Sony C905 Cyber-shot User Guide [sr]

Hvala za kupovinu telefona Sony Ericsson C905 Cyber­shot™. Moderan Cyber-shot™ telefon sa fantastčnim funkcijama kamere za snimanje neverovatnih slika.
Za dodatne informacije o sadržaju telefona posetite www.sonyericsson.com/fun. Prijavite se odmah da biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju na mreži, posebne ponude, vesti i nagradne igre na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Dodatna oprema – više za vaš telefon
Postolje CDS-75
Punite telefon i istovremeno prenosite datoteke na računar
Komplet za telefon sa kamerom IPK-100
Nemojte propustiti nijedan snimak kada imate zaštitnu futrolu, postolje i kopču za kaiš
TV kabl ITC-60
Delite svoje slike na velikom ekranu
Ova dodatna oprema može se posebno kupiti ali možda nije dostupna na svakom tržištu. Za pregled opisa svih funkcija i celokupne dodatne opreme idite na
www.sonyericsson.com/accessories
.

Sadržaj

Priprema za korišćenje
telefona..................................7
Sklapanje............................................7
Uključivanje telefona..........................8
Pomoć................................................9
Punjenje baterije.................................9
Pregled telefona...............................11
Pregled menija.................................13
Pomeranje........................................15
Memorija..........................................16
Jezik menija na telefonu...................17
Unošenje teksta...............................17
Cyber-shot™ ......................19
Korišćenje kamere............................19
Dodatne funkcije kamere.................20
Pregled i označavanje fotografija.....22
Rad sa fotografijama........................23
Pisanje bloga....................................24
Štampanje slika................................25
Prenošenje sadržaja i
rukovanje njime...................26
Rukovanje sadržajem u telefonu......26
Slanje sadržaja na drugi telefon.......27
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Prenošenje sadržaja na računar i
sa njega............................................27
Korišćenje USB kabla .....................28
Ime telefona......................................29
Korišćenje Bluetooth™ bežične
tehnologije........................................29
Pravljenje rezervnih kopija i
povraćaj............................................31
Pozivanje.............................33
Upućivanje i primanje poziva...........33
Kontakti............................................35
Brzo biranje......................................38
Dodatne funkcije pri upućivanju
poziva...............................................39
Razmenjivanje poruka........43
Tekstualne poruke i poruke sa
slikama.............................................43
Glasovne poruke..............................44
E-pošta.............................................45
Brza razmena poruka ......................46
Muzika ................................48
Stereo prenosiva handsfri oprema...48
Muzički plejer...................................49
1
PlayNow™........................................50
TrackID™.........................................51
Muzika sa Interneta i video klipovi...51
Video plejer......................................51
Radio................................................52
MusicDJ™........................................52
Snimanje zvuka................................52
Internet................................53
Markeri.............................................53
Strane sa pregledom pretraženih
strana...............................................54
Dodatne funkcije pregledača...........54
Bezbednost na Internetu i
sertifikati...........................................55
Web RSS datoteke...........................55
YouTube...........................................56
Wi-Fi™.............................................57
DLNA™............................................57
GPS.....................................58
Korišćenje GPS-a.............................58
Google Maps™ za mobilni
telefon..............................................59
Uputstva u vožnji..............................59
Dodatne GPS funkcije......................59
Usklađivanje........................62
Usklađivanje pomoću računara........62
Usklađivanje pomoću Internet
usluge...............................................62
Dodatne funkcije.................63
Režim letenja avionom.....................63
Usluga ažuriranja..............................64
Alarmi...............................................64
Kalendar...........................................66
Beleške.............................................66
Zadaci..............................................67
Profili................................................67
Vreme i datum..................................68
Tema................................................68
Izgled glavnog menija......................68
Zvukovi zvona..................................68
Orijentacija ekrana...........................69
Igre...................................................69
Aplikacije..........................................69
Zaključavanja...................................70
Rešavanje problema...........72
Najčešća pitanja...............................72
Poruke o greškama..........................75
2
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije................76
Indeks..................................89

Sony Ericsson C905 Cyber-shot™

UMTS/HSDPA 2100 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije. Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da se isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih informacija ili usled usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile Communications AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će, međutim, biti unete u nova izdanja ovog uputstva za upotrebu.
Sva prava zadržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdanje broj: 1213-7519.2 Važne napomene:
Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu za upotrebu nisu podržane na svim mrežama. Ovo se
odnosi i na međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu možete da koristite ili ne, obratite se operateru mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne usluge (mobilnom operateru).
Pročitajte Važne informacije pre upotrebe mobilnog telefona.
Vaš mobilni telefon ima mogućnost učitavanja, memorisanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, npr. zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u potpunosti odgovorni za dodatne sadržaje koje učitavate ili prosleđujete preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
3
na bilo koji drugi način. Sony Ericsson ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na način koji nije dozvoljen.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija Sony Ericsson ga koristi pod licencom.
Logotip u obliku klikera, BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Gracenote, Inc.
Cyber-shot je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Sony.
Wi-Fi je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Wi-Fi Alliance.
DLNA je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Digital Living Network Alliance.
YouTube i YouTube logotip su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc.
PLAYSTATION je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije Sony.
Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc.
Wayfinder i Wayfinder Navigator su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Wayfinder Systems AB.
SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media i Vista su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili u drugim državama.
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih u produžetku: američki patent br. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; kanadski patent br. 1,331,057, britanski patent br. 2238414B; honkonški standardni patent br. HK0940329; patent Republike Singapur br. 51383; evropski patent br. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku prihvatanja u celom svetu.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft. Korišćenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja licence kompanije Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju za upravljanje digitalnim pravima (WMDRM) kako bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju zaštićenom WMDRM-om. Ako WMDRM softver ne uspe da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu da zatraže od kompanije Microsoft da opozove mogućnost softvera da koristi WMDRM za reprodukovanje ili kopiranje zaštićenog sadržaja. Opozivanje ne utiče na nezaštićeni sadržaj. Kada preuzimate licence za zaštićeni sadržaj, saglasni ste da kompanija Microsoft može da uključi i listu opozivanja zajedno sa licencama. Vlasnici sadržaja mogu da zahtevaju da nadogradite WMDRM da biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete
4
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
Ovaj proizvod je licenciran po patentnim portfolio licencama za MPEG-4 i AVC video sadržaj za lično i nekomercijalno korišćenje od strane korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu sa MPEG-4 video standardom („MPEG-4 video“) ili AVC standardom („AVC video“) i/ili (ii) dekodiranja MPEG-4 ili AVC videa kodiranim od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti i/ili koji je dobijen od dobavljača video sadržaja licenciranog od strane kompanije MPEG LA za obezbeđivanje MPEG-4 i/ili AVC video sadržaja. Licenca neće biti izdata niti će se odnositi na bilo kakvu drugu upotrebu. Dodatne informacije, uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu i licenciranje, mogu da se dobiju od kompanije MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija za audio dekodiranje je licencirana od strane kompanija Fraunhofer IIS i Thomson.
Java, JavaScript i zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD i drugim državama.
Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Ograničenja: Ovaj softver je poverljiva, autorskim i drugim pravima zaštićena informacija kompanije Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija, dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima, kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje.
2. Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke, podleže zakonima SAD o kontroli izvoza (U.S. Export Administration Act) i pratećim propisima i može da podleže propisima o uvozu i
izvozu u drugim zemljama. Korisnik pristaje na obavezu da se strogo pridržava svih takvih propisa i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz Softvera dužan da pribavi odgovarajuću licencu. Softver ne može da se preuzima ili na drugi način izvozi ili reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu Koreju, Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže povremenim izmenama) ili građanima tih država ili osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju drugu državu u koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili (ii) bilo kome sa liste američkog ministarstva finansija na kojoj su navedene posebno imenovane nacije (Specially Designated Nations) ili u tabeli zabrana američkog ministarstva za trgovinu. 3. Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili otkrivanje informacija od strane vlade SAD podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u Technical Data and Computer Software Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) i FAR
52.227-19(c) (2). Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili
otkrivanje informacija od strane vlade SAD podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u Technical Data and Computer Software Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju tačno da opisuju pravi telefon.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
5

Simboli u uputstvima

Sledeći simboli se mogu pojaviti u uputstvu za upotrebu.
Napomena Savet Upozorenje Usluga ili funkcija zavisi od mreže
ili pretplatničkog naloga. Za opširnije informacije možete da se obratite operateru mreže.
> Koristite taster za pomeranje ili
biranje da biste listali i birali opcije. Pogledajte Pomeranje na strani 15.
6
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Priprema za korišćenje telefona

Sklapanje

Pre početka korišćenja telefona morate da umetnete SIM karticu i bateriju.
Za umetanje SIM kartice u telefon.
1 Skinite poklopac baterije. 2 Uvucite SIM karticu u ležište tako da joj
zlatni kontakti budu okrenuti nadole.
Za umetanje baterije u telefon
1 Umetnite bateriju u telefon tako da joj
etiketa bude okrenuta nagore, a konektori okrenuti jedan prema drugome.
2 Vratite poklopac za bateriju na mesto.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Priprema za korišćenje telefona 7

Uključivanje telefona

Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite . 2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kod
SIM kartice i izaberite OK.
3 Izaberite jezik. 4 Pratite uputstva da biste upotrebili
čarobnjaka za podešavanje za osnovna podešavanja i korisne savete.
Ako želite da ispravite grešku kada unosite PIN, pritisnite
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul pretplatničkog identiteta), koju dobijate od mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj pretplati. Uvek isključujte telefon i
.
iskopčavajte punjač pre umetanja i vađenja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na SIM kartici pre nego što je izvadite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na strani 36
.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga i funkcija na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje ciframa brojeva telefona službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na
.
strani 70
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti. Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
8 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Korišćenje drugih mreža
Upućivanje i primanje poziva, razmena poruka i vidovi prenosa podataka, kao što su usluge zasnovane na Internetu, van vaše matične mreže (roming) mogu dodatno da vas koštaju. Za opširnije informacije možete da se obratite mrežnom operateru.

Pomoć

Pored ovog uputstva za upotrebu, vodiče za funkcije i više informacija možete naći na Web lokaciji www.sonyericsson.com/support.
Pomoć i informacije su takođe dostupni u telefonu.
Za pregled saveta i trikova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Čarobnjak za podeš..
2 Izaberite Saveti i trikovi.
Za pregled informacija o funkcijama
Listajte do funkcije i izaberite Info., ako
je dostupno. U nekim slučajevima Info. se pojavljuje ispod Opcije.
Za pregled demonstracije funkcija telefona
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razonoda > Demo vodič.
Za pregled statusa telefona
U stanju pripravnosti pritisnite taster za
podešavanje jačine zvuka. Prikazuju se informacije o telefonu, memoriji i bateriji.

Punjenje baterije

Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Priprema za korišćenje telefona 9
1 Utaknite punjač u telefon. Potrebno je
oko dva i po sata da se baterija potpuno napuni. Pritisnite neki taster da biste videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga
nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni. Bateriju možete da punite kad god želite i to duže ili kraće od dva i po sata. Punjenje možete da prekinete bez oštećenja baterije.
10 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Pregled telefona

11
12
4
5
9
6
7
3
8
13
10
1
2
1 Taster za kameru, taster za igranje
B
2 Taster za kameru, taster za igranje
A
3 Senzor za svetlo 4 Ekran 5 Tasteri za izbor 6 Utor za memorijsku karticu 7 Taster za pozivanje 8 Taster za meni aktivnosti 9 Konektor za punjač, handsfri i USB
kabl
10 Zvučnik u slušalici 11 Taster za prekid poziva,
uključivanje/isključivanje
12 Taster C (Clear – brisanje) 13 Taster za pomeranje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Priprema za korišćenje telefona 11
14 Ogledalo za autoportret
19
18
16
20
15
14
17
21
15 Tasteri za jačinu zvuka, za digitalni
zum
16 Objektiv kamere 17 Blic 18 Taster kamere za pregled 19 Taster za režim kamere 20 Taster kamere 21 Držač trakice za nošenje
12 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Pregled menija

PlayNow™*

Cyber-shot™

Usluge lokacije

Google Maps* Navigator* Tracker Moje omiljene lokac. Informacije o statusu Evidencija Podešavanja

Pozivi**

Svi
Na koje je odgovor.
Birani
Propušteni

Internet

Razmena poruka

Sastaviti novu Primljena pošta/Razgovori* Poruke E-pošta Moji prijatelji* Pozvati gov. poštu

Kontakti

Ja Novi kontakt

Organizator

Upravljač datot. ** Alarmi Aplikacije Video poziv Kalendar Zadaci Beleške Usklađivanje Merač vremena Štoperica Kalkulator Memorija kodova

Razonoda

Usluge na mreži* TrackID™ Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimiti zvuk Demo vodič

Mediji

Fotografija Muzika Video
Priprema za korišćenje telefona 13
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Igre Web fidovi Podešavanja

Radio

Podešavanje**

Opšte
Profili Vreme i datum Jezik Usluga ažuriranja Upravljanje glasom Novi događaji Prečice Režim let. avionom Obezbeđenje Čarobnjak za podeš. Dostupnost* Status telefona Opšti reset
Zvuci i signali
Jačina zvona Zvuk zvona Nečujni režim Postep. pojač. zvona Vibracija Signal za poruke Zvuk tastera
Displej
Pozadina
Izgled glav. menija Tema Početni ekran Skrin sejver Veličina časovnika Osvetljenost Uređiva. imena linija*
Pozivi
Brzo biranje Pametna“ pretraga Preusmer. poziva Pređi na liniju 2* Upravljanje pozivima Vreme i cena* Prikaz./sakriti moj br. Handsfri Odgov. otvaranjem Zatv. da dovrš. poziv
Moguć. povezivanja
Wi-Fi Bluetooth USB Ime telefona Deljenje mreže Usklađivanje Upravlj. uređajima Mreže za mobilne Razmena podataka* PodešavanjeInterneta Podešav. striminga Podešavanje poruka* SIP podešavanja Pribor
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga. ** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte Pomeranje na strani 15.
14 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Pomeranje

Za kretanje kroz menije telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni. 2 Koristite taster za pomeranje za
kretanje kroz menije.
Za izbor radnji na ekranu
Pritisnite levi, središnji ili desni taster za
izbor.
Za pregled opcija za stavku
Izaberite Opcije za, na primer,
uređivanje.
Za prekid funkcije
Pritisnite .
Za vraćanje u stanje pripravnosti
Pritisnite .
Za pomeranje kroz medije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji.
2 Listajte do stavke menija i pritisnite
taster za pomeranje udesno.
3 Za vraćanje pritisnite taster za
pomeranje ulevo.
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki, kao
što su brojevi, slova, slike i zvuci.
Naslovi
Moguće je da su naslovi dostupni. Na primer, Podešavanje imaju naslove.
Za listanje naslova
Pritisnite taster za pomeranje ulevo ili
udesno.
Prečice
Možete da koristite prečice sa tastature da biste direktno pristupili funkcijama.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Priprema za korišćenje telefona 15
Za korišćenje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
U stanju pripravnosti pritisnite , ,
ili da biste direktno pristupili nekoj
funkciji.
Za menjanje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite Uredi. 3 Listajte do neke opcije menija i
izaberite Prečica.
Prečice glavnog menija
Obeležavanje menija brojevima počinje od gornje leve ikone vodoravno i dalje jedan red za drugim.
Za direktni pristup glavnom meniju
U stanju pripravnosti izaberite Meni i
pritisnite , , ili
.
Izgled glav. menija mora biti podešen na Šema. Pogledajte Za menjanje izgleda
glavnog menija na strani 68
.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz pristup određenim funkcijama:
Novi događaji – propušteni pozivi i
nove poruke.
Aktivne apl. – aplikacije koje rade u
pozadini.
Moje prečice – dodajte svoje omiljene
funkcije da biste im brzo pristupili.
Internet – brz pristup Internetu.
Za otvaranje menija aktivnosti
Pritisnite .

