīšana
Akumulatora enerģiju var taupīt,
izmantojot enerģijas taupīšanas
funkciju. Enerģijas taupīšanas režīmā
savienojumu var izveidot tikai ar vienu
Bluetooth ierīci. Ja vēlaties veidot
savienojumu ar vairākām Bluetooth
ierīcēm vienlaikus, šī funkcija ir
jāizslēdz.
Lai ieslēgtu enerģijas taupīšanu
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi >
Bluetooth > Enerģijas taupīšana >
Ieslēgts.
Skaņas pārsūtīšana uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās
Skaņu var pārsūtīt uz Bluetooth
brīvroku ierīci un no tās, lietojot tālruņa
vai brīvroku ierīces taustiņu.
Izvēlieties iespēju. Uz tālruni pārsūta
skaņu uz tālruni. Uz brīvroku ierīci
pārsūta skaņu uz brīvroku ierīci.
Lai sarunas laikā pārsūtītu skaņu
1
Sarunas laikā izvēlieties Skaņa.
2
Sarakstā izvēlieties objektu.
Dublēšana un atjaunošana
Varat dublēt un atjaunot kontaktus,
kalendāru, uzdevumus, piezīmes un
grāmatzīmes, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite. Varat dublēt
un atjaunot tādu saturu kā mūziks,
attēli un videoklipi, izmantojot
Sony Ericsson Media Manager.
Pirms dublēšanas un atjaunošanas
jāinstalē programma Sony Ericsson PC
Suite un Sony Ericsson Media
Manager.
Varat tālrunī dublēt un atjaunot
kontaktus, izmantojot Memory Stick
Micro™ (M2™) atmiņas karti. Saturu no
atmiņas kartes var pārvietot uz tālruņa
atmiņu un pretēji. Sk.
tālrunī
25. lpp.
Satura pārvaldība
Regulāri dublējiet tālruņa saturu, lai
nodrošinātos pret tā zaudēšanu.
Lai dublētu, izmantojot Sony Ericsson
PC Suite
1
Datorā: startējiet
programmuSony Ericsson PC Suite,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite).
2
Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā
Sony Ericsson PC Suite.
3
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4
Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un veidojiet dublējumu.
Atjaunošanas laikā Sony Ericsson PC
Suite pārraksta visu tālruņa saturu.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson PC Suite
1
Datorā: palaidiet
programmuSony Ericsson PC Suite,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite
(Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite).
Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā
Sony Ericsson PC Suite.
3
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4
Datorā: pārejiet uz programmas
Sony Ericsson PC Suite sadaļu, kas
paredzēta dublēšanai un atjaunošanai,
un atjaunojiet tālruņa saturu.
Lai dublētu, izmantojot Sony Ericsson
Media Manager
1
Savienojiet tālruni ar datoru, izmantojot
USB kabeli.
2
Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt..
3
Datorā: startējiet programmu
Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager).
4
Pārejiet uz programmas
Sony Ericsson Media Manager sadaļu,
kas paredzēta dublēšanai.
5
Izvēlieties dublējamos failus un
veidojiet dublējumu.
Tālruņa un datora savienojumu var
izveidot arī, izmantojot Bluetooth.
Programma Sony Ericsson Media
Manager salīdzinās tālruņa saturu ar
datorā saglabāto dublējumu un pēc tam
atjaunos failus, kuru tālrunī trūkst.
Pārtraucot šo procesu, var sabojāt tālruni.
Lai atjaunotu tālruņa saturu,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager
1
Savienojiet tālruni ar datoru.
2
Tālrunī: izvēlieties režīmu Multivides
pārsūt..
3
Datorā: startējiet programmu
Sony Ericsson Media Manager,
izvēloties Start/Programs/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager (Sākt/Programmas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media
Manager).
4
Pārejiet uz programmas
Sony Ericsson Media Manager sadaļu,
kas paredzēta dublēšanai.
5
Izvēlieties atjaunojamos failus un
atjaunojiet tos.
Plašāku informāciju par dublēšanu un
atjaunošanu programmā Sony Ericsson
Media Manager sk. Sony Ericsson Media
Manager funkciju rokasgrāmatā Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
Tālrunim jābūt ieslēgtam un jāatrodas
tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
2
Nospiediet .
Uz numuriem var piezvanīt, izmantojot
kontaktu katalogu un zvanu sarakstu. Sk.
Kontakti34. lpp. un Zvanu
saraksts34. lpp. Numuru izsaukšanu
var veikt arī ar balsi. Sk. Balss
vadība38. lpp.
Lai pārtrauktu zvanu
•
Nospiediet
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1
Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz displejā tiek parādīta zīme
“+”.
2
Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez
nulles pirms tā) un tālruņa numuru.
3
Nospiediet .
.
Lai atkārtotu numura izsaukumu
•
Kad tiek parādīts jautājums Vai mēģināt
vēlreiz?, izvēlieties Jā.
Kamēr gaidāt, neturiet tālruni pie auss.
Kad zvans tiek savienots, tālrunis par to
skaļi signalizē.
Lai atbildētu uz zvanu
•
Nospiediet .
Lai atteiktu zvanu
•
Nospiediet .
Lai sarunas laikā mainītu auss
skaļruņa skaļumu
•
Nospiediet skaļuma regulēšanas
taustiņu uz augšu vai uz leju.
Lai sarunas laikā izslēgtu mikrofonu
1
Nospiediet un turiet
2
Vēlreiz nospiediet un turiet , lai
turpinātu sarunu.
Lai sarunas laikā ieslēgtu skaļruni
•
Nospiediet Sk. iesl..
Ja ir aktivizēts skaļrunis, neturiet tālruni
pie auss. Šādi var sabojāt dzirdi.
Lai gaidīšanas režīmā apskatītu
neatbildētos zvanus
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos
avārijas dienestu izsaukšanas
numurus, piem., 112 vai 911. Tas
nozīmē, ka jebkurā valstī šos numurus
parasti var izmantot ārkārtas zvaniem
ar tālrunī ievietotu SIM karti vai bez tās,
ja atrodaties tīkla darbības zonā.
Dažās valstīs var tikt izmantoti arī citi
avārijas dienestu izsaukšanas numuri.
Tāpēc tīkla operators var SIM kartē
saglabāt papildu vietējos avārijas
dienestu izsaukšanas numurus.
Lai piezvanītu uz avārijas numuru
•
Gaidīšanas režīmā ievadiet 112
(starptautiskais avārijas numurs) un
nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas
numurus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Īpašie numuri > Avār. dien.
numuri.
Videozvans
Varat dalīties iespaidos ar draugiem vai
ģimeni, tiklīdz notiek kas interesants,
vai saglabāt redzēto atskaņošanai
vēlāk. Sarunas laikā jūs ekrānā varat
redzēt sarunbiedru. Sarunbiedrs
savukārt redz to, ko uzņem jūsu
galvenā kamera.
Pims videozvanu veikšanas
3G (UMTS) pakalpojums ir pieejams,
kad parādās ikona
. Lai veiktu
videozvanu, abiem sarunbiedriem ir
nepieciešams tālruņa abonements, kas
nodrošina 3G (UMTS), un ir jāatrodas
3G (UMTS) tīkla darbības zonā.
Lai veiktu videozvanu
1
Gaidīšanas režīmā ievadiet tālruņa
numuru (kopā ar starptautisko valsts
kodu un rajona kodu, ja nepieciešams).
Gaidīšanas režīmā nospiediet
ritiniet līdz cilnei.
2
Ritiniet līdz vārdam vai numuram un
nospiediet
.
Kontakti
Vārdus, tālruņu numurus un personisko
informāciju var saglabāt mapē
Kontakti. Šo informāciju var glabāt
tālruņa atmiņā vai SIM kartē.
Kontaktus var sinhronizēt, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite.
Noklusētie kontakti
Var izvēlēties, kuri kontakti tiek rādīti
pēc noklusējuma. Ja pēc noklusējuma
tiek lietoti Tālruņa kontakti, tiek parādīta
visa kontaktinformācija, kas saglabāta
sarakstā Kontakti. Ja kā noklusētos
un
kontaktus izvēlaties SIM kontakti, jūsu
kontaktu mapē tiek rādīti SIM kartē
saglabātie vārdi un numuri.
Lai izvēlētos noklusētos kontaktus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Citas iespējas > Noklus.
kontaktu kat..
3
Izvēlieties iespēju.
Tālruņa kontakti
Tālruņa kontaktos var iekļaut vārdus,
tālruņu numurus un personisko
informāciju. Tie tiek saglabāti tālruņa
atmiņā.
Lai pievienotu tālruņa kontaktu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Pievienot.
3
Ievadiet vārdu un izvēlieties Labi.
4
Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties
Pievienot.
5
Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties
Labi.
6
Izvēlieties numura iespēju.
7
Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
Gaidīšanas režīmā spiediet –,
lai ievadītu (vismaz divu) ciparu secību.
Tiek parādīts visu to ierakstu saraksts,
kas atbilst ciparu vai atbilstošo burtu
secībai.
2
Ritiniet līdz kontaktam vai tālruņa
numuram un nospiediet .
Lai ieslēgtu vai izslēgtu viedo
meklēšanu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Zvani > Viedā
meklēšana.
2
Izvēlieties iespēju.
Kontaktu rediģēšana
Lai tālruņa kontaktam pievienotu
informāciju
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties
Iespējas > Rediģēt kontaktu.
3
Ritiniet cilnes un izvēlieties Pievienot vai
Rediģēt.
4
Izvēlieties iespēju un objektu, kas
jāpievieno vai jārediģē.
5
Izvēlieties Saglabāt.
Ja abonements nodrošina numura
noteikšanas (CLI — Calling Line
Identification) pakalpojumu, varat
kontaktiem iestatīt personiskus zvana
signālus un attēlus.
Lai vārdus un numurus kopētu uz
tālruņa kontaktiem
Ritiniet līdz Mana kontaktinfo un
izvēlieties Pievienot > Izveidot jaunu.
4
Pārvietojieties pa cilnēm un pievienojiet
laukos informāciju.
5
Ievadiet informāciju un izvēlieties
Saglabāt.
Grupas
Mapē Tālruņa kontakti esošos tālruņu
numurus un e-pasta adreses var
apvienot grupā, kurai sūtīt ziņas. Sk.