Memorija

Možete sačuvati sadržaj na memorijskoj kartici, u memoriji telefona i na SIM kartici. Fotografije i muzika se čuvaju na memorijskoj kartici ako je ona umetnuta. Ako nije, ili ako je puna, fotografije i muzika se čuvaju u memoriji telefona. Poruke i kontakti se čuvaju u memoriji telefona, ali možete se odlučiti da ih čuvate na SIM kartici.
Memorijska kartica
Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu odvojeno.
Telefon podržava memorijsku karticu Memory Stick Micro™ (M2™) koja dodaje više memorijskog prostora telefonu. Može se takođe koristiti sa drugim kompatibilnim uređajima kao prenosiva memorijska kartica.
16 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Možete da premeštate sadržaj sa memorijske kartice u memoriju telefona i obrnuto. Pogledajte Rukovanje sadržajem u telefonu na strani 26.
Za umetanje memorijske kartice
Za uklanjanje memorijske kartice
Otvorite poklopac i pritisnite ivicu
memorijske kartice da biste je oslobodili i uklonili.
Otvorite poklopac i umetnite
memorijsku karticu tako da zlatni kontakti budu okrenuti nagore.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Jezik menija na telefonu

Možete da izaberete jezik koji ćete koristiti na telefonu.
Za menjanje jezika na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Jezik > Jezik telefona.
2 Izaberite opciju.

Unošenje teksta

Možete da koristite metod unošenja teksta Multitap ili metod T9™ Text
Priprema za korišćenje telefona 17
Input za unos teksta. Metod unošenja teksta T9 Text Input koristi ugrađeni rečnik.
Za promenu metoda unošenja teksta
Kada unosite tekst, pritisnite i zadržite
.
Za uključivanje velikih ili malih slova
Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos brojeva
Kada unosite tekst, pritiskajte i držite
.
Za unos tački i zapeta
Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos simbola
1 Kada unosite tekst, izaberite Opcije >
Dodati simbol.
2 Listajte do simbola i izaberite Unesi.
Za unošenje teksta metodom T9™ Text Input
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmena poruka >
Sastaviti novu > Poruka.
2 Ako se ne prikazuje , pritisnite i
zadržite kako biste prešli na metod unošenja teksta T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete
nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , . Napišite celu reč pre nego što pogledate predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga. 5 Pritisnite da biste prihvatili
predlog.
Za unos teksta korišćenjem metoda multitap
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmena poruka >
Sastaviti novu > Poruka.
2 Ako se prikazuje , pritisnite i zadržite
da biste uključili metod unošenja
teksta multitap.
3 Pritiskajte sve dok se ne
pojavi željeno slovo.
4 Kada reč bude napisana, pritisnite
da biste dodali razmak.
Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik
1 Kada unosite tekst metodom T9™ Text
Input, izaberite Opcije > Slovo po slovo.
2 Napišite reč metodom unošenja teksta
multitap i izaberite Unesi.
18 Priprema za korišćenje telefona
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Cyber-shot™

4
5
6
1
2
10 9 8 7
3
2
3
Možete da snimate fotografije i video klipove koje ćete pregledati, čuvati ili poslati. Sačuvane fotografije i video klipove možete naći u Mediji i u
Upravljač datot..

Korišćenje kamere.

1 Snimanje slika/video klipova 2 Izaberite režim kamere
3 Pregled fotografija i video klipova 4 Približite ili udaljite prikaz 5 Fotografija: Scene Video: Noćni
režim
6 Fotografija: Režim snimanja Video:
Dužina video snimka
7 Fotografija: Fokus 8 Samostalni tajmer 9 Fotografija: Blic Video: Svetlo 10 Osvetljenost
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Cyber-shot™ 19
Za aktiviranje kamere
Povlačenjem otvorite zatvarač
objektiva.
Za snimanje fotografije
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Pritisnite do pola nadole da biste
koristili autofokus.
3 Kada su tačka i okvir fokusa zelene
boje, pritisnite do kraja da biste snimili fotografiju. Fotografija se automatski čuva.
Za snimanje video klipa
1 Aktivirajte kameru i pritisnite
biste izabrali .
da
2 Pritisnite do kraja da biste započeli
snimanje.
3 Da biste prestali sa snimanjem,
pritisnite do kraja. Video klip se automatski čuva.
Za korišćenje zuma
Pritisnite taster za jačinu zvuka.
Za podešavanje osvetljenja
Pritisnite , a zatim ili .
Za pregled fotografija i video klipova
1 Aktivirajte kameru i pritisnite . 2 Listajte do stavke. 3 Da biste pogledali video klip, pritisnite
središnji taster za biranje.

Dodatne funkcije kamere

Za promenu podešavanja
Aktivirajte kameru i izaberite ..
Za pregled informacija o podešavanjima
Listajte do nekog podešavanja i
izaberite ..
Za poboljšanje fotografije pomoću opcije Ispravka fotografija
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
20 Cyber-shot™
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
2 Proverite da li je Pregled podešen na
Uključiti. Izaberite > Podešavanja i
listajte do Pregled > Uključiti.
3 Snimite fotografiju. 4 Prilikom pregleda izaberite Opcije >
Popravka slika.
Prepoznavanje lica
Prepoznavanje lica možete da koristite da približite neko lice iz pozadine u fokus. Kamera automatski prepoznaje najviše tri lica, koja se prikazuju belim okvirima. Zeleni okvir prikazuje koje lice je izabrano kada se koristi autofokus. Fokus je podešen na lice koje je najbliže kameri.
Za podešavanje prepoznavanja lica
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Izaberite > Fokus > Detekcija lica.
Smile Shutter™
Smile Shutter omogućava vam da slikate osmehe svoje porodice i prijatelja. Kamera prepoznaje i do tri lica i bira jedno lice za prepoznavanje osmeha i autofokus. Žuti okvir prikazuje koje je lice izabrano. Kada se izabrano lice nasmeje, kamera automatski snima fotografiju.
Za podešavanje režima Smile Shutter™
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Izaberite > Režim snimanja > Smile
Shutter™.
3 Kada se prikaže , kamera je u režimu
Smile Shutter.
Za korišćenje režima Smile Shutter™
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Kada vidite žuti okvir, pritisnite taster
kamere do kraja. Kada se prikaže , prepoznavanje osmeha je aktivirano.
3 Kamera automatski snima fotografiju
kada se subjekat osmehne.
4 Za snimanje fotografije čak i ako osmeh
nije prepoznat, ponovo pritisnite taster kamere do kraja.
BestPic™
Možete da snimate seriju fotografija samo jednim pritiskom na taster kamere. Zatim sačuvajte najbolju ili sve fotografije.
Za korišćenje BestPic™
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Izaberite > Režim snimanja >
BestPic™.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Cyber-shot™ 21
3 Pritisnite do polovine nadole da
biste koristili autofokus.
4 Kada su tačka i okvir fokusa zelene
boje, pritisnite do kraja da biste snimili fotografiju.
5 Izaberite Opcije > Sačuvati sve ili
pritisnite taster za pomeranje ulevo ili udesno da biste izabrali najbolju fotografiju i izaberite Sačuvaj.

Pregled i označavanje fotografija

Za prikaz fotografija na televizoru
1 Povežite TV kabl sa telefonom i TV-om. 2 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
3 Izaberite mesec. 4 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz..
Za prikaz fotografija u vidu prikaza slajdova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Prikaz slajdova. 5 Izaberite raspoloženje.
Prikaz fotografija na mapi
Kada se na ekranu pojavi , vaša geografska pozicija se usnimava
zajedno sa fotografijama koje snimate. To se zove geo-označavanje i ono prikazuje približnu lokaciju na kojoj je fotografija snimljena.
Za prikaz fotografija na mapi
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Prikazati na mapi.
Za promenu podešavanja geo­označavanja
1 Aktivirajte kameru i pritisnite da
biste izabrali .
2 Izaberite > Podešavanja > Dodaj
položaj.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Oznake za slike
Možete da označite fotografije da biste mogli da ih kategorizujete u Oznake
fotografija. Na primer, možete napraviti
oznaku „godišnji odmor“ i dodati je svim svojim fotografijama sa godišnjeg odmora.
Za pravljenje nove oznake za fotografiju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec.
22 Cyber-shot™
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Pritisnite i izaberite Opcije > Nova
oznaka.
5 Unesite ime i izaberite OK. 6 Izaberite ikonu. 7 Da biste označili fotografiju, izaberite
Opcije > Označiti ovu foto..
Za označavanje fotografija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Pritisnite i listajte do oznake. 5 Izaberite Opcije > Označiti ovu foto.. 6 Za svaku fotografiju koju želite da
označite listajte do nje i izaberite
Opcije > Označiti ovu foto..
Korišćenje fotografija
Možete da dodate fotografiju kontaktu, da je koristite kao početni ekran, kao pozadinu za ekran u stanju pripravnosti ili kao skrin sejver.
Za korišćenje fotografija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Koristi kao. 5 Izaberite opciju.
Za podešavanje Java™ aplikacije kao pozadine
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Displej .
2 Izaberite Pozadina > Aplikacija. 3 Za biranje Java aplikacije.
Možete videti samo one Java aplikacije koje imaju podršku za pozadinu.

Rad sa fotografijama

Možete da pregledate, poboljšate i organizujete svoje fotografije i video klipove na računaru instaliranjem aplikacije Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Ova aplikacija se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom, a može se i preuzeti sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. Za dodatne informacije pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 27.
PhotoDJ™ i VideoDJ™
Možete da uredite fotografije i video klipove.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Cyber-shot™ 23
Za uređivanje i čuvanje fotografije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Uredi uPhotoDJ™. 5 Uredite fotografiju. 6 Izaberite Opcije > Sačuvati sliku.
Za uređivanje i čuvanje video klipa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot. > Video snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite
Opcije > Ur. u VideoDJ™.
3 Uredite video klip. 4 Izaberite Opcije > Sačuvaj.
Za isecanje delova video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot. > Video snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite
Opcije > Ur. u VideoDJ™ > Uredi > Odsecite.
3 Izaberite OK > Podesiti > Početak za
podešavanje početne tačke.
4 Izaberite Podesiti > Kraj za podešavanje
krajnje tačke.
5 Izaberite Odsecite > Opcije > Sačuvati.

Pisanje bloga

Blog predstavlja ličnu Web stranicu. Ako vaša pretplata podržava ovu uslugu, možete da šaljete fotografije ili video klipove na blog. Ako ne možete da koristite pisanje bloga, pogledajte
Ne mogu da koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Za usluge na Webu može biti potreban odvojeni sporazum o licenci između vas i mobilnog operatera. Mogu važiti dodatni propisi i troškovi. Obratite se mobilnom operateru.
Za slanje fotografija na postojeći blog
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Poslati > Na Web
lokaciju > Nova Web lokacija > Dodati.
5 Unesite adresu bloga i izaberite OK. 6 Unesite adresu i naslov. 7 Izaberite Sačuvaj i izaberite blog. 8 Unesite tekst. 9 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za slanje fotografija u Blogger
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
2 Izaberite mesec. 3 Listajte do fotografije i izaberite Prikaz..
24 Cyber-shot™
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
4 Izaberite Opcije > Poslati > Na Web
lokaciju.
5 Izaberite Blogger. 6 Unesite naslov i tekst i izaberite OK >
Objaviti.
Za slanje upravo snimljenih fotografija i video klipova na blog
1 Kada snimite fotografiju, izaberite
Poslati > Na Web lokaciju.
2 Izaberite Nova Web lokacija > Dodati. 3 Unesite nalog e-pošte koji koristite za
slanje na svoj blog.
4 Unesite Web adresu i naslov. 5 Izaberite Sačuvaj i izaberite blog. 6 Unesite tekst. 7 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za slanje video klipova na postojeći blog
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Video > Video snimci.
2 Izaberite Opcije > Poslati > Na Web
lokaciju.
3 Izaberite Nova Web lokacija > Dodati. 4 Unesite nalog e-pošte koji koristite za
slanje na svoj blog.
5 Unesite Web adresu i naslov. 6 Izaberite Sačuvaj i izaberite blog. 7 Unesite tekst. 8 Izaberite Nastav. > Poslati. 9 Unesite tekst.
Za slanje video klipova u Blogger
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Video > Video snimci.
2 Listajte do video klipa. 3 Izaberite Opcije > Poslati > Na Web
lokaciju.
4 Izaberite Blogger. 5 Unesite naslov i tekst i izaberite OK >
Objaviti.
Za odlazak na adresu bloga sa liste kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do Web adrese i izaberite
Pronaći.

Štampanje slika

Možete da štampate fotografije pomoću USB kabla koji je povezan sa kompatibilnim štampačem.
Takođe možete štampati i na štampaču kompatibilnom sa Bluetooth tehnologijom koji podržava opciju Object Push Profile (profil za slanje objekata).
Za štampanje fotografija pomoću USB kabla
1 Ukopčajte USB kabl u telefon. 2 Ukopčajte USB kabl u štampač.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Cyber-shot™ 25
3 Sačekajte potvrdu u telefonu i izaberite
OK.
4 Unesite postavke štampača (ako je
potrebno) i izaberite Štampati.
5 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Album kamere.
6 Izaberite mesec. 7 Listajte do fotografije i izaberite Opcije
> Štampati.
Iskopčajte i ponovo ukopčajte USB kabl ako se javlja greška sa štampačem.

Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Sadržaj poput slika i muzike možete prenositi i rukovati njime.
Zabranjeno je razmenjivati materijal zaštićen autorskim pravima. identifikuje zaštićenu stavku.

Rukovanje sadržajem u telefonu

Možete da koristite Upravljač datot. za upravljanje sadržajem sačuvanim u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici. Naslovi i ikone u Upravljač
datot. pokazuju gde je sadržaj sačuvan.
Ako je memorija puna, izbrišite neki sadržaj da biste oslobodili prostor.
Za prikaz statusa memorije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot..
2 Izaberite Opcije > Status memorije. 3 Izaberite Memorijska kartica ili Telefon.
Za izbor više od jedne stavke u fascikli
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot..
2 Listajte do neke fascikle i izaberite
Otvori.
26 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
3 Izaberite Opcije > Označavanje > Označi
više.
4 Za svaku stavku koju želite da obeležite
listajte do stavke i izaberite Označi.
Za premeštanje stavki iz memorije telefona na memorijsku karticu i obrnuto
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot..
2 Nađite stavku i izaberite Opcije >
Upravljanje datot. > Premestiti.
3 Izaberite Memorijska kartica ili Telefon. 4 Listajte do neke fascikle i izaberite
Otvori.
5 Izaberite Nalepi.
Za pregled informacija o sadržaju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot..
2 Nađite stavku i izaberite Opcije >
Informacije.

Slanje sadržaja na drugi telefon

Možete slati sadržaj, na primer, preko poruka ili koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.
Za slanje sadržaja
1 Listajte do nekog objekta i izaberite
Opcije > Poslati.
2 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.

Prenošenje sadržaja na računar i sa njega

Koristite Sony Ericsson Media Manager za prenos sadržaja sa
telefona na računar i obrnuto.
Softver Sony Ericsson Media Manager se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom, a može se preuzeti i sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
Kada premeštate ili kopirate sadržaj sa računara na telefon, nepoznati sadržaj se čuva u Drugo fascikli u Upravljač
datot..
Potrebni operativni sistemi
Potreban vam je jedan od ovih operativnih sistema da biste koristili softver koji dobijate na disku:
Microsoft® Windows Vista™ (32-
bitna i 64-bitna verzija izdanja: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro ili
Home), Service Pack 2 ili novije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Prenošenje sadržaja i rukovanje njime 27
Za instaliranje aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Install Sony Ericsson Media
Manager (Instaliraj Sony Ericsson Media Manager) i sledite uputstva.
Za prenos sadržaja pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla koji vaš telefon podržava.
2 Računar: Start/Programi/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager.
3 Telefon: Izaberite Prenos medija. 4 Računar: Izaberite Prenosivi uređaj i
kliknite na U redu.
5 Sačekajte da se telefon pojavi u
aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
6 Premeštajte datoteke sa telefona na
računar ili obrnuto u aplikaciji
Sony Ericsson Media Manager.
Nemojte iskopčati USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos u toku, jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu ili memoriju telefona.
Za detalje o prenošenju muzike kliknite na u gornjem desnom uglu prozora
aplikacije Sony Ericsson Media Manager.