Ziņapmaiņa 42. lpp. Grupas (ar
tālruņu numuriem) var izmantot, arī
veidojot atļauto zvanītāju sarakstus.
Sk. Zvanu pieņemšana 40. lpp.
Lai izveidotu numuru un e‑pasta
adrešu grupas
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Grupas.
3
Ritiniet līdz Jauna grupa un izvēlieties
Pievienot.
4
Ievadiet grupas nosaukumu un
izvēlieties Turpināt.
5
Ritiniet līdz Jauns un izvēlieties
Pievienot.
6
Lai atzīmētu katru no
nepieciešamajiem tālruņu numuriem
un e‑pasta adresēm, ritiniet līdz tai un
izvēlieties Atzīmēt.
7
Izvēlieties Turpināt > Gatavs.
Numuru ātrā izsaukšana
Numuru ātrās izsaukšanas funkcija ļauj
izvēlēties kontaktus, kam var ātri
piezvanīt. Šie kontakti tiek saglabāti 1.–
9. pozīcijā.
Lai kontaktus pievienotu ātrās
izsaukšanas numuriem
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Kontakti.
2
Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties
Iespējas > Ātrie zvani.
3
Ritiniet līdz vietas numuram un
izvēlieties Pievienot.
Zvanus var pāradresēt, piem., uz
automātiskā atbildētāja pakalpojumu.
Ja tiek izmantota funkcija Liegt zvanus,
dažas zvanu pāradresācijas iespējas nav
pieejamas. Sk. Zvanu liegumi 41. lpp.
Lai pāradresētu zvanus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Zvani > Pāradresācija.
2
Izvēlieties zvanu veidu un
pāradresācijas iespēju.
3
Izvēlieties Aktivizēt.
4
Ievadiet numuru, uz kuru jāpāradresē
zvani, un izvēlieties Labi.
Vairāki zvani vienlaikus
Varat veikt darbības ar vairākiem
zvaniem vienlaikus. Piem., varat
aizturēt notiekošo sarunu, kamēr veicat
citu zvanu vai atbildat uz to. Varat arī
pārslēgties no vienas sarunas uz otru.
Uz trešo zvanu nevar atbildēt, kamēr
nav pārtraukts viens no pirmajiem
diviem.
Zvanu gaidīšana
Ja ir aktivizēta zvanu gaidīšana un
saņemat otru zvanu, atskan pīkstiens.
Ziņās var būt ievietoti attēli, skaņu
efekti, animācijas un melodijas. Varat
arī izveidot un lietot ziņu veidnes.
Kad jānosūta ziņa, tālrunis izvēlas
labāko nosūtīšanas paņēmienu
(izmantojot īsziņu vai multiziņu).
Ja nevarat izmantot multiziņas, sk.
Nevar izmantot pakalpojumus, kuriem
nepieciešams internets 72. lpp.
Ziņu sūtīšana
No tālruņa var nosūtīt ziņu.
Lai izveidotu un nosūtītu ziņu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Rakstīt jaunu > Ziņu.
2
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet
un izvēlieties objektu.
3
Izvēlieties Turpināt > Meklēt kontaktos.
4
Izvēlieties adresātu un Sūtīt.
Ja ziņu sūtāt grupai, maksa tiek prasīta
par katru adresātu. Sk. Grupas 37. lpp.
Teksta kopēšana un ievietošana ziņā
1
Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas >
Kopēt un ielīmēt.
, ritiniet līdz
2
Izvēlieties Kopēt visu vai Atzīmēt un
kopēt. Ritiniet līdz ziņai un iezīmējiet
tajā tekstu.
3
Izvēlieties Iespējas > Kopēt un ielīmēt >
Ielīmēt.
Ziņu saņemšana un saglabāšana
Kad tiek saņemta jauna ziņa, tālrunī tiek
parādīts paziņojums. Ziņas tiek
automātiski saglabātas tālruņa atmiņā.
Ja tālruņa atmiņa ir pilna, ziņas var
izdzēst vai saglabāt atmiņas kartē vai
SIM kartē.
Lai ziņu saglabātu atmiņas kartē
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Ziņas > Iestatījumi >
Saglabāt > Atmiņas karte.
Lai ziņu saglabātu SIM kartē
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa un mapi.
2
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
> Saglabāt ziņu.
Kad skatāt ziņu, ritiniet līdz tālruņa
numuram un nospiediet .
Veidnes
Ja ziņās bieži izmantojat vienādas
frāzes un attēlus, varat ziņu saglabāt kā
veidni.
Lai pievienotu ziņu veidni
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Ziņapmaiņa > Ziņas > Veidnes
> Jauna veidne > Pievienot.
2
Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu
objektus, nospiediet , ritiniet līdz
un izvēlieties objektu.
3
izvēlieties Saglabāt.
4
Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
Lai ziņu saglabātu kā veidni
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Iesūtne.
2
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt >
Iespējas > Saglabāt kā veidni.
Ziņu iespējas
Var iestatīt atsevišķas iespējas, piem.,
ziņas signālu un noklusēto mapi ziņu
glabāšanai, kas lietojamas visām
ziņām. Katrai atsevišķai ziņai, ko
nosūtāt, var iestatīt citas iespējas,
piem., piegādes prioritāti un piegādes
laiku.
Lai iestatītu iespējas visām ziņām
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Ziņas > Iestatījumi.
2
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Paņemt.
Lai iestatītu iespējas konkrētai ziņai
1
Kad ziņa ir izveidota un ir izvēlēts
adresāts, izvēlieties Iespējas > Citas
iespējas.
2
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Rediģēt.
Balss ziņas
Skaņas ierakstus var nosūtīt un saņemt
kā balss ziņas.
Sūtītājam un adresātam ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina multiziņu
pakalpojumu.
Tālrunī var izmantot e‑pasta standarta
funkcijas un savu datora e‑pasta
adresi.
Varat sinhronizēt e‑pastu, izmantojot
Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Lai varētu izmantot e‑pastu
Varat izmantot iestatīšanas vedni, lai
pārbaudītu, vai ir pieejami jūsu e‑pasta
konta iestatījumi, bet varat tos ievadīt
arī manuāli. Iestatījumus var saņemt arī
Web vietā
www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu e
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > E-pasts > Konti.
2
Ritiniet līdz Jauns konts un izvēlieties
Pievienot.
Ja iestatījumus ievadāt manuāli, plašāku
informāciju varat lūgt savam e‑pasta
pakalpojuma nodrošinātājam, kas var būt
uzņēmums, kurš jums nodrošinājis
e‑pasta adresi.
Lai rakstītu un nosūtītu e‑pasta ziņu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > E-pasts > Rakstīt jaunu.
2
Izvēlieties Pievienot > Ievadīt e-pasta
adresi. Ievadiet e‑pasta adresi un
izvēlieties Labi.
‑
pasta kontu
3
Lai pievienotu vairāk adresātu, ritiniet
uz Kam: un izvēlieties Rediģēt.
4
Ritiniet līdz iespējai un izvēlieties
Pievienot > Ievadīt e-pasta adresi.
Ievadiet e‑pasta adresi un izvēlieties
Labi. Kad esat beidzis, izvēlieties
Gatavs.
5
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tēmu.
Izvēlieties Labi.
6
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet tekstu.
Izvēlieties Labi.
7
Izvēlieties Pievienot un pievienojamo
failu.
8
Izvēlieties Turpināt > Sūtīt.
‑
Lai saņemtu un lasītu e
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
pasta ziņu
Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne >
Iespējas > Pārb. j. e-pastu.
2
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt.
Lai saglabātu e‑pasta ziņu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
2
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Skatīt >
Iespējas > Saglabāt ziņu.
Lai atbildētu uz e‑pasta ziņu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > E-pasts > Iesūtne.
2
Ritiniet līdz ziņai un izvēlieties Iespējas
> Atbildēt.
Varat izveidot savienojumu ar tūlītējās
ziņapmaiņas serveri un pieteikties tajā,
lai sazinātos tiešsaistē, izmantojot
tērzēšanas ziņas. Ja nevarat izmantot
tūlītējo ziņapmaiņu, sk.
pakalpojumus, kuriem nepieciešams
internets
72. lpp.
Nevar izmantot
Lai varētu izmantot tūlītējo
ziņapmaiņu
Ja tālrunī nav iepriekš definētu
iestatījumu, jums jāievada servera
iestatījumi. Pakalpojumu sniedzējs var
nodrošināt standarta iestatījumus,
piem.:
•
Lietotājvārdu
•
Paroli
•
Servera adresi
•
Interneta profilu
Lai ievadītu tūlītējās ziņapmaiņas
servera iestatījumus
kontaktpersonām. Savu statusu varat
parādīt arī visiem tūlītējās ziņapmaiņas
servera lietotājiem.
Lai apskatītu savu statusu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Tūlītējā ziņapm..
2
Jūs sarakstā esat pirmais kontakts.
Lai mainītu savu statusu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Ziņapmaiņa > Tūlītējā ziņapm. > cilne
Kontakti.
2
Ritiniet līdz savam vārdam un izvēlieties
Mainīt.
3
Rediģējiet informāciju un izvēlieties
Saglabāt.
Tērzēšanas grupa
Tērzēšanas grupu var startēt
pakalpojumu sniedzējs, atsevišķs
tūlītējās ziņapmaiņas lietotājs vai jūs
pats. Tērzēšanas grupas var saglabāt,
saglabājot tērzēšanas uzaicinājumu vai
meklējot konkrētu tērzēšanas grupu.
Varat klausīties mūziku, audiogrāmatas
un Podcast apraides. Izmantojiet
Sony Ericsson Media Manager, lai
pārsūtītu saturu uz jūsu tālruni un no tā.
Papildinformāciju sk. sadaļā Saturapārsūtīšana uz datoru un no tā 26. lpp.
Portatīvā brīvroku stereoierīce
Lai izmantotu brīvroku ierīci
•
Pievienojiet portatīvo brīvroku ierīci.
Saņemot zvanu, mūzikas atskaņošana
tiek apturēta, un beidzot sarunu,
mūzikas atskaņošana turpinās.
Pārlūkojiet kategorijas, izmantojot
navigācijas taustiņu.
3
Ritiniet līdz nosaukumam un izvēlieties
Atskaņot.
Lai pārtrauktu mūzikas atskaņošanu
•
Nospiediet centrālo izvēles taustiņu.
Lai pārtītu uz priekšu vai attītu atpakaļ
•
Nospiediet un turiet
Lai pārietu uz citu dziesmu
•
Nospiediet vai .
Lai mainītu skaļumu
•
Nospiediet skaļuma regulēšanas
taustiņu uz augšu vai uz leju.
Lai minimizētu atskaņotāju
•
Izvēlieties Iespējas > Minimizēt.
Lai atgrieztos pie atskaņotāja
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide.
Atskaņošanas saraksti
Lai sakārtotu mūziku, varat veidot
atskaņošanas sarakstus. Dziesmas var
vai .
pievienot vairākiem atskaņošanas
sarakstiem.
Izdzēšot atskaņošanas sarakstu vai
izdzēšot dziesmu no atskaņošanas
saraksta, dziesma no atmiņas netiek
izdzēsta, bet tiek izdzēsta tikai atsauce
uz dziesmu attiecīgajā sarakstā.
Var paiet vairākas minūtes, līdz tālrunis
izveido atskaņošanas sarakstu.
Lai izveidotu atskaņošanas sarakstu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
2
Ritiniet līdz Jauns atskaņ. saraksts un
izvēlieties Pievienot.
3
Ievadiet nosaukumu un izvēlieties Labi.
4
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
5
Izvēlieties Pievienot, lai atzīmētās
dziesmas pievienotu atskaņošanas
sarakstam.
Lai dziesmas pievienotu
atskaņošanas sarakstam
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Mūzika > Atskaņošanas
saraksti.
2
Izvēlieties atskaņošanas sarakstu.
3
Ritiniet līdz Pievienot mūziku un
izvēlieties Pievienot.
Ritiniet līdz katrai dziesmai, kas
jāpievieno, un izvēlieties Atzīmēt.
5
Izvēlieties Pievienot, lai atzīmētās
dziesmas pievienotu atskaņošanas
sarakstam.
Audiogrāmatas
Varat klausīties audiogrāmatas, ko no
datora esat pārsūtījis uz tālruni,
izmantojot Sony Ericsson Media
Manager.
Var paiet dažas minūtes, pirms pārsūtīta
audiogrāmata tiek parādīta pieejamo
audiogrāmatu sarakstā.
Lai piekļūtu audiogrāmatām
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Mūzika > Audiogrāmatas.
Audiogrāmatas, kurām ir no M4B
atšķirīgs formāts un nav ID3v2 nodaļu
tagu, var atrast mapē Dziesmas.
Tūlītēja iegāde
Ja abonējat mūzikas pakalpojumu, kas
nodrošina ierobežotu un noteikta
ilguma lietošanu tālrunī, varat atzīmēt
dziesmu, kuru vēlaties vēlāk
iegādāties. Nākamreiz, kad
sinhronizēsit mūziku ar programmu
Windows Media® Player datorā, kam ir
interneta savienojums, jums tiks
piedāvāts iegādāties iepriekš atzīmēto
dziesmu. Ja piekritīsit, dziesma tiks
lejupielādēta jūsu datorā un maksa tiks
pieskaitīta izvēlētajam mūzikas
pakalpojumu kontam. Lai izmantotu šo
pakalpojumu, nepieciešams mūzikas
lejupielādes pakalpojuma abonements
un konts, dators, kurā instalēta
programma Microsoft® Windows
Media® Player 11 vai jaunāka saderīga
Windows Media® Player versija, kā arī
USB datora savienojums.
To, vai dziesma ir atzīmēta, nevar redzēt.
Jau atzīmētajām dziesmām atzīmi nevar
noņemt.
Lai atzīmētu dziesmu
•
Kad tiek atskaņota dziesma, ko vēlaties
atzīmēt, nospiediet un turiet .
PlayNow™
Varat izveidot savienojumu ar
PlayNow™, lai ielādētu zvana signālus,
spēles, mūziku, motīvus un fona
attēlus. Saturu, pirms to iegādājaties
un ielādējat tālrunī, var apskatīt vai
noklausīties. Ja nevarat izmantot
PlayNow™, sk. Nevar izmantot
Ritiniet līdz PlayNow™ Web vietai un
izpildiet norādījumus, lai iepazītos ar
saturu un to iegādātos.
TrackID™
TrackID™ ir mūzikas atpazīšanas
pakalpojums. Var meklēt pa skaļruni vai
radio atskaņotas dziesmas
nosaukumu, izpildītāju un albumu, kurā
tā iekļauta. Ja nevarat izmantot
TrackID™, sk. Nevar izmantot
pakalpojumus, kuriem nepieciešams
internets 72. lpp.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
•
Kad dziesma ir dzirdama skaļrunī,
gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Izklaide > TrackID™ > Sākt.
•
Kad skan radio, izvēlieties Iespējas >
TrackID™.
Lai gūtu vislabākos rezultātus,
izmantojiet pakalpojumu TrackID™ klusā
vietā.
Mūzika un videoklipi tiešsaistē
Videoklipus var skatīties un mūziku var
klausīties, straumējot to tālrunī no
interneta. Ja nevarat izmantot
internetu, sk. Nevar izmantot
pakalpojumus, kuriem nepieciešams
internets 72. lpp.
Tālrunis ļauj veikt drošu interneta
pārlūkošanu. Izmantojot noteiktus
interneta pakalpojumus, piem., veicot
bankas operācijas, tālrunī ir jābūt
sertifikātiem. Iegādes brīdī sertifikāti,
iespējams, jau ir tālrunī, vai arī varat
ielādēt jaunus sertifikātus.
Jūs varat manuāli atjaunināt plūsmas
vai arī ieplānot to automātisku
atjaunināšanu. Ja ir pieejami
atjauninājumi, uz ekrāna parādās .
Lai ieplānotu automātisku Web
plūsmas atjaunināšanu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Web plūsmas.
2
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Plānota atjaunin..
3
Izvēlieties iespēju.
Bieža atjaunināšana var būt dārga.
Web plūsmas gaidīšanas režīmā
Gaidīšanas režīma ekrānā varat parādīt
ziņu atjauninājumus.
Lai parādītu Web plūsmas gaidīšanas
režīmā
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Web plūsmas.
2
Ritiniet līdz plūsmai un izvēlieties
Iespējas > Iestatījumi > Gaid. rež. slīd.
ziņas > Parādīt gaid. rež..
Lai piekļūtu Web plūsmām gaidīšanas
režīmā
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Slīd. z..
2
Lai uzzinātu vairāk par plūsmu,
nospiediet vai , lai ritinātu līdz
virsrakstam, un izvēlieties Atvērt.
Podcast apraides
Podcast apraides ir ielādējami un
atskaņojami faili, piem.,
radioprogrammas vai videosaturs.
Podcast apraides var abonēt un
ielādēt, izmantojot Web plūsmas.
Lai piekļūtu Podcast audioapraidēm
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Mūzika > Podcast apraides.
Lai piekļūtu Podcast videoapraidēm
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Video > Podcast apraides.
Fotoattēlu plūsmas
Varat abonēt fotoattēlu plūsmas un
ielādēt fotoattēlus. Kā sākt izmantot
fotoattēlu plūsmas, sk. Webplūsmas 54. lpp.
Lai piekļūtu fotoattēlu plūsmām
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Foto > Fotoattēlu plūsmas.
YouTube
Varat tālrunī skatīties no videoklipus,
izmantojot YouTube™ Java™
programmu. Var meklēt citu
Lietojot Wi‑Fi™, tālruni var izmantot
bezvadu interneta piekļuvei. Internetu
var pārlūkot mājās (personiskie tīkli) vai
publiskās piekļuves zonās (tīklāji):
•
Personiskie tīkli — parasti tie ir
aizsargāti. Īpašnieks pieprasa
piekļuves frāzi vai atslēgu.
•
Tīklājs — parasti tīkls nav aizsargāts,
bet lietotājam bieži tiek pieprasīts
pieteikties operatora pakalpojumā,
lai tas saņemtu piekļuvi internetam.
Tehnoloģijas Wi-Fi lietošana
Lai varētu pārlūkot internetu,
izmantojot tehnoloģiju Wi-Fi, jums būs
jāatrod pieejams tīkls, jāizveido ar to
savienojums un pēc tam jāatver
interneta pārlūks.
Lai ieslēgtu Wi-Fi
•
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Iestatījumi > cilne Savienojumi
> Wi-Fi > Ieslēgt.
Lai izveidotu savienojumu ar tīklu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Savienojumi > Wi-Fi.
2
Ritiniet līdz tīklam un izvēlieties
Savienot.
Lai sāktu pārlūkošanu, izmantojot WiFi
1
Statusa joslā ir jābūt redzamai ikonai
.
2
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Internets.
Bieži izmantojamus tīklus var saglabāt
izlasē. Ar šādu tīklu savienojums tiks
izveidots automātiski, tiklīdz atrodaties tā
darbības zonā, ja ir ieslēgts iestatījums
Autom. savienošana.
DLNA™
Tālrunī ir iebūvēts serveris DLNA™
(Digital Living Network Alliance), kas,
izmantojot tehnologīju Wi-Fi, izveido
savienojumu ar mājas tīklu. Citas DLNA
ierīces, kas savienotas ar to pašu mājas
tīklu, var piekļūt attēliem un mūzikai,
kas saglabāta jūsu tālrunī, var skatīt šos
attēlus un atskaņot mūziku. saderīga
DLNA ierīce var būt dators, televizors
vai PLAYSTATION®3. Lai DLNA
darbotos, tehnoloģijai Wi-Fi jābūt
ieslēgtai un tālrunim jābūt savienotam
ar iecienīto tīklu.
Iestatījumi > cilne Savienojumi > Tīkla
koplietošana.
2
Ritiniet līdz vēlamajam tīklam un
izvēlieties to.
3
Izvēlieties Ieslēgts > Saglab..
GPS
Šim tālrunim ir GPS uztvērējs, kas
izmanto satelītsignālus, lai aprēķinātu
jūsu atrašanās vietu.
Ja nevarat izmantot dažas GPS iespējas,
sk. Nevar izmantot pakalpojumus, kuriem
nepieciešams internets 72. lpp.