Korišćenje USB kabla

Telefon možete da povežete sa računarom pomoću USB kabla da biste uskladili, preneli i napravili rezervne kopije datoteka i koristili svoj telefon kao modem. Za više informacija idite na Web lokaciju www.sonyericsson.com/support kako biste pročitali Vodiče za funkcije.
Pre korišćenja USB kabla
Pogledajte Potrebni operativni sistemi na strani 27.
Koristite samo USB kabl koji vaš telefon podržava. Nemojte iskopčavati USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos
28 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
u toku, jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu ili memoriju telefona.
Za bezbedno iskopčavanje USB kabla
1 Računar: Zatvorite bilo kakav softver
koji koristite sa telefonom.
2 Isključite USB kabl.
Prevucite i spustite sadržaj
Možete da prevlačite sadržaj sa računara na telefon i memorijsku karticu i obrnuto pomoću programa Microsoft Windows Explorer.
Za prevlačenje i spuštanje sadržaja
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla.
2 Telefon: Izaberite Prenos medija.
Telefon će biti aktiviran u toku prenosa datoteka.
3 Računar: Sačekajte da se memorija
telefona i memorijska kartica pojave kao spoljni diskovi u programu Windows Explorer.
4 Prevucite izabrane datoteke sa
telefona na računar i obrnuto.

Ime telefona

Možete uneti ime za svoj telefon koje će se prikazivati na drugim uređajima prilikom korišćenja, na primer, Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za unošenje imena telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Ime telefona.
2 Unesite ime telefona i izaberite OK.

Korišćenje Bluetooth™ bežične tehnologije

Bluetooth funkcija omogućava bežično povezivanje sa drugim Bluetooth uređajima. Na primer, možete:
da se povežete sa handsfri
uređajima.
da se povežete sa više uređaja u isto
vreme.
da se povežete sa računarima i
pristupite Internetu.
Da razmenjujete stavke.
Igrate igre za više učesnika.
Za komunikaciju preko Bluetooth uređaja preporučuje se daljina do maksimalno 10 metara (33 stope) između uređaja bez ikakvih tvrdih objekata između.
Pre korišćenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate da uključite Bluetooth funkciju za uspostavljanje veze sa drugim uređajima. Takođe morate da uparite svoj telefon sa drugim Bluetooth uređajima.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Prenošenje sadržaja i rukovanje njime 29
Za uključivanje Bluetooth funkcije
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Uključiti.
Proverite da li uređaj sa kojim želite da uparite telefon poseduje Bluetooth funkciju koja je aktivirana i da li je Bluetooth vidljiv.
Za uparivanje telefona sa uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Listajte do Novi uređaj i izaberite
Dodati da potražite dostupne uređaje.
3 Izaberite uređaj. 4 Unesite pristupni kôd ako je to
potrebno.
Za dozvoljavanje veze sa telefonom
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Izaberite uređaj sa liste. 3 Izaberite Opcije > Dozvoliti vezu. 4 Izaberite Uvek pitati ili Uvek dozvoliti.
Ovo je moguće samo sa uređajima koji zahtevaju pristup bezbednoj usluzi.
Za prvo uparivanje telefona sa Bluetooth handsfri uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Handsfri.
2 Listajte do uređaja i izaberite Da. 3 Unesite pristupni kôd ako je to
potrebno.
Štednja energije
Možete uštedeti bateriju pomoću funkcije uštede energije. U režimu štednje energije možete da uspostavite vezu sa samo jednim Bluetooth uređajem. Ako želite da uspostavite vezu sa više Bluetooth uređaja istovremeno, morate da isključite ovu funkciju.
Za uključivanje uštede energije
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Štednja energije > Uključeno.
Prenošenje zvuka na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega
Možete da prenosite zvuk na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega koristeći taster na telefonu ili taster za handsfri.
30 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za prenošenje zvuka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Bluetooth > Handsfri > Dolazni poziv.
2 Izaberite opciju. Na telefonu prenosi
zvuk na telefon. Na handsfri ur. prenosi zvuk na handsfri uređaj.
Za prenos zvuka tokom poziva
1 U toku poziva izaberite Zvuk. 2 Izaberite sa liste.

Pravljenje rezervnih kopija i povraćaj

Možete da napravite rezervne kopije i povratite kontakte, kalendar, zadatke, beleške i markere pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite. Možete da napravite rezervne kopije i povratite sadržaj poput muzike, slika i video klipova pomoću aplikacije
Sony Ericsson Media Manager
Pre pravljenja rezervnih kopija i povraćaja, morate instalirati aplikacije
Sony Ericsson PC Suite i Sony Ericsson Media Manager.
Možete da napravite rezervne kopije i povratite kontakte sa telefona pomoću memorijske kartice Memory Stick Micro™ (M2™). Možete da premeštate
sadržaj sa memorijske kartice u memoriju telefona i obrnuto. Pogledajte Rukovanje sadržajem u
telefonu na strani 26.
Redovno pravite rezervne kopije sadržaja svog telefona da biste obezbedili da ga ne izgubite.
Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson PC Suite iz Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje u
programu Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Idite na odeljak za pravljenje
rezervnih kopija i oporavak u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i napravite rezervnu kopiju.
Aplikacija Sony Ericsson PC Suite će prepisati čitav sadržaj telefona tokom procesa oporavka. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.
Za povraćaj sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: Pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson PC Suite
iz
Start/
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Prenošenje sadržaja i rukovanje njime 31
Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje u
programu Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: idite na odeljak za pravljenje
rezervnih kopija i povraćaj u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i povratite sadržaj.
Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla.
2 Telefon: izaberite režim Prenos medija. 3 Računar: pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson Media Manager iz Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4 Idite na odeljak „napravi rezervne
kopije“ u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
5 Izaberite datoteke čije rezervne kopije
želite da napravite i uradite to.
Možete takođe da povežete telefon sa računarom koristeći Bluetooth.
Aplikacija Sony Ericsson Media Manager će uporediti sadržaj vašeg telefona sa sačuvanim sadržajem na računaru i povratiti datoteke koje nedostaju u vašem
telefonu. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.
Za vraćanje sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager
1 Priključite telefon na računar. 2 Telefon: izaberite režim Prenos medija. 3 Računar: pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson Media Manager iz Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4 Idite na odeljak „napravi rezervne
kopije“ u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.
5 Izaberite datoteke koje želite da
povratite i povratite ih.
Za više informacija o pravljenju rezervnih kopija i povraćaju pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager pogledajte Vodič za funkciju Sony Ericsson Media Manager na Web lokaciji www.sonyericsson.com/support.
32 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Pozivanje

Upućivanje i primanje poziva

Morate da uključite telefon i da budete u dometu mreže.
Za pozivanje
1 U stanju pripravnosti unesite broj
telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Pritisnite .
Možete da pozivate brojeve sa lista kontakata i poziva. Pogledajte Kontakti na strani 35 i Lista poziva na strani 35. Brojeve možete da pozivate i služeći se glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 39
Završetak razgovora
Pritisnite .
Za međunarodne pozive
1 U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
dok se ne pojavi znak „+“.
2 Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni
broj grada (bez početne nule) i broj telefona.
3 Pritisnite .
Za ponavljanje biranja broja
Kada se pojavi Pokušati ponovo?
izaberite Da.
.
Dok čekate, ne držite telefon na uvu. Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje glasan signal.
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za menjanje jačine zvuka u slušalici u toku poziva
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za isključivanje mikrofona u toku poziva
1 Pritisnite i zadržite . 2 Pritisnite i zadržite za ponovno
uključivanje.
Za uključivanje zvučnika u toku poziva
Pritisnite Zv. uklj..
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Za pregled propuštenih poziva u stanju pripravnosti
Pritisnite za otvaranje liste poziva.
Networks
Your phone switches automatically between GSM and 3G (UMTS)
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Pozivanje 33
networks depending on availability. Some network operators allow you to switch networks manually.
Za ručnu promenu mreža
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Mreže za mobilne > Mreže GSM/3G.
2 Izaberite opciju.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 ili 911. Ove brojeve normalno možete da pozivate za traženje pomoći u hitnim slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako ste u dometu mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste i neki drugi brojevi službi za pomoć u hitnim slučajevima. Zato je moguće da vam je operater mreže na SIM karticu uneo i dodatne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima koji se koriste u vašoj zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć u hitnim slučajevima
U stanju pripravnosti unesite 112
(međunarodni broj službi za pomoć u hitnim slučajevima) i pritisnite .
Za proveravanje lokalnih brojeva službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS službi.
Video poziv
Možete da podelite iskustva sa prijateljima i porodicom istog trenutka ili da ih sačuvate radi kasnijeg pregleda. Osobu sa kojom pričate vidite na ekranu. Ta osoba vidi šta je na vašoj glavnoj kameri.
Pre upućivanja video poziva
3G (UMTS) mreža je dostupna kada se na displeju pojavi . Da biste uputili video poziv, i pošiljac i primalac poziva moraju imati 3G (UMTS) telefonsku pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i pokrivenost mrežom.
34 Pozivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za upućivanje video poziva
1 U stanju pripravnosti unesite broj
telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Izaberite Opcije > Uputiti video poz..
Za korišćenje zuma u toku video poziva
Pritisnite ili .
Za pregled opcija video poziva
U toku poziva izaberite Opcije.
Lista poziva
Možete da pogledate informacije o najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1 U stanju pripravnosti pritisnite i
listajte do naslova.
2 Listajte do imena ili broja i pritisnite
.

Kontakti

Možete da sačuvate imena, brojeve telefona i lične podatke u Kontakti. Informacije se mogu sačuvati u memoriji telefona ili na SIM kartici.
Možete da usklađujete kontakte pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite.
Podrazumevani kontakti
Možete da izaberete koje kontakt informacije želite da se prikazuju kao podrazumevane. Ako su Kontakti u tel. podrazumevani, vaši kontakti prikazuju sve informacije sačuvane u meniju
Kontakti. Ako izaberete da Kont. na SIM kart. budu podrazumevani, oni
prikazuju imena i brojeve sačuvane na SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Podr. podeš. kontakti.
3 Izaberite opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena, brojeve telefona i lične podatke. Oni se čuvaju u memoriji telefona.
Za unošenje novih kontakata u telefon
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati. 5 Unesite broj i izaberite OK. 6 Izaberite opciju broja.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Pozivanje 35
7 Listajte naslove i dodajte informacije u
polja.
8 Izaberite Sačuvaj.
Pozivanje kontakata
Za pozivanje kontakta
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do kontakta i pritisnite .
Za direktan prelazak na listu kontakata
U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
.
Za pozivanje pomoću „pametne“ pretrage
1 U stanju pripravnosti pritisnite
za unos niza od (makar) dve cifre. Svi unosi koji se podudaraju sa redosledom cifara ili odgovarajućih slova prikazuju se na listi.
2 Listajte do kontakta ili broja telefona i
pritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje „pametne“ pretrage
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > „Pametna“ pretraga.
2 Izaberite opciju.
Uređivanje kontakata
Za dodavanje informacija kontaktu u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Opcije >
Uredi kontakt.
3 Listajte naslove i izaberite Dodati ili
Uredi.
4 Izaberite opciju i stavku koju želite da
dodate ili uredite.
5 Izaberite Sačuvaj.
Ako vaš nalog podržava uslugu identifikacije pozivaoca (Calling Line Identification – CLI), možete kontaktu dodati karakteristični zvuk zvona i slike.
Za kopiranje imena i brojeva u kontakte u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Kopirati sa SIM kart..
3 Izaberite opciju.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Kopirati na SIM.
36 Pozivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
3 Izaberite opciju.
Kada kopirate sve kontakte sa telefona na SIM karticu, sve postojeće informacije na SIM kartici se zamenjuju.
Za automatsko smeštanje imena i brojeva telefona na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Autom. čuv. na SIM.
3 Izaberite opciju.
Za smeštanje kontakata na memorijsku karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Rez. kopija na m. kar..
Kontakti na SIM-u
Kontakti na SIM-u sadrže samo imena i brojeve. Oni se čuvaju na SIM kartici.
Za dodavanje kontakta na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Unesite broj i izaberite OK.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
5 Izaberite opciju sa brojem i dodajte
informacije, ako je moguće.
6 Izaberite Sačuvaj.
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Izbrisati sve kontakte.
3 Izaberite opciju.
Stanje memorije kontakata
Broj kontakata koji možete da sačuvate u telefonu ili na SIM kartici zavisi od raspoložive memorije.
Za prikaz statusa memorije kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Status memorije.
Moje informacije
Možete da unesete informacije o sebi i da, na primer, pošaljete svoju vizitkartu.
Za unos Mojih informacija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
Pozivanje 37
2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do opcije i uredite informacije. 4 Izaberite Sačuvaj.
Za unošenje sopstvene vizitkarte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do Moje kontak. info. i izaberite
Dodati > Napraviti novu.
4 Listajte naslove i dodajte informacije u
polja.
5 Unesite informacije i izaberite Sačuvaj.
Grupe
Možete da napravite grupu brojeva telefona i e-adresa iz Kontakti u tel. za slanje poruka. Pogledajte Razmenjivanje poruka na strani 43. Grupe (sa brojevima telefona) možete da koristite i kada formirate liste osoba čije pozive želite da prihvatate. Pogledajte Prihvatanje poziva na strani 41.
Za formiranje grupe brojeva i e­adresa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Grupe.
3 Listajte do Nova grupa i izaberite
Dodati.
4 Unesite ime grupe i izaberite Nastav.. 5 Listajte do Novo i izaberite Dodati. 6 Za svaki broj telefona i e-adresu
kontakta koje želite da obeležite listajte do njega/nje i izaberite Označi.
7 Izaberite Nastav. > Gotovo.

Brzo biranje

Brzo biranje vam omogućava da izaberete devet kontakata koje možete brzo da pozovete. Kontakti se mogu sačuvati na pozicijama 1-9.
Za dodavanje kontakata brojevima za brzo biranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Brzo biranje.
3 Listajte do broja pozicije i izaberite
Dodati.
4 Izaberite kontakt.
Primena funkcije brzog biranja
U stanju pripravnosti unesite broj
pozicije na kojoj čuvate broj koji želite da pozovete i pritisnite .
38 Pozivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Dodatne funkcije pri upućivanju poziva

Govorna pošta
Ako ste pretplaćeni na uslugu automatske sekretarice, kada ne možete da se javljate na pozive, osobe koje vas pozivaju mogu da vam ostavljaju govorne poruke.
Za unos broja govorne pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Poruke > Podešavanje > karticu Podešavanje poruka > Broj govorne pošte.
2 Unesite broj i izaberite OK.
Pozivanje usluge govorne pošte
U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
.
Upravljanje glasom
Pravljenjem glasovnih komandi možete da:
koristite glasovno biranje brojeva –
pozivanje nekoga izgovaranjem njegovog/njenog imena
odgovarate na pozive ili ih odbijate
tokom korišćenja handsfri opreme
Za snimanje glasovne komande korišćenjem glasovnog biranja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Upravljanje glasom > Glasovno biranje br. > Aktivirati.
2 Izaberite Da > Nova glasovna kom. i
izaberite kontakt. Ako kontakt sadrži više od jednog broja, izaberite broj kome želite da dodate glasovnu komandu.
3 Snimite glasovnu komandu kao što je
„Jovanov mobilni“.
4 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Sačekajte ton pa izgovorite komandu za snimanje. Glasovna komanda se ponavlja.
5 Ako ste zadovoljni snimkom, izaberite
Da. Ako niste, izaberite Ne i ponovite
korake 3 i 4.
Glasovne komande se čuvaju samo u memoriji telefona. Ne mogu se koristiti sa drugim telefonom.
Za glasovno biranje brojeva
1 U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
taster za jačinu zvuka.
2 Sačekajte ton pa izgovorite već
snimljeno ime, na primer „Jovanov mobilni“. Ime se ponavlja i veza se uspostavlja.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Pozivanje 39
Preusmeravanje poziva
Možete da preusmerite pozive, na primer, na automatsku sekretaricu.
Kada se koristi funkcija Zabraniti pozive, neke opcije preusmeravanja poziva nisu dostupne. Pogledajte Ograničeno biranje na strani 42
.
Za preusmeravanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Preusmer. poziva.
2 Izaberite tip poziva i opciju
preusmeravanja.
3 Izaberite Aktivirati. 4 Izaberite broj na koji želite da
preusmeravate pozive i izaberite OK.
Više od jednog poziva
Možete imati više od jednog poziva istovremeno. Na primer, možete da stavite tekući poziv na čekanje dok upućujete drugi poziv ili odgovarate na njega. Možete i da prelazite sa jednog poziva na drugi. Ne možete da odgovorite na treći poziv ako ne prekinete jedan od prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Prilikom drugog poziva čućete zvučni signal kada koristite uslugu poziva na čekanju.
Za aktiviranje poziva na čekanju
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Upravljanje pozivima > Poziv na čekanju
> Aktivirati.
Za pozivanje drugog broja
1 U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate trenutni poziv na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete i
pritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate trenutni poziv na čekanje.
Za odbijanje drugog poziva
U toku poziva pritisnite i nastavite
sa tekućim pozivom.
Za prekid tekućeg poziva i odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva izaberite Zamen.
aktiv.poziv.
Kada na liniji imate dva govorna poziva
Možete da imate tekući i poziv na čekanju istovremeno.
Za prelaz sa jednog poziva na drugi
U toku poziva pritisnite .
40 Pozivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za združivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije > Združiti
pozive.
Za povezivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije >
Prespojiti poziv. Veza sa oba ta poziva
se prekida.
Za prekid tekućeg poziva i vraćanje pozivu na čekanju
Prvo pritisnite , a zatim .
Konferencijski pozivi
Pomoću konferencijskog poziva do petoro ljudi može da učestvuje u razgovoru.
Za dodavanje novog sagovornika
1 U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate združene pozive na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete i
pritisnite .
4 Izaberite Opcije > Združiti pozive da
biste dodali novog sagovornika.
5 Ponovite ovaj postupak da biste dodali
nove sagovornike.
Za isključivanje sagovornika
1 Izaberite Opcije > Otpustiti sagovor.. 2 Izaberite sagovornika koga želite da
isključite.
Za privatni razgovor
1 U toku poziva izaberite Opcije >
Razgovarati sa i izaberite sagovornika s
kojim želite da razgovarate.
2 Da biste nastavili sa konferencijskim
razgovorom, izaberite Opcije > Združiti
pozive.
Moji brojevi
Svoje telefonske brojeve možete da pregledate, dodajete i uređujete.
Za proveravanje sopstvenih brojeva telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Moji brojevi.
3 Izaberite opciju.
Prihvatanje poziva
Možete izabrati da primate pozive samo sa određenih telefonskih brojeva.
Za dodavanje brojeva na listu osoba čije pozive prihvatate
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Upravljanje pozivima > Prihvatiti pozive > Samo sa liste.
2 Listajte do Novo i izaberite Dodati.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Pozivanje 41
3 Izaberite kontakt ili Grupe.
Pogledajte Grupe na strani 38
.
Za prihvatanje svih poziva
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Upravljanje pozivima > Prihvatiti pozive > Svi pozivaoci.
Ograničeno biranje
Možete da ograničite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je lozinka od dobavljača usluga.
Ako preusmeravate dolazne pozive, neke opcije ograničavanja poziva nećete moći da koristite.
Opcije ograničavanja poziva
Standardne opcije su:
Svi odlazni – svi odlazni pozivi
OdlazniMeđunarodni – svi odlazni
međunarodni pozivi
Odlazni pri međ.rom. – svi odlazni
međunarodni pozivi osim poziva broja u matičnoj zemlji
Svi dolazni – svi dolazni pozivi
Dolazni pri romingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inostranstvu
Za ograničavanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Upravljanje pozivima > Zabraniti pozive.
2 Izaberite opciju. 3 Izaberite Aktivirati. 4 Unesite lozinku i izaberite OK.
Vreme trajanja i troškovi poziva
U toku poziva telefon pokazuje koliko dugo telefonirate. Možete takođe da proveravate dužinu trajanja poslednjeg poziva, vreme trajanja odlaznih poziva i ukupno vreme trajanja svih poziva.
Za proveravanje vremena trajanja poziva
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Vreme i cena > Merači trajanja poz..
Prikazivanje ili skrivanje vašeg broja telefona
Možete izabrati da prikažete ili sakrijete svoj broj telefona kada upućujete poziv.
Za skrivanje broja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Pozivi > Prikaz./ sakriti moj br..
2 Izaberite Sakriti broj.
42 Pozivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Razmenjivanje poruka

Tekstualne poruke i poruke sa slikama

Poruke mogu da sadrže slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Takođe, možete da kreirate i koristite šablone za poruke.
Prilikom slanja poruka, telefon bira najbolji metod (kao što je tekstualna poruka ili poruka sa slikom) za slanje poruke.
Ako ne možete da koristite poruke sa slikama, pogledajte Ne mogu da
koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Slanje poruka
Možete da šaljete poruke sa telefona.
Za kreiranje i slanje poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Sastaviti novu > Poruka.
2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata
poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.
3 Izaberite Nastav. > Potražiti u kont.. 4 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.
Ako šaljete poruku grupi, biće vam naplaćena poruka za svakog člana grupe posebno. Pogledajte Grupe na strani 38
Za kopiranje i lepljenje teksta u poruku
1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije >
Kopiraj i nalepi.
2 Izaberite Kopirati sve ili Označi i kopiraj.
Listajte do teksta u poruci i obeležite ga.
3 Izaberite Opcije > Kopiraj i nalepi >
Nalepi.
Primanje i čuvanje poruka
Kada primite poruku, dobijate obaveštenje. Poruke se automatski čuvaju u memoriji telefona. Kada se memorija telefona napuni, možete da izbrišete poruke ili da ih sačuvate na memorijskoj kartici ili na SIM kartici.
Za čuvanje poruke na memorijskoj kartici
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Poruke > Podešavanje > Sačuvati u > Memor. kartica.
Za čuvanje poruke na SIM kartici
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka i izaberite fasciklu.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije >
Sačuvati poruku.
.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Razmenjivanje poruka 43
Za pregled poruke iz primljene pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.
Za pozivanje broja iz poruke
Dok pregledate poruku, listajte do broja
telefona i pritisnite .
Standardne poruke
Ako često koristite iste fraze ili slike u poruci, možete da podesite poruku kao standardnu.
Za dodavanje standardne poruke
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Poruke > Standardne por. > Nova stand. poruka > Dodati.
2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata
poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.
3 Izaberite Sačuvati. 4 Unesite naslov i izaberite OK.
Za čuvanje poruke kao standardne
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikaz. >
Opcije > Sač.kao stand.por..
Opcije za poruke
Neke opcije, kao što su Signal za poruke i Standardna lokacija za skladištenje, možete da podesite tako da važe za sve poruke. Neke druge opcije, kao što su Prioritet dostave poruke i Vreme dostave poruke, možete da podesite za svaku poruku koju šaljete.
Za podešavanje opcija za sve poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Poruke > Podešavanje.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izabrati.
Za podešavanje opcija za neku određenu poruku
1 Kada je poruka spremna i primalac
izabran, izaberite Opcije > Napredno.
2 Listajte do neke opcije i izaberite Uredi.

Glasovne poruke

Možete da pošaljete i primite zvučni zapis kao glasovnu poruku.
Pretplatnički nalozi i pošiljaoca i primaoca moraju da podržavaju razmenjivanje poruka sa slikama.
44 Razmenjivanje poruka
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za snimanje i slanje glasovnih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Sastaviti novu > Govorna por..
2 Snimite poruku i izaberite Zaustavi >
Poslati > Potražiti u kont..
3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

E-pošta

Možete da koristite standardne funkcije e-pošte i svoju e-adresu sa računara na telefonu.
Možete usklađivati svoju e-poštu pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Pre korišćenja e-pošte
Možete da koristite čarobnjak za podešavanje da proverite da li su dostupna podešavanja za vaš nalog za e-poštu ili ih možete uneti ručno. Takođe možete primiti podešavanja na www.sonyericsson.com/support.
Za otvaranje naloga za e-poštu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Nalozi.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati.
Ako ručno unosite podešavanja, za dodatne informacije možete da se obratite dobavljaču usluga e-pošte.
Dobavljač usluga e-pošte može biti kompanija koja vam je dala e-adresu.
Za pisanje i slanje e-poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Sastaviti novu.
2 Izaberite Dodati > Unesite adr. e-pošte.
Unesite e-adresu i izaberite OK.
3 Za dodavanje primalaca listajte do
Prima: i izaberite Uredi.
4 Listajte do neke opcije i izaberite
Dodati > Unesite adr. e-pošte. Unesite
e-adresu i izaberite OK. Kada budete spremni, izaberite Gotovo.
5 Izaberite Uredi i unesite temu. Izaberite
OK.
6 Izaberite Uredi i unesite tekst. Izaberite
OK.
7 Izaberite Dodati i izaberite datoteku
koju ćete priložiti.
8 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za primanje i čitanje e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Primljena pošta > Opcije > Prov. novu e-poš..
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.
Za smeštanje e-poruka u memoriju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Primljena pošta.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Razmenjivanje poruka 45
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati >
Opcije > Sačuvati poruku.
Za odgovaranje na e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije >
Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i izaberite OK. 4 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za prikaz priloga u e-poruci
Kada pregledate poruku, izaberite
Opcije > Prilozi > Koristiti > Prikazati.
Aktivni nalog e-pošte
Ako imate više naloga e-pošte, možete da promenite koji od njih će biti aktivan.
Za promenu aktivnog naloga e-pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Nalozi.
2 Izaberite nalog.
Push e-pošta
Možete preko telefona da dobijete od servera e-pošte obaveštenje da imate nove e-poruke.
Za uključivanje obaveštenja o push e­pošti
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > E-pošta > Podešavanje > Push e-pošta.

Brza razmena poruka

Možete da uspostavite vezu sa serverom Brza razmena poruka i da se prijavite kako biste komunicirali preko Interneta putem poruka ćaskanja. Ako ne možete da koristite Brzu razmenu poruka, pogledajte Ne mogu da
koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Pre korišćenja brze razmene poruka
Ako nema podešavanja u telefonu, morate da unesete podešavanja sa servera. Vaš mobilni operater vam može dati informacije o standardnom podešavanju, kao što su:
korisničko ime
lozinka
adresa servera
Internet profil
Za unošenje podešavanja za server za brzu razmenu poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > Konfigur..
46 Razmenjivanje poruka
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
2 Listajte do podešavanja i izaberite
Dodati.
Za prijavljivanje na server za brzu razmenu poruka
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > Prijaviti se.
Za odjavljivanje sa servera Brza razmena poruka
Izaberite Opcije > Odjaviti se.
Za dodavanje kontakata za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Kontakti.
2 Izaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite
Ćaskanje.
3 Napišite poruku i izaberite Poslati.
Status
Možete da pokažete svoj status, na primer, Srećan ili Zauzet, samo svojim kontaktima. Svoj status možete da pokažete i svim korisnicima na serveru za brzu razmenu poruka.
Za prikaz mog statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji.
2 Vi ste prvi kontakt na listi.
Za ažuriranje vašeg statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Kontakti.
2 Listajte do svog imena i izaberite
Promeni.
3 Uredite informacije i izaberite Sačuvaj.
Grupa za ćaskanje
Grupu za ćaskanje može da inicira mobilni operater ili pojedinac koji koristi uslugu Brza razmena poruka, kao i vi sami. Grupe za ćaskanje možete da smeštate u memoriju bilo tako što u nju smeštate poziv na ćaskanje ili traženjem neke određene grupe za ćaskanje.
Za formiranje grupe za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Grupe za ćaskanje.
2 Izaberite Opcije > Dod.grupu za ćas. >
Nova grupa za ćas..
3 Izaberite koga ćete pozvati sa liste
kontakata i izaberite Nastav..
4 Unesite kratak tekst poziva i izaberite
Nastav. > Poslati.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Razmenjivanje poruka 47
Za dodavanje grupe za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Grupe za ćaskanje > Opcije > Dod.grupu za ćas..
2 Izaberite opciju.
Telefon čuva pregled obavljenih razgovora svaki put kada se odjavite sa servera i ponovo prijavite na njega kako bi vam omogućio da ponovo pristupite nekoj poruci za ćaskanje iz prethodnih razgovora.
Za čuvanje razgovora
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razmena poruka > Moji prijatelji > naslov Razgovori.
2 Unesite razgovor. 3 Izaberite Opcije > Napredno > Sačuvati
razgovor.

Muzika

Možete da slušate muziku, audio knjige i potkaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. Za dodatne informacije pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 27.

Stereo prenosiva handsfri oprema

Za upotrebu handsfri uređaja
Ukopčajte handsfri uređaj.
Reprodukcija muzike se zaustavlja kada primite poziv i nastavlja se kada se poziv prekine.
48 Muzika
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Muzički plejer

Za reprodukciju muzike
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Muzika.
2 Pretražujte po kategorijama tasterom
za pomeranje.
3 Listajte do naslova i izaberite Reprod..
Za zaustavljanje reprodukcije muzike
Pritisnite središnji taster za biranje.
Za premotavanje unapred ili unazad
Pritisnite i zadržite ili .
Za kretanje između numera
Pritisnite ili .
Za promenu jačine zvuka
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za smanjivanje plejera
Izaberite Opcije > Umanji.
Za vraćanje u plejer
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji.
Liste pesama
Možete da pravite liste pesama da biste organizovali muziku. Svaka
numera može da se doda na više lista pesama.
Brisanjem liste pesama ili numere sa liste pesama ne briše se numera iz memorije, već samo referenca za tu numeru na listi pesama.
Može da protekne nekoliko minuta dok telefon kreira listu pesama.
Za kreiranje liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Označi.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
označene numere na listu pesama.
Za dodavanje numera na listu pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Muzika > Liste pesama.
2 Izaberite listu pesama. 3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite
Dodati.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Označi.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
označene numere na listu pesama.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Muzika 49
Audio-knjige
Možete da slušate audio-knjige koje ste preneli na telefon sa računara korišćenjem aplikacije Sony Ericsson
Media Manager.
Morate sačekati nekoliko minuta pre nego što se preneta audio knjiga pojavi u listi dostupnih audio knjiga.
Za pristup audio knjigama
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Muzika > Audio-knjige.
Audio knjige u drugim formatima pored M4B i audio knjige koje nemaju oznake na poglavljima ID3v2 možete naći u fascikli Numere.
Kupite odmah
Ako se pretplatite na muzičku uslugu koja dozvoljava ograničeno i privremeno korišćenje putem telefona, možete da označite numeru koju želite kasnije da kupite. Sledeći put kada usklađujete svoju muziku pomoću aplikacije Windows Media® Player na računaru sa pristupom Internetu, trebalo bi da se pojavi pitanje da li želite da kupite numeru koju ste ranije obeležili. Ako prihvatite, numera će biti preuzeta na vaš računar i vaš nalog za izabranu muzičku uslugu biće zadužen. Ova usluga zahteva pretplatu i nalog za
uslugu za preuzimanje muzike, računar sa aplikacijom Microsoft® Windows Media® Player 11 ili sledećom kompatibilnom verzijom aplikacije Windows Media® Player, kao i USB vezu sa računarom.
Ne možete da vidite da je numera označena. Ne možete da uklonite oznaku sa numera koje ste već označili.
Za obeležavanje numere
Kada se numera koju želite da obeležite
reprodukuje, pritisnite i zadržite .

PlayNow™

Možete da se povežete na PlayNow™ da biste preuzeli zvukove zvona, igre, muziku, teme i pozadine. Možete da preslušate deo ili probno prikažete sadržaj pre nego što ga kupite i preuzmete na telefon. Ako ne možete da koristite PlayNow™, pogledajte Ne
mogu da koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Za korišćenje PlayNow™
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
PlayNow™.
50 Muzika
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
2 Listajte do PlayNow™ Web sajta i
pratite uputstva da biste preslušali deo i kupili sadržaj.

TrackID™

TrackID™ je usluga prepoznavanja muzike. Možete automatski tražiti naslov, izvođača i naziv albuma za numeru koju slušate preko zvučnika ili na radiju. Ako ne možete da koristite TrackID™, pogledajte Ne mogu da
koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Za traženje informacija o numeri
Kada čujete numeru preko zvučnika, u
stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razonoda > TrackID™ > Započni.
Kada je uključen radio, izaberite
Opcije > TrackID™.
Da biste dobili najbolje rezultate, koristite TrackID™ u tihom okruženju.

Muzika sa Interneta i video klipovi

Možete da gledate video klipove i slušate muziku tako što ćete ih strimovanjem preuzeti sa Interneta na telefon. Ako ne možete da koristite Internet, pogledajte Ne mogu da
koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Za biranje naloga za data za strimovanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Podešav. striminga > Za vezu koristiti:.
2 Izaberite nalog za data koji ćete
koristiti.
3 Izaberite Sačuvaj.
Za strimovanje muzike i video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Izaberite link sa koga ćete vršiti
strimovanje.