GPS lietošana
Jūsu atrašanās vietu var noteikt, ja ir
skaidri saredzamas debesis. Ja
atrašanās vieta netiek noteikta dažu
minūšu laikā, pārvietojieties citur. Lai
atvieglotu meklēšanu, stāviet nekustīgi
un neaizsedziet GPS antenu.
Pirmoreiz lietojot GPS, atrašanās vietas
noteikšana var ilgt līdz pat 10 minūtēm.
Izmantojot iespēju Darba sākš. ar pal.,
jūsu atrašanās vieta tiek aprēķināta
ātrāk. Ja iespēja Darba sākš. ar pal. nav
izslēgta, tā tiek automātiski izmantota,
lai noteiktu atrašanās vietu laikā, kad ir
pieejama tehnoloģija Assisted GPS (AGPS).
Lai iestatītu, ka jāizmanto darba
sākšana ar palīdzību
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Vietas pakalpojumi >
Iestatījumi > Darba sākš. ar pal..
2
Izvēlieties iespēju.
Google Maps™ mobilajam
tālrunim
Google Maps™ ļauj skatīt jūsu
pašreizējo atrašanās vietu, atrast citas
vietas un aprēķināt maršrutus.
Startējot Google Maps, jūsu aptuvenā
atrašanās vieta tiek parādīta,
izmantojot informāciju no tuvumā
esošajiem mobilo sakaru torņiem. Jūsu
atrašanās vieta tiek precizēta, kad to
konstatē GPS uztvērējs.
Lai izmantotu Google Maps
•
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Vietas pakalpojumi > Google Maps.
Lai uzzinātu vairāk par Google Maps
•
Izmantojot programmu Google Maps,
izvēlieties Iespējas > Palīdzība.
Braukšanas norādījumi
Wayfinder Navigator™ ļauj nokļūt
vajadzīgajā vietā, sniedzot balss
norādījumus. Tālruņa komplektācijā
ietilpst bezmaksas trīsmēnešu
Wayfinder Navigator izmēģinājuma
versija.
Sony Ericsson negarantē nekādu
maršrutu norādes pakalpojumu
precizitāti, tostarp navigācijas
pakalpojumu, kuri ietver detalizētus
Visas saglabātās atrašanās pieejamas
mapē Mana izlase.
Lai saglabātu pašreizējo atrašanās
vietu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Vietas pakalpojumi > Mana izlase >
Pievienot jaunu vietu.
2
Izvēlieties Rediģēt un ievadiet
virsrakstu. Izvēlieties Labi.
3
Ritiniet līdz Apraksts: un izvēlieties
Pievienot. Ievadiet aprakstu un
izvēlieties Labi.
4
Ritiniet līdz Atrašanās vieta: un
izvēlieties Pievienot > Pašreiz. atraš.
vieta.
5
Izvēlieties Saglabāt.
Lai kartē skatītu saglabātu atrašanās
vietu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Vietas pakalpojumi > Mana izlase.
2
Ritiniet līdz vietai un izvēlieties Atvērt.
Lai piekļūtu izlasei no Google Maps
•
Nospiediet
.
Atrašanās vietas pieprasījumi
Ārēji pakalpojumi var lūgt informāciju
par atrašanās vietu.
Lai mainītu piekļuvi ārējiem
pakalpojumiem
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Vietas pakalpojumi >
Iestatījumi > Privātums.
2
Izvēlieties iespēju.
GPS izslēgšana
GPS uztvērējs tiek automātiski izslēgts,
kad tas vairs netiek izmantots. GPS
uztvērēju var izslēgt arī manuāli. Tas
ļauj ietaupīt akumulatora enerģiju laikā,
kad izmantojat funkcijas, kurām nav
nepieciešams, lai GPS uztvērējs
noteiktu jūsu atrašanās vietu.
Izsekotājs ir GPS sporta programma,
kas treniņa laikā ļauj sekot jūsu
ātrumam, veiktajam attālumam,
maršrutam un enerģijas patēriņam.
Treniņu pamatā var izmantot treniņiem
atvēlēto laiku vai veicamo attālumu. Var
izmantot arī iepriekšēja treniņu
maršrutu, kam ir GPS dati.
Programmas Izsekotājs aprēķinātie dati ir
aptuveni. Sony Ericsson nesniedz
nekādas garantijas par programmas
Izsekotājs precizitāti. Jautājumos par
veselību un treniņiem konsultējieties ar
veselības aprūpes speciālistu.
Lai sāktu treniņa sesiju
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Vietas pakalpojumi >
Izsekotājs > Sākt treniņu.
2
Izvēlieties treniņa veidu.
3
Ritiniet līdz elementam, izvēlieties
Rediģēt un ievadiet datus.
4
Izvēlieties Gatavs, lai saglabātu.
5
Izvēlieties Sākt, lai sāktu treniņu.
Lai salīdzinātu rezultātus treniņa laikā
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne > Vietas pakalpojumi >
Izsekotājs > Sākt treniņu.
2
Izvēlieties Pēc maršruta.
3
Ritiniet līdz Maršruts:, izvēlieties
Rediģēt un maršrutu.
4
Ritiniet līdz Salīdzin. reāllaikā un
izvēlieties Rediģēt.
5
Ritiniet līdz rezultātam, ar kuru vēlaties
salīdzināt, un izvēlieties Salīdzināt.
6
Izvēlieties Gatavs un Sākt.
Lai manuāli beigtu treniņa sesiju
•
Treniņa sesijas laikā izvēlieties Pauze >
Beigt.
Rezultāti
Treniņa rezultāts tiek parādīts pēc
sesijas beigām. Varat jebkurā laikā
apskatīt iepriekšējos rezultātus un
salīdzināt tos, ja tiem ir GPS dati.
Lai salīdzinātu rezultātus
1
Režīmā gaidīšanas režīms izvēlieties
Izvēlne> Vietas pakalpojumi >
Izsekotājs > Rezultāti.
2
Ritiniet līdz rezultātam un izvēlieties
Iespējas > Salīdzināt.
3
Izvēlieties rezultātu, ar kuru jāsalīdzina.
Enerģijas patēriņš
Lai aprēķinātu un skatītu sesijas
enerģijas patēriņu, programmas
Izsekotājs sadaļā Iestatījumi vispirms
jāiestata personiskais profils. Enerģijas
patēriņš ir iekļauts rezultāta skatā.
Izvēlne > Vietas pakalpojumi >
Izsekotājs > Iestatījumi > Enerģijas
patēriņš > Ieslēgts.
Sinhronizācija
Sinhronizāciju var veikt divējādi:
sinhronizēt tālruni, izmantojot
datorprogrammu, vai sinhronizēt,
izmantojot interneta pakalpojumu.
Tālrunim vienlaikus izmantojiet tikai vienu
no sinhronizācijas metodēm.
Plašāku informāciju sk. Web vietas
www.sonyericsson.com/support
funkciju rokasgrāmatā
Synchronisation (Sinhronizācija).
Sinhronizācija, lietojot datoru
Varat izmantot USB kabeli vai bezvadu
tehnoloģiju Bluetooth, lai tālruņa
kontaktus, tikšanās, grāmatzīmes,
uzdevumus un piezīmes sinhronizētu ar
tādu datorprogrammu kā Microsoft
Outlook®.
Pirms sinhronizēšanas jāinstalē
programma Sony Ericsson PC Suite.
Programmatūra Sony Ericsson PC Suite
ir pieejama tālruņa komplektācijā
ietilpstošajā kompaktdiskā, taču to var arī
lejupielādēt no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Ieslēdziet datoru un ievietojiet
kompaktdisku. Kompaktdisks tiek
palaists automātiski, un tiek atvērts
instalēšanas logs.
2
Izvēlieties valodu un noklikšķiniet uz
OK (Labi).
3
Noklikšķiniet uz Install Sony Ericsson
PC Suite (Instalēt Sony Ericsson PC
Suite) un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lai sinhronizētu, izmantojot
Sony Ericsson PC Suite
1
Datorā: startējiet programmu
Sony Ericsson PC Suite, izvēloties
Start/Programs/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite (Sākt/
Programmas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite).
2
Norādījumus par savienojuma
veidošanu sk. programmā
Sony Ericsson PC Suite.
3
Tālrunī: izvēlieties Tālruņa režīms.
4
Datorā: kad tiek parādīts paziņojums,
ka programmatūra Sony Ericsson PC
Suite ir atradusi tālruni, varat sākt
sinhronizāciju.
Lietošanas pamācību skatiet
Sony Ericsson PC Suite palīdzībā, kad
programmatūra ir instalēta datorā.
Sinhronizācija, lietojot
interneta pakalpojumu
Varat veikt sinhronizāciju ar interneta
pakalpojumu, izmantojot SyncML™,
vai serveri Microsoft® Exchange
Server, izmantojot Microsoft Exchange
ActiveSync. Plašāku informāciju sk.
Web vietas
www.sonyericsson.com/support
funkciju rokasgrāmatā
Synchronisation (Sinhronizācija).
Tālruni var atjaunināt, izmantojot USB
kabeli un internetam pieslēgtu datoru.
Visiem tālruņa atmiņā saglabātajiem
personiskajiem datiem ir jāveido
dublējums. Ja tiek veikta atjaunināšana,
izmantojot datoru, visi lietotāja dati un
iestatījumi tiek pārrakstīti. Atmiņas kartē
saglabātie dati netiek skarti.
Lai izmantotu atjaunināšanas
pakalpojumu, lietojot datoru
•
Apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Modinātāji
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt
skaņu vai radio. Modinātājs zvana arī
tad, ja tālrunis ir izslēgts. Kad zvana
modinātājs, to var atlikt vai izslēgt.
Lai iestatītu modinātāju
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Modinātāji.
2
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3
Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt.
4
Ievadiet laiku un izvēlieties Labi >
Saglabāt.
Lai iestatītu atkārtotu modinātāju
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Modinātāji.
2
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3
Ritiniet līdz Atkārtojums: un izvēlieties
Rediģēt.
4
Ritiniet līdz dienai un izvēlieties
Atzīmēt.
5
Lai atzīmētu vēl vienu dienu, ritiniet līdz
tai un izvēlieties Atzīmēt.