Video plejer

Za reprodukciju videa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Video > Video snimci.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod..
Za zaustavljanje reprodukcije videa
Pritisnite središnji taster za biranje.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Muzika 51

Radio

Nemojte koristiti telefon kao radio na mestima gde je to zabranjeno.
Za slušanje radija
1 Ukopčajte handsfri u telefon. 2 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Radio.
Za automatsko traženje stanica
Izaberite Pretraži.
Za ručno traženje stanica
Pritisnite ili .
Za promenu jačine zvuka
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za smanjivanje radija
Izaberite Opcije > Umanji.
Za vraćanje na radio
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Radio.
Čuvanje kanala
Možete sačuvati do 20 prethodno podešenih kanala.
Za čuvanje radio stanica
1 Kada pronađete radio stanicu, izaberite
Opcije > Sačuvaj.
2 Listajte do pozicije i izaberite Unesi.
Za biranje sačuvanih radio stanica
1 Izaberite Opcije > Stanice. 2 Izaberite radio stanicu.
Za prelaz između sačuvanih stanica
Pritisnite ili .

MusicDJ™

Možete sami da komponujete i uređujete melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Dostupni su unapred aranžirani zvukovi koji su međusobno različiti.
Za komponovanje melodije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razonoda > MusicDJ™.
2 Za zvukove izaberite opciju Unesi,
Kopirati ili Nalepi.
3 Koristite , , ili za listanje
zvukova.
4 Izaberite Opcije > Sačuvati melodiju.

Snimanje zvuka

Možete da snimite glasovni zapis ili poziv. Snimljeni zvuci mogu da se podese i kao zvona.
U nekim zemljama ili državama zakon nalaže da se sagovornici prethodno obaveste o snimanju poziva.
52 Muzika
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za snimanje zvuka
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Razonoda > Snimiti zvuk > Snimi.
Za snimanje poziva
1 U toku poziva, izaberite Opcije >
Snimiti.
2 Izaberite Sačuvaj da biste sačuvali
snimak.
Za preslušavanje snimka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Upravljač datot..
2 Listajte do Muzika i izaberite Otvori. 3 Listajte do snimka i izaberite Repr..

Internet

Ako ne možete da koristite Internet, pogledajte Ne mogu da koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Za pokretanje pretraživanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći. 3 Izaberite opciju.
Za izlazak iz pregledača
Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Izađi iz pregledača.

Markeri

Možete da kreirate i uređujete markere kao brze linkove do omiljenih Web strana.
Za kreiranje markera
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Dodati marker.
2 Unesite naslov i adresu. Izaberite
Sačuvaj.
Za biranje markera
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Listajte do markera i izaberite Pronaći.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Internet 53

Strane sa pregledom pretraženih strana

Možete da pregledate Web strane koje ste pretražili.
Za pregled stranica iz istorije
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Internet > Opcije > Pronaći > Evidencija.

Dodatne funkcije pregledača

Za korišćenje funkcije panovanja i zumiranja na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet, pritisnite
.
2 Koristite taster za pomeranje za
premeštanje okvira.
3 Pritisnite Zum.. 4 Za vraćanje na panovanje pritisnite
.
Za korišćenje kretanja i zumiranja morate da isključite Smart-Fit: Opcije > Napredno > Smart-Fit > Isključeno.
Za pozivanje u toku pretraživanja
Pritisnite .
Za čuvanje slike sa Web stranice
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Sačuvati sliku.
2 Izaberite sliku.
Za pronalaženje teksta na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Pronađi na strani.
2 Unesite tekst i pritisnite Pronađi.
Za slanje linka
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Pošalji vezu.
2 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.
Prečice na tastaturi za korišćenje Interneta
Možete da koristite tastaturu da biste direktno pristupili funkciji Internet pregledača.
Taster Prečica
Markeri
- Unesite tekst u Uneti
adresu, Pretraž. Internet ili
pretražite u Markeri
Zum Kretanje i zum (kada je
Smart-Fit isključen)
54 Internet
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za biranje prečica na tastaturi za korišćenje Interneta
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
2 Izaberite Opcije > Napredno > Režim
Tastatura > Prečice.

Bezbednost na Internetu i sertifikati

Telefon podržava bezbedno pretraživanje. Određene Internet usluge, kao što je bankarstvo, zahtevaju da posedujete sertifikate na telefonu. Telefon možete da kupite sa postojećim sertifikatima ili možete da učitate nove sertifikate.
Za pregled sertifikata na telefonu
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Sertifikati.

Web RSS datoteke

Možete da se pretplatite i preuzmete nedavno ažurirani sadržaj, kao što su vesti, potkasti ili fotografije korišćenjem RSS datoteka.
Za dodavanje novog sadržaja za Internet stranicu
1 Kada pretražujete stranu na Internetu
koja ima Web RSS datoteke, što je
označeno pomoću , izaberite Opcije > Web fidovi.
2 Za svaku RSS datoteku koju želite da
dodate listajte do nje i izaberite Označi.
3 Izaberite Nastav..
Za pretragu Web fidova
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Web fidovi.
2 Izaberite Novi fid i unesite Web adresu.
Za preuzimanje sadržaja preko RSS datoteka
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Web fidovi.
2 Listajte do ažurirane datoteke i
izaberite Prikaži ili .
3 Izaberite naslov za proširenje. 4 Izaberite ikonu na osnovu sadržaja,
da biste otvorili Web stranicu, da biste preuzeli audio potkast, preuzeli video potkast ili fotografiju.
Takođe možete da se pretplatite i preuzmete sadržaj na računar preko RSS datoteka korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Potom na telefon možete da prenesete sadržaj.
Ažuriranje RSS datoteka
RSS datoteke možete ručno da ažurirate ili možete da zakažete njihovo ažuriranje. Kada ažurirane verzije postoje, na ekranu će se prikazati .
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Internet 55
Za zakazivanje ažuriranja RSS datoteka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Web fidovi.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Učestalost ažur..
3 Izaberite opciju.
Česta ažuriranja mogu biti skupa.
RSS datoteke u stanju pripravnosti
Možete da prikažete ažurirane vesti na ekranu u stanju pripravnosti.
Za prikazivanje RSS datoteka u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Web fidovi.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Podešavanja > Kajron u st. prip. > Prikaži u st. prip..
Za pristupanje RSS datotekama u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Kajron. 2 Za više informacija o RSS datotekama
pritisnite ili za listanje do naslova i izaberite Pronaći.
Potkasti
Potkasti su datoteke, na primer, radio programi ili video sadržaj, koji možete da preuzmete i reprodukujete. Možete
se pretplatiti i preuzeti potkaste korišćenjem RSS datoteka.
Za pristup audio potkastima
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Muzika > Potkastovi.
Za pristup video potkastima
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Video > Potkastovi.
RSS datoteke fotografija
Možete se pretplatiti na RSS datoteke sa fotografijama i preuzimati fotografije. Za početak korišćenja RSS datoteka sa fotografijama pogledajte Web RSS datoteke na strani 55.
Za pristup RSS datotekama sa fotografijama
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Fotografija > Fidovi fotografija.

YouTube

Možete gledati video klipove na telefonu pomoću aplikacije YouTube™ Java™. Možete tražiti video klipove ili otpremati sopstvene video klipove.
Za pristup Web lokaciji YouTube
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Video > YouTube.
56 Internet
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Wi-Fi™

Koristeći Wi Fi™ možete vašim telefonom pristupiti Internetu bežičnim putem. Možete pretraživati Internet kod kuće (lične mreže) ili u javnim zonama pristupa (vruća mesta):
Lične mreže – obično zaštićene.
Potrebna je lozinka ili ključ vlasnika.
Javna mesta za pristup – obično nisu
zaštićena, ali je često potrebno da se prijavite za uslugu operatera da biste dobili pristup Internetu.
Korišćenje Wi-Fi-a
Da biste pretraživali Internet korišćenjem Wi-Fi-a, potrebno je da potražite dostupnu mrežu i povežete se sa njom, a onda da otvorite pregledač Interneta.
Za uključivanje Wi-Fi-a
U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Wi-Fi > Uključi.
Za povezivanje sa mrežom
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Wi-Fi.
2 Listajte do mreže i izaberite Poveži.
Za početak pregleda prilikom korišćenja Wi-Fi-a
1 Proverite da li se prikazuje na
statusnoj liniji.
2 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
Često korišćene mreže se mogu sačuvati kao omiljene. One će se automatski povezati kada ste u dometu ili kada uključite Autom. povezivanje.

DLNA™

Vaš telefon ima ugrađen DLNA™ (Digital Living Network Alliance) server koji se sa matičnom mrežom povezuje preko Wi-Fi. Drugi DLNA uređaji povezani na istu matičnu mrežu mogu da pristupe, gledaju i reprodukuju slike i muziku sačuvanu na vašem telefonu. Kompatibilan DLNA uređaj može da bude računar, TV prijemnik ili PLAYSTATION®3. Da bi DLNA funkcionisao, Wi-Fi treba da bude uključen i telefon treba da bude povezan sa omiljenom mrežom.
Za aktiviranje DLNA
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Deljenje mreže.
2 Listajte i izaberite omiljenu mrežu. 3 Izaberite Uključeno > Sačuvaj.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Internet 57
GPS
Vaš telefon ima GPS prijemnik koji koristi satelitske signale za izračunavanje vaše lokacije.
Ako ne možete da koristite neke GPS funkcije, pogledajte Ne mogu da koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72
.

Korišćenje GPS-a

Svoju lokaciju možete odrediti ukoliko neometano vidite nebo. Ako vaša lokacija nakon nekoliko minuta nije pronađena, pomerite se na drugu lokaciju. Da biste doprineli pretrazi, stojite mirno i ne prekrivajte GPS antenu.
Prvi put kada koristite GPS, biće potrebno i do 10 minuta pre nego što se vaša lokacija pronađe.
Pomoć na početku
Pomoću Pomoć za početak vaša lokacija se brže izračunava. Ako nije isključen, Pomoć za početak će automatski biti upotrebljena za nalaženje vaše lokacije kada je dostupna pomoćna GPS (Assisted GPS, A-GPS) tehnologija.
Za podešavanje vremena kada ćete koristiti Pomoć na početku
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Podešavanja > Pomoć za početak.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
58 GPS
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Google Maps™ za mobilni telefon.

Google Maps™ omogućuje da vidite svoju trenutnu lokaciju, nađete druge lokacije i proračunate maršrute.
Kada pokrenete Google Maps, vaša približna lokacija se prikazuje pomoću informacija sa mobilnih predajnika u vašoj blizini. Vaša lokacija se ažurira pomoću preciznije određenog položaja kada je GPS prijemnik pronađe.
Za korišćenje usluge Google Maps
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Google Maps.
Za dodatne informacije o usluzi Google Maps
Kada koristite Google Maps, izaberite
Opcije > Pomoć.

Uputstva u vožnji

Wayfinder Navigator™ vas glasovnim uputstvima vodi do odredišta. Besplatna tromesečna probna verzija programa Wayfinder Navigator uključena je u telefon.
Sony Ericsson ne garantuje da su usluge davanja uputstava tačne uključujući, bez ograničenja, usluge detaljnog navođenja.
Za pokretanje programa Wayfinder Navigator
U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Navigator.

Dodatne GPS funkcije

Čuvanje lokacija
Sve sačuvane lokacije možete naći u
Moje omiljene lokac..
Za čuvanje vaše trenutne lokacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Moje omiljene lokac. > Dodati novo mesto.
2 Izaberite Uredi i unesite naslov.
Izaberite OK.
3 Listajte do Opis: i izaberite Dodati.
Unesite opis i izaberite OK.
4 Listajte do Položaj: i izaberite Dodati >
Trenutni položaj.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za prikaz sačuvane lokacije na mapi
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Moje omiljene lokac..
2 Listajte do neke lokacije i izaberite Idi
na.
Za pristup omiljenim lokacijama pomoću usluge Google Maps
Pritisnite .
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
GPS 59
Zahtevi za lokaciju
Za spoljne usluge vam može biti potrebna lokacija.
Za promenu pristupa za spoljne usluge
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Podešavanja > Privatnost.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Isključivanje GPS-a
GPS prijemnik se automatski isključuje kada nije u upotrebi. Takođe možete da ga isključite ručno. Ovako štedite bateriju prilikom korišćenja funkcija kojima GPS prijemnik nije potreban za traženje lokacije.
Za ručno uključivanje ili isključivanje GPS-a
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Podešavanja.
2 Izaberite Omogući GPS ili Onemogući
GPS.
Tracker
Tracker je sportska aplikacija zasnovana na GPS-u koja vam omogućava da pratite svoju brzinu, pređenu razdaljinu, maršrutu i potrošnju energije u toku treninga. Trening možete da zasnivate na tome
koliko dugo želite da trenirate ili koliku razdaljinu želite da pređete. Takođe možete da ga zasnivate na maršruti prethodnog treninga za koju postoje GPS podaci.
Informacije koje se dobijaju korišćenjem aplikacije Tracker su približne. Sony Ericsson ne daje nikakvu garanciju o tačnosti informacija koje obezbeđuje aplikacija Tracker. Za sva pitanja u vezi sa zdravljem i fitnesom obratite se lekaru.
Za pokretanje sesije treninga
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Tracker > Započni trening.
2 Izaberite tip treninga. 3 Listajte do stavke, izaberite Uredi i
unesite podatke.
4 Izaberite Gotovo da biste sačuvali. 5 Izaberite Započni za početak treninga.
Za upoređivanje rezultata u toku treninga
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Tracker > Započni trening.
2 Izaberite Na osnovu maršrute. 3 Listajte do Maršruta:, izaberite Uredi i
izaberite maršrutu.
4 Listajte do Uporedi u real. vrem. i
izaberite Uredi.
60 GPS
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
5 Listajte do rezultata koji želite da
uporedite i izaberite Uporedi.
6 Izaberite Gotovo, a zatim Započni.
Za ručni prekid sesije treninga
U toku sesije treninga, izaberite
Pauziraj > Dovrši.
Rezultati
Rezultat treninga se prikazuje kada se sesija završi. U svakom trenutku možete da pregledate ranije rezultate i da ih uporedite ukoliko imaju GPS podatke.
Za upoređivanje rezultata
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni>
Usluge lokacije > Tracker > Rezultati.
2 Listajte do rezultata i izaberite Opcije >
Uporedi.
3 Izaberite rezultat sa kojim želite da
uporedite.
Potrošnja energije
Da biste izračunali i pregledali utrošenu energiju za sesiju, potrebno je da prvo podesite lični profil u aplikaciji
Podešavanja Tracker. Utrošenu
energiju možete da vidite u pregledu rezultata.
Za uključivanje praćenja potrošnje energije
U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Usluge lokacije > Tracker > Podešavanja > Potrošnja energije > Uključeno.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
GPS 61

Usklađivanje

Možete da usklađujete na dva različita načina. Možete da izvršite usklađivanje sa telefonom koristeći neki računarski program ili Internet uslugu.
Koristite samo jednu od metoda usklađivanja u isto vreme na telefonu.
Za više informacija idite na Web lokaciju www.sonyericsson.com/support kako biste pročitali Vodič za funkciju usklađivanja.

Usklađivanje pomoću računara

Možete da koristite USB kabl ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje kontakata na telefonu, obaveza, markera, zadataka i beležaka sa računarskim programom kao što je Microsoft Outlook®.
Pre usklađivanja, potrebno je da instalirate Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite nalazi se na disku koji dobijate sa telefonom, a može se preuzeti i sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Potrebni operativni sistemi na strani 27.
Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Install Sony Ericsson PC
suite i sledite uputstva na ekranu.
Za usklađivanje pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite
1 Računar: pokrenite aplikaciju
Sony Ericsson PC Suite iz Start/ Programi/Sony Ericsson/ Sony Ericsson PC Suite.
2 Pratite uputstva za povezivanje u
programu Sony Ericsson PC Suite.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Kada dobijete obaveštenje
da je softver Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete da počnete usklađivanje.
Za detalje o korišćenju pogledajte odeljak Pomoć za Sony Ericsson PC Suite nakon što instalirate softver na računar.

Usklađivanje pomoću Internet usluge

Možete da izvršite usklađivanje sa Internet uslugom koristeći SyncML™ ili sa sistemom Microsoft® Exchange
62 Usklađivanje
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Server koristeći Microsoft Exchange ActiveSync. Za više informacija idite na Web lokaciju www.sonyericsson.com/support kako biste pročitali Vodič za funkciju usklađivanja.

Dodatne funkcije

Režim letenja avionom

Kada je uključen Rež. let. avio. mrežni i radio prijemnici se isključuju da ne bi doveli do ometanja osetljive opreme.
Kada je aktiviran meni režima letenja avionom, od vas se traži da izaberete režim sledeći put kada uključite telefon:
Normalni rež. – sve funkcije
Rež. let. avio. – ograničene funkcije
Za aktiviranje menija režima letenja avionom
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Režim let. avionom > Nastav. > Prikaži pri uključ..
Za biranje režima letenja avionom
1 Kada se aktivira meni režima letenja
avionom, isključite telefon.
2 Uključite telefon i izaberite Rež. let.
avio..
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Dodatne funkcije 63

Usluga ažuriranja

Telefon možete ažurirati najnovijim softverom pomoću tog istog telefona ili ličnog računara.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama/regionima.
Za pregled trenutnog softvera na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Verzija softvera.
Usluga ažuriranja pomoću telefona
Telefon možete ažurirati vazdušnim putem pomoću tog istog telefona. Lične informacije i informacije na telefonu se ne gube.
Za uslugu ažuriranja pomoću telefona potreban je pristup vezi za prenos podataka kao što je GPRS, 3G ili HSDPA.
Za biranje podešavanja za ažuriranje
U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja > Podešavanja > Podešav. za Internet.
Za korišćenje usluge ažuriranja preko telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Traži ažuriranje i sledite
uputstva koja se prikazuju.
Usluga ažuriranja pomoću ličnog računara
Možete da ažurirate telefon koristeći dostavljeni USB kabl i lični računar koji ima vezu sa Internetom.
Proverite da li su napravljene rezervne kopije svih ličnih podataka u memoriji telefona. Preko svih podataka koje je uneo korisnik i podešavanja biće upisan novi sadržaj u toku ažuriranja pomoću ličnog računara. Ovo se ne odnosi na podatke sačuvane na memorijskoj kartici.
Za korišćenje usluge ažuriranja pomoću ličnog računara
Potražite na
www.sonyericsson.com/support.

Alarmi

Možete da podesite da signal alarma bude zvuk ili radio. Alarm se oglašava čak i kada je telefon isključen. Kada se
64 Dodatne funkcije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
alarm oglasi, možete ga odložiti ili isključiti.
Za podešavanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Uredi. 3 Listajte do Vreme: i izaberite Uredi. 4 Unesite vreme i izaberite OK > Sačuvaj.
Za podešavanje alarma koji se ponavlja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Uredi. 3 Listajte do Ponavljanje: i izaberite Uredi. 4 Listajte do dana i izaberite Označi. 5 Da biste izabrali neki drugi dan, listajte
do tog dana i izaberite Označi.
6 Izaberite Gotovo > Sačuvaj.
Za podešavanje signala alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Uredi. 3 Listajte do naslova . 4 Listajte do Signal alarma: i izaberite
Uredi.
5 Pronađite i izaberite signal alarma.
Izaberite Sačuvaj.
Za utišavanje alarma
Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo koji
taster.
Za ponavljanje alarma izaberite Odl.alr.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, izaberite
Isključiti.
Za otkazivanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Isključiti.
Alarm u nečujnom režimu
Možete da podesite da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom režimu.
Za podešavanje alarma da se oglasi ili da se ne oglasi u nečujnom režimu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Uredi. 3 Listajte do naslova . 4 Listajte do Nečujni režim i izaberite
Uredi.
5 Izaberite opciju.
Za podešavanje trajanja odlaganja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Uredi.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Dodatne funkcije 65
3 Listajte do Tr. odlag. alarma: i izaberite
Uredi.
4 Izaberite opciju.

Kalendar

Možete da usklađujete kalendar sa kalendarom na računaru, na Webu ili sa serverom Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Obaveze
Možete da dodate nove obaveze ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do Nova obaveza i izaberite
Dodati.
4 Unesite informacije i potvrdite svaku
stavku.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za pregled obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz..
Za uređivanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz.. 4 Izaberite Opcije > Uredi. 5 Uredite obavezu i potvrdite svaku
stavku.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Izaberite Opcije > Napredno >
Podsetnici.
4 Izaberite opciju.
Opcija za podsećanje koju podesite u kalendaru utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u zadacima.

Beleške

Možete da pravite beleške i da ih čuvate. Beleška može da se prikaže i u stanju pripravnosti.
Za dodavanje beleške
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Beleške..
2 Listajte do Nova beleška i izaberite
Dodati..
66 Dodatne funkcije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
3 Napišite belešku i izaberite Sačuvaj.
Za prikazivanje beleške u stanju pripravnosti
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške i izaberite Opcije >
Prikaži u st. prip..
Za sakrivanjie beleške u stanju pripravnosti
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške prikazane u stanje
pripravnosti. To se označava ikonom. Izaberite Opcije > Sakrij u st. prip..

Zadaci

Možete da dodate nove zadatke ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Zadaci.
2 Izaberite Novi zadatak i izaberite
Dodati.
3 Izaberite opciju. 4 Unesite detalje i svaki od njih potvrdite.
Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Zadaci.
2 Listajte do zadatka i izaberite Opcije >
Podsetnici.
3 Izaberite opciju.
Opcija za podsećanje koju podesite u zadacima utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u kalendaru.

Profili

Možete da promenite podešavanja, kao što su jačina zvuka zvona i signaliziranje vibriranjem, prema različitim lokacijama. Možete da resetujete sve profile na prvobitna podešavanja.
Za biranje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Profili.
2 Izaberite profil.
Za pregled i uređivanje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Profili.
2 Listajte do profila i izaberite Opcije >
Prikaži i uredi.
Menjanje imena profila Normalni nije moguće.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Dodatne funkcije 67

Vreme i datum

Za podešavanje vremena
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Vreme.
2 Unesite vreme i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje datuma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Datum.
2 Unesite datum i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje časovne zone
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Vremenska zona.
2 Izaberite vremensku zonu u kojoj se
nalazite.
Ako izaberete grad, Vremenska zona takođe ažurira vreme kada se ono promeni na letnje vreme.

Tema

Možete da promenite izgled ekrana pomoću stavki kao što su boje i pozadine. Možete i da napravite nove teme ili da ih učitate. Za dodatne informacije idite na www.sonyericsson.com/fun.
Za podešavanje teme
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Displej > Tema.
2 Listajte do teme i izaberite Podesiti.

Izgled glavnog menija

Možete promeniti izgled ikona u glavnom meniju.
Za menjanje izgleda glavnog menija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Opcije > Izgled glav. menija.
2 Izaberite opciju.

Zvukovi zvona

Za podešavanje zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Zvuk zvona.
2 Pronađite i izaberite zvuk zvona.
Za podešavanje jačine zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Jačina zvona.
2 Pritisnite ili da biste promenili
jačinu zvuka.
3 Izaberite Sačuvaj.
68 Dodatne funkcije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
.
Ovo se ne odnosi na signal alarma.
Za podešavanje vibracije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Vibracija.
2 Izaberite opciju.

Orijentacija ekrana

Možete prelaziti sa horizontalne na vertikalnu orijentaciju i obrnuto, ili da izaberite Automatski okreni ako hoćete da se orijentacija menja prilikom rotacije telefona.
Za promenu orijentacije ekrana u opciji Mediji
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Podešavanja > Orijentacija.
2 Izaberite opciju.
Za promenu orijentacije ekrana u pregledaču
1 U stanje pripravnosti izaberite Meni >
Internet.
2 Izaberite Opcije > Napredno >
Orijentacija.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.

Igre

Na telefonu se mogu naći prethodno unete igre. Igre takođe možete da učitate. Za većinu igara su ponuđeni tekstovi za pomoć.
Za pokretanje igre
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Mediji > Igre.
2 Izaberite igru.
Za prekid igre
Pritisnite .

Aplikacije

Možete da učitavate i pokrećete Java aplikacije. Možete takođe da proverite informacije ili da podesite različite dozvole. Ako ne možete da koristite Java aplikacije, pogledajte Ne mogu da
koristim usluge koje su zasnovane na Internetu na strani 72.
Za biranje Java aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Aplikacije.
2 Izaberite aplikaciju.
Za podešavanje dozvola za Java™ aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Aplikacije.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Dodatne funkcije 69
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije >
Dozvole.
3 Podesite dozvole.
Veličina ekrana za Java aplikacije
Neke Java aplikacije su predviđene samo za ekrane određene veličine. Za opširnije informacije obratite se prodavcu aplikacija.
Za podešavanje veličine ekrana za Java aplikaciju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije >
Veličina ekrana.
3 Izaberite opciju.

Zaključavanja

Zaključavanje SIM kartice
Ovo zaključavanje štiti samo vašu pretplatu. Telefon će raditi sa novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate da unesete PIN (lični identifikacioni broj).
Ako unesete netačan PIN tri puta zaredom, SIM kartica se blokira i potrebno je da unesete PUK (lični broj za deblokiranje). PIN i PUK dodeljuje operater mreže.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se na ekranu prikaže PIN
blokiran, unesite PUK i izaberite OK.
2 Unesite novi PIN sastavljen od četiri do
osam cifara i izaberite OK.
3 Unesite novi PIN još jednom i izaberite
OK.
Za uređivanje PIN kôda
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita SIM kartice > Promeniti PIN.
2 Unesite PIN i izaberite OK. 3 Unesite novi PIN sastavljen od četiri do
osam cifara i izaberite OK.
4 Unesite novi PIN još jednom i izaberite
OK.
Ako se na ekranu prikaže poruka Kodovi
se ne slažu, pogrešno ste uneli novi PIN.
Ako se na ekranu prikaže poruka Pogrešan
PIN, a zatim Stari PIN:, pogrešno ste uneli
stari PIN.
Za korišćenje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita SIM kartice > Zaštita.
2 Izaberite opciju. 3 Unesite PIN i izaberite OK.
70 Dodatne funkcije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Zaključavanje telefona
Možete da sprečite neovlašćeno korišćenje telefona. Kôd za zaključavanje telefona (0000) možete da zamenite bilo kojim drugim ličnim kodom koji je sastavljen od četiri do osam cifara.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, telefon treba da odnesete do lokalnog prodajnog mesta proizvoda Sony Ericsson.
Za korišćenje zaključavanja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita telefona > Zaštita.
2 Izaberite opciju. 3 Unesite kôd za zaključavanje telefona i
izaberite OK.
Otključavanje telefona
Unesite kôd i izaberite OK.
Za menjanje kôda za zaključavanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita telefona > Promeniti kôd.
2 Unesite stari kôd i izaberite OK. 3 Unesite novi kôd i izaberite OK.
4 Ponovite kôd i izaberite OK.
Zaključavanje tastature
Možete da podesite ovo zaključavanje da biste izbegli slučajno biranje. Na dolazne pozive možete odgovoriti bez otključavanja tastature.
I dalje možete upućivati pozive na broj službi za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Za korišćenje automatskog zaključavanja tastature
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Autom. zaklj. tast..
2 Izaberite opciju.
Za ručno otključavanje tastature
U stanje pripravnosti pritsnite bilo koji
taster i izaberite Otključ. > OK.
IMEI broj
Sačuvajte kopiju svog IMEI (International Mobile Equipment Identity) broja u slučaju da vam ukradu telefon.
Za pregled IMEI broja
U stanju pripravnosti pritisnite ,
, , , .
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Dodatne funkcije 71

Rešavanje problema

Za rešavanje nekih problema moraćete da pozovete operatera mreže.
Dodatnu podršku potražite na www.sonyericsson.com/support.

Najčešća pitanja

Imam problema sa kapacitetom memorije ili telefon radi usporeno
Isključite i ponovo uključite telefon svakog dana da biste oslobodili memoriju ili izvršite Opšti reset.
Opšti reset
Ako izaberete Reset. podešavanja, izbrisaće se sve izmene koje ste uneli u podešavanja.
Ako izaberete Resetovati sve, vaša podešavanja i sadržaj, tj. kontakti, poruke, slike, zvukovi i preuzete igre, biće obrisani. Takođe možete izgubiti sadržaj koji se nalazio u telefonu u trenutku kupovine.
Za resetovanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Opšti reset.
2 Izaberite opciju. 3 Sledite uputstva koja se prikazuju.
Ne mogu da napunim bateriju ili je kapacitet baterije nizak
Punjač nije dobro priključen ili je kontakt baterije loš. Uklonite bateriju i očistite kontakte.
Baterija je dotrajala i treba da je zamenite novom. Pogledajte Punjenje baterije na strani 9.
Kada počnem da punim telefon, na ekranu se ne prikazuje ikona baterije
Ikona baterije može da se prikaže na ekranu i nekoliko minuta posle početka punjenja.
Neke opcije u menijima su sive
Usluga nije aktivirana. Obratite se operateru mreže.
Ne mogu da koristim usluge koje su zasnovane na Internetu
Vaša pretplata ne podržava razmenu podataka. Nisu uneta potrebna podešavanja, ili su uneta pogrešno.
Podešavanja možete da preuzmete pomoću čarobnjaka za podešavanje ili sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
72 Rešavanje problema
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Za učitavanje podešavanje pomoću Čarobnjaka za podešavanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Opšte > Čarobnjak za podeš. > Preuzim. podešav..
2 Sledite uputstva koja se prikazuju.
Za više informacija možete se obratiti operateru mreže ili mobilnom operateru.
Ne mogu da šaljem poruke sa telefona
Za slanje većine poruka potreban je broj servisnog centra. Ovaj broj dobijate od mobilnog operatera i obično se čuva na SIM kartici. Ako broj servisnog centra nije sačuvan na SIM kartici, morate sami da unesete broj.
Da biste slali većinu poruka sa slikama, morate da podesite MMS profil i adresu servera za poruke. Ako nema profila za MMS ili servera za poruke, sva podešavanja možete da dobijete automatski od operatera mreže ili na Web lokaciji www.sonyericsson.com/support.
Za unos broja servisnog centra
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Podešavanje poruka > Tekstualna poruka i listajte do Servisni
centar. Broj se prikazuje ako je sačuvan
na SIM kartici.
2 Ako se broj ne prikazuje, izaberite
Uredi.
3 Listajte do Novi centar za usl. i izaberite
Dodati.
4 Unesite broj sa međunarodnim znakom
„+“ i pozivnim brojem za zemlju.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za izbor MMS profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Podešavanje poruka > Poruka sa slikama.
2 Izaberite postojeći profil ili kreirajte
novi.
Za podešavanje adrese servera za poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Podešavanje > naslov Moguć. povezivanja > Podešavanje poruka > Poruka sa slikama.
2 Listajte do profila i izaberite Opcije >
Uredi.
3 Listajte do Server za poruke i izaberite
Uredi.
4 Unesite adresu i izaberite OK >
Sačuvaj.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Rešavanje problema 73
Telefon ne zvoni ili zvoni veoma tiho
Uverite se da Nečujni režim nije podešen na opciju Uključeno. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na strani 69.
Proverite jačinu zvuka zvona. Pogledajte Za podešavanje jačine zvuka zvona na strani 68.
Proverite profil. Pogledajte Za biranje profila na strani 67.
Proverite opcije za preusmeravanje poziva. Pogledajte Za preusmeravanje poziva na strani 40.
Drugi uređaji ne mogu da otkriju moj telefon kada koriste Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili Bluetooth funkciju. Proverite da li je vidljivost podešena tako da prikazuje telefon. Pogledajte Za uključivanje Bluetooth funkcije na strani 30.
Ne mogu da usklađujem ni da prenosim sadržaj između svog telefona i računara kada koristim USB kabl.
Kabl ili softver koji ste dobili uz telefon nije pravilno instaliran. Idite na Web lokaciju www.sonyericsson.com/support da
biste pročitali vodiče za funkcije koji sadrže detaljna uputstva za instalaciju i vodiče za rešavanje problema.
Zaboravio sam svoj pristupni kôd za memoriju kodova
Ako zaboravite pristupni kôd, morate da poništite memoriju kodova. Ovo znači da će sve stavke u memoriji kodova biti izbrisane. Kada sledeći put budete otvarali memoriju kodova, moraćete da nastavite kao da je otvarate po prvi put.
Za resetovanje memorije kodova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni >
Organizator > Memorija kodova.
2 Unesite pogrešni pristupni kôd 3 puta. 3 Prikazuje se Resetovati memoriju
kodova i izbrisati sve objekte?.
4 Izaberite Da.
74 Rešavanje problema
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Gde mogu da pronađem informacije o propisima, poput IMEI broja, ako ne mogu da uključim telefon?