6
Izvēlieties Gatavs > Saglabāt.
Lai iestatītu modinātāja signālu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Modinātāji.
2
Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties
Rediģēt.
3
Ritiniet līdz cilnei
4
Ritiniet līdz Modinātāja signāls: un
.
izvēlieties Rediģēt.
5
Atrodiet un izvēlieties modinātāja
signālu. Izvēlieties Saglabāt.
Lai izslēgtu modinātāja skaņu
•
Kad skan modinātāja zvans, nospiediet
jebkuru taustiņu.
Uzdevumu sarakstā iestatītā
atgādinājumu iespēja ietekmē
atgādinājumu iespēju, kas iestatīta
kalendārā.
Profili
Lai pielāgotos dažādām vidēm, varat
mainīt tālruņa iestatījumus, piem.,
zvana signālu un vibrozvanu. Visus
profilus var atjaunot uz tālruņa
sākotnējiem iestatījumiem.
Lai izvēlētos profilu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Profili.
2
Izvēlieties profilu.
Lai apskatītu un rediģētu profilu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Profili.
2
Ritiniet līdz profilam un izvēlieties
Iespējas > Skatīt un rediģēt.
Profilu Parastais nevar pārdēvēt.
Datums un laiks
Lai iestatītu laiku
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks un
datums > Laiks.
2
Ievadiet laiku un izvēlieties Saglabāt.
Lai iestatītu datumu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks un
datums > Datums.
2
Ievadiet datumu un izvēlieties
Saglabāt.
Lai iestatītu laika joslu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Iestatījumi > cilne Vispārīgi > Laiks un
datums > Mana laika josla.
2
Izvēlieties laika joslu, kurā atrodaties.
Ja izvēlaties pilsētu, funkcija Mana laika
josla regulē laiku arī tad, ja notiek pāreja
uz vasaras vai ziemas laiku.
Motīvs
Ekrāna izskatu var mainīt, mainot tādus
rekvizītus kā krāsas un fons. Varat arī
izveidot jaunus motīvus un tos
lejupielādēt. Plašāku informāciju varat
atrast Web vietā
Tālrunī ir iepriekš ielādētas spēles.
Spēles var arī lejupielādēt. Lielākajai
daļai spēļu ir pieejamas pamācības.
Lai sāktu spēli
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Multivide > Spēles.
2
Izvēlieties spēli.
Lai beigtu spēli
•
Nospiediet
.
Programmas
Varat lejupielādēt un palaist Java
programmas. Varat arī apskatīt
informāciju vai iestatīt dažādas
atļaujas. Ja nevarat izmantot Java
programmas, sk. Nevar izmantot
pakalpojumus, kuriem nepieciešams
internets 72. lpp.
Lai izvēlētos Java programmu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Programmas.
2
Izvēlieties programmu.
Lai Java programmai iestatītu atļaujas
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Programmas.
2
Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Atļaujas.
3
Iestatiet atļaujas.
Java programmas ekrāna izmēri
Dažas Java spēles ir paredzētas
noteikta lieluma ekrāniem. Lai iegūtu
plašāku informāciju, sazinieties ar
programmas izplatītāju.
Lai Java programmai iestatītu ekrāna
izmērus
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Programmas.
2
Ritiniet līdz programmai un izvēlieties
Iespējas > Ekrāna izmēri.
3
Izvēlieties iespēju.
Atslēgas
SIM kartes atslēga
Šī atslēga aizsargā tikai abonementu.
Tālrunis strādās, ja tajā ievietos citu
SIM karti. Ja ir aktivizēta šī atslēga, ir
jāievada PIN (Personal Identity
Number — personiskais identifikācijas
numurs).
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc
kārtas, SIM karte tiek bloķēta un ir
jāievada PUK (Personal Unblocking
Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla
operators.
Varat izvairīties no nesankcionētas jūsu
tālruņa izmantošanas. Nomainiet
tālruņa atslēgas kodu (0000) uz jebkuru
no četriem līdz astoņiem cipariem garu
personisku kodu.
Ir svarīgi atcerēties jauno kodu. Ja to
aizmirsīsit, tālrunis būs jānogādā vietējā
Sony Ericsson apkopes centrā.
Režīmā gaidīšanas režīms nospiediet
jebkuru taustiņu un izvēlieties Atbloķ. >
Labi.
IMEI numurs
Pierakstiet sava tālruņa IMEI
(International Mobile Equipment
Identity — starptautiskā mobilo ierīču
identifikācija) numuru gadījumam, ja
tālrunis tiek nozagts.
Lai apskatītu IMEI numuru
•
Gaidīšanas režīmā nospiediet
, , , .
Problēmu novēršana
Dažas no problēmām var atrisināt,
vienīgi sazinoties ar tīkla operatoru.
Lai saņemtu plašāku atbalsta
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Bieži uzdotie jautājumi
Problēmas, kas saistītas ar atmiņas
ietilpību vai lēnu tālruņu darbību
Katru dienu restartējiet tālruni, lai
atbrīvotu atmiņu vai izmantojiet
funkciju Sākotnējie iestatījumi.
Sākotnējie iestatījumi
Ja izvēlaties Atjaunot iestatījumus,
iestatījumos izdarītās izmaiņas tiek
dzēstas.
Ja izvēlaties Atjaunot visu, tiek izdzēsti
tādi iestatījumi un saturs kā, piem.,
kontakti, ziņas, attēli, skaņas un
ielādētās spēles. Var tikt zaudēts arī
saturs, kurš tālrunī tika iegūts par
maksu.
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar tīkla
operatoru vai pakalpojumu sniedzēju.
No tālruņa nevar nosūtīt ziņu
Lai sūtītu ziņas, vairākumā gadījumu
nepieciešams pakalpojumu centra
numurs. Šo numuru nodrošina
pakalpojumu sniedzējs, un tas parasti
ir saglabāts SIM kartē. Ja pakalpojumu
centra numurs nav saglabāts SIM
kartē, tas ir jāievada manuāli.
Lai varētu nosūtīt lielāko daļu multiziņu,
ir jāiestata multiziņu profils un sava
ziņapmaiņas servera adrese. Ja
multiziņu profils vai ziņu serveris nav
izveidots, varat automātiski saņemt
visus iestatījumus no tīkla operatora vai
no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
sniegti detalizēti norādījumi, un
problēmu novēršanas rokasgrāmatas.
Esat aizmirsis kodu atmiņas piekļuves
kodu
Ja esat aizmirsis piekļuves kodu, kodu
atmiņa ir jādzēš. Tas nozīmē, ka tiek
izdzēsti visi kodu atmiņas ieraksti.
Nākamreiz atverot kodu atmiņu, ir
jārīkojas tāpat kā pirmajā reizē.
Lai izdzēstu kodu atmiņu
1
Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne >
Palīgrīki > Kodu atmiņa.
2
Trīsreiz ievadiet nepareizu piekļuves
kodu.
3
Tiek parādīts jautājums Vai atiestatīt
kodu atmiņu un izdzēst visus objektus?.
4
Izvēlieties Jā.
Kur ir atrodama regulējoša
informācija, piem., IMEI numurs, ja
tālruni nevar ieslēgt?
Kļūdu ziņojumi
Ievietojiet SIM karti
Tālrunī nav SIM kartes vai arī tā ir
ievietota nepareizi.
Sk. Lai ievietotu SIM karti 6. lpp.
SIM kartes kontakti ir netīri. Ja karte ir
Tālrunis ir iestatīts tā, lai darbotos tikai
ar noteiktām SIM kartēm. Pārbaudiet,
vai lietojat pareizā operatora SIM karti.
Nepareizs PIN/Nepareizs PIN2
Jūs nepareizi ievadījāt PIN vai PIN2.
Ievadiet PIN vai PIN2 pareizi un
izvēlieties Jā.
PIN ir bloķēts/PIN2 ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts
nepareizs PIN vai PIN2 kods.
Kā atbloķēt, sk. SIM kartesatslēga 69. lpp.
Kodi nav vienādi
Ievadītie kodi nesakrīt. Ja vēlaties
mainīt drošības kodu, piem., PIN,
jaunais kods ir jāapstiprina. Sk. SIMkartes atslēga 69. lpp.
Nav tīkla
Tālrunim ir ieslēgts lidmašīnas režīms.
Sk. Lidmašīnas režīms 63. lpp.
Tālrunis nesaņem tīkla signālu vai
saņemtais signāls ir pārāk vājš.
Sazinieties ar tīkla operatoru un
pārliecinieties, vai vietā, kur atrodaties,
ir tīkla pārklājums.
SIM karte nedarbojas pareizi. Ievietojiet
savu SIM karti citā tālrunī. Ja tā
darbojas, iespējams, problēma ir
saistīta ar tālruni. Lūdzu, sazinieties ar
tuvākoSony Ericsson servisu.
Tikai ārkārtas zvani
Tīkls ir pieejams, bet nav atļauts to
lietot. Taču ārkārtas situācijās daži tīkla
operatori atļauj zvanīt uz starptautisko
avārijas dienestu izsaukšanas numuru
112. Sk. Avārijas dienestuizsaukšana 33. lpp.
PUK ir bloķēts. Sazinieties ar tīkla
operatoru.
Jūs 10 reizes pēc kārtas esat nepareizi
ievadījis personisko atbloķēšanas kodu
(PUK).
Web vietā www.sonyericsson.com/support ir
atbalsta sadaļa, kur var ērti piekļūt palīdzības
informācijai un ieteikumiem. Šeit var atrast jaunākos
datora programmatūras atjauninājumus un
padomus par efektīvāku šī tālruņa lietošanu.
Pakalpojumi un atbalsts
Varat baudīt ekskluzīvu pakalpojumu komplekta
izmantošanas priekšrocības, piem.:
•
Globālās un vietējās Web vietas, kur tiek sniegti
atbalsta pakalpojumi.
Garantijas periods. Vairāk par garantijas
nosacījumiem var uzzināt sadaļā Svarīga
informācija.
Web vietā www.sonyericsson.com/support
atrodami jaunākie atbalsta rīki un informācija.
Informāciju par noteikta operatora pakalpojumiem
un piedāvājumiem saņemsit, sazinoties ar savu tīkla
operatoru.
Varat arī sazināties ar kādu no mūsu zvanu centriem.
Ja jūsu valsts/reģions sarakstā nav iekļauts,
sazinieties ar vietējo izplatītāju. (Par zvaniem ir
jāmaksā atbilstoši vietējam tarifam, ieskaitot vietējos
nodokļus, izņemot, ja tas ir bezmaksas tālruņa
numurs.)
Ja jūsu tālrunim nepieciešama servisa palīdzība,
sazinieties ar izplatītāju, no kura tālruni iegādājāties,
vai ar kādu no mūsu servisa partneriem. Lai saņemtu
garantijas pakalpojumus, saglabājiet iegādes
dokumentus.
Informācija par drošu un
efektīvu tālruņa lietošanu
Lūdzu, ievērojiet šo informāciju.
Pretējā gadījumā riskējat apdraudēt
savu veselību vai izraisīt nepareizu
tālruņa darbību. Ja jums ir radušās
šaubas par tā pareizu darbību, pirms
tālruņa uzlādes vai izmantošanas lūdziet to
pārbaudīt sertificētam servisa partnerim.
Apejieties ar tālruni uzmanīgi un glabājiet to tīrā
un no putekļiem brīvā vietā.
•
Brīdinājums! Iemetot ugunī, var eksplodēt.
•
Nepakļaujiet šķidruma vai pārliecīga mitruma
iedarbībai.
•
Lai tālrunis darbotos optimāli
labi, to nevajadzētu lietot, ja
apkārtējā temperatūra ir zem
-10 °C(+14 °F) vai virs
+45 °C(+113 °F). Nepakļaujiet
akumulatoru tādas temperatūras iedarbībai, kas
pārsniedz +60 °C(+140 °F).
Svarīga informācija79
Page 82
•
Netuviniet atklātai ugunij vai
aizdegtiem tabakas
izstrādājumiem.
•
Nemetiet zemē, nemētājiet un
nemēģiniet saliekt šo tālruni.
•
Nekrāsojiet tālruni un
nemēģiniet to izjaukt vai
modificēt. Apkopi drīkst veikt
tikai Sony Ericsson pilnvarots
personāls.
•
Pirms tālruni lietojat kardiostimulatoru vai citu
medicīnisku ierīču vai aprīkojuma tuvumā,
konsultējieties ar medicīnisko personālu un
iepazīstieties ar medicīniskās ierīces ražotāja
norādījumiem.
•
Pārtrauciet elektronisko ierīču lietošanu vai
izslēdziet ierīces radioraidīšanas funkcionalitāti
vietās, kur ir atbilstoša prasība.
•
Nelietojiet apvidū ar sprādzienbīstamu
atmosfēru.
•
Nenovietojiet šo tālruni, kā arī neuzstādiet
bezvadu ierīces virs automašīnas gaisa spilvena.
•
Uzmanību! Ieplīsušam vai salauztam displejam
var būt asi stūri vai tas var radīt šķembas, kas
kontakta rezultātā var būt traumējošas.
•
Nelietojiet Bluetooth austiņu stāvoklī, kas izraisa
neērtības, vai vietās, kur tā var tikt pakļauta
spiedienam.
Bērni
Brīdinājums! Glabājiet tālruni
bērniem neaizsniedzamā vietā.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar
mobilajiem tālruņiem vai to papildierīcēm. Viņi var
savainot sevi vai citus. Tālrunī var būt sīkas detaļas,
kas var atdalīties un izraisīt aizrīšanos.
Barošana (lādētājs)
Pieslēdziet lādētāju tikai tādiem stāvas avotiem, kas
norādīti uz preces. Nelietojiet to ārpus telpām vai
mitrās vietās. Nemodificējiet vadu, nepakļaujiet to
bojājumiem un nevelciet aiz tā. Atvienojiet bloku
pirms tīrīšanas. Nelabojiet kontaktdakšu. Ja to nevar
ievietot kontaktligzdā, elektriķim jāuzstāda pareizā
kontaktligzda. Pievienots barošanas bloks izraisa
nelielu enerģijas noplūdi. Lai izvairītos no šī nelielā
enerģijas patēriņa, atvienojiet barošanas bloku,
tiklīdz tālrunis ir pilnībā uzlādēts. Lietojot uzlādes
ierīces, kuru ražotājs nav Sony Ericsson, var
palielināties drošības risks.
Akumulators
Akumulatoriem, kas ir jauni vai kādu laiku nav lietoti,
var īslaicīgi būt pazemināta jauda. Pirms lietojat
akumulatoru pirmo reizi, pilnībā uzlādējiet to.
Lietojiet to tikai paredzētajam nolūkam. Lādējiet
akumulatoru, ja temperatūra ir no +5 °C (+41 °F) līdz
+45 °C (+113 °F). Nepieļaujiet akumulatora saskari
ar muti. Neļaujiet akumulatora kontaktiem saskarties
ar citiem metāla priekšmetiem. Pirms akumulatora
izņemšanas izslēdziet tālruni. Veiktspēja ir atkarīga
no temperatūras, signāla stipruma, lietošanas
paradumiem, izvēlētajām funkcijām un balss vai
datu pārraides apjoma. Iebūvētus akumulatorus
drīkst izņemt vai aizstāt tikai Sony Ericsson servisa
partneri. Lietojot akumulatorus, kuru ra?otājs nav
Sony Ericsson, var palielināt drošības risku.
Akumulatoru nomainiet tikai ar citu Sony Ericsson
akumulatoru, kas ir piemērots šim produktam
saskaņā ar standartu IEEE-1725. Nepiemērota
akumulatora izmantošana rada aizdegšanās,
eksplozijas, noplūdes vai cita veida risku.
Personiskās medicīniskās ierīces
Mobilie tālruņi var ietekmēt implantētu medicīnisko
aprīkojumu. Ierobežojiet traucējumu risku, starp
elektrokardiostimulatoru un mobilo tālruni
saglabājot vismaz 15 cm(6 collu) attālumu. Lieciet
tālruni pie labās auss. Nenēsājiet tālruni krūšu
kabatā. Ja rodas aizdomas par traucējumiem,
izslēdziet tālruni. Par visām medicīniskām ierīcēm
konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju.
Atsevi?ķi transportlīdzekiu ra?otāji atiauj lietot
tālruous ?ajos transportlīdzekios tikai kopā ar
brīvroku ierīces komplektu un ārējo antenu. Pie sava
transportlīdzekļa ražotāja pārstāvja nosaidrojiet, vai
jūsu mobilais tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce
neietekmē transportlīdzekļa elektroniskās sistēmas.
Vienmēr visu uzmanību veltiet braukšanai un
ievērojiet vietējos likumus un noteikumus, kas
ierobežo bezvadu ierīču lietošanu braucot.
GPS/atrašanās vietu noteikšanas
funkcijas
Daži izstrādājumi nodrošina GPS/atrašanās vietu
noteikšanas funkcijas. Atrašanās vietas noteikšanas
funkcionalitāte tiek nodrošināta “kā ir” un “ar visiem
defektiem”. Sony Ericsson nepārstāv un nesniedz
garantijas par šo atrašanās vietu informācijas
precizitāti.
No atrašanās vietas atkarīgas informācijas
izmantošana var būt nepastāvīga, tajā var būt
kļūdas, un tā var būt atkarīga no tīkla pakalpojumu
pieejamības. Lūdzu, ņemiet vērā, ka ierīce var
funkcionēt sliktāk vai vispār nefunkcionēt, atrodoties
celtnēs vai netālu no tām.
Uzmanību! Neizmantojiet GPS funkcionalitāti, ja tas
var novērst uzmanību, vadot automašīnu.
Avārijas dienestu izsaukšana
Nav garantiju, ka zvanu varēs izdarīt jebkuros
apstākļos. Gadījumos, kad sakari ir īpaši svarīgi,
nekad nepaļaujieties tikai un vienīgi uz mobilajiem
tālruņiem. Zvani var nebut pieejami dažās vietās un
dažos tīklos vai arī tad, ja tiek izmantoti atsevišķi tīkla
pakalpojumi un/vai tālruņa iespējas.
Antena
Lietojot tādas antenas ierīces, ko Sony Ericsson
nepiedāvā, iespējama tālruņa sabojāšana,
veiktspējas samazināšanās, kā arī tādu SAR līmeņu
rašanās, kas pārsniedz norādītos ierobežojumus.
Neaizklājiet antenu ar plaukstu, jo tas ietekmē zvanu
kvalitāti, enerģijas līmeni un var saīsināt sarunu un
gaidīšanas laiku.
Informācija par radiofrekvenču (RF)
iedarbību un īpatnējo absorbcijas
intensitāti (Specific Absorption
Rate — SAR)
Kad tālrunis vai Bluetooth brīvroku ierīce ir ieslēgta,
tā izstaro nelielu radiofrekvenču enerģiju. Veicot
regulāru un rūpīgu zinātnisko pētījumu izvērtējumu,
ir izstrādāti starptautiski drošības norādījumi. Šie
norādījumi nosaka pieļaujamo radioviļņu starojuma
līmeni. Norādījumos ir iestrādāta drošības rezerve,
lai panāktu, ka tālruni var droši lietot ikviens, kā arī
tajā tiek ņemtas vērā iespējamas mērījumu novirzes.
Lai mērītu radiofrekvenču enerģijas apjomu, ko
cilvēka ķermenis absorbē mobilā tālruņa lietošanas
laikā, tiek izmantots īpatnējās absorbcijas
intensitātes (Specific Absorption Rate — SAR)
līmenis. SAR līmeni nosaka laboratorijas apstākļos,
izmantojot augstāko oficiāli atļauto enerģijas līmeni,
taču, tā kā tālrunis ir izstrādāts, lai tas piekļūtu
tīklam, izmantojot minimālo nepieciešamo enerģiju,
tā faktiskais SAR līmenis var būt ievērojami zemāks.
Nav pierādījumu, ka atšķirīga SAR vērtība atšķirīgi
ietekmē drošību.