Poruke o greškama

Unesite SIM karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je možda pogrešno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice u telefon. na strani 7.
Potrebno je očistiti konektore SIM kartice. Ko je kartica oštećena, obratite se svom mrežnom operateru.
Unesite ispravnu SIM karticu
Telefon može da radi samo sa određenim SIM karticama. Proverite da li koristite odgovarajuću SIM karticu operatera.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Uneli ste pogrešan PIN il PIN2. Unesite tačan PIN ili PIN2 i izaberite
Da.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri puta zaredom ste pogrešno uneli PIN ili PIN2 kôdove.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 70.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste uneli prvi i drugi put nisu isti. Kada želite da promenite neki bezbednosni kôd (na primer PIN), novi kôd treba da potvrdite. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 70.
Nema signala
Telefon je u režimu letenja avionom. Pogledajte Režim letenja avionom na strani 63.
Telefon ne prima mrežni signal ili je signal koji prima suviše slab. Obratite se operateru mreže i proverite da li je
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Rešavanje problema 75
mesto na kome se nalazite pokriveno mrežom.
SIM kartica ne funkcioniše pravilno. Umetnite SIM karticu u neki drugi telefon. Ako radi, problem je verovatno u vašem telefonu. Obratite se najbližem servisu kompanije Sony Ericsson.
Samo poz. za pom.
U dometu ste neke od mreža, ali je njeno korišćenje zabranjeno. Međutim, neki operateri mreža u hitnim slučajevima dozvoljavaju pozivanje međunarodnog broja službi za pomoć
112. Pogledajte Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima na strani 34..
PUK blokiran. Obratite se operateru.
10 puta zaredom ste uneli pogrešan lični kôd za deblokiranje (PUK).

Važne informacije

Web stranica za korisnike proizvoda Sony Ericsson

Na lokacijiwww.sonyericsson.com/support postoji odeljak sa podrškom gde vrlo jednostavno možete doći do pomoći i saveta. Ovde možete da pronađete najnovije verzije softvera za računare i savete o tome kako da što efikasnije koristite proizvod koji posedujete.

Usluge i podrška

Odsad ćete imati pristup nizu prednosti ekskluzivnih usluga kao što su:
Globalne i lokalne Web strane na kojima se pruža
podrška.
Globalna mreža centara za korisnike.
Široka mreža servisnih partnera kompanije
Sony Ericsson.
Garantni rok. Opširnije informacije o uslovima
garancije date su u važnim informacijama.
Na www.sonyericsson.com/support možete da pronađete najnovije alatke za podršku i informacije. Za dodatne informacije o posebnim uslugama i funkcijama koje nude operateri obratite se svom operateru mreže.
Možete da se obratite i našim centrima za korisnike. Ako vaša zemlja/region nisu zastupljeni na listi ispod, obratite se lokalnom prodajnom mestu proizvoda Sony Ericsson. (Za pozive našim centrima za korisnike primenjuju se nacionalne tarife u koje su uključeni i lokalni porezi, osim kada se radi o brojevima koji se pozivaju besplatno.)
Ukoliko se desi da proizvodu koji posedujete zatreba servis (što je malo verovatno), obratite se prodajnom mestu na kom ste kupili telefon ili nekom od naših
76 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
servisnih partnera. Za sve zahteve u okviru garancije sačuvajte dokaz o kupovini.
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Central and Southern
Africa Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonyericsson.com
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 77
France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
gratis)
+91 (011) 39011111
gratuito)
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
78 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 79
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu

Postupajte u skladu sa sledećim smernicama. Ako to ne učinite, proizvod bi mogao da vam naruši zdravlje ili da funkcioniše nepravilno. Ako sumnjate u njegovu ispravnost, postarajte se da ga pregleda ovlašćeni servisni partner pre punjenja ili upotrebe.
Preporuke za održavanje i bezbednu upotrebu proizvoda
Pažljivo postupajte sa ovim proizvodom i čuvajte
ga na čistom mestu gde nema prašine.
Upozorenje! Ako se baci u vatru, može da
eksplodira.
Ne izlažite ovaj proizvod tečnostima, vlazi ili
vazduhu sa visokim sadržajem vlage.
Za postizanje optimalnih
performansi proizvod ne treba da se koristi na temperaturama ispod
-10°C(+14°F) ili na temperaturama iznad +45°C(+113°F). Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).
Ne izlažite ovaj proizvod
otvorenom plamenu ili zapaljenim proizvodima od duvana.
Ne dozvolite da vam ovaj
proizvod ispadne, ne bacajte ga i ne pokušavajte da ga savijete.
80 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Nemojte farbati ili pokušavati
da rasklopite ili prepravite ovaj proizvod. Servis treba da obavlja samo osoblje ovlašćeno od strane kompanije Sony Ericsson.
Obratite se ovlašćenom medicinskom osoblju i
potražite više informacija u uputstvima proizvođača medicinskog uređaja pre korišćenja proizvoda u blizini srčanih simulatora (pejsmejkera) ili ostalih medicinskih uređaja ili opreme.
Prekinite sa upotrebom elektronskih uređaja ili
isključite funkciju radio prenosa uređaja gde je to potrebno i gde se to zahteva.
Ne upotrebljavajte gde je vazduh lako zapaljiv.
Ne stavljajte ovaj proizvod i ne ugrađujte bežičnu
opremu u prostor iznad vazdušnog jastuka u automobilu.
Oprez: Napukli ili slomljeni displeji mogu da
stvore oštre ivice ili krhotine koje mogu biti opasne pri kontaktu.
Ne koristite Bluetooth slušalice u neudobnim
položajima i ne izlažite ih pritisku.
Deca
Upozorenje! Držite izvan dohvata
dece. Ne dozvoljavajte deci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom. Mogu da povrede sebe ili druge. Proizvodi mogu da sadrže sitne delove koji bi mogli da se odvoje od proizvoda i izazovu opasnost od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte samo u strujne izvore naznačene na ovom proizvodu. Nemojte koristiti na otvorenom prostoru ili na mestima gde ima vlage. Nemojte menjati kabl ili ga oštećivati ili razvlačiti. Iskopčajte jedinicu pre čišćenja. Nikada ni na koji način ne menjajte utikač. Ako utikač ne može da se ukopča u postojeću utičnicu, neka vam električar postavi odgovarajuću utičnicu. Kada je napajanje povezano, postoji mali odliv energije. Da bi se izbeglo ovo malo rasipanje energije, isključite napajanje kada je proizvod potpuno napunjen. Korišćenje uređaja za punjenje koji nemaju znak Sony Ericsson može da predstavlja povećan bezbednosni rizik.
Baterija
Nove ili neaktivne baterije mogu imati kratkoročni smanjeni kapacitet. Napunite bateriju u potpunosti pre prve upotrebe. Bateriju upotrebljavajte samo u svrhe za koje je namenjena. Punite bateriju samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvolite da kontakti na bateriji dodirnu druge metalne objekte. Pre uklanjanja baterije isključite telefon. Performanse zavise od temperature, jačine signala, načina korišćenja, izabranih funkcija i prenosa glasa ili podataka. Samo Sony Ericsson servisni partneri treba da uklanjaju ili menjaju ugrađene baterije. Upotreba baterija koji nisu marke Sony Ericsson može dovesti do povećanja bezbednosnih rizika. Bateriju zamenite samo drugom Sony Ericsson baterijom koja je namenjena za korišćenje sa ovim proizvodom na osnovu standarda IEEE-1725. Korišćenje baterije koja nije namenjena za korišćenje može da izazove rizik od požara, eksplozije, curenja ili neke druge opasnosti.
Lični medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu uticati na ugrađenu medicinsku opremu. Ako mobilni telefon ne
približavate uređaju na više od 15 cm (6 inča), smanjuje se rizik od smetnji. Koristite telefon na svom desnom uvu. Nemojte nositi telefon u džepu na grudima. Isključite telefon ako sumnjate na smetnje. Za informacije o svim medicinskim uređajima obratite se lekaru i proizvođačima tih uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači automobila zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima ukoliko za njih nije ugrađena handsfri oprema sa spoljašnjom antenom koja podržava instalaciju. Proverite sa predstavnikom proizvođača vozila kako biste bili sigurni da mobilni telefon ili Bluetooth handsfri uređaj neće ometati elektronske sisteme u vozilu. Prilikom vožnje treba zadržati potpunu pažnju u svakom trenutku i takođe obratiti pažnju na propise koji ograničavaju korišćenje bežičnih uređaja tokom vožnje.
GPS/Location based functions (GPS/ funkcije bazirane na lokaciji)
Neki proizvodi obezbeđuju GPS/Location based functions (GPS/funkcije bazirane na lokaciji). Funkcije određivanja lokacije se pružaju „onakve kakve jesu“ i „sa svim greškama“. Sony Ericsson ne prilaže nikakve izjave ili garancije za tačnost takvih informacija o lokaciji.
Korišćenje informacija o lokaciji od strane uređaja ne mora da bude neprekidno i bez grešaka, a dodatno može da zavisi od raspoloživosti mrežnih usluga. Imajte u vidu da funkcionalnost može da bude oslabljena ili onemogućena u određenim okruženjima kao što su zatvoreni prostori ili mesta u blizini zgrada.
Oprez: Ne koristite GPS funkcionalnost na način koji ometa vožnju.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 81
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Pozivi ne mogu da se garantuju pod bilo kojim uslovima. Nikada se nemojte oslanjati na mobilne telefone za bitne komunikacije. Pozivi nisu možda mogući na svim područjima ili na svim mrežama za telefone ili kada koristite neke mrežne usluge i/ili funkcije telefona.
Antena
Upotreba antena koje ne nudi Sony Ericsson može da ošteti mobilni telefon, da oslabi njegovo funkcionisanje i da dovede do povišenja nivoa SAR­a iznad utvrđenih granica. Nemojte pokrivati antenu rukom pošto ovo utiče na kvalitet, nivoe energije i može skratiti vreme razgovora i stanja pripravnosti.
Izlaganje radiofrekvencijama (RF) i Specific Absorption Rate (SAR) (specifična stopa apsorpcije)
Kada su uključeni telefon ili Bluetooth handsfri, oni emituju niske nivoe energije radiofrekvencije. Međunarodne smernice o bezbednosti su razvijene putem periodičnih i temeljnih procena naučnih studija. Ovim smernicama utvrđeni su dozvoljeni nivoi izlaganja radio-talasima. U smernice je uključena i dodatna predostrožnost da bi se osigurala bezbednost svake osobe, kao i da bi se u obzir uzela eventualna merna odstupanja.
SAR (Specific Absorption Rate - specifična stopa apsorpcije) se koristi za merenje energije radio­frekvencije koju telo upija prilikom upotrebe mobilnog telefona. Vrednost SAR-a ustanovljava se pri struji najviše dozvoljene snage u laboratorijskim uslovima, ali pošto je telefon dizajniran da koristi minimalnu količinu energije koja je neophodna da se pristupi izabranoj mreži, stvarni nivo SAR-a može da bude dosta niži od ove vrednosti. Ne postoji dokaz
o razlici u bezbednosti zasnovan na različitoj vrednosti SAR-a.
Proizvodi sa radio-prijemnicima koji se prodaju u SAD moraju dobiti sertifikat FCC komisije (Federal Communications Commission). Kada se zahteva, testovi se rade kada se telefon stavi na uvo i kada se nosi na telu. Ovaj telefon je testiran za upotrebu prilikom nošenja na telu kada je odmaknut od tela najmanje 15 mm i pri tom nije postavljen blizu bilo kakvih metalnih delova ili kada se ispravno koristi sa odgovarajućom Sony Ericsson dodatnom opremom i kada se nosi na telu.
Za dodatne informacije o SAR-u i izlaganju radio frekvencijama posetite: www.sonyericsson.com/health.
Režim letenja avionom
Bluetooth i WLAN funkcije, ukoliko su dostupne na uređaju, mogu da se omoguće u režimu letenja avionom, ali mogu da budu zabranjene za korišćenje u avionu ili drugim oblastima gde su radio veze zabranjene. U takvim sredinama uvek zatražite odgovarajuće odobrenje pre nego što omogućite Bluetooth ili WLAN funkcije, čak i u režimu letenja avionom.
Malver
Malver (skraćeno od zlonamerni softver – malicious software) je softver koji može da ošteti mobilni telefon ili ostale računare. Malver ili zlonamerne aplikacije mogu da uključuju viruse, crve, špijunski softver i ostale neželjene programe. Dok uređaj upotrebljava sigurnosne mere da se odupre takvim napadima, Sony Ericsson ne garantuje ili izjavljuje da će uređaj biti neprohodan za proboj malvera. Međutim, vi možete da umanjite rizik od napada zlonamernih aplikacija ako prilikom preuzimanja sadržaja ili prihvatanja aplikacija budete veoma pažljivi, ako ne budete otvarali ili odgovarali na poruke od nepoznatih izvora, ako koristite pouzdane usluge za pristup Internetu i ako preuzimate sadržaj
82 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
na mobilni telefon samo sa poznatih, pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson i usluge njegovih ovlašćenih servisnih partnera. Sony Ericsson ne testira dodatnu opremu nezavisnih proizvođača. Dodatna oprema može da utiče na izlaganje radiofrekvencijama (RF), funkcionalnost radija, kvalitet zvuka, električnu bezbednost i ostale oblasti. Korišćenje dodatne opreme i delova nezavisnih proizvođača može da oslabi njegovo funkcionisanje ili da naruši zdravlje ili bezbednost.
Dostupna rešenja/posebne potrebe
U SAD-u, kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu da budu kompatibilni sa teleprinterom (uz korišćenje neophodne dodatne opreme). Za više informacija pozoviteSony Ericsson Special Needs Center (Centar za posebne potrebe) na 877 878 1996 (TTY uređaj) ili 877 207 2056 (glas), ili posetite www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme u otpad
Električnu opremu i baterije ne treba odlagati u komunalni otpad, već na odgovarajuće mesto sakupljanja zbog recikliranja. Ovo sprečava pojavu potencijalno negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Proverite lokalne propise kontaktiranjem lokalne opštine, preduzeća za odlaganje i deponovanje kućnog otpada, prodavnice u kojoj ste kupili ovaj proizvod ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike. Ne pokušavajte da uklanjate unutrašnje baterije. Unutrašnje baterije treba da se uklone u objektu za obradu otpada ili treba da ih ukloni obučeni profesionalac.
Odlaganje baterije u otpad
Za više informacija proverite lokalne propise ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike. Nikada ne koristite običan gradski otpad.
Memorijska kartica
Ako proizvod kupite sa prenosivom memorijskom karticom, ona je obično kompatibilna sa kupljenim telefonom, ali možda nije kompatibilna sa drugim uređajima ili mogućnostima njihovih memorijskih kartica. Pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost drugih uređaja. Ako je proizvod opremljen čitačem memorijske kartice, pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost memorijske kartice.
Memorijske kartice se uglavnom formatiraju pre isporuke. Za reformatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Nemojte koristiti standardno formatiranje iz operativnog sistema kada formatirate memorijsku karticu na računaru. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja ili se obratite službi za podršku korisnika.
Upozorenje!
Ako je uređaju potreban adapter za umetanje u telefon ili neki drugi uređaj, nemojte umetati karticu direktno bez potrebnog adaptera.
Mere opreza pri upotrebi memorijske kartice
Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
Ne dodirujte konektore terminala rukama ili
metalnim predmetima.
Nemojte udarati, savijati ili ispuštati memorijsku
karticu.
Nemojte pokušavati da rastavite ili prepravite
memorijsku karticu.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 83
Nemojte koristiti ili ostavljati memorijsku karticu
na vlažnim ili korozivnim mestima ili na preteranoj toploti, na primer u zatvorenom automobilu tokom leta, na suncu, blizu grejalice itd.
Nemojte pritiskati ili savijati kraj adaptera za
memorijsku karticu koristeći preteranu silu.
Ne dozvolite da prljavština, prašina ili druga
strana tela uđu u port bilo kog adaptera memorijske kartice.
Proverite da li ste pravilno umetnuli memorijsku
karticu.
Umetnite memorijsku karticu do kraja u bilo koji
potrebni adapter za memorijsku karticu. Memorijska kartica možda neće raditi kako treba ako nije umetnuta do kraja.
Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju
važnih podataka. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili oštećenje sadržaja koji smestite na memorijsku karticu.
Snimljeni podaci mogu da se oštete ili izgube
kada izvlačite memorijsku karticu ili njen adapter, isključite napajanje u toku formatiranja, čitanja ili upisivanja podataka, ili koristite memorijsku karticu na mestima sa statičkim elektricitetom ili jakim emitovanjem električnog polja.
Zaštita ličnih informacija
Izbrišite lične podatke pre odlaganja ovog proizvoda u otpad. Za brisanje podataka, uradite opšti reset. Brisanje podataka iz memorije telefona ne garantuje da se ti podaci ne mogu povratiti. Kompanija Sony Ericsson ne daje garanciju da neće doći do oporavka informacija i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih podataka, čak i nakon vršenja opšteg reseta.
Upozorenje o jačini zvuka!
Izbegavajte jačinu zvuka koja može biti štetna za sluh.

Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom

Softver koji se isporučuje sa ovim uređajem je softver kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB i/ili njenih podružnica i njenih dobavljača i izdavača licenci.
Kompanija Sony Ericsson vam daje neekskluzivnu, ograničenu licencu za korišćenje ovog Softvera samo sa Uređajem na kome je instaliran ili sa kojim je isporučen. Vlasništvo nad softverom se ne može prodavati, prebacivati ili na neki drugi način prenositi.
Ne koristite nikakve metode za otkrivanje izvornog koda ili drugih delova softvera, reprodukovanje, distribuiranje ili menjanje softvera. Dozvoljeno vam je da prenesete sva prava i obaveze vezane za ovaj Softver na treće lice, ali samo uz Uređaj sa kojim ste taj Softver dobili i uz pismeni pristanak tog trećeg lica na poštovanje pravila ove Licence.
Ova licenca važi do isteka radnog veka ovog Uređaja. Može da se okonča pismenim prenosom vaših prava na uređaj na treće lice.
U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uslova, automatski prestaje važenje ove licence.
Sony Ericsson i nezavisni dobavljači i izdavači licenci za softver jedini zadržavaju sva vlasnička prava i druga prava po osnovu vlasništva nad ovim softverom i interes u ovom softveru i od njega. Ukoliko Softver sadrži materijal ili kôd trećih strana, te treće strane, smatraće se nosiocima prava.
Za ovu licencu primenjivaće se zakoni Švedske. Kada je primenjivo, gorenavedeno se odnosi na ustavna prava korisnika.
U slučaju da za prateći softver ili softver koji se isporučuje zajedno sa uređajem postoje dodatne odredbe i uslovi, takvi propisi će takođe važiti za vaše posedovanje i korišćenje softvera.
84 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Ograničena garancija

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Švedska, (Sony Ericsson) ili njena lokalna podružnica daje ovu ograničenu garanciju za mobilni telefon, originalni pribor isporučen uz mobilni telefon i/ili računarski proizvod za mobilni telefon (u daljem tekstu „proizvod“).
Ako vašem proizvodu zatreba garantni servis, vratite ga prodajnom mestu na kom je kupljen ili se obratite lokalnom Sony Ericsson centru za korisnike (gde se možda primenjuju lokalne cene) ili za opširnije informacije posetite www.sonyericsson.com.
Naša garancija
U skladu sa uslovima navedenim u ovoj Ograničenoj garanciji, kompanija Sony Ericsson garantuje da ovaj proizvod nema grešaka koje proizilaze iz projekta, grešaka u materijalu i u izradi u trenutku prve kupovine. Ova Ograničena garancija će trajati u periodu od jedne (1) godine od dana kupovine proizvoda.
Šta aemo mi uraditi
Ako u okviru garantnog roka, uz normalno korišćenje i održavanje, ovaj Proizvod prestane da funkcioniše zbog nedostataka uzrokovanih greškom u projektu, materijalima ili izradi, ovlašćeni distributeri ili servisni partneri kompanije Sony Ericsson u zemlji/regionu* u kojoj je Proizvod kupljen će ga ili popraviti ili zameniti, prema sopstvenoj odluci i u skladu sa ovde navedenim odredbama i uslovima.
Kompanija Sony Ericsson i njeni servisni partneri zadržavaju pravo naplate troškova svojih usluga ukoliko se pokaže da proizvod nije pokriven garancijom u skladu sa dolenavedenim uslovima.
Napominjemo da prilikom popravke ili zamene Sony Ericsson proizvoda može da se dogodi da izgubite neka od ličnih podešavanja, neke učitane sadržaje ili neke druge informacije. Moguće je da
kompanija Sony Ericsson trenutno ne može da pravi rezervne kopije određenih učitanih sadržaja zbog ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona i drugih propisa ili usled tehničkih ograničenja. Kompanija Sony Ericsson ne preuzima odgovornost ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste i neće vam nadoknaditi nikakav gubitak te vrste. Pre predaje Sony Ericsson proizvoda na popravku ili radi zamene, uvek napravite rezervnu kopiju svih informacija (kao što su učitani sadržaji, kalendar i kontakti) koje čuvate u svom Sony Ericsson proizvodu.
Uslovi
1. Ova Ograničena garancija važi samo ako je uz
Proizvod koji treba da se popravi ili zameni priložen originalni dokaz o kupovini izdat od strane prodavca ovlašćenog za prodaju Sony Ericsson proizvoda. Na originalnom dokazu o kupovini moraju biti navedeni datum kupovine i serijski broj** tog proizvoda. Kompanija Sony Ericsson zadržava pravo odbijanja garantnog servisa ako su ove informacije odstranjene ili menjane posle kupovine proizvoda na tom prodajnom mestu.
2. Ako kompanija Sony Ericsson popravi ili zameni ovaj
proizvod, za popravljeni ili zamenjeni proizvod biće izdata garancija koja važi do isteka preostalog vremena originalnog garantnog roka ili devedeset (90) dana od datuma popravke, koji god period bude duži. Pri popravci ili zameni mogu da se upotrebe i popravljene funkcionalno ekvivalentne jedinice. Zamenjeni neispravni delovi postaju svojina kompanije Sony Ericsson.
3.
Ova garancija ne obuhvata kvarove na Proizvodu do kojih dođe usled normalnog habanja ili usled zloupotrebe, uključujući, bez ograničenja, njegovo korišćenje na način koji je drugačiji od normalnog i uobičajenog prema uputstvima za upotrebu i održavanje Proizvoda koje izdaje kompanija Sony Ericsson. Ova garancija ne obuhvata ni kvarove na proizvodu do kojih dođe usled nezgode,
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 85
prepravke ili prilagođavanja softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja izazvanog tečnošću.
Punjiva baterija može da se puni i prazni na stotine puta. Međutim, na kraju će se istrošiti. Ovo nije kvar već posledica normalnog korišćenja i trošenja. Kada se vreme za razgovore i vreme u stanju pripravnosti primetno skrate, vreme je da se baterija zameni. Kompanija Sony Ericsson preporučuje upotrebu samo onih baterija i punjača koji su odobreni od strane kompanije Sony Ericsson.
Moguće su male razlike u osvetljenosti ekrana raznih telefona i u njihovoj boji. Na ekranu nekih telefona mogu da se vide sičušne svetle ili tamne tačkice. Njih zovemo oštećenim pikselima i one se pojavljuju kada pojedine tačkice ne funkcionišu ispravno i ne mogu da se podese. Dva oštećena piksela smatraju se prihvatljivim.
Moguće su male razlike u izgledu slika snimljenih kamerama različitih telefona. Ovo nije neuobičajeno i ne smatra se oštećenjem modula kamere.
4. S obzirom da sistem mobilne telefonije na kome
proizvod treba da funkcioniše obezbeđuje prenosilac koji je nezavisan od kompanije Sony Ericsson, kompanija Sony Ericsson neće snositi odgovornost za rad, raspoloživost, pokrivenost, usluge ili raspon tog sistema.
5. Ova garancija ne obuhvata kvarove na proizvodu
koje izazovu instalacije, modifikacije ili popravke ili otvaranje proizvoda od strane osoba koje nisu za to ovlašćene od strane kompanije Sony Ericsson.
6.
Ova garancija ne pokriva kvarove na proizvodu uzrokovane upotrebom dodatne opreme ili drugih perifernih uređaja koji ne spadaju u originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson namenjenu za ovaj proizvod.
7. Diranje bilo kog od pečata na proizvodu poništava
garanciju.
8. NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE GARANCIJE, BILO
PISMENE ILI USMENE, OSIM OVE ŠTAMPANE OGRANIČENE GARANCIJE. SVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČAVANJA PODRAZUMEVANE
GARANCIJE KOJE SE ODNOSE NA PRIKLADNOST ZA TRŽIŠTE ILI ODREĐENE NAMENE, OGRANIČENE SU NA ROK VAŽENJA OVE OGRANIČENE GARANCIJE. KOMPANIJA SONY ERICSSON ILI IZDAVAČI NJENIH LICENCI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK DOBITI ILI KOMERCIJALNI GUBITAK; OVE ŠTETE ZAKONSKI SE MOGU POTPUNO ODBACITI.
Neke zemlje/savezne države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje slučajnih ili proizilazećih šteta ili ograničavanje trajanja podrazumevanih garancija, pa je moguće da prethodno navedena ograničenja ili izuzimanja nisu primenljiva i na vas.
Obezbeđena garancija ne utiče na ustavna prava korisnika na osnovu primenjivih važećih zakona, niti na prava korisnika u odnosu na prodavca koja su nastala na osnovu ugovora o prodaji / kupovini.
*Geografski opseg važenja garancije
Ako ste svoj proizvod kupili u državi koja je članica Evropske ekonomske oblasti (EEO), u Švajcarskoj ili Republici Turskoj i ako je taj proizvod bio namenjen prodaji u EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, možete servisirati proizvod u bilo kojoj državi članici EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, pod garantnim uslovima koji važe u državi u kojoj zatražite servisiranje i pod uslovom da se identičan proizvod prodaje u toj državi od strane ovlašćenog distributera Sony Ericsson proizvoda. Da biste proverili da li se proizvod prodaje u zemlji u kojoj se trenutno nalazite, pozovite lokalni Sony Ericsson centar za korisnike. Napominjemo da je moguće da neke usluge nisu moguće nigde osim u zemlji u kojoj je obavljena prva kupovina, na primer zato što se vaš proizvod iznutra ili spolja razlikuje od ekvivalentnih modela koji se prodaju u drugim zemljama. Pored toga, imajte u
86 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
vidu da nekada nije moguće popraviti proizvode sa zaključanom SIM karticom.
** U nekim zemljama/regionima možda budu potrebne dodatne informacije (kao što je važeći garantni list).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Važne informacije 87

Declaration of Conformity for C905

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3352021-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.4.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Mi ispunjavamo zahteve direktive R&TTE (1999/5/ EC).
88 Važne informacije
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..

Indeks

A
alarmi ....................................................64
aplikacije ..............................................69
audio-knjiga ..........................................50
auto-rotiranje ........................................69
B
baterija
korišćenje i čuvanje ......................81
punjenje ........................................10
umetanje .........................................7
beleške .................................................66
BestPic™ .............................................21
blog ......................................................24
Bluetooth™ bežična tehnologija ..........29
brojevi službi za pomoć u hitnim
slučajevima ...........................................34
brza razmena poruka ...........................46
brzo biranje brojeva ..............................38
C
cene ........................................................9
D
datum ...................................................68
declaration of conformity .....................88
DLNA™ ................................................57
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
E
e-pošta .................................................45
F
fotografije .............................................22
geo-označavanje ..........................22
oznake ..........................................22
poboljšanje ...................................20
RSS datoteke ...............................56
uređivanje .....................................23
G
garancija ...............................................85
geo-označavanje ..................................22
glasovne poruke ...................................44
Google Maps™ ....................................59
govorna pošta ......................................39
GPS ......................................................58
grupe ....................................................38
H
handsfri ................................................48
I
igre .......................................................69
IMEI broj ...............................................71
ime telefona ..........................................29
Internet
bezbednost i sertifikati .................55
Indeks 89
markeri .........................................53
orijentacija ekrana ........................69
podešavanje .................................72
ispravka fotografija ...............................20
J
jačina zvuka
slušalica ........................................33
zvuk zvona ...................................68
jezik ......................................................17
K
kalendar ................................................66
kamera .................................................19
pregled .........................................19
štampanje .....................................25
karakteristični zvuci zvona za
pojedine osobe .....................................36
konferencijski pozivi .............................41
kontakti
grupe ............................................38
standardno podešeni kontakti .....35
unošenje novih kontakata u
telefon ..........................................35
L
lista poziva ............................................35
liste pesama .........................................49
M
markeri .................................................53
Media Manager ....................................27
memorija ...............................................16
memorija kodova ..................................74
memorija telefona .................................16
memorijska kartica ...............................16
meni aktivnosti .....................................16
meni datoteke ......................................26
metod prenosa
Bluetooth™ bežična tehnologija ..29
USB kabl ......................................28
Metod T9™ Text Input .........................18
mikrofon ...............................................33
MMS Pogledajte poruke sa slikama
moji brojevi ...........................................41
MusicDJ™ ............................................52
muzički plejer .................................48, 49
muzika i video klipovi na Internetu .......51
O
obaveze ................................................66
ograničeno biranje ................................42
opšti reset ............................................72
orijentacija ekrana ................................69
označavanje fotografija ........................22
P
panovanje i zumiranje, Web stranice ...54
PhotoDJ™ ............................................23
PIN ....................................................8, 70
PlayNow™ ............................................50
podešavanja, Internet ...........................72
podrška ................................................76
pomeranje kroz menije .........................15
90 Indeks
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
pomoć ....................................................9
poruke
e-pošta .........................................45
glasovne .......................................44
tekst i slika ...................................43
poruke sa slikama ................................43
potkasti .................................................56
pozivi
hitni slučajevi ................................34
kada na liniji imate dva poziva .....40
međunarodni ................................33
prihvatanje ....................................41
prihvatanje i odbijanje ..................33
snimanje .......................................52
stavljanje na čekanje ....................40
upućivanje i primanje ...................33
video snimci .................................34
pozovite brojeve iz poruka ...................44
pravljenje rezervnih kopija i povraćaj ...31
prečice ..................................................15
pregled menija ......................................13
prenos medija .......................................28
prenošenje
fotografije .....................................27
muzika ..........................................27
zvuk ..............................................30
prepoznavanje lica ...............................21
pretraga, na Web stranicama ...............54
preusmeravanje poziva ........................40
preuzimanje muzike ..............................50
profili .....................................................67
PUK ......................................................70
push e-pošta ........................................46
R
radio .....................................................52
rad sa slikama ......................................19
režim letenja avionom ..........................63
režim telefona .......................................62
roming ....................................................9
RSS datoteke Pogledajte RSS datoteke
S
sakrivanje broja ....................................42
SAR (Specific Absorption Rate -
specifična stopa apsorpcije) ................82
SIM kartica
kopiranje na/sa .............................36
umetanje .........................................7
zaključavanje i deblokiranje .........70
sklapanje ................................................7
slike ......................................................22
smernice za bezbednu upotrebu ..........80
SMS Pogledajte tekstualne poruke
snimač zvuka ........................................52
snimak, slušanje ...................................53
Softver PC Suite ...................................62
SOS Pogledajte brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima
standardne poruke ...............................44
stanje pripravnosti ..................................8
beleške .........................................67
status memorije ....................................37
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Indeks 91
Š
štednja energije ....................................30
T
tasteri ...................................................11
tasteri za biranje ...................................15
tekstualne poruke .................................43
telefon, uključivanje ................................8
tema .....................................................68
Tracker .................................................60
TrackID™ .............................................51
trening ..................................................60
U
ugovor o licenciranju sa krajnjim
korisnikom ............................................84
uključivanje/isključivanje
funkcija Bluetooth™ .....................30
zaključavanje telefona ..................71
zaštita zaključavanjem SIM
kartice ...........................................70
unošenje teksta ....................................17
upravljanje glasom ...............................39
uređivanje video zapisa ........................23
USB kabl ..............................................28
usklađivanje ..........................................62
usluga automatske sekretarice ............39
Usluga ažuriranja ..................................64
usluge lociranja ....................................58
V
VideoDJ™ ............................................23
video plejer ...........................................51
video rekorder ......................................19
vizitkarta ...............................................38
vreme ...................................................68
vremenska zona ...................................68
vreme trajanja poziva ...........................42
W
Web RSS datoteke ...............................55
Web stranice, istorija ............................54
Wi-Fi™ .................................................57
Z
zadaci ...................................................67
zaključavanje
SIM kartica ...................................70
tastatura .......................................71
telefon ..........................................71
zaključavanje tastature .........................71
zum .......................................................20
zvukovi zvona .......................................68
handsfri“ ..............................................39
Bluetooth™ bežična tehnologija ..30
92 Indeks
Ovo je Internet verzija ove publikacije. © Štampajte samo za privatnu upotrebu..
Loading...