Preces ar radioraidītājiem, kuras tiek pārdotas ASV,
jāsertificē atbilstoši FCC (Federal Communications
Commission — ASV Federālā sakaru komisija)
norādījumiem. Ja nepieciešams, pārbaudes tiek
veiktas, novietojot tālruni pie auss vai nēsājot pie
ķermeņa. Tālrunis ir pārbaudīts, tam atrodoties pie
ķermeņa, ja līdz ķermenim tiek saglabāts vismaz
15 mm attālums un tālruņa tuvumā neatrodas metāla
priekšmeti, vai arī tas tiek pareizi lietots kopā ar
atbilstošu Sony Ericsson piederumu, kas nēsājams
pie ķermeņa.
Plašāku informāciju par SAR un radiofrekvenču
starojumu var atrast Web vietā:
www.sonyericsson.com/health.
Lidmašīnas režīms
Ja tālrunī ir pieejamas Bluetooth un WLAN funkcijas,
tās var ieslēgt lidmašīnas režīmā, taču to lietošana
var tikt aizliegta lidmašīnas salonā vai citās vietās,
kur nav atļauti radioraidītāji. Pirms ieslēdzat
Bluetooth vai WLAN funkcijas šādās vietās,
saņemiet atbilstošu atļauju arī tad, ja ieslēgts
lidmašīnas režīms.
Ļaundabīga programmatūra
Ļaundabīga programmatūra (angl. malware) ir
programmatūra, kas var kaitēt mobilajam tālrunim
vai citiem datoriem. Ļaundabīga programmatūra jeb
kaitējošas programmas var būt vīrusi, tārpi,
spiegprogrammatūra un citas nevēlamas
programmas. Kaut arī ierīce izmanto drošības
līdzekļus, lai pretotos šādiem mēģinājumiem,
Sony Ericsson negarantē un nesniedz nekādus
paziņojumus attiecībā uz to, ka ierīce nepieļaus
ļaundabīgas programmatūras uzņemšanu. Taču jūs
varat samazināt ļaundabīgas programmatūras
uzbrukuma risku, lejupielādējot saturu un akceptējot
programmas pietiekamI uzmanīgi, atturoties no
ziņojumu atvēršanas un atbildēšanas uz tiem, ja tie
nosūtīti no nezināma avota, interneta piekļuvei
izmantojot uzticamus pakalpojumus un
lejupielādējot mobilajā tālrunī saturu tikai no
pazīstama, uzticama avota.
Papildierīces
Izmantojiet tikai oriģinālās Sony Ericsson
papildierīces un sertificētus servisa partnerus.
Sony Ericsson nepārbauda trešo pušu papildierīces.
Papildierīces var ietekmēt radiofrekvenču
starojumu, radio veiktspēju, skaņas skaļumu,
elektrisko drošību un citus parametrus. Trešās
puses papildierīces un detaļas var apdraudēt jūsu
veselību vai drošību un samazināt veiktspēju.
Pieejamie risinājumi/īpašas
vajadzības
Sony Ericsson tālruņi ASV var nodrošināt saderību
ar surdotermināļiem (izmantojot atbilstošu
papildierīci). Plašāku informāciju var saņemt, zvanot
uz Sony Ericsson Special Needs Center pa tālruni
877 878 1996 (surdozvans) vai 877 207 2056 (balss),
kā arī apmeklējot Web vietu
www.sonyericsson-snc.com.
Atbrīvošanās no
nolietotajām
elektriskajām un
elektroniskajām ierīcēm
Elektroniskās ierīces un barošanas elementus
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem, jo tie
jānodod atbilstošā savākšanas punktā otrreizējai
pārstrādei. Tas palīdz novērst iespējamās negatīvās
sekas uz vidi un cilvēku veselību. Iepazīstieties ar
vietējiem noteikumiem, sazinoties ar pilsētas
pašvaldību, atkritumu apsaimniekošanas dienestu,
veikalu, kurā iegādājāties tālruni, vai Sony Ericsson
zvanu centru. Nemēģiniet izņemt iekšējos
akumulatorus. Iekšējo akumulatoru izņemšanu
drīkst veikt aktritumu pārstrādes iekārta vai
apmācīts servisa darbinieks.
Atbrīvošanās no
akumulatora
Iepazīstieties ar vietējiem
noteikumiem vai lūdziet informāciju
Sony Ericsson zvanu centram. Nekad
neatbrīvojieties no akumulatora, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem.
Ja produkta komplektācijā ir noņemama atmiņas
karte, tā ir saderīga ar iegādāto tālruni, bet,
iespējams, nav saderīga ar citām ierīcēm vai
nenodrošina visas citu ierīču atmiņas karšu iespējas.
Pirms citu ierīču iegādes vai lietošanas pārbaudiet
to saderību. Ja tālrunī ir atmiņas karšu lasītājs, pirms
atmiņas kartes iegādes vai lietošanas pārbaudiet
saderību.
Atmiņas kartes pirms laišanas pārdošanā parasti ir
formatētas. Lai to atkāroti formatētu, izmantojiet
saderīgu ierīci. Neizmantojiet standarta
operētājsistēmas formātu, formatējot atmiņas karti
datorā. Plašāku informāciju var iegūt ierīces
lietošanas instrukcijā vai arī sazinoties ar klientu
atbalsta dienestu.
Brīdinājums!
Ja ierīces ievietošanai tālrunī vai citā ierīcē
nepieciešams adapteris, neievietojiet atmiņas karti
tieši (bez adaptera).
Drošības noteikumi, lietojot atmiņas
karti
•
Nepakļaujiet atmiņas karti mitruma iedarbībai.
•
Nepieskarieties termināļa savienotājiem ar rokām
vai metāla priekšmetiem.
•
Nesitiet un nelokiet atmiņas karti, kā arī nemetiet
to.
•
Nemēģiniet atmiņas karti izjaukt vai modificēt.
•
Nelietojiet un neglabājiet atmiņas karti mitrā,
kodīgā vai pārmērīgi karstā vidē, piem., aizvērtā
mašīnā vasarā, tiešā saules gaismā vai sildītāja
tuvumā u.c.
•
Nespiediet un nelokiet atmiņas kartes adaptera
galu ar pārliecīgu spēku.
Pārbaudiet, vai atmiņas karte ir ievietota pareizi.
•
Jebkurā atmiņas kartes adapterī ievietojiet
atmiņas karti tik dziļi, cik vien iespējams. Ja
atmiņas karte nebūs pilnībā ievietota, tā,
iespējams, nedarbosies pareizi.
•
Ieteicams veidot svarīgas informācijas
dublējumkopijas. Mēs neuzņemamies atbildību
par atmiņas kartē saglabātā satura zaudējumiem
vai bojājumiem.
•
Ierakstītie dati var tikt zaudēti vai bojāti, ja
formatēšanas vai arī datu lasīšanas vai
ierakstīšanas laikā izņemat atmiņas karti vai
atmiņas kartes adapteri, izslēdzat tālruni vai arī
lietojat atmiņas karti vietās, kur ir statiskā
elektrība vai spēcīgs elektriskais lauks.
Personisko datu aizsardzība
Izdzēsiet personiskos datus, pirms atbrīvojaties no
tālruņa. Lai dzēstu datus, veiciet sākotnējo
iestatījumu atjaunošanu. Dzēšana no tālruņa
atmiņas nenodrošina to, ka minēto informāciju
nevarēs atjaunot. Sony Ericsson nesniedz
garantijas, ka informāciju nevarēs atjaunot, kā arī
neuzņemas atbildību, ja jebkāda informācija tiks
atklāta pat pēc sākotnējo iestatījumu atjaunošanas.
Brīdinājums par skaļumu
Izvairieties no tāda skaļuma, kas var kaitēt jūsu
dzirdei.
Lietotāja licences līgums
Šīs ierīces un tās datu nesēju komplektācijā iekļautā
programmatūra pieder uzņēmumam Sony Ericsson
Mobile Communications AB, tā filiālēm un trešās
puses piegādātājiem un licences devējiem.
Sony Ericsson piešķir neekskluzīvu, ierobežotu
licenci Programmatūras lietošanai tikai un vienīgi
kopā ar Ierīci, kurā tā instalēta vai ar kuru kopā tā ir
piegādāta. Programmaturas īpašumtiesības netiek
pārdotas, pārsūtītas vai nodotas citā veidā.
Neizmantojiet nekādus līdzekļus Programmatūras
vai jebkura tās komponenta pirmkoda uzzināšanai,
Programmatūras pavairošanai, izplatīšanai un
modificēšanai. Ar Programmatūru saistītās tiesības
un pienākumus jūs drīkstat nodot trešajai pusei tikai
un vienīgi kopā ar Ierīci, ar kuru kopā saņemta
Programmatūra, ar nosacījumu, ka trešā puse
rakstiski apmņemas ievērot šīs Licences
noteikumus.
Šī licence ir spēkā visu šīs Ierīces lietderīgās
izmantošanas laiku. Tās darbību var pārtraukt,
rakstveidā nododot visas tiesības uz Ierīci tre?ajai
pusei.
Neizpildot kādu no šiem noteikumiem vai
nosacījumiem, licences darbība tiek nekavējoties
pārtraukta.
Sony Ericsson un tā trešās puses piegādātāji, un
licences devēji patur visas tiesības uz
Programmatūru, tās nosaukumu un sniegtajiem
labumiem. Ja Programmaturā ietverti trešās puses
materiāli vai kods, šī trešā puse uzskatāma par šo
noteikumu adresātu.
Šīs licences darbību regulē Zviedrijas likumdošana.
Iepriek?minētie noteikumi attiecas uz likumā
noteiktajām patērētāju tiesībām, ja tādas ir
noteiktas.
Ja Programmatūra, kas papildina ierīci vai ietilpst tās
komplektācijā, tiek piedāvāta ar papildu
noteikumiem un nosacījumiem, arī šie noteikumi un
nosacījumi nosaka Programmatūras glabāšanu un
lietošanu.
Ierobežotā garantija
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) vai tās
vietējā filiāle sniedz šo Ierobežoto garantiju jūsu
mobilajam tālrunim, oriģinālajiem piederumiem, kas
tiek piegādāti kopā ar mobilo tālruni, un/vai mobilās
datorlietošanas produktiem (turpmāk tekstā saukti
par “Preci”).
Ja iegādātajai Precei nepieciešams garantijas
remonts, nogādājiet to atpakaļ izplatītājam, no kura
tā iegādāta, vai sazinieties ar vietējo Sony Ericsson
zvanu centru (iespējams, par sarunām jāmaksā pēc
vietējā tarifa), vai apmeklējiet
www.sonyericsson.com, lai iegūtu plašāku
informāciju.
Mūsu garantija
Saskaņā ar šīs Ierobežotās garantijas nosacījumiem
Sony Ericsson garantē, ka šai Precei brīdī, kad to
sākotnēji iegādājies patērētājs, nav defektu, kas
saistīti ar dizainu, materiālu, konstrukciju vai
ražošanu. Šī Ierobežotā garantija ir spēkā 2 (divus)
gadus pēc Preces iegādes datuma mobilajam
tālrunim un 1 (vienu) gadu pēc Preces iegādes visām
oriģinālajām papildierīcēm (piemēram,
akumulatoram, lādētājam vai brīvroku ierīcei), kuras
var tikt piegādātas kopā ar mobilo tālruni.
Ko mēs darīsim
Ja garantijas laikā šī Prece normālas lietošanas un
apkopes apstākļos pārstāj darboties nekvalitatīva
dizaina, materiālu vai ražošanas defektu dēļ,
Sony Ericsson pilnvarotie izplatītāji vai servisa
partneri valstī/reģionā*, kur jūs iegādājāties Preci,
pēc saviem ieskatiem Preci salabos vai apmainīs
atbilstoši šeit izklāstītajiem noteikumiem un
nosacījumiem.
Sony Ericsson un tā servisa partneri patur tiesības
ieturēt samaksu par savu darbu, ja nodotā Prece
neatbilst garantijas prasībām saskaņā ar tālāk
izklāstītajiem nosacījumiem.
Lūdzu, ievērojiet, ka, labojot vai nomainot jūsu
Sony Ericsson Preci, var tikt zaudēti daži personiskie
iestatījumi, ielādētie dati un cita informācija. Pašlaik
kompānijai Sony Ericsson veikt noteiktu ielādēto
datu dublējumkopiju var neļaut atbilstošie likumi, citi
noteikumi vai tehniski ierobežojumi. Sony Ericsson
neuzņemas atbildību par jebkura veida pazaudētu
informāciju un šādus zaudējumus Jums
neatlīdzinās. Pirms iesniedzat savu Sony Ericsson
Preci labošanai vai nomaiņai, ieteicams vienmēr
izveidot visas Sony Ericsson Precē saglabātās
informācijas, piemēram, ielādēto datu, kalendāra un
kontaktu, dublējumkopijas.
Nosacījumi
1.
Šī Ierobežotā garantija ir spēkā tikai tad, ja kopā ar
labojamo vai apmaināmo Preci tiek uzrādīts
Sony Ericsson pilnvarotā izplatītāja izdotā pirkuma
dokumenta oriģināls, kurā norādīts pirkuma datums
un sērijas numurs**. Sony Ericsson saglabā tiesības
atteikties sniegt garantijas pakalpojumus, ja šī
informācija pēc preces sākotnējās iegādes no
izplatītāja ir izdzēsta vai mainīta.
2.
Ja Sony Ericsson Preci labo vai nomaina,
novērstajam defektam vai nomainītajai Precei tiek
dota garantija uz atlikušo sākotnējās garantijas laiku
vai uz deviņdesmit (90) dienām no labošanas
datuma atkarībā no tā, kurš no šiem periodiem ir
garāks. Labošana vai nomaiņa var tikt veikta,
izmantojot funkcionāli ekvivalentus salabotus
elementus. Aizstātās detaļas vai sastāvdaļas kļūs
par Sony Ericsson īpašumu.
3.
Šī garantija neattiecas uz Preces bojājumiem, kas
radušies normālas nolietošanās rezultātā vai sakarā
ar nepareizu lietošanu, ieskaitot, bet
neaprobežojoties ar lietošanu pretēji normālam un
parastam lietošanas veidam, kas norādīts
Sony Ericsson Preces lietošanas un uzturēšanas
instrukcijās. Šī garantija neattiecas arī uz Preces
bojājumiem, kas radušies negadījumu,
programmatūras vai aparatūras modifikāciju vai
pielāgojumu, dabas katastrofu vai šķidrumu
iedarbības rezultātā.
Atkārtoti lādējamu akumulatoru var uzlādēt un
izlādēt vairāk nekā simts reizes. Tomēr galu galā tas
nolietojas — tas nav defekts un ir uzskatāms par
normālu nolietošanos. Kad sarunu vai gaidīšanas
laiks kļūst ievērojami īsāks, ir laiks mainīt
akumulatoru. Sony Ericsson iesaka lietot tikai
Sony Ericsson apstiprinātos akumulatorus un
lādētājus.
Tālruņu starpā var būt nelielas displeja spilgtuma vai
krāsu atšķirības. Displejā var būt nelieli spilgti vai
tumši punktiņi. Tos sauc par bojātiem pikseļiem, un
tie rodas, ja atsevišķi punktiņi nav darbojušies
pareizi, un tos nevar pielāgot. Divi bojāti pikseļi tiek
uzskatīti par pieļaujamiem.
Dažādos tālruņos kameru attēli var nedaudz
atšķirties. Tas nav nekas neparasts, un to neuzskata
par bojātu fotokameras moduli.
4.
Tā kā mobilo (šūnu) sistēmu, kurā Precei jādarbojas,
nodrošina no Sony Ericsson neatkarīgs avots,
Sony Ericsson neatbild par šīs sistēmas darbību,
pieejamību, pārklājumu, pakalpojumiem vai
diapazonu.
5.
Šī garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, kuras
izraisījusi Preces instalēšana, modifikācija, labošana
vai atvēršana, ko veikusi cita, nevis Sony Ericsson
pilnvarota persona.
6.
Garantija neattiecas uz Preces kļūmēm, ko izraisījusi
tādu papildierīču vai citu perifērijas ierīču
izmantošana, kuras nav Sony Ericsson firmas
oriģinālās papildierīces, kas paredzētas lietošanai ar
šo Preci.
Sony Ericsson noliedz jebkādas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) attiecībā uz kļūmēm, ko Precei vai
perifērijas ierīcēm izraisījuši vīrusi, Trojas zirgi,
spiegprogrammatūra vai cita ļaundabīga
programmatūra. Lai labāk aizsargātu ierīci,
Sony Ericsson iesaka Precē vai ar to savienotajās
perifērijas ierīcēs instalēt atbilstošu programmatūru
aizsardzībai pret vīrusiem, ja tāda ir pieejama, un
regulāri to atjaunināt, lai labāk aizsargātu jūsu ierīci.
Tomēr jāņem vērā, ka šāda programmatūra nekad
pilnībā neaizsargās Preci vai tās perifērijas ierīces,
un Sony Ericsson noliedz visas garantijas (tieši vai
netieši izteiktas) gadījumā, ja šāda pretvīrusu
programmatūra neveic iecerēto funkciju.
7.
Jebkuru Precei uzlikto plombu bojājuma gadījumā
garantija zaudē spēku.
NEPASTĀV NEKĀDAS CITAS GARANTIJAS (NE
MUTISKI IZTEIKTAS, NE RAKSTISKAS) KĀ TIKAI ŠĪ
NODRUKĀTĀ IEROBEŽOTĀ GARANTIJA. VISAS
NETIEŠĀS GARANTIJAS, BEZ IEROBEŽOJUMIEM
IETVEROT NETIEŠĀS GARANTIJAS PAR
KOMERCIĀLA LABUMA GŪŠANU VAI
PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM, TIEK
IEROBEŽOTAS UZ ŠĪS IEROBEŽOTĀS
GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKU.
SONY ERICSSON VAI TĀ LICENCES DEVĒJI
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR JEBKĀDA
VEIDA NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM
BOJĀJUMIEM, IESKAITOT (BET
NEAPROBEŽOJOTIES AR) ZAUDĒTU PEĻŅU VAI
KOMERCIĀLUS ZAUDĒJUMUS. PILNĪGU ŠĀDU
ZAUDĒJUMU ATLĪDZINĀŠANU VAR PIEPRASĪT
TIESAS CEĻĀ.
Dažās valstīs/štatos netiek pieļauta nejaušu vai
izrietošu bojājumu ierobežošana vai izslēgšana vai
netiešo garantiju ilguma ierobežošana, tāpēc
iepriekš minētie ierobežojumi un izņēmumi uz jums
var neattiekties.
Sniegtā garantija neietekmē ne pircēja likumīgās
tiesības, kas noteiktas ar spēkā esošo likumdošanu
(saskaņā ar 2001. gada 22. novembrī izdoto
Patērētāju tiesību aizsardzības likumu), ne arī pircēja
tiesības pret izplatītāju, kas izriet no pārdošanas/
pirkšanas līguma.
*Garantijas ģeogrāfiskais darbības
lauks
Ja savu Preci esat iegādājies valstī, kas ir Eiropas
Ekonomiskās zonas (EEZ) dalībvalsts, Šveicē vai
Turcijas Republikā, un šī Prece bija paredzēta
pārdošanai EEZ, Šveicē vai Turcijā, Preces remonts
var tikt veikts jebkurā EEZ valstī, Šveicē vai Turcijā
atbilstoši garantijas noteikumiem, kas ir piemērojami
valstī, kurā pieprasāt Preces remonta veikšanu, ar
priekšnoteikumu, ka Sony Ericsson pilnvarots
izplatītājs šajā valstī ir pārdevis identiskas Preces.
Lai iegūtu informāciju par to, vai valstī, kurā
atrodaties, tiek tirgota konkrētā Prece, sazinieties ar
vietējo Sony Ericsson zvanu centru. Lūdzam ņemt
vērā, ka atsevišķi pakalpojumi ārpus Preces
sākotnējās iegādes valsts var nebūt iespējami,
piemēram, tāpēc, ka iegādātās Preces iekšpuse vai
ārpuse atšķiras no tās, kāda tā ir ekvivalentiem
modeļiem citās valstīts. Turklāt, lūdzu, ņemiet vērā,
ka Preces ar bloķētu SIM karti dažkārt nevar salabot.
**Dažās valstīs/reģionos var tikt pieprasīta
papildinformācija (piemēram, derīga garantijas
karte).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment
and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for
C905
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3352021-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.4.1, EN 300
440-2:V1.1.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 301
489-3:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the
provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK)
prasības.